Conrad 75 23 40 Operating Instructions [ml]

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G www.conrad.com
TFT-Monitor 14,2 cm
est.-Nr. 75 23 40
B
Version 04/11
°
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Monitor verfügt über einen AV-Eingang und einen zweiten Videoeingang. Die Bedienung ist über Tasten amMonitorund eine mitgelieferte IR-Fernbedienung möglich. Zur Stromversorgung kann das mitgelieferte Steckernetzteil verwendet werden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc., ver­bunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen! Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Monitor
• IR-Fernbedienung
• Steckernetzteil
• Halterung
• Anschlusskabel
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-
Ꮨ 
sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden über­nehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, diese Sicherheitshinweise dienen nicht nur zum Schutz des Produkts, sondern auch
zu Ihrer eigenen Sicherheit und der anderer Personen. Lesen Sie sich deshalb dieses Kapitel sehr aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen!
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Öffnen/Zerlegen Sie es nicht! Es sind keinerlei von Ihnen einzustellende oder zu wartende Teile im Inneren ent­halten.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Betreiben Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern.
• Der Aufbau des Steckernetzteils entspricht der Schutzklasse II. Als Spannungs­quelle darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose verwendet werden (siehe Abschnitt „Technische Daten“).
• Das Produkt ist nur für den Betrieb in trockenen, geschlossenen Innenräumen geeignet, es darf nicht feucht oder nass werden, fassen Sie es niemals mit nassen Händen an!
Beim Steckernetzteil besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung, starker Hitze (>35°C),
Kälte (<0°C), Staub und Schmutz, Vibrationen oder mechanischen Beanspru­chungen. Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Wenn das Produkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird (z.B. bei Transport), kann Kondenswasser entstehen.
Lassen Sie deshalb das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es mit der Stromversorgung verbinden. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern. Andernfalls besteht beim Steckernetzteil Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Ziehen Sie das Steckernetzteil niemals am Kabel aus der Netzsteckdose.
• Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
- das Gerät nicht mehr arbeitet
- das Gerät längere Zeit unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde
- schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind
• Wenn das Steckernetzteil Beschädigungen aufweist, so fassen Sie es nicht an, Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
SchaltenSiezuerstdie Netzspannungfürdie Netzsteckdose ab, an der das Stecker­netzteil angeschlossen ist (z.B. zugehörigen Sicherungsautomat abschalten bzw. Sicherungherausdrehen).
Ziehen Sie erst danach das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose. Entsorgen Sie
Ꮨ 
das beschädigte Steckernetzteil, verwenden Sie es nicht mehr. Tauschen Sie es gegen ein neues Steckernetzteil mit gleichen Spezifikationen
aus.
• Trennen Sie das Produkt bei längerer Nichtbenutzung (z.B. Lagerung) von der Stromversorgung.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaft für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
• In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben des Produkts durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
• Sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abge­klärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
Allgemeine Batteriehinweise
• Batterien gehören nicht in Kinderhände.
• Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
• Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht Explosionsgefahr!
• Herkömmliche nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden, Explosions­gefahr!
• Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten).
• Wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wird (z.B. bei Lagerung), so entnehmen Sie die eingelegte Batterie. Überalterte Batterien können auslaufen, was das Produkt beschädigt.
Batterie in die IR-Fernbedienung einlegen, Batteriewechsel
• Zum Einlegen oder Wechseln der Batterie ziehen Sie das Batteriefach am unteren Rand der
• Schieben Sie das Batteriefach mit der Batterie zurück in die IR-Fernbedienung, bis das
• Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn die Reichweite der IR-Fernbedienung abnimmt oder
Möglicherweise ist die Batterie bereits in der IR-Fernbedienung eingelegt. Sollte sich ein kleiner Kunststoffstreifen im Batteriefach befinden, so ziehen Sie diesen heraus, er dient als Schutz gegen vorzeitige Entladung der Batterie.
