Cette notice est une publication de la société Conrad, 59800 Lille/France.
Tous droi ts rés ervés, y compris la tradu cti on. Tout e reproductio n,
quel que soit le type (p.ex. photocopies, microfilms ou sai sie dans
des traitements de texte électronique) est soumise à une autorisation
préalable écrite de l’éditeur.
Reproduction, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à l’état du produit au moment de l’impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications
sans avis préalable.
Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes
concernant son utilisation. Tenez-en compte, même si vous transmettez le
produit à un tiers.
Conservez cette notice pour tout report ultérieur !
Ce mode d'emploi appar tient au produit, il contient des informations importantes
concernant la mise en route et la manipulation du produit. Pensez-y, si vous donnez ce
produit à un tiers.
Conservez ce mode d'emploi pour des consultations ultérieures.
Ce produit est conforme aux normes européennes. La déclaration de conformité est
disponible auprès du constructeur.
Afin de maintenir le produit en état et pour assurer son bon fonctionnement, veuillez
respecter les consignes présentes dans ce mode d'emploi.
Toutes les caractéristiques et appellations de ce produit ont été définies par le fabricant.
Tous droits réservés.
2- Utilisation conforme
L'écran LCD permet de brancher jusqu'à 4 caméras (4 x connexions BNC à l'arrière de
l'écran, entrée vidéo). L'image est affichée en couleurs. . Il est possible de connecter et
de monter un disque dur SATA (max 1.To) à l’intérieur du boîtier. L’enregistrement des
vidéos s’effectue en MJPEG (= Motion JPEG).
De plus, l'écran dispose d'une interface ISB, qui vous permet de transférer sur une clé
USB les sauvegardes des enregistrements précédents. A l'aide du logiciel fourni, vous
avez la possibilité de lire ces enregistrements sur un PC ou un ordinateur portable.
Cet écran LCD avec enregistreur numérique dispose à l'arrière d'une entrée vidéo
(BNC) pour le branchement d'un écran, d'une sortie audio (RCA), de deux entrées audio
(RCA), de branchements pour l'arrivé d'un signal audio ainsi que d'une connexion (PS2)
pour la souris fournie.
L'écran LCD dispose également d'un terminal de connexion sur la face arrière, sur lequel
vous pouvez relier des capteurs (contacts NO ou NC), une caméra PTZ (disponible en
option : caméra PAN, TILT, ZOOM) ainsi qu'un déclencheur d'alarme sonore.
Cet écran LCD avec enregistreur numérique est aussi capable d'effectuer une lecture
tout en procédant à un enregistrement.
Grâce à la fonction détection de mouvements, l'enregis trement peut être lancé
automatiquement dès qu'une présence ou une modification de l'environnement surveillé
apparaît. La fonction détection de mouvements tout comme la sensibilité de détection
sont naturellement réglables. Tous les réglages s'effectuent très facilement grâce à
l'interface conviviale qui vous est proposée. Utilisez au choix la télécommande ou la
souris fournies pour plus de confort.
L'écran LCD fonctionne avec les signaux vidéos PAL et NTSC (réglages possibles).
L’écran LCD avec enregistreur numérique, la télécommande et le bloc d'alimentation
fournis ont été conçus uniquement pour fonctionner dans des endroits secs.
L’é cr an LCD doit êtr e uniquement alimenté par le bloc d' al im entation fourn i.
L'alimentation de la télécommande s'effectue à l'aide de deux piles LR03 1,5 V (type
AAA).
Ne tentez jamais de modifier ou de démonter le produit. Les autocollants se trouvant sur
le produit ne doivent en aucun cas être abîmés ou décollés.
Toute autre utilisation à celle décrite ci-dessus peut entraîner l’endommagement de
l’écran, un incendie, un court-circuit…
Attention !
Respectez toutes les consignes de sécurité et d'installation de ce mode
d'emploi !
3- Signification des pictogrammes
Le symbole de l’éclair est utilisé en cas de danger électrique possible !
Le symbole du point d'exclamation indique qu'il faut être particulièrement
vigilant lors de la manipulation, l'utilisation ou la commande
Le symbole de la flèche sert à indiquer les astuces et conseils d’utilisation.
19- Remplacement des piles de la télécommande
Dès que la portée de la télécommande fournie faiblit, il est impératif de remplacer les
piles (2 x 1,5V AAA LR03).
Procédez comme suit :
- Prenez la télécommande et glissez le couvercle du compartiment à pile situé à l'arrière
vers le bas.
- Enlevez les piles usagées.
- Insérez 2 nouvelles piles de type LR03 (AAA) dans le compartiment à pile, en
respectant le sens de polarité.
- Glissez le couvercle sur la télécommande pour refermer le compartiment à pile
20- Nettoyage et entretien
Avant de nettoyer l'extérieur du boîtier de l'enregistreur numérique, vous devez l'éteindre
et le débrancher. Utilisez un chiffon doux, propre et sec pour le nettoyage de l'extérieur
de l'enregistreur numérique.
Excepté le changement de pile décrit plus haut, il n'y a pas d'autres pièces à entretenir.
21- Recyclage
a) général
Recyclez les produits à la fin de leur durée de vie selon les lois en vigueur.
b) Piles et accus
En tant que consommateur final, vous êtes tenu par la loi de veiller à la collecte et
à l'élimination des piles et accus usagés; il est interdit de les jeter avec les déchets
ménagers !
