Das Produkt dient zur Überwachung bzw. Beleuchtung von Hauseingängen, Hofeinfahrten usw. Der PIR-Bewegungsmelder aktiviert eine LED-Leuchte, wenn eine Wärmeveränderung im Erfassungsbereich erkannt
wird. Als Besonderheit ist eine Kamera eingebaut, die Aufzeichnung von Videos oder Fotos (umschaltbar)
erfolgt auf eine SD-/SDHC-Speicherkarte (nicht im Lieferumfang, getrennt bestellbar).
Bitte beachten Sie, dass Sie sich strafbar machen, wenn Sie fremde Personen ohne deren Wissen und Einverständnis mit dieser Kamera beobachten. Beachten Sie die Bestimmungen und Vorschriften des Landes,
in dem Sie die Kamera einsetzen.
Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu
beachten.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus
ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc., verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• LED-Überwachungskamera mit DVR
• Sechskantschlüssel
• Montagematerial
• Bedienungsanleitung
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist
Ꮨ
- das Produkt nicht oder nicht richtig arbeitet (fl ackerndes Licht, austretender Qualm bzw. Brand-
- das Produkt längere Zeit unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde
- schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder starken mechani-
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der ge-
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden,
geruch, hörbare Knistergeräusche, Verfärbungen am Produkt oder angrenzenden Flächen)
schen Beanspruchungen ausgesetzt werden.
gefährlichen Spielzeug werden.
werblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten!
so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fachmann.
Vorbereitungen zur Montage
• Das Produkt darf nur an einer senkrechten Wand montiert werden.
• Achten Sie unbedingt auf die richtige Montageposition! Das Produkt darf nur so montiert werden, dass der
PIR-Bewegungsmelder nach unten hin liegt und die LED-Leuchte oben. Bei falscher Montagelage kann
Wasser in das Produkt eindringen, was dieses zerstört.
• Montieren Sie das Produkt nur auf einem stabilen Untergrund, z.B. Mauerwerk. Je nach Untergrund sind
geeignete Schrauben und Dübel zu verwenden.
• Das Produkt muss so montiert werden, dass es außerhalb der Reichweite von Kindern liegt.
• Das Produkt muss in der bauseitigen Unterverteilung mit einer 10/16A-Sicherung abgesichert werden.
Davor muss ein Fehlerstromschutzschalter (FI) geschaltet werden.
• Montage, Installation und Anschluss darf nur im spannungsfreien Zustand vorgenommen werden. Hierzu
genügt es nicht, den Lichtschalter auszuschalten!
Schalten Sie die elektrische Netzzuleitung stromlos, indem Sie die zugehörige Stromkreissicherung
entfernen bzw. den Sicherungsautomaten abschalten. Sichern Sie diese vor unberechtigtem Wiedereinschalten, z.B. mit einem Warnschild. Schalten Sie außerdem den zugehörigen FI-Schutzschalter ab, so
dass die Netzzuleitung allpolig von der Netzspannung getrennt ist.
• Überprüfen Sie die Netzzuleitung auf Spannungsfreiheit, z.B. mit einem geeigneten Messgerät.
Symbol-Erklärungen
Dieses Symbol wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektri-
Ꮨ
schen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung,
Betrieb oder Bedienung hin.
Das „Hand“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
☞
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Ꮨ
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbe-
Achtung!
Die Installation des Produkts darf nur durch eine qualifi zierte Elektrofachkraft (z.B. Elek-
Durch unsachgemäße Arbeiten an der Netzspannung gefährden Sie nicht nur sich selbst,
Haben Sie keine Fachkenntnisse für die Montage, so nehmen Sie die Montage nicht
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände! Es besteht die Gefahr eines le-
• Das Produkt darf nur an der Netzspannung betrieben werden (siehe Abschnitt „Technische
• Das Produkt ist in Schutzklasse I aufgebaut; der Schutzleiter muss angeschlossen werden.
Steht am Montageort keine Netzzuleitung mit Schutzleiter zur Verfügung, so darf das Produkt
• Das Produkt darf im Innen- und Außenbereich montiert und betrieben werden (Schutzart
• Verwenden Sie die LED-Überwachungskamera nicht in Räumen oder bei widrigen Umge-
• Hängen oder befestigen Sie keine Gegenstände (z.B. Dekomaterial) an das Produkt, es
• Achtung, LED-Licht: Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken! Nicht direkt oder mit optischen
• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Produkt
achten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In
solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!
triker) erfolgen, die mit den einschlägigen Vorschriften (z.B. VDE) vertraut ist!
sondern auch andere!
selbst vor, sondern beauftragen Sie einen Fachmann.
Verändern des Produkts nicht zulässig.
bensgefährlichen Schlages! Montieren Sie es so, dass es von Kindern nicht erreicht werden kann.
Daten“).
dort nicht angeschlossen/betrieben werden. Verlegen Sie in diesem Fall eine neue Netzzuleitung mit Schutzleiter. Wird kein Schutzleiter angeschlossen, so besteht im Fehlerfall Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
IP44). Es muss an einer senkrechten Wand montiert werden, hier ist unbedingt auf die richtige
Montagelage zu achten, siehe Kapitel „Montage“.
bungsbedingungen, wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder vorhanden sein können! Es besteht Explosionsgefahr!
besteht Brandgefahr!
Instrumenten betrachten!
außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Lassen Sie das
Produkt anschließend von einem Fachmann prüfen.
Montage und Anschluss
• Die ideale Höhe für den Bewegungsmelder liegt etwa bei 2,5 m. Das Produkt sollte so montiert werden,
dass es zwar ohne Hilfsmittel nicht erreicht werden kann (damit niemand zu leicht an das Gerät herankommt) , dass Sie jedoch z.B. mit einer Leiter leicht die SD-Speicherkarte entnehmen können.
Der PIR-Erfassungswinkel beträgt 160° (Kamera-Erfassungswinkel 60°), siehe folgende Abbildung:
160°
2.5m
2m4m6m8m10m
• Lösen Sie die einzelne Schraube auf der Unterseite, so dass sich die Montageplatte abnehmen lässt.
• Schneiden Sie die Gummidichtung vorsichtig auf, so dass das Installationskabel hindurchgeführt werden
kann.
Wichtig: Schneiden Sie das Loch nicht zu groß auf. Andernfalls kann Wasser in das Gehäuse
• Wenn für die Befestigung Löcher gebohrt werden müssen, so markieren Sie die Bohrpositionen an der
Befestigen Sie die Montageplatte durch die Montagelöcher hindurch mit geeigneten Schrauben und ggf.
• Verbinden Sie die Netzzuleitung mit der Klemmleiste in der Leuchte (braunes Kabel = L, blaues Kabel =
☞
• Setzen Sie nun die PIR-/Leuchteneinheit auf die Montageplatte auf und fi xieren Sie sie mit der zu Beginn
gelangen, was einen Kurzschluss auslöst. Dichten Sie ein zu groß geschnittenes Loch später
z.B. mit etwas Silikon o.ä. ab.
Wand durch die Befestigungslöcher in der Montageplatte. Achten Sie darauf, dass beim Bohren oder
Festschrauben keine vorhandenen Kabel oder Leitungen beschädigt werden.
In der Montageplatte befi ndet sich eine Markierung „ UP“. Die Montageplatte darf nur so mon-
tiert werden, dass diese Markierung senkrecht nach oben zeigt.
Dübeln an der Wand.
N, gelb/grünes Kabel = PE/Schutzleiter), fi xieren Sie die Netzzuleitung mit der Zugentlastung.
Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht zu lang abisoliert werden. Prüfen Sie, ob die alle
Schraubbefestigungen der Leitungen fest genug sind bzw. drehen Sie diese fest.
entfernten Schraube. Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht eingequetscht werden.
10m
Funktion und Einstellung des Bewegungsmelders
Der Bewegungsmelder reagiert auf Temperaturänderungen im Erfassungsbereich, z.B. wenn ein Mensch,
ein Tier oder ein Auto in den Erfassungsbereich gelangt, dessen Temperatur anders ist als der Rest des
Erfassungsbereichs.
Nach dem Zuschalten der Netzspannung dauert es etwa 30-60 Sekunden, bis der Bewegungsmelder sich
auf die Hintergrund-Temperatur eingestellt hat und er Temperaturänderungen im Erfassungsbereich erkennt.
Durch Drehen bzw. Neigen kann die Ausrichtung des Erfassungsbereichs verändert werden.
Der Erfassungsbereich des PIR-Bewegungsmelders lässt sich weiter einschränken, indem die Kunststoffl inse
z.B. mit einem Streifen undurchsichtigen Klebebands verdeckt wird.
• Einstellung der Einschaltdauer der LED-Leuchte (Drehregler „TIME“)
Mit diesem Drehregler kann die Zeit für Einschaltdauer der LED-Leuchte eingestellt werden. Eine Drehung
in Richtung „-“ verringert die Einschaltdauer, eine Drehung in Richtung „+“ verlängert sie (Einstellbereich
ca. 30 Sekunden bis max. 7 Minuten).
