Cette notice est une publication de la société Conrad, 59800 Lille/France.
Tous droi ts rés ervés, y comp ris la tradu ction. Tout e reproductio n,
quel que soit le type (p.ex. photocopi es, microfilm s ou saisie dans
des traitements de texte électronique) est soumise à une autorisation
préalable écrite de l’éditeur.
Reproduction, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à l’état du produit au moment de l’impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications
sans avis préalable.
Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes
concernant son utilisation. Tenez-en compte, même si vous transmettez le
produit à un tiers.
Conservez cette notice pour tout report ultérieur !
21- Données techniques
a) Enregistreur numérique MJPEG 4 canaux
Alimentation : 12V/DC
Format vidéo : PAL/NTSC
Format de compression vidéo : Motion JPEG (=MJPEG)
Entrée vidéo : 4 x BNC
Sortie Vidéo : 1 x BNC
Possibilités de représentation
des canaux vidéo : image pleine, QUAD, commutation séquentielle
Interface : SATA
Capacité maximale du disque dur : jusqu’à 1 To
Poids : env. 1055g (sans le disque dur)
Dimensions : env. 250 x 235 x 41 mm
Températures de fonctionnement : -10°C à +50°C
Divers : interface USB 2.0 pour la sauvegarde des anciens
b) Bloc d’alimentation
INPUT : 100-240v/AC 50/60Hz
OUTPUT : 12 V/DC, 3A
enregistrements effectués, ventilateur intégré, pile
(type : CR12220) back up, touches de commande
sur la façade.
élécommande
c) T
Alimentation : 2 x pile LR02 1,5 V (type AAA)
Dimensions : env. 125 x 47 x 24 mm
Poids (sans pile) : env. 56 grammes
d) Souris
Poids : env. 40 g
Dimensions : env. 52 x 94 x 33 mm
227
19- Nettoyage et entretien
1- Introduction
Avant de nettoyer l’extérieur du boîtier de l’enregistreur numérique, vous devez l’éteindre
et le débrancher. Utilisez un chiffon doux, propre et sec pour le nettoyage de l’extérieur
de l’enregistreur numérique.
Excepté le changement de pile décrit plus haut, il n’y a pas d’autres pièces à entretenir.
20- Recyclage
a) Général
Les produits électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères.
Recyclez les produits à la fin de leur durée de vie selon les lois en vigueur.
b) Piles et accus
En tant que consommateur final, vous
élimination des piles et accus usagés; il est interdit de les jeter avec les
et à l’
déchets ménagers !
Les piles/accus contenant des polluants sont signalés par les symboles cicontre, ils indiquent qu’il est interdit de les jeter avec les ordures m
désignations des principaux métaux lourds sont les suivantes : Cd = Cadmium,
Hg = mercure, Pn = plomb (les désignations sont sur l’accu, par exemple en bas
à gauche du symbole représenter par un vide-ordure).
Vous pouvez amener vos piles/accus usag
de votre commune, de nos filiales ou bien partout où des piles/accus sont
!
vendus
Vous rempli ssez ainsi vos obligations légale s et cont ribue r à la protec tion de
l’environnement!
êtes tenu par la loi de veiller à la collecte
énagères. Les
és gratuitement aux points de collecte
Très chère cliente, très cher client,
Nous vous remercions pour l’achat de ce produit.
Ce produit est conforme aux normes européennes. Il répond également à la
conformité CE, la d
Afin de maintenir le produit en état et pour assurer son bon fonctionnement, veuillez
respecter les consignes présentes dans ce mode d’emploi.
Toutes les caract
fabricant. Tous droits r
éclaration correspondante est disponible auprès du constructeur.
éristiques et appellations de ce produit ont été définies par le
éservés.
2- Utilisation conforme
L’enregistreur numérique peut fonctionner avec 4 caméras (4 x branchements BNC à
l’arrière de l’appareil). L’image est affichée en couleurs. Il est possible de connecter et
de monter un disque dur SATA (max 1.To) à l’intérieur du boîtier. L’enregistrement des
vidéos s’effectue en MJPEG (= Motion JPEG).
De plus, l’enregistreur numérique dispose d’une interface ISB, qui vous permet de
transférer sur une clé USB les sauvegardes des enregistrements précédents. A l’aide
du logiciel fourni, vous avez la possibilité de lire ces enregistrements sur un PC ou un
ordinateur portable.
L’enregistreur numérique est équipé d’une sortie vidéo VIDEO OUTPUT (BNC) permettant
le branchement d’un
Cet enregistreur numérique est également capable d’effectuer un enregistrement tout en
procédant à une lecture.
