Diese 2,4 GHz Farbkamera dient, im Zusammenhang mit einem geeigneten 2,4 GHz Funkempfänger, der Überwachung und Sicherung von uneinsehbaren bzw. kritischen Bereichen
(wie z.B. Ladenüberwachung, Haussprechanlagen, Eingangsbereiche, usw.).
Die Kamera ist für den Betrieb im Außenbereich (IP44) geeignet. Das mitgelieferte Steckernetzteil ist ausschließlich für den Betrieb in trockenen Innenräumen geeignet.
Die Bild- und Tonübertragung zum Empfänger erfolgt drahtlos mit einer Frequenz von 2,4 GHz.
Der Betrieb der Kamera erfolgt über das mitgelieferte Steckernetzteil.
Bitte beachten Sie, dass Sie sich strafbar machen, wenn Sie fremde Personen ohne deren
Wissen und Einverständnis mit dieser Kamera beobachten.
Eine andere Verwendung als die zuvor beschrieben ist verboten und kann das Produkt be-
schädigen, was mit Risiken wie Kurzschluss, Brand, elektrischer Stromschlag, usw. verbun den
ist. Das gesamte Produkt darf nicht verändert oder umgebaut werden. Die Sicherheits hinweise
in dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu beachten. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese für spätere
Rückfragen gut auf.
Lieferumfang
• 2,4 GHz Kamera
• Montagefuß
• Montagematerial
• Steckernetzteil
• Bedienungsanleitung
Symbolerklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesund-
☞
heit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.
Dieses Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist Sie auf besondere Gefah-
ren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin.
Das „Hand“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Lassen Sie deshalb das Produkt erst auf Raumtemperatur kommen, bevor Sie es in
Betrieb nehmen.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, halten Sie es fern von Kinderhänden.
•
• Sollten Sie Zweifel zum korrekten Gebrauch der Systemkomponenten oder
• Lassen Sie niemals Verpackungsmaterial unachtsam herumliegen. Plastikfolien/
• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so
• Das Steckernetzteil darf nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
• Ziehen Sie nie an der Leitung des Steckernetzteiles, ziehen Sie es immer nur am
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer das Steckernetzteil
• Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
- das Gerät nicht mehr arbeitet und
- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder
- nach schweren Transportbeanspruchungen.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verban-
• Die Kamera ist für den Betrieb im Außenbereich (IP44) geeignet. Das mitgelie-
• Wartung, Anpassungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von einer qualifizierten
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwor-
Das mitgelieferte Steckernetzteil entspricht der Schutzklasse II. Es darf nur an eine
standardmäßige Haushaltsteckdose angeschlossen werden.
bezüg lich der Sicherheit haben, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Fachpersonal.
Taschen usw. können für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden, es
besteht Erstickungsgefahr.
ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu
sichern.
Gehäuse aus der Steckdose.
aus der Netzsteckdose.
des der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
ferte Steckernetzteil ist ausschließlich für den Betrieb in trockenen Innenräumen
geeignet.
Fachkraft bzw. einer Fachwerkstatt durchgeführt werden.
tet werden, so wenden Sie sich bitte an unseren technischen Kundendienst oder
andere Fachleute.
Produktbeschreibung
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden
übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch
unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise
verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt
die Gewährleistung/Garantie.
• Die Kamera sowie das Steckernetzteil dürfen nicht verändert oder umgebaut
• Die Kamera sowie das Steckernetzteil dürfen nicht extremen Temperaturen, di-
• Werden die Geräte in Verbindung mit anderen Geräten, wie z.B. einem geeigne-
• Der Betrieb dieser Überwachungskamera im Zusammenhang mit einem geeigne-
• Wird das Gerät nicht gemäß dieser Bedienungsanleitung installiert und betrieben,
- Ändern Sie die Position der Kamera.
- Erhöhen Sie die Distanz zwischen dem betroffenen Gerät und der Funkkamera,
- Wählen Sie einen anderen Sendekanal.
• Nach raschem Temperaturwechsel benötigt die Kamera sowie das Steckernetz-
werden, sonst erlischt nicht nur die Zulassung (CE), sondern auch die Gewährleistung/Garantie.
rektem Sonnenlicht, intensiver Vibration oder schwerer mechanischer Beanspruchung ausgesetzt werden.
ten Funkempfänger, benutzt, so müssen die Bedienungsanleitungen und Sicherheitshinweise dieser Geräte ebenfalls unbedingt beachtet werden.
ten Funkempfänger ersetzt nicht die persönliche Aufsicht von Kindern oder Menschen, die besonderer Hilfe bedürfen, sondern dient lediglich der Unter stützung
dieser Aufsicht.
so kann dies zu Funkstörungen führen. Führt eine Funkkamera zu Störungen bei
anderen Geräten, versuchen Sie eine oder mehrere der unten aufgeführten Maßnahmen, um die Normalfunktion wiederherzustellen:
bzw. dem Funkempfänger und der Funkkamera.
teil erst eine gewisse Zeit zur Stabilisierung, um sich an die neue Umgebungstemperatur anzupassen, bevor sie benutzt werden können.