Wenn die LED-Leuchte aktiviert wurde, und der Bewegungsmelder erkennt innerhalb des Zeitraums der
Einschaltdauer eine Bewegung, so startet die Einschaltdauer erneut.
• Einstellung der Empfi ndlichkeit (Drehregler „SENSITIVITY“)
Mit diesem Drehregler kann eingestellt werden, wie empfi ndlich der PIR-Bewegungsmelder ist, d.h. auf
welche Temperaturänderungen im Erfassungsbereich er reagiert. Eine Drehung in Richtung „-“ verringert
die Empfi ndlichkeit, so dass größere Temperaturveränderungen bzw. größere Objekte mit anderer Tem-
peratur erforderlich sind, um den PIR-Bewegungsmelder auszulösen.
Wird der Drehregler in Richtung „+“ bewegt, so genügen bereits geringere Temperaturveränderungen bzw.
kleinere Objekte mit anderer Temperatur, was u.U. zu Fehlauslösungen führen kann.
Wir empfehlen Ihnen, als Grundeinstellung den Regler etwa in die Mitte zu stellen; später kann dann eine schritt-
weise Anpassung erfolgen, bis der Bewegungsmelder z.B. auf Personen im Erfassungsbereich richtig reagiert.
Der Drehregler hat durch diese Funktionsweise auch Einfl uss auf die Reichweite des PIR-Bewegungsmel-
ders (größere Reichweite = Drehregler in Richtung „+“ drehen).
• Schiebeschalter für Betriebsmodus
An der Seite der LED-Überwachungskamera fi nden Sie einen Schiebeschalter, über den die verschiede-
nen Betriebsarten ausgewählt werden können.
1 LED-Leuchte: Tag und Nacht
Kamera: Tag und Nacht
Signalton: Tag und Nacht
2 LED-Leuchte: Nacht
Kamera: Tag und Nacht
Signalton: Tag
3 LED-Leuchte: Nacht
Kamera: Tag und Nacht
Signalton: Nacht
A Taste zur Auswahl des Signaltons bei Auslösen des PIR-Bewegungsmelders; kurz drücken zum
Umschalten zwischen „kein Signalton“, „Ding-Dong-Signalton“ und „Hundegebell-Signalton“.
A
1
2
3
Signalton wählen
Wenn der PIR-Bewegungsmelder eine Temperaturveränderung im Überwachungsbereich erkannt hat, kann
ein Signalton ausgegeben werden (abhängig von der Einstellung des Schalters für den Betriebsmodus,
siehe oben).
Drücken Sie die Taste kurz, um zwischen folgenden Signaltönen umzuschalten:
• Kein Signalton
• Signalton „Ding-Dong“
• Signalton „Hundegebell“
Video-Aufzeichnung durch die integrierte Kamera
Als Besonderheit ist eine Kamera integriert, die in die gleiche Richtung zeigt wie der PIR-Bewegungsmelder.
Wird durch den PIR-Bewegungsmelder eine Temperaturveränderung im Überwachungsbereich erkannt
(z.B. wenn ein Mensch in den Überwachungsbereich hineingeht), so startet eine Videoaufzeichnung (Dauer
etwa 20 Sekunden). Alternativ können auch Fotos gespeichert werden.
Für die Datenspeicherung ist entweder eine SD-Speicherkarte (max. 2 GByte) oder auf eine SDHC-Speicherkarte (max. 32GByte) erforderlich (nicht im Lieferumfang, getrennt bestellbar).
Der Speicherkarteneinschub sowie alle Bedienelemente sind unter einer Abdeckklappe auf der Seite der
LED-Überwachungskamera untergebracht.
Öffnen/Verschließen der Abdeckklappe
• Die Abdeckklappe ist mit einer Innensechskantschraube gesichert. Öffnen/verschließen Sie diese über
den mitgelieferten Sechskantschlüssel.
• Achten Sie beim Verschließen darauf, dass die Gummidichtung korrekt sitzt.
Reset
• Drücken Sie die Reset-Taste, um die Einstellungen auf die Grundeinstellungen zurückzusetzen oder bei
Fehlfunktionen (z.B. wirre Symbole im Display).
Einsetzen einer Speicherkarte
• Bevor Sie eine SD-/SDHC-Speicherkarte einsetzen, deaktivieren Sie den Schreibschutz.
• Schieben Sie die Speicherkarte in richtiger Orientierung in den Einschub hinein, bis die Speicherkarte
einrastet.
Speicherkarte entnehmen
• Drücken Sie kurz die Taste „OFF REC“. Eine evtl. laufende Aufnahme wird dabei beendet (da Sie sich
beim Öffnen der Abdeckklappe vor dem PIR bewegen, läuft in der Regel eine Aufnahme!).
• Entnehmen Sie die Speicherkarte innerhalb 30 Sekunden nach dem Drücken der Taste „OFF REC“.
Wenn die Speicherkarte entnommen wird, ohne diese Vorgehensweise zu beachten, kann es zu
Dadurch gehen alle Aufzeichnungen verloren und die Speicherkarte muss auf einem Computer
Uhrzeit/Datum einstellen, Umschalten zwischen Video-/Fotoaufzeichnung
In jedem Video und Foto wird das Datum und die Uhrzeit eingeblendet. Damit diese Angaben richtig sind,
müssen Sie Datum und Uhrzeit wie folgt einstellen:
• Entnehmen Sie zuerst eine evtl. eingelegte Speicherkarte, da sonst keine Einstellung möglich ist.
• Halten Sie nach dem Entfernen der Speicherkarte die Taste „TIME/DATE SET“ für 3 Sekunden gedrückt,
• Durch kurzen Druck auf die Taste „TIME/DATE SET“ lässt sich das Jahr einstellen. Eine Schnellverstellung
Zur nächsten Einstellung gelangen Sie, wenn Sie die Taste 3 Sekunden lang nicht drücken.
• Nacheinander lässt sich auf die gleiche Weise der Monat (im Display „M“), das Datum („d“), die Stunde
• Zuletzt können Sie zwischen „V“ (Videoaufzeichnung) und „P“ (Fotoaufzeichnung) umschalten.
Die Einstellung wird beendet, wenn Sie die Taste 3 Sekunden lang nicht drücken. Im Display blinkt kurz
Datenverlust kommen, evtl. wird auch das Dateisystem der Speicherkarte beschädigt.
neu formatiert werden.
anschließend blinken kurz alle Displaysegmente, anschließend blinkt das Jahr im Display („Y“).
ist möglich, wenn Sie die Taste länger gedrückt halten.
(„h“) und die Minute („m“) einstellen.
„OK“, anschließend erlischt das Display.
Videoaufzeichnung:
☞
Erkennt der PIR-Bewegungsmelder eine Temperaturveränderung im Überwachungsbereich,
Fotoaufzeichnung:
Bei Auslösung durch den PIR werden 3 Fotos pro Sekunde gespeichert, so lange der PIR-
• Setzen Sie die zu Beginn entfernte Speicherkarte wieder ein.
LED-Anzeige
Unterhalb der Abdeckklappe ist eine LED eingebaut, die Ihnen die Funktion anzeigt:
• Rot: Keine Speicherkarte eingesetzt oder Fehlfunktion (z.B. Speicherkarte nicht formatiert oder mit einem
• Grün: Aufzeichnung läuft
• LED aus: Speicherkarte eingesetzt, Gerät betriebsbereit (oder wenn Sie die Taste „REC OFF“ gedrückt
wird ein Video mit einer Dauer von 20 Sekunden auf der Speicherkarte abgelegt.
Bewegungsmelder eine Temperaturveränderung im Überwachungsbereich registriert.
falschen Dateisystem formatiert), Aufzeichnung nicht möglich
haben, um die Speicherkarte entnehmen zu können)
Tipps und Bedienhinweise
• Das Gehäuse mit dem darin integrierten PIR-Bewegungsmelder und der Kamera kann sowohl seitlich
gedreht (45° nach links und 45° nach rechts) sowie nach vorn und hinten geneigt werden (je 17,5°), um
eine optimale Ausrichtung zu gewährleisten.
Auch der Lampenkopf mit den darin integrierten LEDs lässt sich neigen und auch nach links oder rechts
drehen.
Damit in der Nacht eine gute Ausleuchtung des Überwachungsbereichs und damit eine gute Video-/Foto-
aufzeichnung möglich ist, empfehlen wir Ihnen, den Lampenkopf in Richtung des PIR-/Kamera-Überwachungsbereichs auszurichten.
Testen Sie die Funktion des PIR-Bewegungsmelders ausführlich, damit eine optimale Auslösung des PIR-
Bewegungsmelders gewährleistet ist. Vor allem wenn der Signalton aktiviert wird, sollte es zu keinen
Fehlauslösungen z.B. durch vorbeifahrende Fahrzeuge kommen, da der häufi ge Signalton („Ding-Dong“
oder Hundegebell) für Nachbarn und Anwohner sehr störend ist.
