Best.-Nr. / Item no. / No de commande / Bestelnr.:75 18 00
Pagina 69 - 90
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur
쮕
Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an
Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Siein dem Inhaltsverzeichnis mitAngabe der entsprechenden
Seitenzahlen auf Seite 3.
These operating instructions belong with this product. They contain important informati-
on for putting it into service and operating it. This should be noted also when this product is passed on to a third party.
Therefore look after these operating instructions for future reference!
A list of contents with the corresponding page numbers can be found in the index on page 25.
Ce mode d'emploi appartient à ce produit. Il contient des recommandations en ce qui
concerne sa mise en service et sa manutention. Veuillez en tenir compte et ceci également lorsque vous remettez le produit à des tiers.
Conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir vous documenter en temps utile.!
Vous trouverez le récapitulatif des indications du contenu à la table des matières avec mention
de la page correspondante à la page 47.
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Er staan belangrijke aanwijzingen in
betreffende de ingebruikname en gebruik, ook als u dit product doorgeeft aan derden.
Bewaar deze handleiding zorgvuldig, zodat u deze later nog eens kunt nalezen!
U vindt een opsomming van de inhoud in de inhoudsopgave met aanduiding van de pagina-
a) Camera ON/OFF..........................................................................................................................14
b) Camera Brightness ......................................................................................................................15
c) Pairing ..........................................................................................................................................15
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen
Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese
Bedienungsanleitung beachten!
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben
Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland:Tel. 0180/5 31 21 11,
Fax 0180/5 31 21 10
E-Mail: Bitte verwenden Sie für Ihre Anfrage unser Formular im Internet.
www.conrad.de unter der Rubrik: Kontakt
Mo. - Fr. 8.00 bis 18.00 Uhr
Österreich:www.conrad.at oder www.business.conrad.at
Schweiz:Tel.-Nr.: 0848/80 12 88
Fax-Nr.: 0848/80 12 89
e-mail: support@conrad.ch
Mo. - Fr. 8.00 bis 12.00 Uhr, 13.00 bis 17.00 Uhr
Lesen Sie folgende Bedienungsanleitung vor demAnschluss bzw. der Inbetriebnahme genau durch. Sie
zeigt Ihnen nicht nur den richtigen Bedienablauf, sondern hilft Ihnen gleichzeitig, alle technischen Möglichkeiten des Systems voll auszunutzen.
4
2. Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses 2,4 GHz Überwachungssystem besteht aus einem LCD-Monitor und einer Funk-Farbkamera.
Der LCD-Monitor beinhaltet einen SD-Kartenslot (max. SD-Kartenkapazität = bis max. 2GB; SDHC Kartenkapazität = bis max. 32GB) zur Aufzeichnung von Bild und Ton.
Der übersichtliche 17,5 cm LCD-Monitor und das auf Benutzerfreundlichkeit ausgelegte OSD (=On
Screen Display) runden dieses qualitativ hochwertige System ab.
Die Bild- und Tonübertragung zum Empfänger erfolgt drahtlos mit einer Frequenz von 2,4 GHz.
Der Empfänger kann bis zu vier geeignete Funk-Kameras empfangen.
Die Kamera ist für den Betrieb im Außenbereich geeignet (IP44). Der Monitor, die Fernbedienung sowie
das mitgelieferte Steckernetzgerät sindausschließlich für den Betrieb in trockenen Innenräumen geeignet.
Die Spannungsversorgung des Monitors und der Kamera darf ausschließlich via der im Lieferumfang
beiliegenden Steckernetzgeräte erfolgen. Die mitgelieferte Fernbedienung wird mit einer 3V Knopfzellenbatterie (Typ: CR2025) mit Spannung versorgt.
Bitte beachten Sie, dass Sie sich strafbar machen, wenn Sie fremde Personen ohne deren Wissen und
Einverständnis mit dieser Kamera beobachten.
Eine andere Verwendung als die zuvor beschrieben ist verboten und kann das Produkt beschädigen,
was mit Risiken wie Kurzschluss, Brand, elektrischer Stromschlag, usw. verbunden ist. Das gesamte
Produkt darf nicht verändert oder umgebaut werden. Die Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu beachten. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
bewahren Sie diese für spätere Rückfragen gut auf.
3. Symbolerklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesund-
Ꮨ
heit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.
Dieses Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin.
Das „Hand„-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
☞
5
4. Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine
Ꮨ
Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine
Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Die Systemkomponenten dürfen nicht verändert oder umgebaut werden, sonst
erlischt nicht nur die Zulassung (CE), sondern auch die Garantie/Gewährleistung.
• Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung der Überwachungskamera bzw. des
Monitors und auch der Steckernetzteile. Betreiben Sie die Komponenten nie abgedeckt.
• Fassen Sie ausgelaufene oder oxidierte Batterien/Akkus nicht mit bloßen Händen
an. Verwenden Sie Schutzhandschuhe.
• Die Systemkomponenten dürfen nicht extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, Feuchtigkeit, intensiver Vibration oder schwerer mechanischer Beanspruchung ausgesetzt werden. Dies führt zu Fehlfunktionen und/oder Defekt.
• Der Betrieb dieses Überwachungssystems ersetzt nicht die persönliche Aufsicht
von Kindern oder Menschen, die besonderer Hilfe bedürfen, sondern dient lediglich der Unterstützung dieser Aufsicht.
• Nach raschem Temperaturwechsel benötigen die Systemkomponenten eine Weile
zur Stabilisierung, um sich an die neue Umgebungstemperatur anzupassen, bevor
sie benutzt werden können.
• Die Systemkomponenten sind kein Kinderspielzeug und sollten außerhalb der
Reichweite von Kindern aufbewahrt werden!
• Sollten Sie Zweifel zum korrekten Gebrauch der Systemkomponenten oder bezüglich der Sicherheit haben, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Fachpersonal.
• Lassen Sie niemals Verpackungsmaterial unachtsam herumliegen. Plastikfolien/
Taschen usw. können für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden, es
besteht Erstickungsgefahr.
• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist
das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
• Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
- das Gerät nicht mehr arbeitet und
- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen
oder
- nach schweren Transportbeanspruchungen.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und
Betriebsmittel zu beachten.
• Betreiben Sie das Produkt nie in der Nähe medizinischer Geräte (z.B. Herzschrittmacher).
6
• Die mitgelieferten Steckernetzteile entsprechen der Schutzklasse II. Sie dürfen nur
an eine standardmäßige angeschlossen werden.
• Die Steckernetzteile dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
• Ziehen Sie nie an der Leitung des Steckernetzteils, ziehen Sie es immer nur am
Gehäuse aus der Steckdose.
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer die Steckernetzteile
aus der Netzsteckdose.
• Der Monitor, die Fernbedienung sowie die Steckernetzteile sind ausschließlich für
den Betrieb in trockenen Innenräumen geeignet.
• Die Kamera ist für den Betrieb im Aussenbereich geeignet (IP44)
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrischen Geräten aus. Es besteht höchste
Gefahr eines Brandes oder lebensgefährlichen elektrischen Schlags.
• Dieses Kamerasystem verbraucht und generiert Hochfrequenz-Energie. Werden
die Geräte nicht gemäß dieser Bedienungsanleitung installiert und betrieben, so
können sie zu Funkstörungen führen. Führt ein Funk-Kamerasystem zu Störungen
bei anderen Geräten, versuchen Sie eine oder mehrere der unten aufgeführten
Maßnahmen, um die Normalfunktion wiederherzustellen:
- Ändern Sie die Position der Kamera.
- Verändern Sie die Distanz zwischen dem betroffenen Gerät und der Funkkamera,
bzw. dem Empfänger des Funkkamerasystems.
Wählen Sie einen anderen Sendekanal.
• Wartung, Anpassungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von einer qualifizierten
Fachkraft bzw. einer Fachwerkstatt durchgeführt werden.
• Werden die Geräte in Verbindung mit anderen Geräten, wie z.B. einem Fernsehbildschirm, benutzt, so müssen die Bedienungsanleitungen und Sicherheitshinweise
dieser angeschlossenen Geräte ebenfalls unbedingt beachtet werden.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, so wenden Sie sich bitte an unseren technischen Kundendienst oder
andere Fachleute.
• Stecken Sie die SD-Karte nur in den SD-Kartenslot, wenn der Monitor nicht in
Betrieb ist. Gleiches gilt für das Entnehmen der SD-Karte aus dem SD-Kartenslot.
5. Batterie- und Akkuhinweise
• Batterien und Akkus gehören nicht in Kinderhände.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien bzw. Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/beachten).
• Lassen Sie die Batterien bzw. Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von
Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen
Arzt auf.
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien und Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
• Achten Sie darauf, dass die Batterien bzw. Akkus nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer
geworfen wird. Es besteht Explosionsgefahr!
7
Herkömmliche Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht Explosionsgefahr! Laden
•
Sie ausschließlich dafür vorgesehene wiederaufladbare Akkus, verwenden Sie ein geeignetes
Ladegerät.
• Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entnehmen Sie die eingelegten Batterien bzw.