1) Antenne
2) Sonnenblende
3) Kameralinse
4) Befestigungsschraube
5) Standfuß
6) Mikrofon
7) Anschluss für Spannungsversorgung
8) Status-LED „POWER“
Die Kamera verfügt über IR-LEDs, welche als Beleuchtung bei Dunkelheit dienen.
Beachten Sie, dass sich das Bild bei Dunkelheit dadurch schwarz/weiß färbt. Desweiteren befi ndet sich links unten auf der Frontseite der Kamera eine Öffnung – da-
rin befi ndet sich das Mikrofon.
9) Status-LED „LINK“
10) Kameralinse
11) Fotosensor
12) Infrarot LEDs
13) Bewegungssensor
14) Befestigungsschraube der Halterung
15) Taste „PAIR“
16) Halterung
Montage und Anschluss
Übersicht des Zusammenbaus Ihrer Kamera:
Suchen Sie sich einen geeigneten Montageort, von dem aus das gewünschte Objekt überwacht werden soll. Ein geeigneter Montageort für die Kamera besitzt folgende Merkmale:
• Vibrationsfrei
• Kein direktes Sonnenlicht
Wählen Sie einen Montageort, der nicht wie z.B. durch Stahlbetonwände, be-
☞
Die Kamera sollte nicht direkt auf starkes Sonnenlicht oder auf starke bzw. direkte
dampfte Spiegel, Blechregale etc. abgeschirmt wird. In der Nähe des Senders bzw.
Empfängers sollte sich kein Gerät mit starken elektrischen Feldern befinden z.B.
Funktelefon, Funkgerät, elektrischer Motor etc.. Dies kann die Funküber tragung
stören bzw. die Reichweite einschränken. Wärmequellen können zudem zu Fehlfunktionen oder Defekt führen.
Beleuchtungen gerichtet werden, da dadurch das Bild übersteuert werden kann.
Montage der Funk-Kamera
Alle Anschlusskabel dürfen weder geknickt noch gequetscht werden. Funkti-
Achten Sie beim Bohren von Löchern in der Wand oder beim Festschrauben
Achten Sie darauf, dass die Steckverbindungen des Anschlusskabels keiner
Die Kamera sollte nicht direkt auf starkes Sonnenlicht oder auf starke bzw.
Wandmontage:
Deckenmontage:
onsstörungen, Kurzschlüsse sowie ein Gerätedefekt können die Folge sein.
darauf, dass keine Kabel oder Leitungen beschädigt werden.
Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Diese Steckverbindungen dürfen nur in trockenen Räumen Verwendung fi nden. Diese Steckverbindungen müssen daher
(bei Montage im Außenbereich oder in Feuchträumen) so verlegt werden, dass
sie in einen trockenen Raum geführt werden.
direkte Beleuchtungen gerichtet werden, da dadurch das Bild übersteuert
werden kann.
• Suchen Sie eine geeignete
Montagestelle für die Ka mera.
•
An der Montagehalterung
befi nden sich Montage lö cher.
Zeichnen Sie diese (z.B. mit
einem Bleistift) an der Wand an.
• Bohren Sie die Montage lö cher
in die Wand.
• Befestigen Sie die Montagehalterung mit geeignetem
Mon tagematerial an der Wand.
• Befestigen Sie die Kamera auf
die Montagehalterung.
• Justieren Sie die Kamera in die
gewünschte Position.
• Ziehen Sie die Befes ti gungs schrauben der Mon tagehalterung fest.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen und Vorschriften (beispielsweise bei einer kommunalen Sammelstelle abgeben).
Ausgang: ..............................................5 V/DC, 1 A
Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass sich
dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter www.conrad.com.
☞
Anschluss der Funkkamera
• Verbinden Sie den Kleinspannungsstecker des mitgelieferten Steckernetzteils mit dem Anschluss für die Spannungsversorgung „DC IN 5 V“ (7) an Ihrer Funkkamera.
• Stecken Sie das Steckernetzgerät in eine geeignete Netzsteckdose
Wartung und Reinigung
Bevor Sie das Gehäuse der Überwachungskamera außen reinigen, trennen Sie diese von der
Netzspannung, ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose.
Zur Reinigung der Außenseite der Kamera genügt ein sauberes, trockenes und weiches Tuch.