IR-Fernbedienung heraus. Setzen Sie dann eine Batterie ein, achten Sie dabei auf die richtige Polarität.
Batteriefach einrastet.
der Monitor nicht mehr auf die IR-Fernbedienung reagiert.
Montage
Befestigen Sie die mitgelieferte Halterung an der Rückseite des Monitors. Über die Halterung kann der Monitor auf verschiedenen Oberflächen fixiert werden, sogar die Montage auf der Unterseite eines Regals oder an der Wand ist möglich.
Die Halterung kann mit Schrauben an der Oberfläche fixiert werden. Benutzen Sie je nach Untergrund entsprechende Schrauben und Dübel.
Die an der Unterseite der Halterung befindliche Klebefläche darf nur genutzt werden, wenn der Monitor z.B. auf einem Tisch fixiert werden soll.
Achten Sie beim Festschrauben bzw. Bohren von Löchern darauf, dass keine Kabel oder Leitungen beschädigt werden.
Anschluss
Verbinden Sie die Buchse des Monitors mit dem mitgelieferten Anschlusskabel. Am Ende des Anschlusskabels des Monitors sind folgende Stecker/Buchsen vorhanden:
• Gelbe Cinchbuchse: Videoeingang 1
• Weiße Cinchbuchse: Audioeingang 1
• Rote Cinchbuchse: Videoeingang 2
• Niederspannungsbuchse: Anschluss für Stromversorgung, 12 V/DC, 600 mA
Fixieren Sie das Kabel z.B. mit Kabelbindern. Achten Sie darauf, dass das Kabel vor scharfen Kanten geschützt wird. Knicken Sie das Kabel nicht!
Um z.B. eine Überwachungskamera mit BNC-Anschluss an einem der beiden Videoeingänge betreiben zu können, benötigen Sie einen geeigneten Adapter. Dieser ist als Zubehör erhältlich.
Verbinden Sie die Niederspannungsbuchse mit dem entsprechenden Rundstecker des Steckernetzteils. Anschließend stecken Sie das Steckernetzteil in eine Netzsteckdose.
Bitte beachten Sie: Das am Audioeingang 1 anliegende Audiosignal wird stumm­geschaltet, wenn Sie auf den Videoeingang 2 umschalten.
edienung
B
a) Tasten am Monitor
• Ein-/Ausschalten
Drücken Sie kurz die Taste „M/ “, um den Monitor einzuschalten. Zum Ausschalten halten Sie die Taste „M/ “ für etwa 2 Sekunden gedrückt.
• Menüfunktionen auswählen und einstellen
Drücken Sie kurz die Taste „M/ “, so wird das OSD-Menü anzeigt. Mit der Taste „ “ können die 5 Hauptfunktionen („PICTURE“, „AUDIO“, „OPTION“,
„SYSTEM“ und „PRESET“) ausgewählt werden. Wird die gewünschte Hauptfunktion angezeigt, so drücken Sie mehrfach kurz die Taste „M/ “,
um eine der Unterfunktionenauszuwählen. Diesewirdfarbigmarkiertund linksdanebenerscheint ein Hand-Symbol „
Mit den Tasten „ “ und „ “ lässt sich der Einstellwert der Unterfunktion verändern. Drücken Sie dann wieder mehrfach kurz die Taste „M/ “, um zum nächsten Untermenü oder
zur Hauptfunktion zurückzukehren. Wenn die Auswahl der Hauptfunktionen aktiv ist, so drücken Sie die Taste „ “, um das OSD-Menü zu verlassen. Alternativ drücken Sie so oft die Taste „ “, bis das OSD-Menü
verschwindet (oder Sie warten etwa 10 Sekunden, ohne eine Taste zu drücken).
• Lautstärke einstellen
Wenn sich der Monitor nicht im OSD-Menü befindet, kann die gewünschte Lautstärke mit den Tasten „ “ bzw. „ “ eingestellt werden.
Die Lautstärke kann auch im OSD-Menü in der Hauptfunktion „AUDIO“ verändert werden.