Les piles/accus contenant des polluants sont signalés par les symboles
ci-contre, ils indiquent qu’il est interdit de les jeter avec les ordures
ménagères. Les désignations des principaux métaux lourds sont les
suivantes : Cd = Cadmium, Hg = mercure, Pn = plomb (les désignations
sont sur l’accu, par exemple en bas à gauche du symbole représenter
par un vide-ordure).
Vous pouvez amener vos piles/accus usagés gratuitement aux points de
collecte de votre commune, de nos filiales ou bien partout où des piles/
accus sont vendus !
Vous rempli ssez a insi vos oblig ations légales et contr ibuer à la pro tection de
l’environnement!
433
g) Lecture du Backup sur la clé USB
L'utilisateur peut lire directement les données sauvegardées sur la clé USB. Connectez
la clé USB à un port libre de votre PC ou de votre ordinateur portable et cliquez sur
l'option "Open Disk...". Une boîte de dialogue s'ouvre et vous permet de sélectionner
directement la clé USB.
18- Remplacement de la pile Backup de l'enregistreur
numérique.
- Assurez-vous que le bloc d'alimentation est retiré de l'enregistreur numérique.
- Dévissez le boîtier et ôtez-le précautionneusement, en le tirant vers l'arrière.
- Retirez la pile bouton vide (3V, type : CR1220).
- Installez la nouvelle pile bouton 3V de type CR1220 en faisant attention à la polarité
(le pôle Plus doit être dirigé vers le haut).
- Repositionnez avec soin le couvercle du boîtier sur l'enregistreur numérique et
vissez-le.
- Rebranchez le bloc d'alimentation.
4- Consignes de sécurité
Attention !
Tous dommages provoqués par l'inobservation de ce mode
d'emploi entraînent l'annulation de la garantie ! Nous ne serons
en aucun cas tenus pour responsables pour tout dommage
consécutif !
Nous nous dégageons également de toute responsabilité au cas où une mauvaise
utilisation entraîne un accident de personnes ou des dégâts matériels. La garantie
est également annulée dans ces cas.
- L’écran LCD av ec enregistre ur numérique, l a télécommande et le bl oc
d'alimentation ne peuvent en aucun cas être modifiés ou démontés. Si tel était le
cas, la garantie et l'autorisation CE expirent.
- L’écran, la télécommande ainsi que le bloc d'alimentation ne doivent en aucun
cas être exposés au soleil, à d'importantes vibrations ou à de lourdes contraintes
mécaniques.
- Lisez attentivement les modes d’emploi de l’écran et de la caméra que vous
souhaitez utiliser avec l’écran.
- L’utilisation de cet écran et d’une caméra de surveillance n'est pas un moyen
suffisant pour assurer la surveillance d’enfants ou de personnes devant être
surveillées.
- Au cas où le produit change d’environnement (chaud au froid, par exemple), de la
condensation peut apparaître. Le produit peut être endommagé dans ce cas. Un
court-circuit peut également se produire. Si vous déplacez l’appareil, laissez-le
s'accoutumer à l'environnement avant de le faire fonctionner et ce, pendant
quelques heures.
- Les appareils électriques ne sont pas des jouets. Ne pas laisser à la portée des
enfants.
- Ne pas recouvrir l’écran ou le bloc d’alimentation. Veillez à ce que la ventilation
soit suffisante.
- Demandez l'avis à un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement de
l'appareil.
- Ne pas placer d’appareils avec des champs électriques puissants à proximité de
l’écran : téléphones portables, moteur électrique. Cela peut entraîner de graves
dysfonctionnements.
- Ne pas laissez l’emballage à portée des enfants. Ils pourraient s’étouffer à cause
des plastiques et des films.
- Si vous n'êtes plus sûr de la fiabilité de l'appareil, ne l'utilisez plus afin d’éviter
tout accident.
L’appareil n'est plus sûr :
- s’il présente des signes d’endommagement visuels
325
- s’il ne fonctionne plus
- s'il a été entreposé dans un endroit aux conditions extrêmes
- en cas de mauvaises conditions de transport.
- Respectez les normes de sécurité si vous utilisez cet appareil dans le cadre
professionnel.
- L’écran LCD avec enregistreur numérique, la télécommande, la souris et le bloc
d'alimentation fournis ont été conçus uniquement pour fonctionner dans des
endroits secs.
- L’écran LCD avec enregistreur numérique doit être seulement alimenté par le
bloc d'alimentation fourni (12V/DC). Utilisez uniquement 2 piles LR03 1,5v (type :
AAA).
- Les condensateurs intégrés dans l’appareil peuvent être encore chargés même si
l'appareil est débranché.
- Ne pas manipuler la prise électrique avec les mains mouillées.
- Ne pas tirer sur le câble d’alimentation. Retirez la prise délicatement.
- Lors du montage du disque dur SATA, vérifiez que l’écran LCD avec enregistreur
numérique est bien débranché.
- Vérifiez que le câble ne soit pas plié ou ne soit pas endommagé par des bords
acérés.
- Débranchez l'appareil en cas d'inutilisation prolongée.
- Débranchez également l’appareil si vous souhaitez le nettoyer.
- Débranchez l’appareil en cas d’orage
- En cas de chute, de pression ou de traction trop importantes, l'appareil peut être
endommagé.
