Conrad 75 16 23 Operating Instructions [ml]

6,3 cm DVR Monitor mit
2,4 GHz Kamera Seite 3 - 28
6.3 cm DVR Monitor with
2.4 GHz Camera Page 29 - 54
Moniteur DVR 6,3 cm avec
caméra 2,4 GHz Page 55 - 80
6,3 cm DVR Monitor met
2,4 GHz camera Pagina 81 - 106
Best.-Nr. / Item-No. / Node commande / Bestnr.:
75 16 23
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTICE D’EMLPOI
GEBRUIKSAANWIJZING
Version 06/09
CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.
Legal notice
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.
Information légales
Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de l'équipement.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.
Colofon
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microver­filming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.
01_0609_01/HK
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinwei­se zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der
entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 3.
These Operating Instructions accompany this product. They contain important information on setting up and using your Voltage Detector. You should refer to the­se instructions, even if you are buying this product for someone else.
Please retain these Operating Instructions for future use! A list of the contents can be found in the Table of contents, with the corresponding
page number, on page 29.
Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il comporte des directives importantes pour la mise en service et la manipulation de l'appareil. Tenir compte de ces remarques, même en cas de transfert du produit à un tiers.
Conserver ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment. La table des matières avec indication des pages correspondantes se trouve à la
page 55
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Zij bevat belangrijke informatie over de inbedrijfstelling en het gebruik. Let hierop, ook wanneer u dit product aan derden overhandigt.
Bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing om in voorkomende gevallen te kunnen raadplegen.
In de inhoudsopgave op pagina 81 vindt u een lijst met inhoudspunten met vermel­ding van het bijbehorende .
2
Inhaltsverzeichnis
1. Einführung ............................................................................................................5
2. Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................6
3. Symbolerklärung ..................................................................................................7
4. Sicherheitshinweise..............................................................................................7
5. Batterie- und Akkuhinweise................................................................................10
6. Produktbeschreibung..........................................................................................11
7. Montage, Anschluss und Inbetriebnahme ..........................................................12
7.1 Montage der Funk-Kamera ..............................................................................13
7.2 Anschluss und Inbetriebnahme der Funkkamera ............................................13
7.3 Kanaleinstellung der Kamera ..........................................................................14
7.4 Focus-Einstellung der Kamera ........................................................................14
7.5 Einlegen des Akkus in den Monitor ..................................................................15
7.6 Inbetriebnahme des Monitors ..........................................................................15
8. Grundfunktionen ................................................................................................16
a) Taste „EXIT“ (17)................................................................................................16
b) Tasten „AUF/AB“ (15), „LINKS/RECHTS“ (16) ..................................................16
c) Taste „PMP/AV“(13) ..........................................................................................16
d) Taste „OK“ (12) ..................................................................................................17
e) Abspeichern von Dateien auf SD-Karte ............................................................17
f) Monitor mit PC verbinden....................................................................................17
9. AV-Modus ..........................................................................................................17
a) Kamerakanal wählen..........................................................................................18
b) Aufzeichnung starten/stoppen............................................................................18
c) Lautstärke einstellen ..........................................................................................18
9.1 Untermenüs im AV-Modus ..............................................................................18
a) Untermenü „View“ ..............................................................................................18
b) Untermenü „Setup“ ............................................................................................19
c) Untermenü „History“ ..........................................................................................19
d) Untermenüpunkt „Proberty“................................................................................19
3
10. Einstellungs-Modus ..........................................................................................19
10.1 Menü „Video“..................................................................................................20
10.2 Menü „Audio“..................................................................................................22
10.3 Menü „Photo“..................................................................................................23
10.4 Menü „Accessory“ ..........................................................................................24
10.5 Menü „Settings“ ..............................................................................................25
11. Wartung und Reinigung....................................................................................26
12. Entsorgung ......................................................................................................26
a) Allgemein............................................................................................................26
b) Batterien und Akkus ..........................................................................................26
13. Technische Daten ............................................................................................27
a) Funkkamera ......................................................................................................27
b) Steckernetzteil Kamera ......................................................................................27
c) LCD-Monitor ......................................................................................................27
d) Steckernetzteil Monitor ......................................................................................27
14. Konformitätserklärung ......................................................................................28
4
1. Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderun-
gen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinwei­se zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland: Tel. 0180 / 5 31 21 11
Fax 0180 / 5 31 21 10
E-mail: Bitte verwenden Sie unser Formular im Internet,
www.conrad.de, unter der Rubrik „Kontakt“
Mo. - Fr. 8.00 - 18.00 Uhr
Österreich: www.conrad.at oder www.business.conrad.at
Schweiz: Tel. 0848 / 80 12 88
Fax 0848 / 80 12 89 E-mail: support@conrad.ch Mo. - Fr. 8.00 - 12.00 Uhr, 13.00 - 17.00 Uhr
Lesen Sie folgende Bedienungsanleitung vor dem Anschluss bzw. der Inbetriebnah­me genau durch. Sie zeigt Ihnen nicht nur den richtigen Bedienablauf, sondern hilft Ihnen gleichzeitig, alle technischen Möglichkeiten des Systems voll auszunutzen.