Reinigen Sie die Linse der Kamera sehr vorsichtig, andernfalls sind Kratzspuren möglich. Be-
nutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mik-
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik
roverfi lmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftli-
chen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
und Ausstattung vorbehalten.
OPERATING INSTRUCTIONS www.conrad.com
2.4 GHz Digital-Radio-Camera
Version 11/11
Item no. 75 18 01
Intended use
This 2.4 GHz colour camera together with the corresponding 2.4 GHz radio receiver is intended for installation in, and protection of, secluded or critical areas (e.g. surveillance of stores,
intercommunication systems, entrances and so on).
The camera is suitable for outdoor use (IP44). The transformer provided is only intended for
use in dry indoor locations.
The picture and sound transmission to the receiver is wireless at a frequency of 2.4 GHz.
The camera operates by means of the outlet plug that is part of the delivery.
Please bear in mind that it is prohibited by law to observe strangers with a camera without their
knowledge and consent.
Operating the product in any other way than described above is not permitted and may lead
to damage to the product, which can give rise to risks such as short circuit, fire and electric
shock. The product must not be modified or converted. Always observe the safety instructions
included in these operating guidelines. Please read the operating manual carefully and keep
it for further reference.
Package Contents
• 2.4 GHz camera
• Mounting base
• Installation material
• Wall plug transformer
• Operating Instructions
Wait until the product has reached room temperature, before use.
• The product is not a toy: keep it away from children.
• The power supply unit conforms to protection class II. It may only be plugged into a
• Never leave the packaging material lying around unattended. Plastic fi lm/bags etc.
• If you have reason to assume that safe operation is no longer possible, disconnect
• Never plug in, or remove, the power unit with wet hands.
• Never pull on the power cable; only unplug it at the power outlet.
• In the event of a thunderstorm, unplug the power supply unit for safety reasons.
• A safe operation can no longer be assumed, if:
- the device shows visible signs of damage,
- the device no longer functions and
-
- it has been subjected to considerable stress in transit.
• The accident prevention regulations of the association of compensation insurers
• The camera is suitable for outdoor use (IP44). The transformer provided is only
• Maintenance, adjustment and repair may only be carried out by a qualifi ed specia-
• If you have any questions, which are not answered in this manual, please contact
standard household mains socket.
can be dangerous playthings for children, there is a risk of suffocation.
the device immediately and secure it against inadvertent operation.
if the device was stored under unfavourable conditions for a long period of time or
must be followed when using all electrical devices and equipment in commercial
locations.
intended for use in dry indoor locations.
list or a specialised repair shop.
our technical service department or another specialist.
Product Description
Explanation of the Symbols
The lightening symbol in a triangle is used to alert you to potential risks of personal
injury, such as electric shock.
This symbol, with an exclamation mark in a triangle, indicates particular dangers
associated with handling, functioning or operating.
The „Hand“ symbol indicates special tips and operating information.
☞
Safety Instructions
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe
these safety instructions! We do not assume any liability for any consequen-
tial damage! Nor do we assume liability for damage to property or personal
injury caused by improper use or failure to observe the safety instructions.
The warranty will be void in such cases.
• The camera and the power unit must not be modifi ed or converted, as not only the
CE certifi cation will become void but the warranty as well.
• The camera and the transformer should not be exposed to extreme temperature,
direct sunlight, intense vibration or heavy mechanical stress.
• Where the devices are used while connected to other devices, e.g. a suitable radio
receiver, the operating instructions and safety notices of the devices connected
must be followed.
• The use of this surveillance camera in connection with a suitable radio receiver
does not replace the personal supervision of children, or people who require special assistance, but only serves as a support to this supervision.
• If the device is not installed and operated in accordance with these instructions, it
can cause radio interference. If the wireless camera system causes interference to
other equipment, try one or more of the following measures listed below, in order
to restore normal operation:
- Change the position of the camera.
- Increase the distance between the effected device and the wireless camera,
or between the radio receiver and the wireless camera.
- Select another transmission channel.
• After rapid changes in temperature, the camera and the transformer require some
time to stabilise, in order to adjust to the new surrounding temperature, before they
can be used.
1) Antenna
2) Sun shield
3) Camera lens
4) Attachment screw
5) Foot
6) Microphone
7) Connection for voltage supply
8) „POWER“ status LED
The camera has IR LEDs for illumination in darkness. Please observe that in darkness, the image is monochrome. Furthermore, there is an opening at the lower left
front - it contains the microphone.