- Ne tentez pas de remplacer un câble secteur endommagé. Adressez vous à un
technicien si le câble doit être remplacé.
- Aucun liquide ne doit se déverser sur l'appareil. Cela pourrait entraîner un courtcircuit ainsi q'un début d'incendie. Si cela se produit, débranchez immédiatement
l'appareil.
- L’entretien et tous les travaux de réparation doivent être effectués par un
technicien spécialisé.
- Contactez notre service technique ou un technicien si vous ne trouvez pas les
réponses à vos questions dans cette notice.
5- Informations concernant les piles
Ne pas laisser les piles à portée des enfants
Respectez les sens de polarité lorsque vous installez les piles (pôles +/-).
Ne pas laisser les piles traîner. Les enfants ou animaux domestiques pourraient les
avaler. Si tel était le cas, appelez immédiatement le médecin.
f) Sauvegarde vidéo
Si vous souhaitez sauvegarder une partie du Backup vidéo (se trouvant sur la clé USB)
sur votre Pc, assurez-vous d'abord que la lecture se trouve en mode PAUSE.
Bougez le curseur de la barre de lecture au moment où vous souhaitez démarrer la
sauvegarde. Cliquez sur le bouton droit de la souris, choisissez "Capture" puis cliquez
sur "Mark In".
Déplacez le curseur de la barre de lecture au moment où vous souhaitez arrêter la
sauvegarde. Cliquez sur le bouton droit de la souris, choisissez "Capture" puis cliquez
sur "Mark Out".
Cliquez enfin sur "Export", la boîte de dialogue "Capture" s'ouvre. "Output Size" est la
taille du fichier de sauvegarde.
Cliquez sur le bouton
sur le bouton
pour confirmer l'emplacement de mémoire. Cliquez enfin
.
631
Always on top : Cochez cette option pour maintenir la fenêtre du logiciel au premier plan.
Use DirectDraw : Si vous carte graphique est compatible avec DirectDraw, vous pouvez
afficher les images avec la méthode DirectDraw. Cochez la case pour sélectionner cette
fonction.
Show playback time : La durée de la lecture est affichée pendant l'exécution du Backup.
On screen display date/time format : Vous pouvez régler le format de l'heure et de la
date.
d) About Viewer
Appuyez sur la touche F1 de votre clavier pour obtenir de plus amples informations sur
le logiciel.
e) Convertir des fichiers .VVF en AVI
- Pour convertir des fichiers .VVF en fichiers .AVI, cliquez sur le bouton droit de la souris
et sélectionnez l'option "EXPORT". Sélectionnez "AVI" (AUDIO-VIDEO Interleaved
Files). Une fenêtre "Export to AVI" s'ouvre alors.
- Sélectionnez les canaux, qui doivent être exportés. Cochez AUDIO pour exporter
également la piste sonore.
- Cliquez sur le bouton
AVI puis cliquez sur le bouton
- Cliquez sur le bouton
, sélectionnez le fichier que vous souhaitez convertir en
.
.
Les piles défectueuses peuvent provoquer des brûlures si elles entrent en contact avec
de la peau. Utilisez des gants si vous devez manipuler de telles piles.
Ne pas jeter les piles au feu. Danger d’explosion !
Les piles conventionnelles ne doivent pas être rechargées. Danger d'explosion ! Seuls
les accus peuvent être rechargés avec un chargeur adapté.
Enlevez les piles en cas d'inutilisation prolongée. Les piles pourraient couler et entraîner
l’endommagement de l’appareil.
Lire le chapitre "traitement des déchets" concernant le recyclage des piles.
6- Caractéristiques
- 4 entrées caméra (BNC)
- 1 sortie vidéo (BNC)
- 1 sortie audio (RCA)
- 2 entrées audio (RCA)
- Commande via souris fournie
- Cet écran LCD avec enregistreur numérique est capable d'effectuer une lecture tout en
procédant à un enregistrement.
- Formats vidéo PAL / NTSC
- Détection des mouvements avec réglages des zones et de la sensibilité
- Enregistrement si détection des mouvement ou déclenchement d'un détecteur
- Alarme si détection de mouvement ou déclenchement d'un détecteur
- Protection par mot de passe
- interface USB
- Télécommande
- Prise en charge de disques durs SATA jusqu'à 1 To max.
7- Eléments de commande et d'affichage
Retrouvez les illustration s au début de ce mode d'emploi. Les
numéros suivants y font référence.
1. Ventilateur
2. Touche MENU/POWER : appuyez cette touche pour ouvrir le menu système.
Appuyez cette touche pendant 3 secondes pour placer
l'écran LCD avec enregistreur numérique en mode veille.
Le ventilateur continue de fonctionner, la LED d'état PWR
continue à briller en vert.
3. Touche UP
307
4. Touche DOWN
5 Touche +
6. Touche -
7. Touche CH1
8. Touche CH2
9. Touche CH3
10. Touche CH4
11. Touche QUAD
12. LED d'état HDD : La LED d'état HDD clignote dès qu'il y a un transfert de
données avec le disque dur ou qu'un enregistrement a
lieu.
13. LED d'état PWR : C ett e LED b r il le en vert dè s que l a ten sio n de
fonctionnement est en place.