Akkus. Bei Überalterung besteht andernfalls die Gefahr, dass die Batterien bzw. Akkus auslaufen,
was Schäden am Produkt verursacht, Verlust von Garantie/Gewährleistung!
• Für die umweltgerechte Entsorgung von Batterien und Akkus lesen Sie bitte das Kapitel "Entsorgung".
6. Produktbeschreibung
a) Funk-Fernbedienung
1) Antenne
2) Sonnenblende
3) Kameralinse
4) Befestigungsschraube
5) Standfuß
6) Mikrofon
7) Anschluss für Spannungsversorgung
5V/DC
8) Status-LED „POWER“
8
9) Status-LED „LINK“
10) Kameralinse
11) Fotosensor
12) Infrarot LEDs
13) Bewegungssensor
14) Befestigungsschraube der Halterung
15) Taste „PAIR“
16) Halterung
b) Monitor
17) Aufnahme Status-LED
Blinkt orange, sofern eine Aufnahme stattfindet.
18) Empfangs Status-LED
Leuchtet grün bei sofern das Kamerasignal ordnungsgemäß empfangen wird.
19) Taste „ON/OFF“
Diese Taste drücken um den Monitor zu
aktivieren. Drücken und halten Sie für 2
Sekunden diese Taste um den Monitor zu
deaktiveren.
20) Taste „DEL“
Während des normalen Betrachtungs-Modus
dient diese Taste als Start/Stop Taste für Aufnahmen. Während Sie sich im Menü-Modus
der bisherig aufgezeichneten Aufnahmen
befinden, so dient diese Taste dazu um Aufnahmen zu löschen.
21) Taste „ESC“
Während des normalen Betrachtungs-Modus
dient diese Taste als Menü-aufrufen/Menüverlassen Taste. Innerhalb von Menüs können
Sie via dieser Taste zum vorhergehenden
Menü zurückspringen (Beachten Sie, dass
das Menü automatisch verlassen wird, sofern
1 Minute lang keinerlei Eingabe erfolgte).
22) Taste „OK“
Während des normalen Betrachtungs-Modus
kann durch Betätigung dieser Taste das Ereignis-Menü aufgerufen werden. Innerhalb des
Menü-Modus dient diese Taste als Bestätigungstaste eingestellter Werte.
23) Taste „CH“
Dient im normalen Betrachtungs-Modus als
Empfangskanal-Wahltaste. Innerhalb des
Menü-Modus dient diese Taste als Navigationstaste.
24) Taste „VOL“
Taste dient zur Erhöhung der Lautstärke.
25) Infrarot Empfänger
Interpretiert die Signale der Fernbedienung.
26) Ausklappbarer Standfuß
27) SD-Kartenslot
28) Lautsprecher
29) Antenne
30) Anschluss AV-OUT
Ausgang des Audio- und Videosignals (entsprechendes Adapterkabel im Lieferumfang
enthalten).
31) Anschluss „DC IN 5V“ für Spannungsversorgung
9
c) Fernbedienung
7. Montage und Anschluss
A) Taste „Record“
Manuelle Aufnahme starten bzw. stoppen.
B) Taste „Delete“
Ausgewählte Aufnahmen löschen.
C) Taste „Enter/Exit Menu“
Menü aufrufen bzw. Menü verlassen.
D) Taste „links“(Navigationstaste)
E) Taste „OK“
Bestätigungstaste
F) Taste „Play/Pause“
Aufnahmeliste aufrufen bzw. Starten oder Pausieren der Aufnahmen.
G) Taste „QUAD“
Darstellung aller 4 Kameraempfangskanäle
H) Taste „PIR“
Bewegungserkennung aktivieren bzw.
deaktivieren
I) Taste „auf“
J) Taste „rechts“
K) Taste „ab“
SS
(Navigationstaste)
DD
(Navigationstaste)
FF
(Navigationstaste)
Übersicht des Zusammenbaus Ihrer Kamera:
Suchen Sie sich einen geeigneten Montageort, von dem aus das gewünschte Objekt überwacht werden soll. Ein geeigneter Montageort für die Kamera besitzt folgende Merkmale:
10
• Vibrationsfrei
• Kein direktes Sonnenlicht
Wählen Sie einen Montageort der nicht wie z.B. durch Stahlbetonwände, bedampfte
☞
Spiegel, Blechregale etc. abgeschirmt wird. In der Nähe des Senders bzw. Empfängers, sollte sich kein Gerät mit starken elektrischen Feldern befinden z.B. Funktelefon, Funkgerät, elektrischer Motor etc.. Dies kann die Funkübertragung stören bzw.
die Reichweite einschränken. Wärmequellen können zudem zu Fehlfunktionen oder
Defekt führen.