• AV-Eingang wählen
Drücken Sie kurz die Taste „AV“, um zwischen den beiden Eingängen zu wählen. Oben rechts im Display wird der jeweils aktive Eingang kurz angezeigt („AV1“ bzw. „AV2“).
b) Tasten auf der IR-Fernbedienung
• Ein-/Ausschalten
Drücken Sie die Taste „ “, um den Monitor ein- oder auszuschalten.
• Menüfunktionen auswählen und einstellen
Drücken Sie kurz die Taste „MENU“, so wird das OSD-Menü anzeigt. Mit der Taste „ “ können die 5 Hauptfunktionen („PICTURE“, „AUDIO“,
„OPTION“, „SYSTEM“ und „PRESET“) ausgewählt werden. Wird die gewünschte Hauptfunktion angezeigt, so drücken Sie mehrfach
kurz die Taste „MENU“, „CH “ oder „CH “, um eine der Unter­funktionen auszuwählen. Diese wird farbig markiert und links daneben erscheint ein Hand-Symbol „
Mit den Tasten „ “ bzw. „ “ lässt sich der Einstellwert der Unter­funktion verändern.
Drücken Sie dann wieder mehrfach kurz die Taste „MENU“, „CH “ oder „CH “, um zum nächsten Untermenü weiterzuschalten oder zur Hauptfunktion zurückzukehren.
Wenn die Auswahl der Hauptfunktionen aktiv ist, so drücken Sie die Taste „ “, um das OSD-Menü zu verlassen. Alternativ drücken Sie so oft die Taste „ “, bis das OSD-Menü
verschwindet (oder Sie warten etwa 10 Sekunden, ohne eine Taste zu drücken).
• Lautstärke einstellen bzw. stumm schalten
Wenn sich der Monitor nicht im OSD-Menü befindet, kann die gewünschte Lautstärke mit den Tasten „ “ bzw. „ “ eingestellt werden.
Die Einstellung der Lautstärke lässt sich auch im OSD-Menü in der Hauptfunktion „AUDIO“ vornehmen.
Um die Audiowiedergabe stummzuschalten („Mute“), drücken Sie die Taste „ “.
• AV-Eingang wählen
Drücken Sie kurz die Taste „SEL“, um zwischen den beiden Eingängen zu wählen. Oben rechts im Display wird der jeweils aktive Eingang kurz angezeigt („AV1“ bzw. „AV2“).
• Bild horizontal und vertikal spiegeln
Je nach Montage und Ausrichtung der Kamera lässt sich das Bild horizontal und vertikal spiegeln. Drücken Sie dazu die Tasten „ “ (horizontal spiegeln) bzw. „ “ (vertikal spiegeln).
• Bild-Preset auswählen
Mit der Taste „MODE“ kann zwischen den Bild-Presets (Kombination aus Helligkeit, Kontrast und Farbsättigung) umgeschaltet werden. Die Einstellung „USER“ steht dabei für die im OSD vorgenommenen Einstellungen.
• Reset
Mit der Taste „RESET“ wird die Bilddarstellung (Helligkeit, Kontrast und Farbsättigung) auf die Grundeinstellungen zurückgesetzt.
• Timer
Mit der Taste „TIMER“ kann eingestellt werden, nach welcher Zeit sich der Monitor selbst aus­schalten soll.
Drücken Sie so oft die Taste „TIMER“, bis die gewünschte Zeit (z.B. „60“ für 60 Minuten) ange­zeigt wird (max. 240 Minuten ist wählbar). Bei der Einstellung „0“ ist der Timer ausgeschaltet.
Nachdem sich der Monitor ausgeschaltet hat, wird die Timerzeit automatisch auf „0“ zurück­gesetzt (Timer ausgeschaltet).
• Taste „GRID“ und „16:9/4:3“
Diese beiden Tasten sind bei dieser Version des Monitors ohne Funktion
“.