14. Touche MENU/ESC
15. Touche UP
16. Touche SEL/EDIT
17. Enceinte
18. Touche REW
19. Touche PAUSE
20. Touche PLAY
21. Touche FWD
22. Touche STOP
23. Touche REC
24. Récepteur IR (infrarouge)
25. Touche DOWN
26. Touche PTZ : Pour commander une caméra PTZ (non fournie).
27. Couvercle de l'emplacement du disque dur
28. Terminal de connexion RS485/DETECTEUR/ALARME
29. Entrée vidéo CH1-CH4 (BNC)
30. Connexion PS2 MOUSE
31. Entrées audio AUDIO INPUT (2 x RCA)
32. Sorties audio VIDEO OUTPUT (BNC)
33. Branchement pour l'alimentation DC 12V
34. Entrées audio AUDIO OUTPUT (RCA)
35. Interrupteur MARCHE/ARRET
36. Touches CH1, CH2, CH3, CH4
17- Fonctions de base du logiciel fourni
a) Ouvrir le dossier
- Cliquez sur le symbole
USB sur laquelle se trouvent les enregistrements sauvegardés.
- Sélectionnez le fichier souhaité (.VVF) et cliquez sur OPEN.
b) Fonction cliché
- Cliquez sur le symbole
- Cliquez sur la touche droite de la souris et sélectionnez dans le menu PopUp
OPTIONS.
- Définissez dans "Path for still capture" le chemin où les clichés doivent être mémorisés.
c) Menu OPTIONS
Vous accédez au menu OPTIONS en cliquant sur le bouton droit de la souris puis en
sélectionnant OPTIONS.
et sélectionnez dans la boîte de dialogue le dossier de la clé
pour effectuer un cliché
829
1) Ouvrir les fichiers
2) Rembobinage rapide
3) Rembobiner
4) Revenir une image en arrière
5) Pause
6) Avancer d'une image
7) Lecture
8) Avance rapide
9) Cliché instantané
10) 1 division
11) 4 divisions
12) Réglage du volume
13) Activer/désactiver le mode silence
14) Barre de défilement de la lecture
15) Réduire la fenêtre
16) Fermer la fenêtre
37. Touche PLAY
38. Touche REW
39. Touche REC
40. Touche PAUSE
41. Touche MENU
42. Touche SEL/EDIT
43. Touche QUAD
44. Touche FWD
45. Touche STOP
46. Touche PTZ
47. Touche UP
48. Touche DOWN
8- Branchement et montage
Attention !
Ne pas plier les câbles. Un câble endommagé peut entraîner un
court-circuit, un dysfonctionnement de l'appareil. Ne pas placez
d'appareils avec des champs magnétiques puissants à proximité de
l'enregistreur : téléphone portable, moteur électrique, set PMR.
Vérifiez que le bloc d’alimentation est bien débr anché avant
installation ou montage du disque dur.
L’enregistreur le bloc d'alimentation fourni doivent uniquement
fonctionner dans les endroits secs.
8-1- Configuration du format d'image PAL/NTSC
L'image ci-dessus vous indique le pont enfichable vous permettant de régler le format
vidéo en PAL ou NTSC.
La position correspondant à chaque format vidéo est signalée sur la platine.
Pour accéder au pont enfichable, il est nécessaire d'ôter le support du disque dur par
l'arrière. Pour cela, enlevez les vis de fixations situées à l'arrière du boîtier.
Le réglage PAL est réglé par défaut et habituel pour
l'Europe et l'Australie.
289
8-2- Montage du disque dur SATA
Le disque dur n’est pas fourni. Vous devez l’acheter séparément.
Vous pourrez utiliser un disque dur d’une capacité maximale de 1 To.
Vous pouvez monter un disque dur SATA d'une capacité maximale de 1 To à l'intérieur
du boîtier de l'écran LCD.
Il est impératif d'enlever le couvercle de l'emplacement du disque dur (27). Celui-ci est
fixé par 4 vis.
- Assurez vous que le bloc d’alimentation soit bien débranché avant de procéder à
l’installation du disque dur.
- Enlevez les vis du couvercle.
- Enlevez délicatement le couvercle.
- Branchez les fiches de raccordement SATA et la fiche pour l'alimentation comme il se
doit sur le disque dur SATA.
- Placez le disque dur avec ce dernier dans l’emplacement qui lui est réservé dans
l'écran LCD avec enregistreur numérique.
- Fixez le disque dur SATA au cadre de montage avec les vis correspondantes.
- Replacez délicatement le couvercle sur l'écran LCD et fixez le avec les 4 vis
précédemment enlevées.
15- Aperçu de la durée d'enregistrement
Les données suivantes sont basées sur un format vidéo PAL et un disque dur de 320 Go.
Format
vidéo
PAL503 Elevé4,4Env. 73
Mode
vidéo
PAL253 Elevé2,4Env. 133
Img/sec
total
Img/sec
total
Qualité
d'enregistrement
2 Moyen2,8Env. 114
1 Faible2,3Env. 139
Qualité
d'enregistrement
2 Moyen1,6Env. 200
1 Faible1,3Env. 246
Taux de données
(Go/heure)
Taux de données
(Go/heure)
Durée de
l'enregistrement
(heures)
Durée de
l'enregistrement
(heures)
16- Installation et explication du logiciel fourni
- Insérez le CD-Rom fourni dans le lecteur de votre PC.