Die Kamera sollte nicht direkt auf starkes Sonnenlicht oder auf starke bzw. direkte
Beleuchtungen gerichtet werden, da dadurch das Bild übersteuert werden kann.
7.1 Montage der Funk-Kamera
Alle Anschlusskabel dürfen weder geknickt noch gequetscht werden. Funktionsstörungen, Kurzschlüsse sowie ein Gerätedefekt können die Folge sein.
Wandmontage:
Deckenmontage:
Achten Sie beim Bohren von Löchern in der Wand oder beim Festschrauben darauf,
dass keine Kabel oder Leitungen beschädigt werden.
Die Kamera ist für den Betrieb im Außenbereich geeignet (IP44).
Die Kamera sollte nicht direkt auf starkes Sonnenlicht oder auf starke bzw. direkte
Beleuchtungen gerichtet werden, da dadurch das Bild übersteuert werden kann.
• Suchen Sie eine geeignete Montagestelle für die
Kamera.
• An der Montagehalterung befinden sich Montagelöcher. Zeichnen Sie diese (z.B. mit einem Bleistift) an
der Wand an.
• Bohren Sie die Montagelöcher in die Wand.
• Befestigen Sie die Montagehalterung mit geeignetem Montagematerial an der Wand.
• Befestigen Sie die Kamera auf die Montagehalterung.
• Justieren Sie die Kamera in die gewünschte Position.
• Ziehen Sie die Befestigungsschrauben der Montagehalterung fest.
11
7.2 Anschluss der Funk-Kamera und des Monitors
Achten Sie darauf, dass die Steckverbindungen des Anschlusskabels keiner Feuch-
☞
• Verbinden Sie den Kleinspannungsstecker des mitgelieferten Steckernetzteils mit dem Anschluss
für die Spannungsversorgung „DC IN 5 V/DC“ (7) an Ihrer Funkkamera.
• Stecken Sie das Steckernetzteil in eine geeignete Netzsteckdose.
• Schließen Sie ggf. am Anschluss „AV-OUT“ (30) den Video- und Audioeingang eines weiteren Monitors an (ein entsprechendes Adapterkabel befindet sich im Lieferumfang; 3,5 mm Klinke auf Cinch).
• Verbinden Sie den Niedervoltspannungsstecker des mitgelieferten Steckernetzteils mit dem
Anschluss für die Spannungsversorgung „DC IN 5V“ (31).
tigkeit ausgesetzt werden. Diese Steckverbindungen dürfen nur in trockenen Räumen Verwendung finden. Diese Steckverbindungen müssen daher (bei Montage im
Außenbereich oder in Feuchträumen) so verlegt werden, dass sie in einen trockenen Raum geführt werden.
8. Inbetriebnahme
• Schieben Sie eine SD-Karte in den „SD-Kartenslot“ (27). Es werden SD-Karten bis max. 2 GB
sowie SDHC-Karten bis max. 32 GB unterstützt.
• Schalten Sie den Monitor ein indem Sie die Taste „ON/OFF“ (19) betätigen.
• Führen Sie eine Verbindungssuche durch (beachten Sie hierzu das Kapitel: „10.1 Menü Camera
Setup“ > „c) Pairing“).
9. Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
• Ziehen Sie das rückseitig angebrachte Batteriefach nach unten hin heraus während Sie den Einrast-Clip des Batteriefachs mit dem Fingernagel niedergedrückt halten.
• Legen Sie polungsrichtig eine 3V Knopfzellenbatterie (Typ: CR2025) in die Batteriefach-Halterung ein.
• Schieben Sie das Batteriefach-Halterung inkl. der eingelegten Batterie in die Fernbedienung wieder ein.
12
10. Anzeigesymbole Hauptbildschirm
L) Statusanzeige Signalempfang
M) Kamera-Empfangskanal
N) Bewegungserkennungs-Aufnahme-
Indikator
T) No Signal (Kein Signal)
U) Kamera Helligkeits-Einstellung
V) System-Uhrzeit
W) Aufnahme-Zeit
13
Die Anzeigesymbole des Hauptbildschirms werden automatisch ausgeblendet,
☞
sofern länger als 10 Sekunden keinerlei Eingabe erfolgt. Nachdem die Anzeigesymbole ausgeblendet wurde, wird rechts unten im Display das Systemdatum und die
Systemuhrzeit dargestellt.