“.
c) Kopfhörerbuchse
Rechts unten am Monitor befindet sich eine 3.5mm-Klinkenbuchse, an der z.B. ein Kopfhörer angeschlossen werden kann. Der interne Lautsprecher wird dabei stummgeschaltet.
Wartung und Reinigung
Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, zerlegen Sie es niemals. Verwenden Sie zur Reinigung ein geeignetes weiches, sauberes Tuch. Zum Entfernen von
Staub kann ein weicher, sauberer Pinsel benutzt werden.
Drücken Sie nicht zu stark auf das Display, dabei kommt es zu Kratzspuren,
außerdem könnte das Displayglas brechen! Verwenden Sie niemals aggressive chemische Reinigungsmittel.
Entsorgung
a) Allgemein
Elektronische Produkte dürfen nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
b) Batterien und Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekenn­zeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen.
Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf Batterie/Akku z.B. unter den links abgebildeten Mülltonnen-Symbolen).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus ver­kauft werden!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
a) Monitor
Betriebsspannung:........................12 V/DC
Stromaufnahme: ..........................Max. 650 mA
Niederspannungsbuchse: ............Polarität der Rundbuchse (5.5/2.1 mm):
Innenkontakt = Plus/+
Außenkontakt = Minus/-
Auflösung: ....................................320 x 234 Pixel
Bilddiagonale: ..............................14,2 cm (5,6“)
Bildformat: ....................................4:3
Hintergrundbeleuchtung: ..............CCFL
Umgebungstemperatur: ................-10 °C bis +50 °C
Gewicht:........................................Ca. 280 g (ohne Halterung)
Abmessungen (B x H x T):............Ca. 146 x 109,5 x 30,5 mm (ohne Halterung)
b) Steckernetzteil
Betriebsspannung:........................100 - 240 V/AC, 50/60Hz
Ausgang: ......................................12 V/DC, 1,2 A
c) IR-Fernbedienung
Betriebsspannung:........................3 V/DC
Batterietyp:....................................1x CR2025
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.
und Ausstattung vorbehalten.
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S www.conrad.com
TFT Monitor 14.2 cm
Item-No. 75 23 40 °
Version 04/11
Intended Use
The monitor features an AV input and a second video input. The product can be operated via the keys on the monitor and an IR remote control included in the delivery. For the power supply, the enclosed wall plug transformer can be used.
Any other use than that described above may damage the product. Moreover, this may give rise to hazards such as short-circuiting, fire, electric shock, etc. No part of the product may be mod­ified or converted!
The safety instructions must be observed at all times! This product complies with the applicable National and European requirements. All names of
companies and products are the trademarks of the respective owner. All rights reserved.
Package Contents
• Monitor
• IR remote control
• Wall plug transformer
• Bracket
• Connection cable
• Operating Instructions
Safety Instructions
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe
Ꮨ 
these safety instructions! We do not assume any liability for any consequen­tial damage!
We do not accept liability for damage to property or personal injury caused by improper handling or non-compliance with the safety instructions! In such cases the warranty will be null and void.
Dear customer, these safety instructions are not only to protect the product but also for your own
safety and that of other people. Therefore, please read this chapter very carefully before using the product for the first time!
• The unauthorised conversion and/or modification of the product is inadmissible because of safety and approval reasons (CE). Do not open/disassemble! It does not contain any internal parts that need to be adjusted or maintained by you.
• The product is not a toy and must be kept out of the reach of children. It should be operated out of the reach of children.
• The design of the power adapter complies with protection class II. Only use a stan­dard mains socket as the voltage source (see section “Technical data”).
• The product is only intended for use in dry indoor rooms; it must not get damp or wet; never touch it with wet hands!
Use of the wall plug transformer involves the risk of a potentially fatal electric shock! Protect the product from direct sunlight, extreme heat (>35°C), cold (<0°C), dust
and dirt, vibrations or mechanical loads. Handle the product with care, it can be damaged by impacts, blows or by falling from a low height.