- Ouvrez le dossier CR-ROM.
- Double-cliquez sur le fichier d'installation pour démarrez l'installation du logiciel.
- Suivez les consignes.
- Connectez votre clé USB avec les enregistrements sauvegardés sur un port libre de
votre PC.
- Cliquez sur l'icône
pour démarrer le logiciel.
8-3- Branchement et mise en marche
Assurez vous que le bloc d’alimentation soit bien débranché et que
l'écran LCD soit hors tension.
Respectez également les modes d'emploi des appareils utilisés
avec cet écran LCD avec enregistreur numérique (par ex. caméra de
surveillance, écrans, etc.).
- Assurez-vous que l'écran LCD avec enregistreur numérique n'est pas sous tension.
- Effectuez tous les branchements pour relier vos caméras de surveillance : CH1 à CH4
1027
13 - Lectures des enregistrements effectués
La lecture des enregistrements effectués jusqu'à présent est décrite dans le chapitre
"12-8- Menu SEARCH".
14- BACKUP depuis une clé USB
Cet enregistreur numérique possède la possibilité de sauvegarder les enregistrements
effectués jusqu'à présent sur une clé USB. Les enregistrements sauvegardés peuvent
ensuite être visionnés depuis le PC ou depuis un ordinateur portable grâce au logiciel
fourni.
Pour sauvegarder vos enregistrements sur une clé USB, respectez la procédure
suivante :
- Insérez votre clé USB dans le port USB.
- Démarrez la lecture de votre enregistrement (vous référer au chapitre "12-8- Menu
SEARCH").
- Appuyez sur la touche MENU/ESC (14, 41).
- Entrez la date et l'heure de la période de début et de fin. Pour valider la date de fin, il
est nécessaire de laisser le déroulement des enregistrements. Pour accélérer celui-ci,
sélectionnez la période de fin lors de la lecture et appuyez sur la touche FWD (21, 44).
Appuyez enfin sur la touche MENU (2, 41). La période de fin est ajustée.
- Sélectionnez l'option "USB copy" et appuyez sur la touche SEL/EDIT (16, 42).
- Le processus de backup est exécuté.
(29) (jusqu'à 4 caméras; connexion BNC).
- Mettez la/les caméra/s sous tension.
- Branchez la sortie vidéo (32) à un écran supplémentaire par exemple.
- Vous pouvez branchez un signal audio sur les connexions entrée audio (31) (par
exemple une caméra de sur veillance avec surveillance sonore) (il s'agit ici d'une
connexion RCA).
- Si besoin est, branchez les détecteurs, le déclencheur d'alarme ou une caméra PTZ
(PTZ = PAN, TILT, ZOOM, une caméra PTZ adaptée est disponible à la vente) adaptée
au terminal de connexion (28). Respectez pour cela le schéma de connexion de l'image
A1.
- Reliez la souris fournie au branchement PS2 MOUSE (30)
- Ouvrez le compar timent à pile à l'arrière de votre télécommande en enlevant le
couvercle de celui-ci.
- Insérez 2 piles LR03 1,5V (type : AAA) en respectant la polarité.
- Refermez le couvercle du compartiment à pile.
- Connectez la fiche de bas voltage du bloc d'alimentation fourni à l'alimentation 12 V/DC
(33). Insérez la fiche Schuko du bloc d'alimentations dans une prise domestique 230 V/
AC 50 Hz.
TV ou Moniteur
Détecteur 1 à 4
Alarme
Caméra dôme High Spreed
Les clés USB suivantes ont été testées par le constructeur et sont recommandées
pour un backup :
ConstructeurModèleMémoire
SONYMICROVAULT (SOK-USM1GJ)1Go
SAMSUNGSUM-LCB11Go
TRANSCENDJF V302Go
APACERWeblink (SYE5003358)2Go
SANDISKCRUZER micro4Go
FLEXFD-021Go
KINGSTONData Traveler2Go
KINGSTONData Traveler1Go
LEMONLEMON USB driver1Go
2611
Enregistreur vidéo
Enregistreur vidéo
numérique
Caméra 1 à 4
Conrôlleur Dôme Speed
a) Schéma de connexion au terminal de connexion
123
4
Veuillez respectez le chapitre "12.4. Menu Alarme / d) détecteur"
lors de l'utilisation de détecteurs à alarme.
Image A1
-
+
12-8- Menu SEARCH
Dans ce menu, vous pouvez saisir une date et une heure pour effectuer la lecture des
enregistrements à partir de ces date et heure.
4
+12V/DC
-
Détecteurs
123
Rs485
-
Alarme
+
Connexion RS485 : la connexion RS485 est conçue pour une caméra PTZ adaptée.
Celle-ci n'est pas fournie mais est disponible à la vente.
Branchements détecteurs : Vous pouvez brancher 1 à 4 détecteurs avec contacts NC ou
NO aux connexion détecteurs.
Veuillez respectez le chapitre "12.4. Menu Alarme / d) détecteur" lors de l'utilisation de
détecteurs à alarme.
Branchement alarme : Vous pouvez connecter un déclencheur de signal sonore ou visuel
au branchement ALARME. Il s'agit d'un contact relais NO.
b) Mise en service
Positionner l'interrupteur MARCHE/ARRET (35) sur MARCHE.