Grâce à la fonction détection de mouvements, l’enregistrement peut être lancé automatiquement dès qu’une présence ou une modification de l’environnement surveillé
apparaît. La fonction détection de mouvements tout comme la sensibilité de détection
sont naturellement réglables. Tous les réglages s’effectuent très facilement grâce à
l’interface conviviale qui vous est proposée. Utilisez au choix la télécommande ou la
souris fournies pour plus de confort.
écran ainsi que d’un branchement (PS2) pour la souris fournie.
L’enregistreur numérique fonctionne avec les signaux vidéos PAL et NTSC (réglages
possibles).
L’enregistreur numérique, la télécommande, la souris et le bloc d’alimentation fournis ont
été conçus uniquement pour fonctionner dans des endroits secs.
263
L’enregistreur numérique doit être uniquement alimenté par le bloc d’alimentation fourni
(12V/DC3A). L’alimentation de la télécommande s’effectue à l’aide de deux piles LR06
1,5 V (type AAA).
Ne tentez jamais de modifier ou de démonter le produit. Les autocollants ne doivent en
aucun cas être abîmés ou décollés.
Toute autre utilisation à celle décrite ci-dessus peut entraîner l’endommagement de
l’enregistreur, un incendie, un court-circuit…
Respectez toutes les consignes de s
d’emploi !
écurité et d’installation de ce mode
3- Signification des pictogrammes
Le symbole de l’éclair est utilisé en cas de danger électrique possible !
Le symbole du point d’exclamation indique qu’il faut être particulièrement
vigilant lors de la manipulation, l’utilisation ou la commande.
Le symbole de la flèche sert à indiquer les astuces et conseils d’utilisation.
16- Remplacement de la pile back up de l’enregistreur
numérique
- Assurez-vous que le bloc d’alimentation est retiré de l’enregistreur numérique.
- Dévissez le boîtier et ôtez-le précautionneusement, en le tirant vers l’arrière.
- Retirez la pile bouton vide (3V, type : CR1220).
- Installez la nouvelle pile bouton 3V de type CR1220 en faisant attention à la polarité (le
pôle Plus doit être dirigé vers le haut).
- Repositionnez avec soin le couvercle du boîtier sur l’enregistreur numérique et vissez-le.
- Rebranchez le bloc d’alimentation.
17- Changement des piles de la télécommande
Dès que la portée de la télécommande fournie faiblit, il est impératif de remplacer les
piles (2 x piles LR03 1,5V; type : AAA).
Veuillez procéder cimme suit afin d'effectuer un remplacement correct :
- Prenez la télécommande et faites glisser le couvercle des piles, situé à l'arrière, vers le
bas.
- Enlevez les piles usées.
- Insérez deux nouvelles piles LR03 1,5V dans le support à piles, en faisant attention à
la polarité.
- Glissez de nouveau le couvercle sur la télécommande.
4- Consignes de sécurité
Tous dommages provoqués par l’inobservation de ce mode d’emploi entraînent
l’annulation de la garantie ! Nous ne serons en aucun cas tenus pour responsables
pour tout dommage cons
Nous nous d
utilisation entra
est également annulée dans ces cas.
- L’enregistreur numérique, la télécommande, la souris et le bloc d’alimentation ne
peuvent en aucun cas être modifiés ou démontés. Si tel était le cas, la garantie et
l’autorisation CE expirent.
- L’enregistreur, la télécommande, la souris ainsi que le bloc d’alimentation ne doivent en
aucun cas être exposés au soleil, à d’importantes vibrations ou à de lourdes contraintes
mécaniques.
- Lisez attentivement les modes d’emploi de l’écran et de la caméra que vous souhaitez
utiliser avec l’enregistreur.
- L’utilisation de cet enregistreur et d’une caméra de surveillance n’est pas un moyen
suffisant pour assurer la surveillance d’enfants ou de personnes devant être surveillées.
égageons également de toute responsabilité au cas où une mauvaise
îne un accident de personnes ou des dégâts matériels. La garantie
écutif !
425
18- Réglage PAL/NTSC
L’i mage ci-contre vous indiqu e le pont
enfichable vous permettant de régler le
format vidéo en PAL ou NTSC.
La position correspondant à chaque format
vidéo est signalée sur la platine.
Pour accéder au pont enfichable, il est
nécessaire d’ôter le support du disque dur
par l’arrière. Pour cela, enlevez les vis de
fixations situées à l’arrière du boîtier.
Le réglage PAL est réglé par défaut et
habituel pour l’Europe et l’Australie.
f) Sauvegarde vidéo
Si vous souhaitez sauvegarder une partie du back up vidéo (se trouvant sur la clé USB)
sur votre PC, assurez-vous d’abord que la lecture se trouve en mode PAUSE.