11. Hauptmenü
Das Hauptmenü kann durch Betätigung der Taste „ESC“ (21) am Monitor oder der Taste „Enter/Exit
Menu“ (C) aufgerufen werden. Im Hauptmenü stehen folgende Menüs zur Auswahl:
• Camera Setup
• Recorder Setup
• Event List
• System Setup
Die Menüs werden im folgendem erläutert:
11.1 Menü „Camera Setup“
a) Camera ON/OFF
14
Wählen Sie mit den Tasten „links“ bzw. „rechts“
DD
(D, J) auf der Fernbedienung eine Kamera aus
und drücken Sie anschließend die Taste „OK“
(E) auf der Fernbedienung um diese Kamera zu
aktivieren (ON) bzw. zu deaktivieren (OFF).
Sobald eine Kamera deaktiviert wird (OFF), so
steht diese bei der automatischen sequenziellen
Umschaltung und der manuellen Anwahl nicht mehr
zur Verfügung.
GG
b) Camera Brightness
Wählen Sie mit den Tasten „links“ bzw. „rechts“
drücken Sie anschließend die Taste „OK“ (E) auf der Fernbedienung um in den Heliigkeits-Einstellungsmodus zu gelangen.
Stellen Sie mit den Tasten „links“ bzw. „rechts“
Sie diese Einstellung mit der Taste „OK“ (E).
GG DD
(D, J) auf der Fernbedienung eine Kamera aus und
GG DD
(D, J) die gewünschte Helligkeit ein und bestätigen
c) Pairing
Wählen Sie mit den Tasten „links“ bzw. „rechts“
DD
(D, J) auf der Fernbedienung eine Kamera aus
und drücken Sie anschließend die Taste „OK“
(E) auf der Fernbedienung. Sie haben nun 60
Sekunden Zeit um die Taste „PAIR“ (15) auf der
Rückseite der Kamera zu betätigen.
Sobald der Verbindungsaufbau zwischen Kamera
und Monitor erfolgreich verlief wird das Bild der
Kamera am Monitor dargestellt.
d) Resolution
Wählen Sie mit den Tasten „links“ bzw. „rechts“
DD
(D, J) auf der Fernbedienung die gewünschte
Auflösung (640x480 Pixel oder 320x240 Pixel) aus
und drücken Sie anschließend die Taste „OK“
(E) zur Bestätigung.
GG
GG
15
e) Image Quality
11.2 Menü „Recorder Setup“
Wählen Sie mit den Tasten „links“ bzw. „rechts“
DD
(D, J) auf der Fernbedienung die gewünschte
Bildqualität fest (High = hohe Qualität, Normal =
Mittlere Qualiät, Low = Geringe Qualität) aus und
drücken Sie anschließend die Taste „OK“ (E)
zur Bestätigung.
Beachten Sie, dass bei einer hohen Bildqualität
eine wesentlich höhere Dateigröße der Aufzeichnungen als bei einer geringen Bildqualität erzielt
wird.
GG
a) Alarm Period
16
Wählen Sie mit den Tasten „links“ bzw. „rechts“
DD
(D, J) auf der Fernbedienung die gewünschte
Alarmperiode aus (OFF/5 sec/10 sec/15 sec/
always = immer) aus und drücken Sie anschließend
die Taste „OK“(E) zur Bestätigung.
Beachten Sie, dass sobald ein Alarm via Be weungs erkennung ausgelöst wurde jederzeit via
der Betätigung einer beliebigen Taste dieser Alarm
Stummgeschalten werden kann.
GG
b) Motion Detectiion Record Period
c) SD Card Overwrite
Wählen Sie mit den Tasten „links“ bzw. „rechts“
DD
(D, J) auf der Fernbedienung die gewünschte
Aufzeichnungsdauer ab dem Zeitpunkt einer Bewegungserkennung aus (OFF/5 sec/10 sec/15
sec/always = immer) aus und drücken Sie anschließend die Taste „OK“ (E) zur Bestätigung.
Die Bewegungserkennung ist für 5 Sekunden deaktiviert nachdem eine Aufzeichnung oder ein Alarm,
welche via Bewegungserkennung ausgelöst wurde,
manuell gestoppt wurde.
Wählen Sie mit den Tasten „links“ bzw. „rechts“
DD
(D, J) auf der Fernbedienung aus ob SD-CARDOVERWRITE aktiviert (ON) oder deaktiviert (OFF)
werden soll und drücken Sie anschließend die Taste „OK“ (E) zur Bestätigung.
Sofern SD-CARD-OVERWRITE aktiviert ist (=ON),
so werden bei erreichen der vollen Speicherkapazität, die anfänglich aufgezeichneten Daten automatisch überschrieben.