9) „LINK“ status LED
10) Camera lens
11) Photo sensor
12) Infrared-LEDs
13) Movement sensor
14) Fastening screw of the support
15) „PAIR“ key
16) Bracket
Installation and Connection
Overview of the assembly of your camera:
Find a suitable place for mounting from which the area to be monitored can be observed. A
suitable place for installation of this camera has the following features:
• Vibration-free
• No direct sunlight
Select a mounting location that is not shielded, for example, by reinforced concrete
☞
Do not point the camera directly toward a source of bright sunlight or towards strong
walls, stea med up mirrors or metal shelves. There should be no devices that produce strong electrical fi elds, such as mobile telephones, radios or electrical motors,
close to the device. This can disturb the radio transmission or limit the range. Heat
sources can cause malfunctions or defects.
or indirect illumination as this may lead to overexposure and a fuzzy picture.
Mounting the radio camera
None of the connection cables must be bent or squeezed. This can result in
Make sure that cables are not damaged when drilling or bolting into place.
Ensure that the plug and socket of the camera’s connection cable are not ex-
Do not point the camera directly toward a source of bright sunlight or toward
malfunctions, short circuits and defects in the device.
posed to dampness. Plugs and sockets may only be used indoors. The camera cable must (for installation in outdoor areas or in damp rooms) be placed
so it is led into a dry room.
strong or indirect illumination as this may lead to overexposure and a fuzzy
picture.
Disposal
Dispose of the product at the end of its serviceable life according to the relevant
legal provisions and regulations (e.g. return it to a special recycling facility in your
town).
Technical Data
a) Camera
Operating voltage: ................5 V/DC
Frequency: ............................2.4 GHz
Detection area, horizontal: .... 56° (+/-3°)
Detection area, vertical: ........ 43° (+/-3°)
Resolution: ............................ 640 x 480 (VGA), 320 x 240 (QVGA); these indications apply in
connection with the radio system: Conrad Item no.: 75 18 00
Radio range: ......................... max. 200 metres (free fi eld)
Degree of protection: ............ IP44 (suitable for operation in outdoor locations)
Operating temperature: ........-10° to +50°C
Weight: .................................approx. 145 grams (without rain cover, without antenna)
Dimensions: .......................... approx. 146 x 68 x 36 mm
We, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, hereby declare that this
product conforms to the fundamental requirements and the other relevant regulations of the
directive 1999/5/EG.
You can fi nd the declaration of conformity for this product at www.conrad.com.
☞
Wall mounting:
Ceiling mounting:
• Find a suitable location for
mounting the ca mera.
• The mounting bracket has
mounting ho les. Mark these
(e.g. with a pencil) on the wall.
• Drill the mounting ho les into the
wall.
• Fasten the mounting bracket to
the wall with suitable moun ting
material.
• Attach the camera to the mounting bracket.
• Adjust the camera to the
desired position.
• Tighten the fast e ning screws of
the moun ting bracket.
Connecting the wireless camera
• Connect the supplied power unit’s low-voltage connector to the „DC IN 5 V“ (7) power connection on your wireless camera.
• Insert the plug-in power unit into a suitable mains socket.
Maintenance and Cleaning
Before cleaning the housing of the surveillance camera, remove it from the mains voltage and
disconnect the power transformer from the mains socket.
To clean the outside of the camera, it is suffi cient to use a dry, soft and clean cloth.
Clean the lens very carefully, otherwise you may scratch it. Do not use any aggressive cleaning
agents.
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfi lming,
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in
or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
Reprinting, also in part, is prohibited.
technology and equipment reserved.
MODE D’EMPLOI www.conrad.com
Caméra sans fi l numérique à 2,4 Ghz
Version 11/11
N° de commande 75 18 01
Utilisation conforme
Cette caméra couleur 2,4 GHz associée à un récepteur radio 2,4 GHz approprié, permet de
surveiller et de protéger les espaces inaccessibles ou critiques (comme la surveillance de
commerces, les installations d’interphone, les halls d’entrée, etc.).
La prise de courant d’interrupteur sans fi l est conçue pour l’utilisation à l’extérieur (IP44). Le
bloc d’alimentation fourni ne doit être mis en service que dans des pièces à l’abri de l’humidité
et à l’intérieur.
La transmission de l’image et du son vers le récepteur s’effectue sans fi l et à une fréquence
de 2,4 GHz.
La caméra fonctionne avec le bloc d’alimentation fourni.
Veuillez tenir compte du fait qu’il est interdit par la loi d’observer d’autres personnes avec une
caméra à l’insu de ces personnes et sans leur accord.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment est interdite et peut endommager
l’appareil. Elle s’accompagne de dangers tels que les courts-circuits, les incendies, les décharges électriques, etc. L’ensemble du produit ne doit être ni modifi é, ni transformé. Il faut
impérativement tenir compte des consignes de sécurité de ces instructions d’utilisation. Lire
attentivement ces instructions d’utilisation et conservez-les pour pouvoir les consulter ultérieurement.