Bougez le curseur de la barre de lecture au moment où vous souhaitez démarrer la
sauvegarde. Cliquez sur le bouton droit de la souris, choisissez «Capture» puis cliquez
sur «Mark In».
Déplacez le curseur de la barre de lecture au moment où vous souhaitez arrêter la
sauvegarde. Cliquez sur le bouton droit de la souris, choisissez «Capture» puis cliquez
sur «Mark Out».
Cliquez enfin sur «Export», la boîte de dialogue «Capture» s’ouvre. «Output Size» est la
taille du fichier de sauvegarde.
Cliquez sur le bouton
le bouton .
g) Lecture du Back sur la clé USB
L’utilisateur peut lire directement les données sauvegardées sur la clé USB. Connectez
la clé USB à un port libre de votre PC ou de votre ordinateur portable et cliquez sur
l’option «Open Disk...». Une boîte de dialogue s’ouvre et vous permet de sélectionner
directement la clé USB.
pour confirmer l’emplacement de mémoire. Cliquez enfin sur
- Au cas où le produit change d’environnement (chaud au froid, par exemple), de la
condensation peut apparaître. Le produit peut être endommagé dans ce cas. Un cour tcircuit peut également se produire. Si vous déplacez l’appareil, laissez-le s’accoutumer
à l’environnement avant de le faire fonctionner et ce, pendant quelques heures.
- Les appareils électriques ne sont pas des jouets. Ne pas laisser à la portée des enfants.
- Ne pas recouvrir l’enregistreur ou le bloc d’alimentation. Veillez à ce que la ventilation
soit suffisante.
- Demandez l’avis à un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement de l’appareil.
- Ne pas placer d’appareils avec des champs électriques puissants à proximité de
l’enregistreur : téléphones portables, moteur électrique. Cela peut entraîner de graves
dysfonctionnements.
- Ne pas laissez l’emballage à portée des enfants. Ils pourraient s’étouffer à cause des
plastiques et des films.
- Si vous n’êtes plus sûr de la fiabilité de l’appareil, ne l’utilisez plus afin d’éviter tout accident.
- L’appareil n’est plus sûr :
- s’il présente des signes d’endommagement visuels
- s’il ne fonctionne plus
- s’il a été entreposé dans un endroit aux conditions extrêmes
- en cas de mauvaises conditions de transport.
- Respectez les normes de sécurité si vous utilisez cet appareil dans le cadre professionnel.
- L’enregistreur numérique, la télécommande, la souris et le bloc d’alimentation fournis
ont été conçus uniquement pour fonctionner dans des endroits secs.
- L’enregistreur numérique doit être seulement alimenté par le bloc d’alimentation fourni
(12V/DC). Utilisez uniquement 2 piles LR03 1,5v (type : AAA).
- Les condensateurs intégrés dans l’appareil peuvent être encore chargés même si
l’appareil est débranché.
- Ne pas manipuler la prise électrique avec les mains mouillées.
- Ne pas tirer sur le câble d’alimentation. Retirez la prise délicatement.
- Lors du montage du disque dur SATA, vérifiez que l’enregistreur numérique est bien
débranché.
- Vérifiez que le câble ne soit pas plié ou ne soit pas endommagé par des bords acérés.
- Débranchez l’appareil en cas d’inutilisation prolongée.
- Débranchez également l’appareil si vous souhaitez le nettoyer.
- Débranchez l’appareil en cas d’orage
- En cas de chute, de pression ou de traction trop importantes, l’appareil peut être
endommagé.
- Ne tentez pas de remplacer un câble secteur endommagé. Adressez vous à un
technicien si le câble doit être remplacé.
- Aucun liquide ne doit se déverser sur l’appareil. Cela pourrait entraîner un cour t-circuit
ainsi q’un début d’incendie. Si cela se produit, débranchez immédiatement l’appareil.
- L’entretien et tous les travaux de réparation doivent être effectués par un technicien
spécialisé.
- Contactez notre service technique ou un technicien si vous ne trouvez pas les réponses
à vos questions dans cette notice.
245
5- Informations concernant les piles
- Ne pas laisser les piles à portée des enfants
- Respectez les sens de polarité lorsque vous installez les piles (pôles +/-).
- Ne pas laisser les piles à portée des enfants et des animaux. Ils pourraient les avaler.
Si tel était le cas, appelez immédiatement le médecin.
- Les piles défectueuses peuvent provoquer des brûlures si elles entrent en contact avec
de la peau. Utilisez des gants si vous devez manipuler de telles piles.