GG
GG
11.3 Menü „Event List“
Drücken Sie die Taste „OK“ (E) um den Aufnahme-Ordner zu öffnen. Drücken Sie erneut die Taste
„OK“ (E) um die Wiedergabe zu starten bzw. zu pausieren.
Drücken Sie die Taste „Enter/Exit Menu“ (C) um die Wiedergabe zu stoppen.
17
11.4 Menü „System Setup“
a) Quad Display
Wählen Sie mit den Tasten „links“ bzw. „rechts“
DD
(D, J) auf der Fernbedienung aus ob eine gleichzeitige Darstellung aller vier Empfangskanäle aktiviert (ON) oder deaktiviert (OFF) werden soll und
drücken Sie anschließend die Taste „OK“ (E)
zur Bestätigung.
GG
b) Scan Period
18
Wählen Sie mit den Tasten „links“ bzw. „rechts“
DD
(D, J) auf der Fernbedienung aus in welchen
Abständen (OFF, 5 sec, 10 sec, 15 sec) eine
sequenzielle Umschaltung der Empfangskanäle
erfolgen soll und drücken Sie anschließend die Taste „OK“ (E) zur Bestätigung.
Wird die Option „OFF“ gewählt so ist die sequenzielle Umschaltung deaktiviert.
Die sequenzielle Umschaltung wird automatisch
deaktiviert, sobald einmalig manuell ein Empfangskanal angewählt wird.
GG
c) System Clock
d) SD Card Format
Wählen Sie mit den Tasten „links“ bzw. „rechts“
DD
(D, J) auf der Fernbedienung aus welcher Wert
(Year = Jahr, Month = Monat, Day = Tag, Hours =
Stunde, Minutes = Minute) eingestellt werden soll
und stellen Sie anschließen mit den Tasten „auf“
SSFF
und „ab“
Drücken Sie anschließend die Taste „OK“ (E)
zur Bestätigung.
Anhand dieses Menüs kann die eingelegte SDSpeicherkarte formatiert werden.
Beachten Sie, dass bei einer Formatierung
sämtliche Daten auf der eingelegten SD-Speicherkarte gelöscht werden.
Stellen Sie sicher, dass die Karte nicht gesperrt ist.
Bei Erstbenutzung der SD-Speicherkarte wird
dringend empfohlen die SD-Speicherkarte zu
formatieI
(I, K) den gewünschten Wert ein.
GG
e) Power Saving
Wählen Sie mit den Tasten „links“ bzw. „rechts“
DD
(D, J) auf der Fernbedienung aus ob der PowerSave-Modus aktiviert (ON) oder deaktiviert (OFF)
werden soll. Drücken Sie anschließend die Taste
„OK“ (E) zur Bestätigung.
Wird der Power-Saving-Modus aktiviert (ON), so
wird, wenn länger als 2 Minuten keinerlei Eingabe
erfolgt das Display deaktiviert, wobei der Ton aktiviert bleibt. Das Display kann durch drücken einer
beliebigen Taste wieder aktiviert werden.
19
GG
f) TV Format
g) Set to Factory Default
Wählen Sie mit den Tasten „links“ bzw. „rechts“
DD
(D, J) auf der Fernbedienung das benötigte TV
Format. Drücken Sie anschließend die Taste „OK“
(E) zur Bestätigung.
Üblich für Europa ist hier die Option „PAL“.
Anhand dieses Menüs können die Werkseinstellungen wieder hergestellt werden.
Beachten Sie, dass bei Herstellung der Werkseinstellung sämtlich bisher getätigten Einstellungen gelöscht werden.
GG
h) System Version
20
Nähere Informationen über Empfänger (=Monitor;
RX) sowie Sender (Kameras; TX1 – TX4)
12. Fehlerfindung
ProblemMögliche UrsacheEmpfehlungen
Anzeige „NO Signal“Die Funkkamera wird nicht mit Gehen Sie an die entsprechende Kamera
Spannung versorgt.heran und überprüfen Sie ob die Kamera
mit Spannung versorgt wird.
Wird die Kamera entsprechend mit Spannung versorgt leuchtet die Status LED
„Power“ (8) entsprechend.
Es wurde noch keine Beachten Sie hierzu das Kapitel:
Verbindungssuche durchgeführt. „10.1 Menü Camera Setup“ > „c) Pairing“.
Die Kamera befindet sich außer Bringen Sie die Kamera näher zum EmpReichweite.fänger heran.
An die Funkkamera wurde keine Stellen Sie sicher, dass die Antenne ordAntenne aufgeschraubt bzw. nungsgemäß angeschlossen wurde.
angeschlossen.