Étendue de la fourniture
• Caméra 2,4 GHz
• Pied de montage
• Matériel de montage
• Bloc d’alimentation
• Instructions d’utilisation
Avant la mise en service, attendre que l’appareil ait atteint la température ambiante.
• Le produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de la portée des enfants.
• L’adaptateur d’alimentation est conforme à la classe de protection II. Il doit être
• Ne jamais laisser le matériel d’emballage sans surveillance. Les fi lms et les sacs
• Lorsque le fonctionnement de l’appareil peut représenter un risque quelconque,
• Ne branchez ni débranchez jamais le bloc d’alimentation enfi chable avec les
• Pour débrancher le bloc d’alimentation de la prise, saisissez-le toujours par le
• Pour des raisons de sécurité, retirer la fi che de contact de la prise de courant par
• Le fonctionnement sans risque n’est plus assuré lorsque :
- l’appareil présente des dommages visibles,
- l’appareil ne fonctionne plus et
- l’appareil a été stocké durant une période prolongée dans des conditions défa-
- lorsque l’appareil a été transporté dans des conditions défavorables.
• Sur les sites industriels, il convient d’observer les consignes de prévention
• La prise de courant d’interrupteur sans fi l est conçue pour l’utilisation à l’extérieur
• Tout travail d’entretien ou d’ajustement ainsi que toute réparation ne doivent être
• Si vous avez encore des questions après la lecture de ce mode d’emploi, nous
raccordé exclusivement à une prise de courant domestique standard.
en plastique ne sont pas des jouets et représentent un danger pour les enfants.
Risque d´étouffement.
arrêter l’appareil et veiller à ce qu’il ne puisse pas être remis en marche involontairement.
mains mouillées.
boîtier mais jamais par le câble électrique.
temps d’orage.
vorables ou
d’accidents relatives aux installations et aux matériels électriques des associations
professionnelles.
(IP44). Le bloc d’alimentation fourni ne doit être mis en service que dans des pièces à l’abri de l’humidité et à l’intérieur.
effectués que par un technicien ou un atelier spécialisé et qualifi é.
vous prions de vous adresser à notre service technique ou à d’autres personnes
qualifi ées.
Explication des symboles
Le symbole de l’éclair dans un triangle signale un danger pour votre santé, par
☞
exemple par une décharge électrique.
Un point d’exclamation placé dans un triangle attire l’attention sur des dangers par-
ticuliers pouvant survenir lors du maniement, du service et de l’utilisation.
Le symbole de la „main“ indique des consignes d’utilisation et des conseils bien
précis.
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les
dommages causés ! Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels
dommages matériels ou corporels dus à un maniement incorrect ou à la non-
observation des précautions d’emploi! Dans ces cas-là, la garantie est annulée.
• La caméra et le bloc d’alimentation ne doivent être ni modifi és, ni transformés ;
cela entraîne non seulement l’annulation de l’homologation (CE), mais aussi celle
de la garantie.
• Ne pas exposer la caméra et le bloc d’alimentation à des températures extrêmes,
aux rayons directs du soleil, à de fortes vibrations, à une humidité élevée ou à de
fortes sollicitations mécaniques.
• Si vous utilisez les appareils avec d’autres appareils tels qu´avec un écran de té-
lévision, il convient d´observer également les notices d´utilisation et les consignes
de sécurité des équipements connectés.
• L’utilisation de cette caméra de surveillance ne remplace pas la surveillance per-
sonnelle des enfants ou des personnes qui nécessitent de l’aide mais fait uniquement offi ce d’outil d’appoint de surveillance.
• Si l’appareil n’est pas installé et mis en service conformément à la notice
d’utilisation, cela peut causer des interférences radio. Si une caméra sans fi l
cause des défaillances des autres appareils, essayez d´exécuter une ou plusieurs
mesures citées ci-dessous pour rétablir le fonctionnement normal.
- Modifi er la position de la caméra.
- Augmentez l´écart entre l´appareil concerné et la caméra sans fi l, ou le récep-
teur sans fi l et la caméra sans fi l.
- Sélectionner un autre canal d’émission
• Après un changement brutal de température, la caméra ainsi que le bloc
d’alimentation nécessitent un certain temps pour se stabiliser et s´acclimater à la
nouvelle température ambiante avant de pouvoir être utilisés.
Description de l’appareil
1) Antenne
2) Pare-soleil
3) Objectif de caméra
4) Vis de fi xation
5) Pied support
6) Microphone
7) Raccordement pour l’alimentation
électrique
8) LED d´état „POWER“
La camera dispose de LED IR qui servent d’éclairage dans l’obscurité. Tenir compte
du fait qu’en cas d’obscurité l’image devient noir et blanc. Par ailleurs, la face avant
de la caméra présente en bas à gauche un orifi ce où se trouve le microphone.