- Ne pas jeter les piles au feu. Danger d’explosion !
- Les piles standard ne doivent pas être rechargées. Danger d’explosion ! Seuls les
accus peuvent être rechargés avec un chargeur adapté.
- Enlevez les piles en cas d’inutilisation prolongée. Les piles pourraient couler et entraîner
l’endommagement de l’appareil.
- Lire le chapitre «traitement des déchets» concernant le recyclage des piles.
Show playback time : La durée de la lecture est affichée pendant l’exécution du back up.
On Screen display date/time format : Vous pouvez régler le format de l’heure et de la date.
d) About Viewer
Appuyez sur la touche F1 de votre clavier pour obtenir de plus amples informations sur
le logiciel.
6- Affichage et éléments de commande
e) Convertir des fichiers .VVF en AVI
- Pour convertir des fichiers .VVF en fichiers .AVI, cliquez sur le bouton droit de la souris
et sélectionnez l’option «EXPORT». Sélectionnez «AVI» (AUDIO-VIDEO Interleaved
Files). Une fenêtre «Export to AVI» s’ouvre alors.
- Sélectionnez les canaux, qui doivent être exportés. Cochez AUDIO pour exporter
également la piste sonore.
- Cliquez sur le bouton
puis cliquez sur le bouton .
- Cliquez sur le bouton .
, sélectionnez le fichier que vous souhaitez convertir en AVI
623
15- Fonctions de vase du logiciel fourni
a) Ouvrir le dossier
- Cliquez sur le symbole
dans la boîte de dialogue le dossier de
la clé USB sur laquelle se trouvent les
enregistrements sauvegardés.
- Sélectionnez le fichier souhaité (.VVF) et
cliquez sur «OPEN».
b) Fonction clich
é
- Cliquez sur le symbole
- Cliquez sur la touche droite de la souris et sélectionnez dans le menu PopUp «OPTIONS».
- Définissez dans «Path for still capture» le chemin où les clichés doivent être mémorisés.
c) Menu «OPTIONS»
Vous accédez au menu «OPTIONS» en cliquant sur le bouton droit de la souris puis en
sélectionnant «OPTIONS».
Always on top : Cochez cette option pour maintenir la fenêtre du logiciel au premier plan.
Use DirectDraw : Si vous carte graphique est compatible avec DirectDraw, vous pouvez
afficher les images avec la méthode DirectDraw. Cochez la case pour sélectionner cette
fonction.
et sélectionnez
pour effectuer un cliché
1) Récepteur infrarouge
Réceptionne les signaux infrarouges de la télécommande.
2) LED de statut «HDD»
La LED de statut HDD clignote dès qu’il y a un transfert de données avec le disque dur ou qu’un enregistrement
a lieu.
3) LED de statut «PWR»
Cette LED est allumée tant que l’appareil est régulièrement sous tension.
Affichage plein écran de l’entrée vidéo CH1 ou bouger le curseur vers le haut.
14) Touche «CH2»
Affichage plein écran de l’entrée vidéo CH2 ou bouger le curseur vers le bas.
15) Touche «CH3»
Affichage plein écran de l’entrée vidéo CH3 ou bouger le curseur vers la gauche.
16) Touche «CH4»
Affichage plein écran de l’entrée vidéo CH4 ou bouger le curseur vers la droite.
17) Touche «REW»
Rembobinage rapide
18) Touche «REC»
Démarrer manuellement un enregistrement. Le symbole est affiché sur l’entrée de la caméra pour indiquer
un enregistrement momentané.
19) Touche «MENU/ESC»
Pour ouvrir le menu principal ou pour quitter une fenêtre ou un menu ouvert.
20)Touche «Select/Enter»
Utilisez cette touche pour modifier les valeurs d’un menu ou d’un sous-menu. Sert ensuite de touche de
confirmation.
21) Touche «QUAD»
Pour visualiser toutes les caméras sur un seul écran.
22) Touche «PLAY»
Démarrer la lecture après un enregistrement. La lecture démarre avec le plus ancien enregistrement lu.
23) Touche «FWD»
Avance rapide.
24) Touche «STOP»
Arrêter la lecture.
25) Touche «PAUSE»
Mettre la lecture sur pause.
26) Touche «UP»
Déplacer le curseur vers le haut.
27) Touche «DOWN»
Déplacer le curseur vers le bas.
A) Branchements USB + PS/2
Sous le couvercle se trouve le branchement USB pour brancher une clé clé USB pour vos sauvegardes ainsi
qu'une connexion PS/2 pour la souris fournie.
B) Touches de commande
Ces touches possèdent la même fonction que les touches de la télécommande.
é USB pour le back up.