• Wenn Sie die Speicherkarte entfernen wollen, so müssen Sie vorher kurz die Taste „OFF REC“ drücken.
Andernfalls kann es zu Datenverlust oder einer Beschädigung des Dateisystems auf der Speicherkarte
kommen, wenn gerade Daten geschrieben werden (siehe auch Abschnitt „Speicherkarte entnehmen“).
• Die Einstellungen (Signalton, Datum Uhrzeit) gehen verloren, wenn die LED-Überwachungskamera von
der Netzspannung getrennt werden.
Wartung und Pfl ege
• Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, zerlegen Sie es niemals (bis auf die in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Arbeiten für die Montage).
• Äußerlich sollte die LED-Überwachungskamera nur mit einem sauberen, weichen, trockenen Tuch abgewischt werden. Für stärkere Verschmutzungen kann das Tuch mit etwas lauwarmen Wasser angefeuchtet
werden.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da dadurch das
Gehäuse angegriffen (Verfärbungen) oder die Funktion beeinträchtigt werden könnte.
Drücken Sie nicht zu stark auf die das Gehäuse, da andernfalls Kratzspuren möglich sind.
Richten Sie niemals den Wasserstrahl eines Gartenschlauchs oder Hochdruckreinigers auf die
Ꮨ
LED-Überwachungskamera!
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
roverfi lmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftli-
chen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
und Ausstattung vorbehalten.
OPERATING INSTRUCTIONS www.conrad.com
LED surveillance camera
Version 01/12
with DVR
Item no. 75 41 33
Intended use
The product is designed for the surveillance or illumination of house entrances, yard entrances, etc. The PIR
motion detector activates an LED light if a change in temperature is detected in the detection range. As a
special feature, there is a camera built in to record videos or photos (selectable) on an SD/SDHC memory
card (not included, can be ordered separately).
Please bear in mind that it is prohibited by law to observe strangers with a camera without their knowledge
and consent. Observe the rules and regulations of the country where you are using the camera.
Always observe the safety instructions and all other information included in these operating instructions.
Any other use than that described above may damage the product. Moreover, this may give rise to hazards
such as short-circuiting, fi re, electric shock, etc. No part of the product may be modifi ed or converted!
This product complies with the applicable National and European requirements. All names of companies and
products are the trademarks of the respective owner. All rights reserved.
Package Contents
• LED surveillance camera with DVR
• Allen key
• Installation material
• Operating Instructions
Explanation of the Symbols
This symbol indicates a health hazard, e.g. electric shock.
Ꮨ
The exclamation mark indicates specifi c risks associated with handling, function and use.
The “Hand“ symbol indicates special tips and operating information.
☞
Safety Instructions
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe these safety
instructions! We do not assume any liability for any consequential damage!
Ꮨ
Nor do we assume any liability for material and personal damage caused by improper use
Caution!
This product may only be installed by a qualifi ed technician (e.g., an electrician) who is
Improper work, carried out on the mains voltage, endangers not only your own life but
If you do not have the expertise required for the installation, do not install it yourself but
• The unauthorised conversion and/or modifi cation of the product is not allowed for safety and
• The product is not a toy and must be kept out of the reach of children! There is the risk of a
• The product may only be operated on the mains voltage (see section “Technical Data”).
• The product is constructed to protection class I; the earth cable must be connected.
If there is not a mains supply with a protective earth wire available at the place of installation,
• The product may be installed and used in indoor and outdoor areas (protection type IP44).
• Do not use the LED surveillance camera in rooms, or under adverse environmental condi-
• Do not hang or attach objects (e.g. decorative material) to the product; there is a risk of fi re!
• Attention, LED light: Do not look directly into the LED light! Do not look into the beam directly
• If you have reason to assume that safe operation is no longer possible, disconnect the product
A safe operation can no longer be assumed, if:
- the product shows visible signs of damage,
- the product does not work at all or works poorly (fl ickering light, leaking smoke or a smell
- the product was stored for a longer period of time in unfavourable conditions
- it was exposed to heavy loads during transport
or non-compliance with the safety instructions! The warranty will be void in such cases!
familiar with the relevant regulations (e.g., VDE, German electrical wiring regulations)!
also the life of others!
ask a qualifi ed technician.
approval reasons (CE).
fatal electric shock! Install the product out of the reach of children.
the product must not be connected/used there. In this case, install a new mains supply with a
protective earth wire. If no protective earth is connected, faults may give rise to a danger of a
lethal electric shock!
It must be mounted to a vertical wall; it is essential that the correct mounting position is
observed; see the chapter “Installation.”
tions, where combustible gases, vapours or dust are or may be present! There is a risk of
explosion!
or with optical instruments!
immediately and secure it against inadvertent operation. After this, let an expert check the
product.
of burning, the light fl ickers, audible cracking noises, discolouration to the product or the
adjacent surfaces.)
• The product must not be exposed to extreme temperatures, strong vibrations or heavy mecha-
Ꮨ
• Do not leave packaging material carelessly lying around since it could become a dangerous
• In commercial institutions, the accident prevention regulations of the employer’s liability insur-
• If you have any questions that are not answered in this manual, please contact our technical
nical loads.
plaything for children.
ance association for electrical systems and operating facilities are to be observed!
service or another specialist.
Preparations for Installation
• Only install the product on a vertical wall.
• It is imperative that you pay attention to the correct installation position! Only mount the product with the
PIR motion sensor at the bottom and the LED light at the top. If it is mounted incorrectly, water can get into
the product, which destroys it.
• Only install the product on a stable surface, e.g. brickwork. Depending on the surface, suitable screws and
wall plugs need to be used.
• The product must be installed out of the reach of children.
• The product must be protected on the distribution board, provided by the user, by a 10/16A fuse. An earth
leakage circuit breaker must be installed before this (FI protective switch).
• The device must be voltage-free during mounting, installation and connection. It is not suffi cient to just turn
off at the light switch!
Turn the power off and remove the electric circuit fuse or switch off the circuit breaker. Secure it against
unauthorised reconnection, e.g., with a danger sign. Furthermore, turn off the earth leakage circuit breaker
to disconnect all the poles from the mains voltage.
• Check that the mains connection is free of current e.g. with an appropriate tester.
Installation and Connection
• The ideal height for the motion detector is around 2.5 m. The product should be mounted so it cannot be
reached without help (so no one can easily gain access to the device), but so you can still easily remove
the SD memory card, for example, by means of a ladder.
The PIR detection angle is 160° (camera detection angle 60°); see the following diagram:
160°
2.5m
2m4m6m8m10m
• Remove the single screw on the bottom, so the mounting plate can be detached.
• Carefully cut open the rubber seal so the installation cable can pass through it.
Important: Do not make the hole too big. Otherwise water might penetrate the housing, causing
• If holes must be drilled for installation, mark the drilling positions on the wall, through the screw holes in
Secure the mounting plate through the mounting holes to the wall, using suitable screws and, if necessary,
• Connect the mains cable using the terminal strip in the light (brown cable = L, blue cable = N, green/yellow
☞
• Now set the PIR/light unit on the mounting plate and attach it using the screw that was removed at the
a short-circuit. Fill a hole, which was cut too big, with a little silicone, for example.
the mounting plate. Take care that existing cables or pipes are not damaged while drilling or tightening the
screws.
On the mounting plate, there is a marking “ UP”. Only install the mounting plate so this marking
points vertically upwards.
wall plugs.
cable = PE/earth); secure the mains cable with the cable relief.
Make sure that the insulation on the wires is not stripped back too far. Check whether all screwed
fi xtures on the cabling are tight enough; if not, tighten them.
start. Make sure that the cables are not pinched.
10m
Function and Adjustment of the Motion Detector
The motion detector responds to temperature changes within the detection range, e.g. if a person, an animal
or a car enters the detection area with a different temperature from the rest of the detection area.
After switching on the mains voltage, it takes about 30-60 seconds until the motion detector has adjusted
to the background temperature and is able to recognise changes in temperature within the detection area.
By turning or tilting, the alignment to the detection area can be changed.
The detection range of the PIR motion detector can be restricted further by covering the plastic lens of the
motion detector e.g. with a strip of opaque adhesive tape.
• Setting the on-time for the LED light (control knob “TIME”)
Using this knob, you can set the duration for the LED light’s on-time. Turning the knob in the “-” direction
reduces the on-time; turning the knob in the “+” direction increases the time (adjustable range approx. 30
seconds to max. 7 minutes).
If the LED light has been activated and the motion detector recognises another movement during the
on-time, the on-time is restarted.
• Setting the sensitivity (control knob “SENSITIVITY”)
With this knob, you can adjust how sensitive the PIR motion detector is, i.e. the temperature changes in
the surveillance area to which it reacts. Turning the knob in the “-” direction reduces the sensitivity so that
larger temperature changes or larger objects with a different temperature are required to activate the PIR
motion detector.
If the knob is turned in the “+” direction, then smaller temperature changes or smaller objects with different
temperatures are suffi cient, which can lead potentially to erroneous triggering.