5
2. Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses 2,4 GHz Überwachungssystem besteht aus einem LCD-Monitor und einer Mini-Farb-Kamera. Der LCD-Monitor beinhaltet einen SD-Kartenslot (max. SD-Kar­tenkapazität = 2GB; SDHC wird nicht unterstützt), einen internen Speicher (ca. 32 MB) und ist somit in der Lage die Bilder der Kamera direkt aufzuzeichnen.
Der übersichtliche 6,3 cm LCD-Monitor und das auf Benutzerfreundlichkeit ausge­legte OSD (=On Screen Display) runden dieses qualitativ hochwertige System ab.
Die Bild- und Tonübertragung zum Empfänger erfolgt drahtlos mit einer Frequenz von 2,4 GHz.
Der Monitor unterstützt die Wiedergabe von MPEG4, MP3, WMA, WAV, ASF, JPG und TXT-Dateiformaten. Der am Monitor vorhandene USB-Anschluss ermöglicht die schnelle Datenauslesung bzw. Übertragung zum PC bzw. Laptop.
Der mitgelieferte LCD-Monitor, die Kamera sowie die Steckernetzgeräte sind aus­schließlich für den Gebrauch in trockenen Innenräumen geeignet.
Die Spannungsversorgung des Monitors sowie der Kamera darf ausschließlich via der im Lieferumfang beiliegenden Steckernetzgeräte bzw. Akkus erfolgen.
Bitte beachten Sie, dass Sie sich strafbar machen, wenn Sie fremde Personen ohne deren Wissen und Einverständnis mit dieser Kamera beobachten. Eine andere Verwendung als die zuvor beschrieben ist verboten und kann das Pro­dukt beschädigen, was mit Risiken wie Kurzschluss, Brand, elektrischer Strom­schlag, usw. verbunden ist. Das gesamte Produkt darf nicht verändert oder umge­baut werden. Die Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu beachten. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese für spätere Rückfragen gut auf.
6
3. Symbolerklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.
Dieses Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin.
Das „Hand„-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
4. Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanlei­tung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise ver­ursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fäl­len erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Die Systemkomponenten dürfen nicht verändert oder umge­baut werden, sonst erlischt nicht nur die Zulassung (CE), sondern auch die Garantie/Gewährleistung.
• Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung der Überwa­chungskamera bzw. des Monitors und auch der Steckernetz­teile. Betreiben Sie die Komponenten nie abgedeckt.
• Fassen Sie ausgelaufene oder oxidierte Batterien/Akkus nicht mit bloßen Händen an. Verwenden Sie Schutzhand­schuhe.
Die Systemkomponenten dürfen nicht extremen Temperatu­ren, direktem Sonnenlicht, Feuchtigkeit, intensiver Vibration oder schwerer mechanischer Beanspruchung ausgesetzt werden. Dies führt zu Fehlfunktionen und/oder Defekt.
Ꮨ 
7
• Der Betrieb dieses Überwachungssystems ersetzt nicht die persönliche Aufsicht von Kindern oder Menschen, die beson­derer Hilfe bedürfen, sondern dient lediglich der Unterstüt­zung dieser Aufsicht.
• Nach raschem Temperaturwechsel benötigen die System­komponenten eine Weile zur Stabilisierung, um sich an die neue Umgebungstemperatur anzupassen, bevor sie benutzt werden können.
Die Systemkomponenten sind kein Kinderspielzeug und soll­ten außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt wer­den!