Schlechter Schlechte AntennenausrichtungVersuchen Sie die Antennenposition der
Signal-EmpfangFunkkamera sowie des Empfängers an -
zu passen.
Funksignal wird blockiertIst dies der Fall, so stellen Sie sicher,
dass keinerlei Störquellen sich in der
Nähe der Funkkamera bzw. des Empfängers befinden (z.B. Stahlbetonwände,
bedampfte Spiegel, Thermo-Fenster,
Blech-Regale, anderweitige Funk-Geräte
wie W-LAN-Router etc.).
Empfangskanal wird Der Empfangskanal wurdeBeachten Sie hierzu das Kapitel "11.1
nicht dargestellt.deaktiviviert.Menü Camera Setup" > "a) Camera ON/
OFF".
Zu dunkles oder zu Blendquellen sind vorhanden.Stellen Sie sicher, dass keine Blendhelles KamerabildDie Kamera blickt von einem quellen (Sonne, Lichtquellen etc.) vorhan
dunkeln in einen hellen Bereich.den sind. Stellen Sie sicher, dass die
Kamera nicht von einem dunklen in einen
hellen Bereich blickt.
Aufnahme kann nicht Keine SD-SpeicherkarteLegen Sie eine SD-Speicherkarte ein.
durchgeführt werden. innliegend.
SD-Speicherkarte ist gesperrt.Stellen Sie sich, dass die SD-Speicher-
karte nicht gesperrt ist.
SD-Speicherkarte nicht formatiert. Formatieren Sie, insbesondere bei Ers-
tinbetriebnahme, Ihre Speicherkarte.
Bewegungserkennung Siehe rechtsBeachten Sie hierzu das Kapitel "11.2
funktioniert nichtMenü Recoder Setup" > "b) Alarm
Period".
21
13. Wartung und Reinigung
Zur Reinigung der Außenseite der Kamera, des Monitors oder der Fernbedienug genügt ein sauberes,
trockenes und weiches Tuch. Reinigen Sie die Linse der Kamera sowie das Display des Monitors sehr
vorsichtig, andernfalls sind Kratzspuren möglich. Achten Sie darauf, dass während der Reinigung das
System spannungsfrei ist.
Bis auf den beschriebenen sind keine zu wartenden Teile an diesem Produkt vorhanden.
14. Entsorgung
a) Allgemein
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
b) Batterien und Akkus
Als Endverbraucher sind Sie gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
Schadstoffhaltige Batterien, Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet,
die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnungen für
das ausschlaggebende Schwermetall sind Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Verbrauchte Batterien, Akkus sowie Knopfzellen können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/
Akkus/Knopfzellen verkauft werden!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz!
Betriebsspannung:5 V/DC
Frequenz:2,4 GHz
Erfassungsbereich horizontal:56° (+/-3°)
Erfassungsbereich vertikal:43° (+/-3°)
Auflösung:640 x 480(VGA), 320 x 240 (QVGA)
Funk-Reichweite:max. 200 Meter (freies Sichtfeld)
Schutzklasse:IP44 (geeignet für den Betrieb im Außenbereich)
Arbeitstemperaturbereich:-10° bis +50°C
Gewicht:ca. 145 Gramm (ohne Regenschutz, ohne Antenne)
Abmessungen:ca. 146 x 68 x 36 mm (ohne Regenschutz, ohne Antenne)
b) LCD-Monitor
Betriebsspannung:5V/DC
Frequenz:2,4 GHz
Bildschirmdiagonale:17,5 cm
Unterstützt SD-Speicherkarten:bis max. 2GB
Unterstützt SDHC-Speicherkarten:bis max. 32 GB
Aufzeichnungsformat:MJPEG
Arbeitstemperaturbereich:-10° bis +50°C
Gewicht:ca. 500 Gramm
Abmessungen:ca. 223 x 145 x 36 mm
c) Fernbedienung
Betriebsspannung:1 x 3V Knopfzellenbatterie (CR2025)
Gewicht:ca. 40 Gramm
Abmessungen:102 x 44 x 13 mm
d) Steckernetzteile Monitor und Kamera
INPUT: 100-240 V/AC, 50/60 Hz
OUTPUT: 5V/DC 1A
23
12. Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass sich dieses
Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter www.conrad.com.