We recommend you to set the control, as an initial setting, approx. to the middle; later on you may adjust
it step by step until the motion sensor reacts correctly e.g. to persons in the detection area.
The knob, by this operation (greater range = turn the knob in the “+” direction), also affects the range of the
PIR motion detector.
• Sliding switch for operating mode
On the side of the LED surveillance camera, you will fi nd a sliding switch that allows you to select the
different operating modes.
1 LED light: Day and Night
Camera: Day and Night
Signal: Day and Night
2 LED light: Night
Camera: Day and Night
Signal: Day
3 LED light: Night
Camera: Day and Night
Signal: Night
A Button for selecting the signal tone for triggering the PIR motion detector; press briefl y to switch
between “no sound”, “ding-dong signal”, and “dog bark signal”.
A
1
2
3
Select signal
If the PIR motion detector has registered a temperature change in the surveillance area, it can emit a signal
tone (depending on the setting of the switch for the operating mode, see above)
Briefl y press the button, to switch between the following signal noises:
• No signal
• “Ding-dong” signal
• “Dog bark” signal
Video recording with the inbuilt camera
As a special feature, there is an inbuilt camera that points in the same direction as the PIR motion detector.
If a temperature change in the surveillance area is detected by the PIR motion detector (e.g. if a person
enters the surveillance area), a video recording starts (duration approx. 20 seconds). Alternately, photos
can also be stored.
Either an SD memory card (max. 2 GB) or an SDHC memory card (max. 32 GB) is required for data storage
(not included, can be ordered separately).
The memory card slot, as well as all operating controls, are placed under a protective fl ap on the side of the
LED surveillance camera.
LED display
An LED is located under the protective fl ap that shows you the function:
• Red: No memory card inserted or Error (e.g., memory card not formatted or formatted with the wrong fi le
system), Recording not possible
• Green: Recording
• LED off: Memory card inserted, device ready for operation (or if you have pressed the “REC OFF” button,
in order to be able to remove the memory card)
Tips and Operating Hints
• The housing with the integrated PIR motion detector and the camera can be turned to the side (45° to the
left and 45° to the right) as well as angled forward and backward (17.5° each way) to ensure the optimal
orientation.
The lamp head with the integrated LEDs can also be tilted, as well as turned to the left or right.
In order to obtain good illumination of the surveillance area and thus a good video/photo recording at night,
we recommend directing the lamp head in the direction of the PIR/camera surveillance area.
Test the function of the PIR motion detector thoroughly to ensure the optimal triggering of the PIR motion
detector. Above all, if the signal tone is activated, it should not be accidentally triggered, for example, by
passing vehicles, since the frequent signal (“ding-dong” or dog barking) is very disturbing for neighbours
and residents.
• If you want to remove the memory card, you must briefl y press the “OFF REC” button beforehand. Other-
wise it can lead to loss of data or damage to the fi le system of the memory card, if data is being written at
that moment (see also the section “Removing the memory card”).
• The settings (signal, date, time) are lost, if the LED surveillance camera is disconnected from the mains
voltage.
Maintenance and Care
• The product is maintenance free, this is why you should never open it or take it apart (aside from the tasks
described in this operating instructions for mounting).
• The exterior of the LED surveillance camera should only be wiped with a clean, soft, dry cloth. Where it
becomes very dirty, use a cloth which is slightly moistened with lukewarm water.
Do not use aggressive cleaning agents or chemical solutions that could damage the housing (discolouring)
or impair operation.
Do not press too hard on the housing, as scratches might appear.
Never direct the jet from a garden hose or a high-pressure washer at the LED surveillance
Ꮨ
camera!
Disposal
Opening/Closing the protective fl ap
• The protective fl ap is secured with a socket screw. Open/close it with the enclosed Allen key.
• When closing, make sure the rubber seal sits correctly.
Reset
• Press the Reset button, to reset the settings to the basic settings or in the case of malfunctions (e.g. weird
symbols in the display).
Inserting a memory card
• Before inserting an SD/SDHC memory card, deactivate the write protection.
• Slide the memory card with the correct orientation into the slot, until the card clicks into place.
Removing the memory card
• Briefl y press the “OFF REC” button. Any recording currently running is thereby ended (since you move in
front of the PIR to open the protective fl ap, a recording is usually running!).
• Remove the memory card within 30 seconds of pressing the button “OFF REC”.
If the memory card is removed without following this procedure, data can be lost and the memory
As a consequence, all recordings are lost and the memory card must be reformatted on a com-
Setting time/date, switching between video/photo recording
The date and time are superimposed on every video and photo. In order for this display to be correct, you
must set the date and time as follows:
• First remove any memory card that might be inserted; otherwise, no setting is possible.
• After removing the memory card, press and hold the “TIME/DATE SET” button for 3 seconds; all display
• The year can be set by briefl y pressing the “TIME/DATE SET” button. Quick adjustment is possible, if you
To move to the next setting, don’t press the button for 3 seconds.
• Subsequently, you can set the month (“M” in the display), the date (“d”), the hours (“h”) and the minutes
• Finally, you can switch between “V” (video recording) and “P” (photo recording).
To end the setup, don’t press the button for 3 seconds. “OK” fl ashes briefl y in the display, and then the
☞
If the PIR motion detector registers a temperature change in the surveillance area, a video is
Photo recording:
When triggered by the PIR, 3 photos per second are stored for as long as the PIR motion detec-
• Remove the memory card to start again.
card’s fi le system can also be damaged.
puter.
segments then fl ash briefl y, after which the year blinks in the display (“Y”).
hold the button down longer.
(“m”) in the same way.
display goes out.
Video recording:
recorded on the memory card with a duration of 20 seconds.
tor registers a temperature change in the surveillance area.
Dispose of the unserviceable product according to the relevant statutory regulations!
Technical Data
Operating voltage .......................220 - 240 V/AC, 50 Hz
Power consumption ..................... Max. 14 W
Light source ................................. 8 LEDs of 1W each, not replaceable
Protection type ............................. IP44
Protection class ...........................I
Installation location ...................... Indoors and outdoors
or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
Reprinting, also in part, is prohibited.
technology and equipment reserved.
MODE D’EMPLOI www.conrad.com
Caméra de surveillance LED avec
Version 01/12
enregistreur vidéo numérique (DVR)
N° de commande 75 41 33
Utilisation Conforme
Le produit sert à la surveillance ou à l’éclairage des entrée, allées, etc. Le détecteur de mouvement PIR
(à infra rouge professionnel) active une lumière LED en cas de détection de variation de température dans
le champ d’observation. Une caméra est spécialement intégrée et enregistre des vidéos ou des photos
(au choix) sur une carte mémoire SD/SDHC (non fournie, à commander séparément).
Veuillez tenir compte du fait qu’il est interdit par la loi d’observer des tierces personnes avec une caméra
à leur insu et sans leur accord. Respectez les dispositions et directives du pays dans lequel vous installez
la caméra.
Il faut impérativement respecter les consignes de sécurité et les autres informations de ce manuel d’utilisation.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager l’appareil. De plus, elle s’accompagne de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution, etc. Aucun composant du produit ne doit
être modifi é ou transformé !
Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les noms d’entreprises et les
appellations d’appareils fi gurant dans ce mode d’emploi sont des marques déposées de leurs propriétaires
respectifs. Tous droits réservés.
Contenu de la livraison
• Caméra de surveillance LED avec enregistreur vidéo numérique (DVR)
• Clé Allen ou clé pour vis à six pans creux
• Matériel de montage
• Manuel d’utilisation
Le fonctionnement sans risque n’est plus assuré lorsque :
- l’appareil présente des dommages visibles,
Ꮨ
- l’appareil ne fonctionne plus ou pas correctement (lumière vacillante, fumée épaisse ou odeur
- l’appareil a été conservé pendant une longue durée dans des conditions défavorables
- l’appareil a subi des conditions de transport diffi ciles
• L'appareil ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons du soleil, à de
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un jouet dangereux
• Dans les installations industrielles, il convient d’observer les prescriptions de prévention des
• S’il vous reste encore des questions après la lecture de ce manuel d’utilisation, veuillez nous
de brûlé, crépitements audibles, décolorations du produit ou des surfaces adjacentes)
fortes vibrations ou à l'humidité.
pour les enfants.
accidents de la fédération des syndicats professionnels pour les installations et matériels
électriques !
contacter ou vous adresser à un spécialiste.
Préparations pour le montage
• Le produit ne doit être installé que sur un mur vertical.
• Assurez-vous que la position de montage est correcte ! Le produit doit être installé de telle sorte que le
détecteur de mouvement PIR soit dirigé vers le bas et la lumière LED vers le haut. En cas de mauvaise
position d’installation, de l’eau peut pénétrer dans le produit, ce qui l’endommagerait.
• Veillez à monter le luminaire display uniquement sur un support stable, p. ex. sur un mur. Utilisez les
chevilles et les vis correspondant au support.
• Montez le produit de façon qu’il soit hors de portée des enfants.
• Le produit doit être protégé dans la boîte à fusibles du bâtiment par un fusible 10/16A. Un disjoncteur
différentiel (FI) doit être monté en amont.