Lorsque l'écran LCD avec enregistreur numérique est allumé, l'appareil s'initialise :
Le menu "Search" peut être directement ouvert depuis l'écran principal.
Pour cela, appuyez sur la touche PLAY (20, 37) lorsque le menu principal est à l'écran.
Appuyez ensuite sur la touche SEL/EDIT (16, 42) pour saisir la date et l'heure, à par tir
desquelles la lecture doit démarrer. Appuyez ensuite sur la touche PLAY (20,37) pour
démarrer la lecture.
Appuyez sur la touche STOP (22,45) pour quitter la lecture.
12-9- Menu LANGUAGE
Vous pouvez définir la langue de l'OSD (affichage à l'écran).
Les différentes langues sont disponibles : anglais, italien, polonais, espagnol, français,
grec, allemand, néerlandais, portugais ou turc.
12-10- Option EXIT
Une fois que vous avez effectué les réglages dans le menu principal, il est nécessaire de
sélectionnez l'option EXIT. Vous avez alors 3 possibilités de choix :
a) Exit & save changes
Quitter le menu principal et sauvegarder les réglages effectués.
b) Exit & discard changes
Quitter le menu principal et annuler les réglages effectués.
Lors de l'initialisation, la date de fabrication ainsi que la description de la version du
logiciel sont affichées.
1225
c) Load setup default (RESET)
Rétablir les réglages par défaut.
Cette option vous permet de lister l'ensemble des enregistrements effectués jusqu'à
présent. L'heure de démarrage ainsi que celle de fin sont présentées sous forme de liste.
h) PTZ setup
Channel : sélection du canal caméra, sur lequel la caméra PTZ est branchée.
ADRESS : Adresse de la caméra "0-255" (PELCO-D) et "0-31" (PELCO-P).
PROTOCOL : Sélectionnez le protocole nécessaire pour votre caméra zoom, inclinable
et orientable (PELCO-D, PELCO-P).
BAUD RATE : Appuyez sur la touche SEL/EDIT (16, 45) pour régler la valeur souhaitée
(1200, 2400, 4800, 9600, 19200 bps).
PRESET : Saisissez un numéro sous lequel enregistrer les ré glages ADRESS,
PROTOCOL, BAUD RATE, SPEED.
CALL PRESET : Ouvrir les préréglages
SAVE PRESET : Enregistrer les préréglages
PTZ MODE : Ouvrir le mode PTZ (utilisez le bouton droit de la souris dans le mode PTZ
pour ouvrir une barre de fonctions pour la commande votre caméra PTZ).
Icône - fonction :
Déplacement vers le haut, le bas, la droite, la gauche
Stop
Focus
Zoom
Auto Scan
Retour
i) F/W upgrade
En sélectionnant ce menu, un firmware est lancé depuis une clé USB connectée, depuis
laquelle le récent firmware sera exécuté.
Attention !
N'éteignez jamais l'enregistreur numérique lorsqu'une mise à jour du
logiciel d'exploitation a lieu.
S'il n'y a pas de disque dur installé dans le disque dur, il ne peut y
avoir aucune mise à jour du logiciel d'exploitation.
Avant d'effectuer une mise à jour du firmware, tous les
enregistrements doivent être arrêtés.
L'écran LCD avec enregistreur numérique cherche le disque dur installé et affiche les
informations le concernant suite à une recherche réussie.
Si une panne a lieu lors d'un enregistrement, l'écran LCD tente de revenir directement
en mode enregistrement lors du rétablissement de l'alimentation.
Dès qu'un nouveau disque dur est utilisé, il vous est demandé
si vous souhaitez formater le disque dur avant le démarrage du
processus d'initialisation. Appuyez sur la touche PLAY (20,37) de
l'écran ou de la télécommande pour effectuer un formatage, ou sur la
touche STOP (22, 45) pour arrêter le processus.
9- Menu système
Vous trouverez 5 touches de fonction sur le haut de l'écran LCD avec enregistreur
numérique. Ces touches de fonctions servent uniquement à la navigation et au réglage
du menu système, la touche MENU/POWER (2) mise à part.
Ouvre le menu système en appuyant rapidement sur la touche MENU/POWER (2).
Naviguez dans les meus en appuyant sur la touche MENU/POWER (2). Vous pouvez
sélectionner des options de menu grâce aux touches UP (3) ou DOWN (4).
Les réglages des options de menu peuvent être édités/modifiés par les touches + (5)
et - (6).
Le menu système est structuré de la façon suivante :
MenuOption de menu
PICTUREBRIGHT (= intensité lumineuse)
CONTRAST (= contraste)
COLOR (= couleur)
AUDIOVOLUME
FUNCTIONNORMAL/DOWN (= Tournez l'image de l'écran à 180°)
ZOOM 16:9/4:3 (=format de l'image)
SYSTEMS-ROLOC AUTO/NTSC/SECAM (= format vidéo)
PRESETSLEEP (il s'agit ici d'un minuteur. Réglez le délai après lequel l'écran
LCD avec enregistreur numérique doit s'éteindre.)
TIME (= heure)
OFF-TIME (= l'heure à laquelle l'écran LCD doit automatiquement
s'éteindre)
ON-TIME (= l'heure à laquelle l'écran LCD doit automatiquement
s'allumer)
2413
10- Ecran principal
Lorsque vous avez allumé et initialisé l'écran DVR, l'écran principal s'affiche. Celui-ci
affiche les 4 entrées vidéo sur le même écran.