227
7- Branchement et montage
Ne pas plier les câbles. Un câble endommagé peut entraîner un court-circuit
ainsi qu’un dysfonctionnement de l’appareil. Ne pas placez d’appareils avec
des champs magnétiques puissants à proximité de l’enregistreur : téléphone
portable, moteur électrique, set PMR.
Vérifiez que le bloc d’alimentation est bien débranché avant installation ou
montage du disque dur.
L’enregistreur, la télécommande, la souris et le bloc d’alimentation fournis
doivent uniquement fonctionner dans les endroits secs.
7-1- Montage du disque dur SATA
Le disque dur n’est pas fourni. Vous devez l’acheter séparément. Vous pourrez
utiliser un disque dur d’une capacité maximale de 1 To.
Pour le montage : enlevez le couvercle du boîtier de l’enregistreur. Le couvercle de
l’enregistreur numérique se fixe au moyen de 7 vis (2 sur chaque côté et 3 sur l’arrière
du boîtier).
- Assurez vous que le bloc d’alimentation soit bien
débranché avant de procéder à l’installation du
disque dur.
- Enlevez les vis du couvercle.
- Enlevez délicatement le boîtier.
- Otez le support du disque dur. Enlevez pour cela les
4 vis de fixation de ce support.
- Montez le disque dur sur le support.
- Branchez les fiches de raccordement
SATA et les fiches pour l’alimentation
comme il se doit sur le disque dur SATA.
- Placez le cadre du disque dur avec ce
dernier dans l’emplacement qui lui est
réservé dans l’enregistreur numérique.
- Replacez délicatement le couvercle sur
l’enregistreur numérique et fixez-le à
l’aide des vis.
Le montage pr
différer de celui que vous réaliserez
avec votre enregistreur.
ésenté ci-contre peut
1) Ouvrir les fichiers
2) Rembobinage rapide
3) Rembobiner
4) Revenir une image en arrière
5) Pause
6) Avancer d’une image
7) Lecture
8) Avance rapide
9) Cliché instantané
10) 1 division
11) 4 divisions
12) Réglage du volume
13) Activer/désactiver le mode silence
14) Barre de défilement de la lecture
15) Réduire la fenêtre
16) Fermer la fenêtre
821
13- Aperçu de la durée d’enregistrement
7-2- Branchement et mise en marche
Les données suivantes sont basées sur un format vidéo PAL et un disque dur de 320 Go.
Format
vidéo
PAL
Mode
vidéo
PAL
Img/sec
total
503 Elevé4,4Env. 73
Img/sec
total
253 Elevé2,4Env. 133
Qualité
d’enregistrement
2 Moyen
1 Faible
Qualité
d’enregistrement
2 Moyen
1 Faible
Taux de donn
(Go/heure)
2,8Env. 114
2,3Env. 139
Taux de donn
(Go/heure)
1,6Env. 200
1,3Env. 246
ées
Durée de
l’enregistrement
(heures)
ées
Durée de
l’enregistrement
(heures)
14- Installation et explication du logiciel fourni
- Insérez le cd-rom fourni dans le lecteur de votre PC.
- Ouvrez le dossier CD-ROM.
- Double-cliquez sur le fichier d’installation pour démarrez l’installation du logiciel.
- Suivez les consignes.
- Connectez votre clé USB avec les enregistrements sauvegardés sur un port libre de
votre PC.
- Cliquez sur l’icône pour démarrer le logiciel.
a) Branchement
Respectez également les modes d’emploi des appareils utilisés avec cet
enregistreur numérique (par ex. caméra de surveillance, écrans, etc.).
- Assurez-vous que l’enregistreur numérique n’est pas sous tension.
- Effectuez tous les branchements pour relier vos caméras de surveillance (jusqu’à
4 caméras; connexion BNC).
- Mettez la caméra sous tension.
- Branchez la sortie vidéo à l’écran.
- Reliez la souris fournie au branchement PS/2.
- Eventuellement, connectez une clé USB. Attention, seules les clés USB formatées en
FAT32 sont prises en charge.
- Connectez la fiche de bas voltage du bloc d’alimentation fourni à l’alimentation 12 V/DC.
Insérez la fiche Schuko du bloc d’alimentations dans une prise domestique 230 V/AC
50 Hz.
- Allumez votre écran et sélectionnez le canal d’affichage.
- Ouvrez le compartiment à pile à l’arrière de votre télécommande en enlevant le
couvercle de celui-ci.
- Insérez 2 piles LR03 1,5V (type : AAA) en respectant la polarité.