• Le montage, l’installation et le raccordement doivent être effectués uniquement hors tension. Pour cela, il
ne suffi t pas d’éteindre le commutateur d’éclairage !
Mettez l’alimentation électrique hors tension en retirant le fusible et en déconnectant le coupe-circuit auto-
matique. Assurez-vous qu‘elle ne puisse être rétablie de manière intempestive ; placez p. ex. un message
d‘avertissement sur le disjoncteur. Éteignez également le disjoncteur de courant résiduel correspondant,
pour que les fi ls électriques soient coupés totalement de la tension du secteur.
• Contrôlez la mise hors tension de l’alimentation électrique à l’aide d’un appareil de mesure approprié.
Explication des symboles
Ce symbole est utilisé afi n de signaler un danger pour votre santé, par ex., par une décharge
Ꮨ
électrique.
Le symbole avec un point d’exclamation attire l’attention sur les risques spécifi ques lors du
maniement, du fonctionnement et de l‘utilisation du produit.
Le symbole de la « main » renvoie aux conseils et aux consignes d’utilisation particuliers.
☞
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation entraîne l’annula-
tion de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs !
Ꮨ
De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou cor-
Attention !
L’installation du produit ne doit être effectuée que par un technicien spécialisé (par ex.
Toute intervention non conforme au réseau sous tension d’alimentation représente un
N’effectuez pas le montage vous-même si vous n’avez pas les connaissances spéci-
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifi er la construction
• Ce produit n´est pas un jouet, gardez-le hors de la portée des enfants. Danger de mort par
• Le produit ne doit être utilisé que sous l’alimentation électrique du secteur (voir le chapitre
• Le produit est construit selon la classe de protection I. Il doit être raccordé à la terre.
S’il n’y a pas de câble d’alimentation avec une prise de terre sur le lieu de montage, le produit
• Le produit peut être installé et fonctionner à l’intérieur comme à l’extérieur (Classe de protec-
• N’utilisez pas la caméra de surveillance à LED dans des locaux ou dans des environnements
• Ne suspendez pas et ne fi xez pas d’objets (décorations par ex.) sur le produit, risque d‘incendie !
• Attention, lampe à LED : Ne regardez pas dans le faisceau de lumière LED ! Ne le regardez
• S’il s’avère qu’une utilisation sans danger n’est plus possible, l’appareil doit être mis hors
porels résultant d’une manipulation de l’appareil non conforme aux spécifi cations ou du
non-respect des présentes consignes de sécurité ! Dans de tels cas, la garantie prend fi n !
danger non seulement pour vous-même, mais également pour autrui !
fi ques pour le montage, mais adressez-vous à un spécialiste.
ou de transformer l’appareil soi-même.
électrocution ! Installez le produit de sorte à le mettre hors de la portée des enfants.
« Caractéristiques techniques »).
ne doit pas être raccordé / utilisé. Dans un tel cas, posez un nouveau câble d’alimentation
avec un fi l de terre. Si le produit n’est pas raccordé à la terre, vous courez alors un danger de
mort par choc électrique.
tion IP44). Il doit être installé sur un mur vertical ; pour s’assurer de la position correcte de
montage, veuillez voir le chapitre « Installation ».
défavorables où il y a un risque de présence de gaz, de vapeurs ou de poussières infl am-
mables ! Vous courez un risque d’explosion !
pas directement ou avec des instruments optiques !
service et protégé contre toute utilisation involontaire. Faites contrôler le produit ensuite par
un spécialiste.
Montage et raccordement
• La hauteur idéale du détecteur de mouvement est d’environ 2,5m. Le produit doit être installé de telle sorte
qu’il ne puisse être atteint sans outil (pour que personne ne puisse accéder trop facilement à l’appareil),
mais que vous puissiez facilement par ex. retirer la carte mémoire SD à l’aide d’une échelle.
L’angle de détection de PIR est de 160 ° (angle de capture de la caméra est de 60 °). Voir la fi gure sui-
vante :
160°
2.5m
2m4m6m8m10m
• Déserrez la vis unique sur le fond, de sorte que la plaque de montage puisse être retirée.
• Coupez soigneusement le joint en caoutchouc pour que le câble d’installation puisse passer à travers.
Important : Ne faites pas un trou trop large. Sinon l’eau peut pénétrer dans le boîtier et causer
• Si pour le montage des trous doivent être percés, marquez la position des trous sur le mur à travers les
Fixez la plaque de montage à travers les trous de montage à l’aide des vis, et des chevilles si nécessaire,
• Branchez le câble d’alimentation au bornier de la lumière (fi l marron = L, fi l bleu = N, fi l jaune / vert = PE
☞
• Ensuite, placez l’unité d’éclairage et de PIR sur la plaque de montage et fi xez l’ensemble avec la vis qui a
un court-circuit. Rebouchez une ouverture trop grosse ultérieurement avec du silicone ou autre
mastic similaire.
trous de fi xation situés sur la plaque de montage. Veillez à ne pas endommager les câbles ou les tuyaux
présents dans le mur en perçant les trous ou en vissant l’appareil.
Vous trouverez sur la plaque de montage un repère « UP ». La plaque de montage doit être
installée seulement avec ce marqueur pointant vers le haut.
sur le mur.
/ terre). Fixez le câble d’alimentation avec la pince de délestage.
Veillez à ne pas trop dénuder les fi ls. Vérifi ez que toutes fi xations par vis des câbles soit assez
serrées. Resserrez-les le cas échéant.
été retirée au début. Veillez à ne pas coincer les câbles.
10m
Fonctionnement et réglage du détecteur de mouvement
Le détecteur de mouvement réagit aux variations de température dans la zone de détection, par ex. quand
une personne, un animal ou une voiture pénètre dans la zone de détection, sa température sera différente
du reste de la zone de détection.
Après l’application de la tension d’alimentation il faut environ 30 à 60 secondes jusqu’à ce que le détecteur
de mouvement se règle sur la température de l’arrière-fond et détecte les changements de température.
Tournez ou penchez pour modifi er la direction de la zone de détection.
La zone de détection du détecteur de mouvement PIR peut être réduite davantage en recouvrant partielle-
ment la lentille en plastique avec par ex. du ruban adhésif opaque.
• Réglage de la durée de fonctionnement de la lampe à LED (boutons « TIME »)
Avec ce bouton de réglage, vous pouvez régler la durée du fonctionnement de la lampe à LED. Une
rotation dans le sens « - » réduit la durée de fonctionnement, une rotation dans le sens « + » l’augmente
(ajustement d’env. 30 secondes à 7 minutes max.).
Quand la LED est activée et que le détecteur de mouvement détecte un nouveau mouvement pendant la
période de fonctionnement, la durée de fonctionnement redémarre à zéro.
• Réglage de la sensibilité (bouton « SENSIBILITE »)
Avec ce bouton, vous pouvez régler la sensibilité du détecteur de mouvement, c’est-à-dire à quelles
variations de température dans la zone de détection le détecteur répondra. Une rotation dans le sens
« - » réduit la sensibilité, de sorte que de grands changements de températures ou de grands objets à une
température différente soient nécessaires pour déclencher le détecteur de mouvement PIR.
Si on tourne le bouton dans le sens « + », l’appareil va répondre à des changements de température plus
faibles ou des petits objets à une température différente, ce qui peut conduire à des fausses alarmes.
Nous vous recommandons, d’installer un réglage central comme réglage de base, plus tard vous pourrez
adapter petit à petit, jusqu’à que le détecteur de mouvement réagisse correctement aux personnes en
zone de détection.
Le bouton de réglage a un impact par cette opération sur la portée du détecteur de mouvement PIR
(longue portée = bouton tourné dans le sens « + »).
• Interrupteur à coulisse pour mode de fonctionnement
Sur le côté de la caméra de surveillance à LED, vous trouverez un interrupteur à coulisse avec lequel les
différents modes de fonctionnement peuvent être sélectionnés.
1 Lampe à LED Jour et nuit
Caméra : Jour et nuit
Signal sonore : Jour et nuit
2 Lampe à LED Nuit
Caméra : Jour et nuit
Signal sonore : Jour
3 Lampe à LED Nuit
Caméra : Jour et nuit
Signal sonore : Nuit
A Bouton pour sélectionner le signal sonore lors du déclenchement du détecteur de mouvement PIR ;
appuyez brièvement pour passer de « aucun signal sonore » à « signal Ding Dong » et « aucun signal
Aboiement ».
A
1
2
3
Sélectionner le signal sonore
Si le détecteur de mouvement PIR a détecté un changement de température dans la zone de détection, un
signal sonore sera diffusé (selon le réglage de l’interrupteur coulissant pour le mode de fonctionnement ;
voir ci-dessus).
Appuyez brièvement la touche pour commuter entre les signaux sonores suivants :
• Absence de signal sonore.