9) LED d´état „LINK“
10) Objectif de caméra
11) Capteur photo
12) LED IR
13) Capteur de mouvement
14) Vis de fixation du support
15) Touche „PAIR“
16) Support
Montage et raccordement
Vue d’ensemble du montage de la caméra :
Pour le montage, choisir un emplacement approprié à partir duquel l’objet choisi doit être surveillé. L’emplacement approprié de la caméra a les caractéristiques suivantes:
• Exempt de vibration
• Aucune exposition directe au soleil
Choisissez un emplacement de montage exempt de tout obstacle tel que murs en
☞
Éviter une exposition directe de la caméra à une trop forte lumière du soleil ou à des
béton armé, miroirs métallisés, étagères en tôle, etc. Aucun appareil à fort champ
électrique tels que, par exemple, les radiotéléphones, les radios, les moteurs électriques, etc. ne doit se trouver à proximité de l’émetteur ou du récepteur. Cela risque
de perturber la transmission radio ou de limiter la portée. Des sources de chaleur
risquent en plus de causer des défaillances ou des détériorations.
éclairages puissants et directs, l’image pourrait être surexposée.
Élimination
Éliminer le produit devenu inutilisable conformément aux dispositions et prescrip-
tions légales (par ex. déposer le produit dans un centre communal de tri de matériaux recyclables).
Caractéristiques techniques
a) Caméra
Tension de service : .............................5 V/CC
Les câbles de raccordement ne doivent jamais être pliés, ni écrasés. Cela peut
Veiller à ne pas endommager les câbles, ni les conduites en perçant les trous
Les connecteurs du câble de raccordement à la caméra ne doivent pas être
Éviter une exposition directe de la caméra à une trop forte lumière du soleil ou
Montage mural:
Montage au plafond:
entraîner des défauts de fonctionnement, des courts-circuits ou une défectuosité de l’appareil.
dans le mur ou en serrant les vis.
exposés à l’humidité. Ces connecteurs ne doivent être utilisés que dans des
locaux secs. Ces connecteurs doivent par conséquent (en cas de montage
à l’extérieur ou dans des locaux humides) être posés de sorte à ce qu’ils
mènent dans un local sec.
à des éclairages puissants et directs, l’image pourrait être surexposée.
• Chercher un endroit approprié
pour le montage de la caméra.
• Le support de montage est prévu avec des trous de montage.
Tracer ces trous (par ex. à
l´aide d´un crayon) sur le mur.
• Percer les trous de montage
dans le mur.
• Fixer le support de montage
avec un matériel de
mon tage approprié sur le mur.
• Fixer la caméra sur le support
de montage.
• Régler la caméra sur la position
souhaitée.
• Serrer les vis de fi xation du
support de montage.
Déclaration de conformité (DOC)
Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, Allemagne, déclare que le produit est en conformité avec les exigences fondamentales et autres prescriptions pertinentes
de la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez la déclaration de conformité de l’appareil sur le site www.conrad.com.
☞
Raccordement de la caméra sans fi l
• Reliez la fi che basse tension du bloc d’alimentation fourni à la prise d´alimentation électrique
„DC IN 5 V“ (7) de votre caméra radio.
• Branchez le bloc d’alimentation dans la prise de courant appropriée.
Maintenance et nettoyage
Avant de nettoyer l’extérieur du boîtier de la caméra de surveillance, débrancher celle-ci du
secteur, retirer le bloc d’alimentation de la prise de courant.
Pour nettoyer l’extérieur de la caméra, il suffi t d’utiliser un chiffon propre, sec et doux.
Nettoyer la lentille de la caméra avec la plus grande précaution, sinon des rayures sont possi-
bles. Ne pas utiliser de détergent agressif.
Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photo-
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
copie, microfi lm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation
écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
de modifi cations techniques et de l‘équipement.
GEBRUIKSAANWIJZING www.conrad.com
2,4 GHz digitale – draadloze camera
Versie 11/11
Bestelnr. 75 18 01
Beoogd gebruik
Deze 2,4 GHz kleurencamera dient, in combinatie met een geschikte 2,4 GHz draadloze ontvanger, voor het bewaken en beveiligen van onoverzichtelijke resp. kritische ruimtes (zoals de
bewaking van winkels, intercoms, entrees).
De camera is geschikt voor het gebruik in buitenbereiken (IP44), De bij de levering inbegrepen
netvoedingadapter is uitsluitend geschikt voor gebruik in droge binnenruimtes.