- Refermez le couvercle du compartiment à pile.
b) Mise en service
Une fois l’enregistreur numérique mis sous tension,
l’appareil s’initialise :
Lors de l’initialisation, la date de création ainsi que
l’intitulé du logiciel d’exploitation sont affichés.
L’enregistreur numérique cherche le disque dur installé et affiche les informations à
propos de celui-ci lors d’une recherche réussie.
S’il y a une panne de courant lors de l’enregistrement, l’enregistreur numérique va, lors
du redémarrage, revenir directement en mode enregistrement.
8- Ecran principal
Après avoir allumé et initialisé l’enregistreur numérique, l’écran principal s’affiche. Celuici présente les 4 entrées vidéo.
De plus, sont indiqués : la date et l’heure (en bas à droite), la capacité utilisée du disque
dur (en %), le numéro de l’entrée vidéo (CH1 à CH4).
209
9- LOGIN
Ouvrez le menu principal en appuyant sur la touche «MENU/ESC». Dès que le mot de
passe est activé, il est impératif de le saisir.
Il y a trois niveaux de mot de passe : admin (niveau le plus élevé), operator (opérateur)
et guest (invité) (niveaux plus faibles).
Si l’utilisateur ne s’identifie pas, seules les images directes des cam
lui seront montr
Les réglages d’usine concernant le mot de passe du compte administrateur
ès complet) sont les suivants : compte = admin, mot de passe =
(acc
111111.
Le syst
ème vous permet d’avoir jusque 4 comptes utilisateurs. L’administrateur peut définir
le nom de login, le mot de passe, ainsi que le degr
ées.
é de mot de passe (cf. chapitre suivant).
9-1- Explication des niveaux de mot de passe (admin, operator, guest)
admin :
L’administrateur a un accès complet aux différentes fonctions du menu
operator :
Un opérateur a également accès aux différentes fonctions du menu. Exceptés l’édition
des comptes utilisateur, l’ex
de son mot de passe.
écution d’un formatage de disque dur ainsi que la modification
éras
11 - Lectures des enregistrements effectués
La lecture des enregistrements effectués jusqu’à présent est décrite dans le chapitre
«10-7- Menu «Search».
12- BACK UP depuis une clé USB
Cet enregistreur numérique possède la possibilité de sauvegarder les enregistrements
effectués jusqu’à présent sur une clé USB. Les enregistrements sauvegardés peuvent
ensuite être visionnés depuis le PC ou depuis un ordinateur portable grâce au logiciel
fourni.
Pour sauvegarder vos enregistrements sur une clé USB, respectez la procédure suivante :
- Insérez votre clé USB dans le port USB.
- Démarrez la lecture de votre enregistrement (vous référer au chapitre «10-7- Menu
«Search»).
- Appuyez sur la touche «Menu/ESC».
- Entrez la date et l’heure de la période de début et de fin. Pour valider la date de fin, il
est nécessaire de laisser le déroulement des enregistrements. Pour accélérer celui-ci,
sélectionnez la période de fin lors de la lecture et appuyez sur la touche FWD. Appuyez
enfin sur la touche MENU. La période de fin est ajustée.
- Sélectionnez l’option «USB copy» et appuyez sur la touche SEL/EDIT.
- Le processus de back up est exécuté.
és USB suivantes ont été testées par le constructeur et sont recommandées
Les cl
pour un back up :
ConstructeurModèleMémoire
SONYMICROVAULT (SOK-USM1GJ)1Go
SAMSUNGSUM-LCB11Go
TRANSCENDJF V302Go
APACERWeblink (SYE5003358)
SANDISKCRUZER micro4Go
FLEXFD-021Go
KINGSTONData Traveler
KINGSTONData Traveler
LEMONLEMON USB driver 1Go
2Go
2Go
1Go
1019
10-7- Menu «Search»
Dans ce menu, vous pouvez saisir une
date et une heure pour effectuer la
lecture des enregistrements
ces date et heure.
Le menu «Search» peut être directement
ouvert depuis l’écran principal.
Pour cela, appuyez sur la touche PLAY
lorsque le menu principal est à l’écran.
Appuyez en su it e s ur la tou ch e S EL /
EDIT pour saisir la dat e et l’heure, à
partir desquelles la lecture doit démarrer.
Appuyez ensuite sur la touche PLAY pour
démarrer la lecture.
à partir de
guest :
Un invité peut visualiser l’image en directe
de la caméra, démarrer une lecture et
modifier quelques valeurs impor tantes
des options d’enregistrement. Lorsque
l’utilisateur n’a pas l’autorisation d’éditer
une option, celle-ci est indiquée, entourée
par un cercle avec un -.
Appuyez sur la touche STOP pour quitter la lecture
10-8- Menu «Language»
Vous pouvez définir la langue de l’OSD (affichage à l’écran).