• Signal sonore « Ding-Dong »
• Signal sonore « Aboiement »
Enregistrement vidéo avec la caméra intégrée
Une caméra est spécialement intégrée ; elle pointe vers la même direction que le détecteur de mouvement
PIR. Quand une variation de température dans la zone de détection est détectée par le détecteur de mouvement PIR (par ex. si une personne entre dans la zone surveillée), l’enregistrement vidéo démarre (il dure
environ 20 secondes). Alternativement, des photos peuvent aussi être prises.
Pour le stockage des données, une carte mémoire SD (max. 2 Go) ou une carte mémoire SDHC (max. 32
Go) est nécessaire (non inclus, à commander séparément).
La fente pour la carte mémoire et tous les éléments de commande sont placés sous un couvercle sur le côté
de la caméra de surveillance à LED.
Ouverture / fermeture du couvercle
• Le couvercle est verrouillé par une vis Allen (hexagonale). Pour l’ouvrir / fermer, il faut utiliser la clé Allen
fournie.
• Faites attention au bon positionnement du joint en caoutchouc lors de la fermeture du couvercle.
Réinitialisation
• Appuyez sur le bouton de réinitialisation pour réinitialiser les réglages à leurs valeurs par défaut ou en cas
de dysfonctionnement (par ex. quand des symboles bizarres apparaissent à l’écran).
Insérer une carte mémoire
• Avant d’utiliser une carte mémoire SD ou SDHC, désactivez la protection en écriture.
• Insérez la carte mémoire avec la bonne orientation dans la fente jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
Retirer la carte mémoire
• Appuyez brièvement sur le bouton « REC OFF ». Si un enregistrement est en cours, il s’arrête alors
(quand vous vous déplacez devant le PIR lors de l’ouverture du couvercle, il y a généralement un enregis-
trement en cours !).
• Retirez la carte mémoire dans les 30 secondes après avoir appuyé sur le bouton « REC OFF ».
Lorsque la carte mémoire est retirée sans suivre cette procédure, cela peut conduire à la perte
Tous les documents seront perdus et la carte mémoire devra être reformatée via un ordinateur.
Régler la date / heure, commuter entre l’enregistrement vidéo et photo
Dans chaque vidéo et photo, la date et l’heure sont indiquées. Pour veiller à ce que ces informations soient
correctes, vous devez défi nir la date et l’heure comme suit :
• Retirez d’abord la carte mémoire insérée, sinon aucun réglage ne sera possible.
• Après avoir retiré la carte mémoire, maintenez enfoncée la touche « TIME / DATE SET » pendant 3 se-
• Appuyez brièvement sur le bouton « TIME / DATE SET » pour régler l’année. Un réglage rapide est pos-
Vous passez au réglage suivant lorsque vous n’appuyez pas sur le bouton pendant 3 secondes.
• De la même manière, réglez successivement le mois (« M » sur l’écran), le jour (« d »), l’heure (« h ») et
de données, et le système de fi chiers de la carte mémoire peut également être endommagé.
condes. Tous les segments d’affi chage clignotent ensuite brièvement, puis l’année (« Y ») clignote à l’écran.
sible lorsque vous maintenez le bouton enfoncé plus longtemps.
les minutes (« m »).
• Pour terminer, vous pouvez choisir entre « V » (enregistrement vidéo) et « P » (enregistrement photo).
Le réglage est terminé lorsque vous n’appuyez pas sur le bouton pendant 3 secondes. Un message
« OK » clignote brièvement à l’écran puis l’affi chage s’éteint.
Enregistrement vidéo :
☞
Quand le détecteur de mouvement PIR détecte une variation de température dans la zone de
Enregistrement des photos :
Lorsque le PIR est activé, 3 photos par seconde sont prises tant que le détecteur de mouvement
• Réinsérez la carte mémoire retirée au début.
Affi chage par DEL
Sous le couvercle, il y a un voyant LED intégré qui vous indique les faits suivants :
• Rouge : Aucune carte mémoire n’est insérée ou il y a un dysfonctionnement (par ex. une carte mémoire
• Vert : Enregistrement en cours
• DEL éteinte : La carte mémoire est insérée et l’appareil prêt à l’emploi (ou lorsque vous appuyez sur le
surveillance, une vidéo de 20 secondes est enregistrée sur la carte mémoire.
PIR détecte une variation de température dans la zone de surveillance.
non formatée ou formatée avec un mauvais système de fi chier) ; l’enregistrement n’est pas possible
bouton « REC OFF » pour retirer la carte mémoire)
Conseils et mode d’emploi
• Le boitier avec le détecteur de mouvement PIR intégré et la caméra peuvent être tournés sur les deux
côtés (45° à gauche et 45° à droite) et incliné en avant et en arrière (17° chacun) pour assurer une orientation optimale.
La tête de la lampe avec les LED intégrées peut aussi s’incliner et pivoter vers la gauche ou la droite.
Pour avoir un bon éclairage de la zone de surveillance pendant la nuit et donc un bon enregistrement
vidéo ou photo, nous vous recommandons d’orienter la tête de lampe dans la direction du détecteur de
mouvement PIR et de la caméra.
Testez le fonctionnement du détecteur de mouvement PIR en détail pour vous assurer de son activation
optimale. Quand le signal sonore est activé, il ne devrait y avoir aucune fausse alarme causée par les
véhicules de passage par ex., parce que les signaux sonores trop fréquents (« Ding-Dong» ou « Aboiement de chien ») sont gênants pour vos voisins.
• Si vous voulez retirer la carte mémoire, vous devrez d’abord presser brièvement le bouton « REC OFF ».
Autrement, vous pouvez causer la perte de données ou la corruption du système de fi chiers de la carte
mémoire lorsque les données sont en cours d’écriture (voir aussi « retirer la carte mémoire »).
• Les réglages (signal sonore, date et heure) sont perdus si la caméra de surveillance à LED est déconnectée de la tension du réseau.
Maintenance et entretien
• Le produit ne nécessite aucun entretien de votre part. Ne le démontez jamais (sauf pour les travaux de
montage décrits dans ce manuel).
• L’extérieur de la caméra de surveillance LED ne doit être nettoyé qu’avec un chiffon doux, sec et propre.
Pour enlever des salissures plus tenaces, il est conseillé d’utiliser un chiffon légèrement humidifi é à l’eau
tiède.
N’utilisez en aucun cas de détergent agressif ou de solution chimique, car ils pourraient détériorer la
surface du boîtier (décolorations) ou nuire au bon fonctionnement de l’appareil.
N’appuyez pas trop fort sur le boîtier, car cela risquerait de rayer l’appareil.
Ne dirigez jamais le jet d’un tuyau d’eau ou d’un nettoyeur à haute pression sur la caméra de
Ꮨ
sécurité à LED !
Elimination
Jetez l’appareil devenu inutilisable suivant les lois en vigueur.
Caractéristiques techniques
Tension de service .............................................220 - 240 V/AC, 50 Hz
Consommation électrique ...................................14 W max.
Ampoule .............................................................8 LED à 1 W, non remplaçables
Indice de protection ............................................IP44
Classe de protection ...........................................I
Emplacement d’installation .................................à l’intérieur et à l’extérieur
Position de montage ...........................................Montage mural, mur vertical
Carte mémoire de type ....................................... SD (max. 2 Go) ou SDHC (max. 32 Go), FAT/FAT32
Capteur ...............................................................CMOS, 640 x 480
Angle de détection PIR .......................................160°
Angle de capture de la caméra ........................... 60°
Angle de la rotation de la caméra / PIR ..............45° à gauche et à droite ou 17,5° vers le haut ou le bas.
Dimensions .........................................................320 x 160 x 125mm (l x h x p)
Poids ...................................................................1135 g
Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photo-
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
copie, microfi lm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation
écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
de modifi cations techniques et de l‘équipement.
GEBRUIKSAANWIJZING www.conrad.com
Led-bewakingscamera
Versie 01/12
met DVR
Bestelnr. 75 41 33
Beoogd gebruik
Het product is bestemd voor de bewaking resp. verlichting van entrees, opritten, enz. De PIR-bewegingsmelder activeert een led-lamp, zodra een warmteverandering in het registratiebereik wordt waargenomen. Als
bijzonderheid is een camera ingebouwd, de video‘s of foto‘s (omschakelbaar) worden op een SD-/SDHCgeheugenkaart geregistreerd (niet bij de levering inbegrepen, afzonderlijk verkrijgbaar).
Houd er rekening mee, dat het strafbaar is om onbekende personen, zonder hun medeweten en toestemming, met deze camera te observeren. Neem de bepalingen en voorschriften in acht van het land, waarin
u de camera gebruikt.
Volg te allen tijde de veiligheidsaanwijzingen en alle andere informatie in deze gebruiksaanwijzing op.
Een andere toepassing dan hierboven beschreven, leidt tot beschadiging van dit product; daarnaast bestaat
gevaar van bijv. kortsluiting, brand of een elektrische schok. Er mag niets aan dit product worden gewijzigd
resp.omgebouwd!