Son également indiqués : la date et l'heure (en bas à droite), la capacité du disque dur
utilisé jusqu'à présent (en %), le numéro de chaque entrée vidéo (1 à 4).
11- LOGIN
Ouvrez le menu principal en appuyant sur la touche MENU/ESC (14) de l'écran ou sur
la touche MENU (41) de la télécommande). Dès que la protection par mot de passe est
activée, il est nécessaire de s'y connecter.
Il y a trois niveaux de mot de passe : admin (niveau le plus élevé), operator (opérateur)
et guest (invité) (niveaux plus faibles).
Si l'utilisateur ne s'identifie pas, seules les images directes des
caméras lui seront montrées.
Les réglages d'usine concernant le mot de passe du compte administrateur (accès
complet) sont les suivants : compte = admin, mot de passe = 111111.
Le système vous permet d'avoir jusque 4 comptes utilisateurs. L'administrateur peut
définir le nom de login, le mot de passe, ainsi que le degré de mot de passe (cf. chapitre
suivant).
les plus anciens sont automatiquement réinscrit par des enregistrements vidéo actuels,
lors que la capacité du disque dur a atteint sa limite.
Format HDD : Sélectionnez cette option de menu pour supprimer l'ensemble des
données sauvegardées sur le disque dur.
Il vous est demandé de saisir le mot de passe dès que vous sélectionnez cette
option de menu.
Utilisez la fonction "Format HDD" à chaque fois que vous utilisez pour la première fois un
disque dur installé avec l'enregistreur numérique.
Size : L'affichage de l'état "HDD-SIZE" vous indique la capacité totale du disque dur
installé.
Used : L'affichage de l'état "Used" vous indique la mémoire utilisée en MB (= Mo) ainsi
que la valeur en pourcentage %.
b) Account
Le menu "Account" ne peut être utilisé que par un utilisateur de niveau Admin. Vous
définissez ici les autres utilisateurs (un maximum de 4 est possible). Référez-vous au
chapitre "11-1- Explication des niveaux de mot de passe (admin, operator, guest)".
Account : nom du compte (de l'utilisateur)
Password : mot de passe de l'utilisateur
Level : niveau de mot de passe
c) Clear account info
Sélectionnez l'opt ion ON pour supprimer les informations d'un compte après un
LOGOUT. Sélectionnez l'option OFF pour conserver les informations d'un compte après
un LOGOUT.
d) Logout
Déterminez la durée (en minutes) après laquelle le système d'un utilisateur doit être
automatiquement déconnectez, dans la mesure ou il n'y a eu aucune saisie durant ce
laps de temps. Option OFF = désactiver la fonction de déconnexion automatique.
e) Keypad Tone
Activation (ON) ou désactivation (OFF) de la tonalité des touches.
f) Time Set
Format : Réglage du format d'affichage de la date.
Time : Réglage de la date et de l'heure.
Apply : Sélectionnez cette option pour confirmez les réglages effectués.
g) Event list
1423
12-6- Menu AUDIO
Aperçu du menu "Audio" :
a) Channel
Sélection d'une entrée audio
b) Record
Positionnez le réglage sur ON, dès qu'un microphone est branché sur une des entrées
AUDIO INPUT (13)
c) Mute
Enceinte silencieuse sur ON (activée) ou OFF (désactivée).
d) Volume
Réglage du volume de l'enceinte, sert également de réglage pour le volume de
l'enregistrement.
12-7- Menu SYSTEM
Aperçu du menu "System" :
11-1- Explication des niveaux de mot de passe
(admin, operator, guest)
Admin :
L'administrateur a un accès complet aux différentes fonctions du menu
Operator :
Un opérateur a également accès aux diff érent es fonctions du menu. E xcept és
l'édition des comptes utilisateur, l'exécution d'un formatage de disque dur ainsi que la
modification de son mot de passe.
Guest :
L'invité a accès aux fonctions de menu suivantes :
a) Hard Disk setup
Overwrite enable : En sélectionnant "YES" dans cette option de menu, les fichiers vidéo
2215
Si l'utilisateur ne s'identifie pas, seules les images directes des
caméras lui seront montrées.
Lorsque vous vous êtes identifié, vous pouvez ouvrir le menu présenté à droite en
cliquant sur le bouton droit de la souris.
affichage entrée vidéo 1Enregistrement manuel ou
arrêt de l'enregistrement.
affichage entrée vidéo 2Lecture de la liste des
enregistrements
affichage entrée vidéo 3Commutation automatique
des entrées vidéo (ce symbole
n'apparaît pas dès que AUTO
SEQUENCE est configuré sur
OFF).
affichage entrée vidéo 4Ouvrir le menu principal
N.O. (= un détecteur est branché avec un contact NO)
N.C. (= un détecteur est branché avec un contact NC)
e) Motion detection
Channel : Sélection d'une entrée vidéo
Sensitivity : Réglage de la sensibilité de la détection de mouvements. Valeur réglable de
1 à 4, 1 étant le niveau de sensibilité le plus élevé. Le réglage OFF désactive la détection
de mouvement pour les entrées vidéo sélectionnées.
Motion area : Définition de la plage de détection de l'ent rée vidéo actuellement
sélectionnée.