10-9- Option «EXIT»
Une fois que vous avez effectué les réglages dans le menu principal, il est nécessaire de
sélectionnez l’option «EXIT». Vous avez alors 3 possibilités de choix :
a) Exit & save changes
Quitter le menu principal et sauvegarder les réglages effectués.
b) Exit & discard changes
Quitter le menu principal et annuler les réglages effectués.
c) Load setup default (RESET)
Rétablir les réglages par défaut.
Si l’utilisateur ne s’identifie pas, seules les images directes des cam
lui seront montr
Lorsque vous vous êtes identifiés, vous
pouvez ouvrir le menu présenté à droite
en cliquant sur le bouton droit de la souris.
Explications des symboles du menu
Affichage entrée vidéo 1
Affichage entrée vidéo 2
Affichage entrée vidéo 3
Affichage entrée vidéo 4
Affichage de l’ensemble
des entrées vidéo
ées.
Enregistrement manuel ou arrêt de
l’enregistrement.
Lecture de la liste des enregistrements
Commutation automatique des entrées vidéo
(ce symbole n’apparaît pas dès que AUTO
SEQUENCE est configuré sur OFF).
Ouvrir le menu principal
Déconnexion
éras
1811
10- Menu principal (SETUP)
Utilisez les touches suivantes pour la navigation dans le menu principal :
Touche «MENU/ESC»:
Pour ouvrir le menu principal ou pour quitter une fenêtre ou un menu ouvert.
Touche «UP» :
Déplacer le curseur vers le haut
Touche «DOWN»
Déplacer le curseur vers le bas.
Touche «Select/Enter»:
Utilisez cette touche pour sélectionner un menu ou pour éditer/retravailler des options.
Nous vous recommandons toutefois l'utilisation de la souris fournie.
Une explication d
se trouvent au chapitre : «6- Affichage et
:
étaillée des touches de commandes et de leurs fonctions
éléments de commande».
d) Logout
Déterminez la durée (en minutes) après laquelle le système d’un utilisateur doit être
automatiquement déconnectez, dans la mesure ou il n’y a eu aucune saisie durant ce
laps de temps. Option OFF = désactiver la fonction de déconnexion automatique.
e) Keypad Tone
Activation (ON) ou désactivation (OFF) de la tonalité des touches.
f) Time Set
Format : Réglage du format d’affichage de la date.
Time : Réglage de la date et de l’heure.
Apply : Sélectionnez cette option pour confirmez les réglages effectués.
10-1- Aperçu du menu principal
Le menu principal est structuré de la manière suivante :
g) Event list
Cette option vous permet de lister l’ensemble des enregistrements effectués jusqu’à
présent. L’heure de démarrage ainsi que celle de fin sont présentées sous forme de liste.
h) F/W upgrade
En sélectionnant ce menu, un firmware est lancé depuis une clé USB connectée, depuis
laquelle le récent firmware sera exécuté.
N’éteignez jamais l’enregistreur numérique lorsqu’une mise à jour du logiciel
d’exploitation a lieu.
S’il n’y a pas de disque dur install
peut y avoir aucune mise
Avant d’effectuer une mise
doivent être arrêtés.
à jour du logiciel d’exploitation.
é dans l’enregistreur numérique, il ne
à jour du firmware, tous les enregistrements
1217
10-6- Menu «System»
10-2- Menu «Camera»
Aperçu du menu «System» :
a) Hard Disk setup
Overwrite enable : En sélectionnant «YES»
dans cette option de menu, les fichiers vidéo
le s pl us ancie ns sont a ut omati qu em ent
ré in sc rit pa r d es enregis tr em ents vidéo
actuels, lors que la capacité du disque dur a
atteint sa limite.
Format HDD : Sélectionnez cette option de
menu pour supprimer l’ensemble des données
sauvegardées sur le disque dur.
Il vous est demandé de saisir le mot de passe
dès que vous sélectionnez cette option de
menu.
Utilisez la fonction «Format HDD» à chaque
fois que vous utilisez pour la premi
un disque dur installé avec l’enregistreur
érique.
num
Size : L’a ff ic hage de l’état «HDD-SI ZE »
vous indique la capacité totale du disque dur
installé.
Used : L’affichage de l’état «Used» vous
indique la mémoire utilisée en MB (= Mo) ainsi
que la valeur en pourcentage %.
b) Account
Le menu «Account» ne peut être utilisé que par un utilisateur de niveau Admin. Vous
définissez ici les autres utilisateurs (un maximum de 4 est possible). Référez-vous au
chapitre «9-1- Explication des niveaux de mot de passe (admin, operator, guest)».