De overdracht van beeld en geluid naar de ontvanger verloopt draadloos met een frequentie
van 2,4 GHz.
Het gebruik geschiedt via de meegeleverde netvoedingadapter.
Houd er rekening mee dat het strafbaar is onbekende personen, zonder hun medeweten en
toestemming, met deze camera te observeren.
Een ander gebruik dan hiervoor beschreven is verboden en kan het product beschadigen, wat
met risico’s zoals kortsluiting, brand en elektrische schok is verbonden. Het samengestelde
product niet aanpassen of ombouwen. Volg absoluut de veiligheids instructies in deze gebruikshandleiding op. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar deze goed voor
toekomstig gebruik.
Omvang van de levering
• 2,4 GHz camera
• Montagevoet
• Montagemateriaal
• Netvoedingadapter
• Gebruiksaanwijzing
Wacht daarom eerst totdat het product op kamertemperatuur is gekomen, voordat u
het in gebruik neemt.
• Het product is geen speelgoed, houd het buiten bereik van kinderen.
• De meegeleverde netvoedingadapter voldoet aan beschermklasse II. Gebruik als
• Laat verpakkingsmateriaal nooit achteloos rondslingeren. Kunststof folie/zakken
• Schakel het apparaat uit en borg het tegen onbedoeld gebruik als moet worden
• Zorg dat uw handen droog zijn als u de netadapter in het stopcontact steekt of
• Trek nooit aan het snoer om de netvoedingadapter uit het stopcontact te halen.
• Trek uit veiligheidsoverwegingen bij onweer altijd de netvoedingadapter uit het
• Ga ervan uit dat veilig gebruik niet meer mogelijk is als:
- het apparaat zichtbare beschadigingen vertoont,
- het apparaat niet meer functioneert en
- wanneer het langere tijd onder ongunstige omstandigheden is opgeslagen of
- na zware transportbelastingen.
• In bedrijfsomgevingen moeten de ongevalpreventievoorschriften van de beroeps-
• De camera is geschikt voor het gebruik in buitenbereiken (IP44), De bij de leve-
• Laat onderhoud, wijzigingen of reparaties uitsluitend uitvoeren door een gekwali-
• Raadpleeg onze technische klantenservice of andere vakmensen als u vragen
voeding slechts een reglementair stopcontact.
en dergelijke kunnen voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn. Er bestaat verstikkingsgevaar!
aangenomen dat veilig gebruik niet meer mogelijk is.
eruit verwijdert.
Houd de adapter altijd aan de behuizing vast.
stopcontact.
groepen voor elektrische installaties en bedrijfsmiddelen worden nageleefd.
ring inbegrepen netvoedingadapter is uitsluitend geschikt voor gebruik in droge
binnenruimtes.
fi ceerde vakman of een vakwerkplaats.
hebt die niet in deze gebruikshandleiding worden beantwoord.
Verklaring van de symbolen
Het symbool met een bliksem in een driehoek wordt gebruikt als er gevaar bestaat
voor uw gezondheid (bijv. door elektrische schokken).
Dit symbool met een uitroepteken in een driehoek wijst op bijzondere gevaren bij
hantering, gebruik of bediening.
Het ‘hand’-symbool verwijst naar speciale tips en bedieningsvoorschriften.
☞
Veiligheidsinstructies
Bij schade, veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwi-
jzing, vervalt het recht op garantie! Voor gevolgschade aanvaarden wij geen
aansprakelijkheid! Wij zijn niet verantwoordelijk voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of door het niet opvol-
gen van de veiligheidsinstructies. In dergelijke gevallen vervalt de garantie.
• De camera en de netvoedingadapter niet modifi ceren of ombouwen, anders ver-
valt niet alleen de toelating (CE), maar ook de garantie.
• Stel de camera en de netvoedingadapter niet bloot aan extreme temperaturen,
direct zonlicht, sterke trillingen of zware mechanische belastingen.
• Als de apparaten in combinatie met andere apparaten worden gebruikt, zoals een
geschikte draadloze ontvanger, dan moeten de gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies van deze apparaten eveneens in acht worden genomen.
• Het gebruik van deze bewakingscamera in combinatie met een geschikte draadlo-
ze ontvanger is niet bedoeld als alternatief voor persoonlijk toezicht op kinderen of
mensen die speciale zorg nodig hebben, maar dient enkel ter onder steuning van
dit toezicht.
• Indien het apparaat niet volgens deze gebruiksaanwijzing wordt geïnstalleerd en
gebruikt, kunnen radiografi sche storingen optreden. Als een draadloze camera
storingen bij andere apparatuur veroorzaakt, probeer dan één van de hieronder
voorgestelde maatregelen om de normale werking te herstellen:
- Verander de positie van de camera.