• When the product is taken from a cold to a warm room (e.g. during transport), con­densation may be produced.
Allow the product to reach room temperature before you connect it to the mains voltage. This may take several hours. Otherwise, there is lethal danger due to an electric shock!
• Do not pull the wall plug transformer from the mains socket by pulling on the cable.
• It can be assumed that safe operation is no longer possible if:
- the device is visibly damaged,
- the device no longer works
- the device has been stored under adverse conditions.
- it was exposed to heavy loads during transport
• If the wall plug transformer is damaged, do not touch it; there is danger to life from electric shock!
First switch off the mains voltage at the mains socket to which the wall plug trans­former is connected (e.g. switch off at the corresponding circuit breaker or remove the fuse).
Only after doing this should the wall plug transformer be unplugged from the mains
Ꮨ 
socket. Dispose of the damaged wall plug transformer in an environmental-friendly way, do not use it any more.
Replace it with a new wall plug transformer with the same specifications.
• Disconnect the power supply from the product, if it is not to be used for a while (e.g. for storage).
• Do not leave packing materials unattended. They may become dangerous play­things for children.
• In commercial institutions, the accident prevention regulations of the Employer’s Liability Insurance Association for Electrical Systems and Operating Materials are to be observed.
• In schools, educational centres, hobby and self-help workshops the operation of the product is to be supervised by trained employees.
• If you have any questions that are not answered in this instruction manual, please contact our technical support centre or consult a professional.
General Battery Instructions
• Batteries should be kept out of the reach of children.
• Do not leave batteries lying around in the open; there is a risk of them being swallowed by chil­dren or domestic animals. If swallowed, consult a doctor immediately.
• Leaking or damaged batteries can lead to caustic burning of the skin. Therefore, use suitable protective gloves.
• Batteries/rechargeable batteries must not be short-circuited, opened or thrown into a fire. There is a risk of explosion!
• Do not recharge standard, non-rechargeable batteries, risk of explosion!
• Please pay attention to the correct polarity (plus/+ and minus/-) when inserting the battery.
• If the product is not to be used for a while (e.g. storage), remove the battery. Old batteries can leak and damage the product.
Inserting Batteries into the IR Remote Control, Changing Batteries
• To insert or replace the battery, remove the battery compartment on the lower edge of the IR
• Push the battery compartment, with the battery, back into the IR remote control, until the bat-
• The battery needs replacing if the range of the IR remote control decreases or the monitor no
The battery might already be inserted in the IR remote control. If there is a small plastic strip in the battery compartment, please remove it; it is used to protect the bat­tery from early discharge.
remote control. Then insert a battery, paying attention to the correct polarity.
tery compartment clicks into place.
longer reacts to the IR remote control.
Installation
Fasten the bracket provided to the rear of the monitor. Using the bracket, the monitor can be mounted on different surfaces; even installation underneath a shelf, or on the wall, is possible.
The bracket can be fixed to the surface using screws. Use appropriate screws and wall plugs, depending on the surface.
The adhesive surface on the bottom of the bracket may only be used if the monitor e.g. is to be fixed on a table.
Make sure when screwing into place or when drilling holes that cables or wires are not damaged.
Connection
Connect the monitor socket to the enclosed connection cable. On the end of the monitor’s con­nection cable, the following connectors/sockets are to be found:
• Yellow RCA jack: video input 1
• White RCA jack: audio input 1
• Red RCA jack: video input 2
• Low voltage socket: Connection for power supply, 12 V/DC, 600 mA
Secure the cable e.g. with cable fasteners. Pay attention that the cable is protected from sharp edges. Never bend the cable!
In order to be able to operate a surveillance camera with BNC connection on one of the two video inputs, you will need a suitable adapter. The latter is available as accessory.
Connect the low voltage connector to the corresponding round plug on the wall plug transformer. Afterwards, plug the wall plug transformer into a mains socket.
Please note: The audio signal on audio input 1 will be muted, if you switch to video input 2.
Loading...
+ 5 hidden pages