Account : nom du compte (de l’utilisateur)
Passwort :
Level : niveau de mot de passe
c) Clear account info
Sélectionnez l’option ON pour supprimer les informations d’un comp te après un
LOGOUT. Sélectionnez l’option OFF pour conserver les informations d’un compte après
un LOGOUT.
mot de passe de l’utilisateur
ère fois
Aperçu du menu caméra :
10-3- Menu «Record»
Aperçu du menu «Record» :
a) Channel : s
pour lesquelles les réglages suivants doivent
être faits.
b) Camera name :
vidéo actuellement sélectionnée.
c) Display : vous permet d’activer (= ON)
ou de désactiver (= OFF) l’entrée vidéo
actuellement sélectionnée.
d) Brightness :
e) Contrast :
contraste.
f) Hue : réglage de la nuance
g) Saturation : réglage de la saturation
a) Record frameRate
Grâce à l’option de menu «Record
frameRate», vous pouvez déterminer le
nombre d’images par secondes (= frames per
second). Plus il y a d’images par secondes,
plus la lecture des données vidéo est fluide.
Vous pouvez sélectionner jusqu’à 50 images
max. par seconde (Frames), qui se divisent
entre les 4 entrées vidéos.
Le réglage «OFF» signifie que
l’enregistrement ne s’effectue pas sur cette
entrée vidéo.
Notez qu’un nombre d’images par seconde
élevé assure bien évidemment une lecture
plus fluide, mais qu’elle n
mémoire beaucoup plus important.
élection d’une entrée vidéo
donnez un nom à l’entrée
réglage de la luminosité
réglage de l’intensité du
écessite une
1613
b) Record quality
b) Event REC duration
Vous pouvez définir la qualité de l’image d’enregistrement via cette option de menu.
Vous avez 3 possibilités de réglages à disposition :
- 3 (bonne qualité d’image)
- 2 (qualité d’image moyenne)
- 1 (faible qualité d’image)
Notez qu’une qualité d’image
faible qualit
c) Record schedule
L’image représentée peut
légèrement différer selon la version
de votre enregistreur num
é d’image.
érique.
élevée nécessite plus de mémoire qu’une
Le menu «Record schedule» vous permet
d’établir un calendrier d’activation de
l’enregistrement.
Vous avec 6 possibilités de réglages à
disposition :
Transparent/incolore
Il n’y a pas d’enregistrement prévu à cette date.
Couleur rouge
L’enregistreur numérique enregistre en
continu à cette date.
Couleur verte
Un enregistrement est démarré dès qu’un
mouvement est détecté à l’image.
Couleur bleue
Un enregistrement ne peut être démarré que
manuellement.
10-4- Menu «Alarm»
Aperçu du menu «Alarm»:
a) Buzzer duration
Grâce à cette fonction, vous pouvez déter miner la durée d’activation de l’alarme
acoustique interne à partir du moment où un mouvement a été détecté.
Indique le temps (en secondes) que doit durer l’enregistrement à partir du moment où un
mouvement a été détecté ou qu’un capteur s’est déclenché.
c) Motion detection
Channel : Sélection d’une entrée vidéo
Sensitivity : Réglage de la sensibilité de la détection de mouvements. Valeur réglable de
1 à 4, 1 étant le niveau de sensibilité le plus élevé. Le réglage OFF désactive la détection
de mouvement pour les entrées vidéo sélectionnées.
Motion area : Définition de la plage de détection de l’entrée vidéo actuellement sélectionnée.
Astuce :
La zone de détection de mouvement peut être facilement et simplement
déterminée à l’aide de la souris fournie. Appuyez et maintenez le bouton
gauche de la souris enfonc
bouton gauche de la souris. Appuyez ensuite sur le bouton droit de la souris.
é, sélectionnez la zone désirée puis relâchez le
10-5- Menu «Screen»
Aperçu du menu «Screen» :
a) Border
Activer et désactiver les cadres entre les
images des entrées vidéo présentées.
b) Auto sequence
Déter mination de la durée (en second es)
de la commutation séquentielle entre les
entrées vidéo. Le réglage OFF désactive la
commutation séquentielle.
c) Video adjustment
Orientation correcte de l’écran. Vous pouvez
bouger l’af fichage de l’écran à l’ai de des
flèches vers la gauche, la droite, en haut et
en bas.
Les réglages suivants sont possibles :
OFF (= l’alarme acoustique est désactivé)
5, 10, 15, 20, 25, 30 (= temps en secondes de l’alarme sonore)
CONT (= alarme acoustique continue, ne peut être désactivé qu’en appuyant sur une touche).
1415
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.