Dit product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle voorkomende bedrijfsnamen en
productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• Led-bewakingscamera met DVR
• Inbussleutel
• Montagemateriaal
• Gebruiksaanwijzing
Verklaring van symbolen
Dit symbool geeft aan wanneer er gevaar bestaat voor uw gezondheid, bijv. door een elektrische
Ꮨ
schok.
Het symbool met het uitroepteken wijst op bijzondere gevaren bij de hantering, het gebruik en
de bediening.
Het „hand“-symbool staat voor speciale tips en bedieningsaanwijzingen.
☞
Veiligheidsaanwijzingen
Bij schade, veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing, vervalt
het recht op waarborg/garantie! Voor gevolgschade zijn wij niet aansprakelijk!
Ꮨ
Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor materiële schade of persoonlijk letsel, ver-
Let op!
Uitsluitend een erkende vakman (bijv. elektricien), die vertrouwd is met de desbetreffende
Door ondeskundig werken onder netspanning brengt u niet alleen uw eigen veiligheid,
Als u niet over de nodige vakkennis beschikt om zelf te monteren, laat dit dan aan een
• Om redenen van veiligheid en toelating (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of wijzigen
• Dit product is geen speelgoed, houd het buiten bereik van kinderen! Kans op een levens-
• Gebruik het product uitsluitend onder netspanning (zie paragraaf „Technische gegevens“).
• Het product is geconstrueerd conform veiligheidsklasse I; de aardleiding moet worden aan-
Als op de plaats van montage geen netsnoer met aardleiding beschikbaar is, dan mag u het
• Het product mag binnen- en buitenshuis worden gemonteerd (veiligheidsklasse IP44). Het
• Gebruik de led-bewakingscamera niet in ruimtes of onder ongunstige omstandigheden waar-
• Hang of bevestig geen voorwerpen (bijv. decoratiemateriaal) aan het product, er bestaat
• Let op, LED-licht: Kijk niet in de LED-lichtstraal! Kijk niet direct of met optische instrumen-
• Stel - als aannemelijk is dat gevaarloos gebruik niet langer mogelijk is - het product buiten
oorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsaanwijzingen!
In dergelijke gevallen vervalt de waarborg/garantie!
voorschriften (bijv. KEMA), mag het product installeren!
maar ook die van anderen in gevaar!
vakman over.
van het apparaat niet toegestaan.
gevaarlijke elektrische schok! Monteer het product zo dat het niet bereikt kan worden door
kinderen.
gesloten.
product daar niet aansluiten/gebruiken. Leg in dit geval een nieuw netsnoer met aardleiding
aan. Als er geen aarding aangesloten is, dan bestaat bij een fout de kans op een levensgevaarlijke schok!
moet op een loodrechte muur worden gemonteerd, let hier te allen tijde op de juiste montagepositie, zie hoofdstuk „Montage“.
bij brandbare gassen, dampen of stoffen aanwezig zijn of aanwezig kunnen zijn! Explosiegevaar!
brandgevaar!
ten!
bedrijf en borg het tegen onbedoeld gebruik. Laat een vakman vervolgens het product controleren.
Ga ervan uit dat veilig gebruik niet langer mogelijk is, als:
- het product zichtbare beschadigingen vertoont
Ꮨ
- het product niet of niet langer correct werkt (fl ikkerend licht, vrijkomende rook resp. brand-
- het apparaat gedurende langere tijd onder ongunstige omstandigheden is opgeslagen
- het apparaat aan zware transportbelastingen onderhevig was
• Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen, sterke trillingen of zware mechanische
• Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren, dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed
• Bij industriële voorzieningen dienen de ongevallenpreventievoorschriften van de bond voor
• Raadpleeg onze technische klantenservice of andere vakmensen als u nog vragen hebt die
lucht, hoorbare knisperingen, verkleuringen van het product of aangrenzende vlaktes)
belastingen.
zijn.
industriële beroepscoöperaties voor elektrische installaties en bedrijfsmiddelen te worden
nageleefd!
niet in deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord.
Montagevoorbereidingen
• Het product mag uitsluitend op een loodrechte muur worden gemonteerd.
• Let te allen tijde op de juiste montagepositie! Het product mag uitsluitend zo gemonteerd worden, dat de
PIR-bewegingsmelder naar beneden wijst en de led-lampen naar boven. Bij verkeerde montage kan water
het product binnendringen, waardoor het onherstelbaar wordt beschadigd.
• Monteer het product uitsluitend op een stabiele ondergrond, bijv. metselwerk. Afhankelijk van de ondergrond dienen er passende schroeven en pluggen te worden gebruikt.
• U dient het product zo te monteren dat kinderen en niet aan kunnen komen.
• Het product dient in de onderverdeling geleverd door de opdrachtgever beveiligd te worden met een
10/16A zekering. Daarvoor moet een aardlekschakelaar (FI) geschakeld worden.
• De montage, installatie en aansluiting mag uitsluitend worden uitgevoerd als de betreffende stroomgroep
spanningsvrij is. Hiervoor is het niet voldoende om de lichtschakelaar op ‚uit‘ te zetten!
Schakel de stroom uit door het verwijderen van het desbetreffende circuit of het uitschakelen van de
beveiligingsschakelaar. Zorg ervoor dat deze niet onbevoegd weer wordt aangezet, bijv. met een waarschuwingsbordje. Schakel bovendien de bijhorende aardlekschakelaar uit, zodat de netleiding al-polig van
de netspanning is losgekoppeld.
• Controleer of de netleiding geheel spanningsvrij is, bijv. met een geschikt meetinstrument.
Monteren en aansluiten
• De ideale hoogte voor de bewegingsmelder ligt bij ca. 2,5 m. Het product dient zo te worden gemonteerd,
dat het weliswaar zonder hulpmiddelen niet kan worden bereikt (zodat niemand te gemakkelijk bij het
apparaat komt), maar dat u echter bijv. met een ladder wel gemakkelijk de SD-geheugenkaart kunt wegnemen.
De PIR-registratiehoek bedraagt 160° (camera-registratiehoek 60°), zie volgende afbeelding:
160°
2.5m
2m4m6m8m10m
• Draai de afzonderlijke schroeven aan de onderkant los, zodat de montageplaat eraf kan worden genomen.
• Snijd de rubberpakking voorzichtig open, zodat de de installatiekabel er doorheen kan worden geleid.
Belangrijk: Snijd het gat echter niet te groot. Anders kan water de behuizing binnendringen, wat
• Als voor de bevestiging gaten moeten worden geboord, markeer dan de boorposities op de muur door de
Bevestig de montageplaat door de montagegaten met geschikte schroeven en evt. pluggen aan de muur.
• Verbind het netsnoer met de klemmenstrook in de lamp (bruine draad = L , blauwe draad = N, geel/groene
☞
• Plaats de PIR-/verlichting de montageplaat en fi xeer deze daarop met de aanvankelijk verwijderde
tot kortsluiting leidt. Sluit een te groot gesneden gat later bijv. met wat silicone of iets dergelijks
af.
bevestigingsgaten in de montageplaat. Let er op, bij het boren of vastschroeven geen aanwezige kabels
of leidingen te beschadigen.
In de montageplaat bevindt zich een markering „ UP“. De montageplaat mag uitsluitend zo
worden gemonteerd, dat deze markering loodrecht naar boven wijst.
draad = PE/aardleiding, aardingsymbool), fi xeer de netleiding met een snoerklem.
Let er daarbij op dat de bekabeling niet te ver wordt afgestript. Controleer, of de schroefverbin-
dingen van de leidingen vast genoeg zitten resp. draai deze vast.
schroeven. Zorg hierbij dat de kabels niet bekneld raken.
10m
Werking en instelling van de bewegingsmelder
De bewegingsmelder reageert op temperatuurwijzigingen in het registratiebereik, bijv. wanneer een mens,
dier of auto waarvan de temperatuur anders is dan die van de rest van het registratiebereik, in het registratiebereik komt.
Na het activeren van de netspanning duurt het ca. 30-60 seconden, voordat de bewegingsmelder zich op de
achtergrondtemperatuur heeft ingesteld en de temperatuurwijzingen in het registratiebereik herkent.
Door draaien resp. hellen kan de oriëntering van het registratiebereik worden aangepast.
Het registratiebereik van de PIR-bewegingsmelder kan verder worden beperkt door de kunststofl ens van de
bewegingsmelder bijv. met een strookje ondoorzichtig plakband af te dekken.
• Instelling van de inschakelduur van de led-lamp (draaiknop „TIME“)
Met deze draaiknop kan de tijd voor de inschakelduur van de led-verlichting worden ingesteld. In de
richting „-“ draaien verkort de inschakelduur, in de richting „+“ draaien verlengt de inschakelduur (instelbereik ca. 30 seconden tot max. 7 minuten).
Wanneer de led-lamp geactiveerd wordt, en de bewegingsmelder herkent binnen de tijdperiode de inscha-
kelduur opnieuw een beweging, dan begint de inschakelduur opnieuw.