Astuce :
La zone de détection de mouvement peut être facilement et simplement
déterminée à l'aide de la souris fournie. Appuyez et maintenez le bouton
gauche de la souris enfoncé, sélectionnez la zone désirée puis relâchez
le bouton gauche de la souris. Appuyez ensuite sur le bouton droit de la
souris.
12-5- Menu SCREEN
Aperçu du menu "Screen" :
affichage de l'ensemble des
entrées vidéo
enregistrement manuel ou arrêter
l'enregistrement
Déconnexion
12- Menu principal (SETUP)
Utilisez les touches suivantes pour la navigation dans le menu principal :
Touche MENU/ESC (14) et touche MENU (41) : pour ouvrir le menu principal ou pour
quitter une fenêtre ou un menu ouvert.
Touche UP (15,47), DOWN (25,48) : Déplacer le curseur vers le haut ou vers le bas.
Touche SEL/EDIT (16,42) : utilisez cette touche pour sélectionner un menu ou pour
éditer/retravailler des options.
Les commandes peuvent également être sélectionnées avec la souris fournie.
1621
a) Border
Activer et désactiver les cadres entre les images des entrées vidéo présentées.
b) Auto sequence
Détermination de la durée (en secondes) de la commutation séquentielle entre les
entrées vidéo. Le réglage OFF désactive la commutation séquentielle.
c) Video adjustment
Orientation correcte de l'écran. Vous pouvez bouger l'affichage de l'écran à l'aide des
flèches vers la gauche, la droite, en haut et en bas.
L'enregistrement démarre dès qu'un mouvement est détecté à l'image.
Couleur bleue :
Un enregistrement ne peut être démarré que manuellement.
12-4- Menu ALARME
Aperçu du menu "Alarm":
a) Alarm duration
Grâce au réglage ALARM DURATION vous pouvez déterminer combien de temps la
sortie de relais ALARME doit être activée sur le terminal de branchement (28), dès la
détection d'un mouvement ou le déclenchement d'une alarme.
b) Buzzer duration
Grâce à cette fonction, vous pouvez déterminer la durée d'activation de l'alarme
acoustique interne à partir du moment où un mouvement a été détecté.
Les réglages suivants sont possibles :
OFF (= l'alarme acoustique est désactivé)
5, 10, 15, 20, 25, 30 (= temps en secondes de l'alarme sonore)
CONT (= alarme acoustique continue, ne peut être désactivé qu'en appuyant sur une
touche).
12-1- Aperçu du menu principal
Le menu principal est structuré de la manière suivante :
c) Event REC duration
Indique le temps (en secondes) que doit durer l'enregistrement à partir du moment où un
mouvement a été détecté ou qu'un capteur s'est déclenché.
d) Capteur
Vous devez régler dans ce menu le type de contact de fermeture relié à chaque
branchement de détecteur au terminal de connexion (28).
Réglages possibles ;
NONE (= il n'y a pas de détecteur branché)
2017
12-2- Menu CAMERA
Aperçu du menu "camera" :
a) Channel : sélection d'une entrée vidéo.
b) Camera name : donnez un nom à l'entrée vidéo actuellement sélectionnée.
c) Display : vous permet d'activer (= ON) ou de désactiver (= OFF) l'entrée vidéo
actuellement sélectionnée.
d) Brightness : réglage de la luminosité
e) Contrast : réglage de l'intensité du contraste.
f) Hue : réglage de la nuance
g) Saturation : réglage de la saturation
12-3- Menu RECORD
Aperçu du menu "record" :
b) Record quality
Vous pouvez définir la qualité de l'image d'enregistrement via cette option de menu.
Vous avez 3 possibilités de réglages à disposition :
- 3 (bonne qualité d'image)
- 2 (qualité d'image moyenne)
- 1 (faible qualité d'image)
Notez qu'une qualité d'image élevée nécessite plus de mémoire
qu'une faible qualité d'image.
c) Record schedule
L'image représentée peut légèrement différer selon la version de votre enregistreur
numérique.
Le menu "Record schedule" vous permet d'ét ablir un calendr ier d'activation de
l'enregistrement.
Vous avec 6 possibilités de réglages à disposition :
a) Record frameRate
Grâce à l'option de menu "Record frameRate", vous pouvez déterminer le nombre
d'images par secondes (= frames per second). Plus il y a d'images par secondes, plus la
lecture des données vidéo est fluide. Vous pouvez sélectionner jusqu'à 50 images max.
par seconde (Frames), qui se divisent entre les 4 entrées vidéos.
Le réglage "OFF" signifie que l'enregistrement ne s'effectue pas sur cette entrée vidéo.
Notez qu'un nombre d'images par seconde élevé assure bien évidemment une
lecture plus fluide, mais qu'elle nécessite une mémoire beaucoup plus important.
1819
Couleur grise :
Il n'y a pas d'enregistrement prévu à cette date.
Couleur rouge :
L'enregistreur numérique enregistre en continu à cette date.
Couleur jaune :
L'enregistrement est démarré dès qu'un détecteur relié au terminal de branchement
ALARME/DETECTEUR/RS485 (28) est enclenché.
Couleur jaune/verte :
L'enregistrement est démarré dès qu'un détecteur relié au terminal de branchement
ALARME/DETECTEUR/RS485 (28) est enclenché et dès qu'un mouvement est détecté
à l'image.
Couleur verte :
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.