- Vergroot de afstand tussen het betreffende apparaat en de draadloze camera,
resp. de draadloze ontvanger en de draadloze camera.
- Selecteer een ander zendkanaal.
• Na een snelle temperatuurwisseling hebben de camera en de netvoedingadapter
voor gebruik een bepaalde tijd nodig om te stabiliseren en zich aan te passen aan
de nieuwe omgevingstemperatuur.
Productbeschrijving
1) Antenne
2) Zonneklep
3) Cameralens
4) Bevestigingsschroef
5) Standaard
6) Microfoon
7) Aansluiting voor voeding
8) Status-LED „POWER“
De camera beschikt over IR-LED’s, die ter verlichting dienen als het donker is. Houd
er rekening mee, dat het beeld bij duisternis daardoor zwart/wit van kleur is. Verder
bevindt zich linksonder aan de voorkant van de camera een opening - daarin bevindt
zich de microfoon.
9) Status-LED „LINK“
10) Cameralens
11) Fotosensor
12) Infrarood-LED’s
13) Bewegingssensor
14) Bevestigingsschroef van de houder
15) Toets „PAIR“
16) Houder
Montage en aansluiten
Overzicht voor het in elkaar zetten van uw camera:
Zoek een geschikte montageplaats voor de camera van waaruit het gewenste object moet
worden geobserveerd. Een geschikte montageplaats voor de camera bezit de volgende kenmerken:
• Trillingsvrij
• Geen direct zonlicht
Kies voor een montageplaats die niet door bijvoorbeeld muren van gewapend
☞
Richt de camera niet direct op fel zonlicht of sterke resp. directe belichting, omdat de
beton, opgedampte spiegels en ijzeren stellingen wordt afgeschermd. In de buurt
van de zender resp. ontvanger mogen zich geen apparaten met sterke elektrische
velden bevinden, bijv. draadloze telefoon, zendontvangapparaat en elektrische motor. Dit kan de draadloze over dracht hinderen resp. de reikwijdte beperken. Ook
warmtebronnen kunnen tot functiestoringen of defect leiden.
opname hierdoor overstuurd kan raken.
Montage van de draadloze camera
Buig of plet de aansluitkabels niet. Functiestoringen, kortsluitingen alsmede
Let er bij het boren van gaten in de muur of bij het vastschroeven op dat u
Zorg ervoor, dat de connectoren van de aansluitkabel niet aan vocht worden
Richt de camera niet direct op fel zonlicht of sterke resp. directe belichting,
een apparatuurdefect kunnen daarvan het gevolg zijn.
geen kabels of leidingen beschadigt.
blootgesteld. Gebruik deze connectoren alleen in droge ruimtes. Deze connectoren dienen daarom (bij montage buitenshuis of in vochtige ruimtes) zo
te worden gelegd dat ze naar een droge ruimte lopen.
omdat de opname hierdoor overstuurd kan raken.
Verwijdering
Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalin-
gen en voorschriften voor afvalverwerking inleveren (bijvoorbeeld bij een verzamelplaats van uw gemeente).
Hierbij verklaren wij, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dat dit
product in overeenstemming is met de algemene eisen en andere relevante voorschriften van
de richtlijn 1999/5/EG.
De bij dit product behorende verklaring van overeenstemming kunt u vinden op
☞
www.conrad.com.
Wandmontage:
Plafondmontage:
•
• Zoek een geschikte
montageplaats voor de
camera.
• Op de montagehouder bevinden zich montage ga ten.
Teken deze op de wand met
bijv. een stift.
• Boor de montagegaten in de
muur.
B
evestig de montage houder met geschikt mon tage materiaal aan de muur
• Bevestig de camera op de
montagehouder.
• Stel de camera in de gewenste positie af.
•
Draai de bevesti gingsschroe ven van de montagehou der aan.
.
Aansluiting van de draadloze camera
• Verbind de laagspanningsstekker van de meegeleverde netvoedingdapter met de aansluiting
voor de voeding „DC IN 5 V“ (7) op uw draadloze camera.
• Steek de netvoedingadapter in een geschikt stopcontact
Onderhoud en schoonmaken
Koppel het huis van de bewakingscamera los van de netspanning door de netvoedingadapter
uit het stopcontact te trekken, voordat u deze uitwendig schoonmaakt.
Gebruik voor het schoonmaken van de buitenkant van de camera een schone, droge en zachte
doek.
Maak de buitenzijde van de camera heel voorzichtig schoon, om krassen te voorkomen. Gebruik geen agressief schoonmaakmiddel.
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de fi rma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van
fotokopie, microverfi lming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen
de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
techniek en uitrusting voorbehouden.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.