• Instelling van de gevoeligheid (draaiknop „SENSITIVITY“)
Met deze draaiknop kan worden ingesteld, hoe gevoelig de PIR-bewegingsmelder is, d.w.z. op welke
temperatuurveranderingen in het registratiebereik hij reageert. Draaien in de richting „-“ beperkt de
gevoeligheid, zodat grotere temperatuurveranderingen resp. grotere objecten met andere temperatuur
nodig zijn, om de PIR-bewegingsmelder te activeren.
Wordt de draaiknop in de richting „+“ verplaatst, dan zijn reeds geringe temperatuurveranderingen resp.
kleinere objecten met andere temperatuur voldoende, wat evt. tot foutieve activeringen kan leiden.
Wij adviseren u als basisinstelling de regelknop ongeveer in het midden te zetten; later kan dan een
stapsgewijze aanpassing plaatsvinden, tot de bewegingsmelder bijv. op personen in het registratiebereik
juist reageert.
De draaiknop heeft door deze methode ook invloed op de reikwijdte van de PIR-bewegingsmelder (grotere
reikwijdte = draaiknop in de richting „+“ draaien).
• schuifschakelaar voor bedrijfsmodus
Aan de zijkant van de led-bewakingscamera vindt u een schuifje, met dit schuifje kunnen verschillende
bedrijfsmodi worden gekozen.
1 Led-lamp: Dag en nacht
Camera: Dag en nacht
Signaaltoon: Dag en nacht
2 Led-lamp: ‘s Nachts
Camera: Dag en nacht
Signaaltoon: dag
3 Led-lamp: ‘s Nachts
Camera: Dag en nacht
Signaaltoon: ‘s Nachts
A Toets voor de keuze van de signaaltoon bij het activeren van de PIR-bewegingsmelder; kort in-
drukken om te schakelen tussen „geen signaaltoon“, „ding-dong-signaaltoon“ en „hondengeblafsignaaltoon“.
A
1
2
3
Signaaltoon kiezen
Als de PIR-bewegingsmelder een temperatuurverandering in het bewakingsgebied heeft herkend, kan een
signaaltoon worden gegeven (afhankelijk van de instelling van de schakelaar voor de bedrijfsmodus, zie boven).
Druk kort op de toets, om tussen de verschillende bedrijfsmodi te schakelen:
• Geen signaaltoon
• Signaaltoon „ding-dong“
• Signaaltoon „hondengeblaf“
Video-registratie door de geïntegreerde camera
Als bijzonderheid is een camera geïntegreerd, die in dezelfde richting wijst als de PIR-bewegingsmelder.
Wordt door de PIR-bewegingsmelder een temperatuurverandering in het bewakingsgebied herkend (bijv. als
een mens het bewakingsgebied binnenloopt), dan begint een nieuwe videoregistratie (duur ca. 20 seconden). Optioneel kunnen ook foto‘s worden opgeslagen.
Voor de gegevensopslag is een SD-geheugenkaart (max. 2 Gbyte) of een SDHC-geheugenkaart (max. 32
Gbyte) nodig (niet bij de levering inbegrepen, afzonderlijk verkrijgbaar).
Het geheugenkaartslot en alle bedieningselementen bevinden zich onder een deksel aan de zijkant van de
led-bewakingscamera.
Openen/sluiten van het deksel
• Het deksel is met een inbusbout geborgd. Het deksel kunt u met behulp van de meegeleverde inbussleutel
openen/sluiten.
• Let er tijdens het afsluiten op, dat de rubberpakking goed zit.
Video-opname:
☞
Herkent de PIR-bewegingsmelder een temperatuurverandering in het bewakingsgebied, dan
Fotoregistratie:
Bij het activeren door de PIR worden 3 foto‘s per seconde opgeslagen, zolang de PIR-bewe-
• Plaats nu de aanvankelijk verwijderde geheugenkaart weer terug.
Led-indicator
Onder het deksel is een led ingebouwd, die u de functie aangeeft:
• Rood: Geen geheugenkaart geplaatst of storing (bijv. geheugenkaart niet geformatteerd of met een
• Groen: Registratie loopt
• Led uit: Geheugenkaart geplaatst, apparaat bedrijfsklaar (of als u de toets „REC OFF“ hebt ingedrukt,
wordt een video met een duur van 20 seconden op de geheugenkaart opgeslagen.
gingsmelder een temperatuurverandering in het bewakingsgebied registreert.
verkeerd bestandsysteem geformatteerd), registratie niet mogelijk
klaar om de geheugenkaart eruit te kunnen nemen)
Tips en bedieningsinstructies
• De behuizing met de daarin geïntegreerde PIR-bewegingsmelder en de camera kan zijdelings worden
gedraaid (45° naar links en 45° naar rechts) en ook naar voren en naar achteren worden gebogen (steeds
17,5°), om voor een optimale uitrichting te zorgen.
Ook de lampenkap met de daarin geïntegreerde led‘s kan worden gebogen en ook naar links of rechts
draaien.
Om ‚s nachts het bewakingsgebied goed te verlichten en zo een goede video-/fotoregistratie mogelijk te
maken adviseren wij u, de lampenkop in de richting van de PIR-camera/het camera-bewakingsgebied uit
te richten.
Test de werking van de PIR-bewegingsmelder uitgebreid, zodat een optimale resolutie van de PIR-bewe-
gingsmelder wordt gegarandeerd. Vooral als de signaaltoon wordt geactiveerd, mogen er geen verkeerde
activeringen plaatsvinden, bijv. door voorbijrijdende voertuigen, omdat de regelmatige signaaltoon „dingdong“ of hondengeblaf) voor buren en omwonenden zeer storend is.
• Als u de geheugenkaart wilt verwijderen moet u eerst kort de toets „OFF REC“ indrukken. Anders kan
gegevensverlies of een beschadiging van het bestandsysteem op de geheugenkaart optreden, wanneer
net op dat moment gegevens worden geschreven (zie paragraaf „Geheugenkaart eruit halen“).
• De instellingen (signaaltoon, datum tijd) gaan verloren, als de led-bewakingscamera van de netspanning
wordt losgekoppeld.
Service en onderhoud
• Het product is voor u onderhoudsvrij. U mag het nooit openen (uitgezonderd voor de montagewerkzaamheden die in deze handleiding beschreven zijn).
• Veeg de buitenkant van de led-bewakingscamera slechts met een schone, zachte, droge doek schoon. Bij
sterkere verontreiniging kunt u de doek met wat lauw water bevochtigen.
Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplossingen, omdat deze de behui-
zing kunnen aantasten of de werking beïnvloeden.
Druk niet te hard op de behuizing, omdat anders krassen kunnen ontstaan.
Richt nooit de straal van een tuinslang of hogedrukreiniger op de led-bewakingscamera!
Ꮨ
Afvoer
Voer het product aan het einde van zijn levensduur af in overeenstemming met de geldende
wettelijke bepalingen.
Reset
• Druk op de reset-toets, om de instellingen terug te zetten naar de basisinstellingen of bij storingen (bijv.
vreemde symbolen in de display).
Plaatsen van een geheugenkaart
• Deactiveer de schrijfbeveiliging voordat u een SD-/SDHC-geheugenkaart plaatst.
• Schuif de geheugenkaart in de juiste richting in het slot, totdat de geheugenkaart vastklikt.
Geheugenkaart eruit halen
• Druk kort op toets „OFF REC“. Een evt. lopende opname wordt dan beëindigd (omdat u zich tijdens het
openen van het deksel voor de PIR beweegt, wordt in de regel opgenomen!).
• Haal de geheugenkaart er binnen 30 seconden nadat u op de toets „OFF REC“ hebt gedrukt uit.
Als de geheugenkaart eruit wordt gehaald, zonder deze werkwijze in acht te nemen, kan dit tot
Daardoor gaan alle registraties verloren en moet de geheugenkaart op een computer opnieuw
Tijd/datum instellen, omschakelen tussen video-/fotoregistratie
In elke video en foto wordt de datum en de tijd vermeld. U moet datum en tijd als volgt instellen, zodat deze
gegevens juist zijn:
• Haal eerst een evt. geplaatste geheugenkaart eruit, omdat anders niet kan worden ingesteld.
• Houd na het verwijderen van de geheugenkaart de toets „TIME/DATE SET“ voor 3 seconden ingedrukt,
• Door kort op de toets „TIME/DATE SET“ te drukken kan het jaar worden ingesteld. Door de toets langer
U gaat naar de volgende instelling door de toets 3 seconden lang niet in te drukken.
• Successievelijk kunnen op de dezelfde wijze de maand (in de display „M“), de datum („d“), het uur („h“) en
• Tenslotte kunt u omschakelen tussen „V“ (videoregistratie) en „P“ (fotoregistratie).
U gaat naar de volgende instelling door de toets 3 seconden lang niet in te drukken. In de display knippert
gegevensverlies leiden, evt. wordt ook het bestandsysteem van de geheugenkaart beschadigd.
worden geformatteerd.
vervolgens knipperen kort alle displaysegmenten, vervolgens knippert het jaar in de display („Y“).
fotokopie, microverfi lming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen
de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
techniek en uitrusting voorbehouden.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.