2. Intended use ......................................................................................................................................27
3. Explanation of symbols ......................................................................................................................27
9. Inserting the battery in the remote control ..........................................................................................34
10. Main screen display symbols............................................................................................................35
11. Main Menu........................................................................................................................................36
11.1 “Camera Setup” menu ....................................................................................................................36
a) Camera ON/OFF switch ..............................................................................................................36
b) Camera brightness ......................................................................................................................37
c) Pairing ..........................................................................................................................................37
a) Wireless camera ..........................................................................................................................45
c) LCD screen ..................................................................................................................................45
c) Remote control..............................................................................................................................45
d) Power supplies screen and camera..............................................................................................45
17. Declaration of conformity..................................................................................................................46
1. Introduction
Dear Customer,
Thank you for purchasing this product.
This product complies with the applicable national and European specifications. To maintain this status
and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions!
These operating instructions are part of this product. They contain important information concerning
operation and handling. Please bear this in mind in case you pass on the product to any third party.
Therefore, keep these operating instructions for future reference!
All company names and product names are trademarks of the respective owners. All rights reserved.
For a fast response of your technical enquiries please contact or consult our Technical Advisory
Service:
Germany: Tel.+ 49 9604 / 40 88 80
Fax+ 49 9604 / 40 88 48
E-mail: tkb@conrad.de
Mon to Thurs8.00am to 4.30pm
Fri8.00am to 2.00pm
Read through the following operating instructions thoroughly before connecting or commissioning the
device. They show you not only the correct operating procedure but help you at the same time to exploit
all technical possibilities of the system.
26
2. Intended Use
This 2.4 GHz surveillance system consists of an LCD screen and a wireless colour camera. The LCD
screen includes an SD card slot (max. SD card capacity = up to max. 2GB; SDHC card capacity = up to
max. 32GB) for recording image and sound.
The compact 17.5 cm LCD screen and the user-friendly OSD (=On Screen Display) round off this highquality system.
Wireless video and audio transmission to the receiver at a frequency of 2.4 GHz.
The receiver can receive up to four suitable wireless cameras.
The camera is suitable for outdoor operation (IP44). The monitor, the remote control as well as the plugin power supply unit are suitable exclusively for use in dry, in-door areas.
The electrical current needed for the monitor and the camera may be supplied only via the power cube
transformer included in the delivery. The remote control delivered with the unit is supplied with current by
a 3 volt button battery (type: CR2025).
Please note that you incur a penalty if you watch strangers with this camera without their knowledge and
consent.
Any use other than the intended use described above is not permitted and may harm the product and
result in short circuits, fire, electric shocks etc. The product must not be modified or converted. Always
observe the safety instructions included in these operating instructions. Please read the operating
instructions carefully and keep them for later reference.
3. Symbols
A lightning-bolt symbol in a triangle indicates a health hazard, e.g. danger of an elec-
Ꮨ
tric shock.
An exclamation mark in a triangle indicates a particular risk in handling, operating or
controlling the product.
The “Hand” symbol indicates special advice and operating information.
☞
27
4. Safety Notices
The warranty/guarantee is rendered void in cases of damage resulting from failure to
comply with these operating instructions! We will not assume any responsibility for
Ꮨ
consequential damage!
Nor do we assume any liability for damage to property or personal injury caused by
improper use or failure to observe the safety instructions. In such cases the warranty/guarantee is voided.
• The system components must not be modified or converted. Otherwise, not only
the CE approval, but also the warranty, will become void.
• Ensure proper ventilation of the surveillance camera resp. the screen and the
mains adapters. Never operate the system components when they are covered.
• Do not touch leaking or oxidised batteries with bare hands. Use protective gloves.
• The system components must not be exposed to extreme temperatures, direct sunlight, moisture, intense vibration or heavy mechanical strain. This could lead to
malfunction or a defect.
• The operation of this surveillance system does not replace personal supervision of
children or people who require special assistance, but serves only as a support to
this supervision.
• After rapid changes in temperature, the system components require a certain time
to stabilise and adjust to the ambient temperature before they can be operated.
• The system components are no toys and should be kept out of the reach of children!
• Please contact a qualified expert if you are not sure about the safety or the correct
use of the system components.
• Never let the packaging material lie around unattended. Plastic foil / bags etc. can
become a dangerous toy for children. There is a risk of suffocation.
• If you have any reason to assume that safe operation is no longer possible, disconnect the appliance immediately and secure it against inadvertent operation.
• It can be assumed that safe operation is no longer possible if:
- the device shows visible damage,
- the unit does not operate any longer and
- if it was stored under unfavourable conditions for an extended period of time
or
- after it was exposed to extraordinary stress caused by transport.
• In commercial institutions, the accident prevention regulations of the Employer’s
Liability Insurance Association for Electrical Systems and Operating Materials are
to be observed.
• Never operate the product close to medical devices (e.g. pacemakers).
28
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.