• Sollten Sie Zweifel zum korrekten Gebrauch der Systemkom­ponenten oder bezüglich der Sicherheit haben, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Fachpersonal.
• Lassen Sie niemals Verpackungsmaterial unachtsam herum­liegen. Plastikfolien/Taschen usw. können für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden, es besteht Ersti­ckungsgefahr.
• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
• Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
- das Gerät nicht mehr arbeitet und
- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen
oder
- nach schweren Transportbeanspruchungen.
•I
n gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungs­vorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenos­senschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
• Betreiben Sie das Produkt nie in der Nähe medizinischer Geräte (z.B. Herzschrittmacher).
8
• Die mitgelieferten Steckernetzteile entsprechen der Schutz­klasse II. Sie dürfen nur an eine standardmäßige angeschlos­sen werden.
• Die Steckernetzteile dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
• Ziehen Sie nie an der Leitung des Steckernetzteils, ziehen Sie es immer nur am Gehäuse aus der Steckdose.
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer die Steckernetzteile aus der Netzsteckdose.
• Der Monitor sowie die Steckernetzteile und die Kamera sind ausschließlich für den Betrieb in trockenen Innenräumen geeignet.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrischen Geräten aus. Es besteht höchste Gefahr eines Brandes oder lebensgefähr­lichen elektrischen Schlags.
• Dieses Kamerasystem verbraucht und generiert Hochfre­quenz-Energie. Werden die Geräte nicht gemäß dieser Bedie­nungsanleitung installiert und betrieben, so können sie zu Funkstörungen führen. Führt ein Funk-Kamerasystem zu Störungen bei anderen Geräten, versuchen Sie eine oder mehrere der unten aufgeführten Maßnahmen, um die Normal­funktion wiederherzustellen:
- Ändern Sie die Position der Kamera.
- Verändern Sie die Distanz zwischen dem betroffenen Gerät
und der Funkkamera, bzw. dem Empfänger des Funkkame­rasystems.
Wählen Sie einen anderen Sendekanal.
• Wartung, Anpassungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von einer qualifizierten Fachkraft bzw. einer Fachwerkstatt durchgeführt werden.
• Werden die Geräte in Verbindung mit anderen Geräten, wie z.B. einem Fernsehbildschirm, benutzt, so müssen die Bedie­nungsanleitungen und Sicherheitshinweise dieser ange­schlossenen Geräte ebenfalls unbedingt beachtet werden.
9
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsan­leitung nicht beantwortet werden, so wenden Sie sich bitte an unseren technischen Kundendienst oder andere Fachleute.
• Stecken Sie die SD-Karte nur in den SD-Kartenslot, wenn der Monitor nicht in Betrieb ist. Gleiches gilt für das Entnehmen der SD-Karte aus dem SD-Kartenslot.
5. Batterie- und Akkuhinweise
• Batterien und Akkus gehören nicht in Kinderhände.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien bzw. Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten).
• Lassen Sie die Batterien bzw. Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien und Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeig­nete Schutzhandschuhe.
• Achten Sie darauf, dass die Batterien bzw. Akkus nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen wird. Es besteht Explosionsgefahr!
• Herkömmliche Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht Explosions­gefahr! Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene wiederaufladbare Akkus, verwenden Sie ein geeignetes Ladegerät.
• Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entnehmen Sie die eingelegten Batterien bzw. Akkus. Bei Überalterung besteht andernfalls die Gefahr, dass die Batterien bzw. Akkus auslaufen, was Schäden am Produkt verursacht, Verlust von Garantie/Gewährleistung!
• Für die umweltgerechte Entsorgung von Batterien und Akkus lesen Sie bitte das Kapitel "Entsorgung".
10
6. Produktbeschreibung
1) Kameralinse
2) Arretierungspunkte für Tool (Focus-Einstellung)
3) Montagehalterung
4) Feststellschraube 1
5) Feststellschraube 2
* die Kamera beinhaltet ein integriertes Mikrofon
10) Antenne
11) Display
12) Taste „OK“
13) Taste „PMP/AV“
14) Lautsprecher
15) Taste „AUF/AB“
16) Taste „LINKS/RECHTS“
17) Taste „EXIT“
18) USB-Port
19) SD-Kartenslot
11
6) Status-LED „Charge“
Leuchtet sofern das Steckernetzteil angeschlossen ist und der interne Akku geladen wird.
7) DC IN 5 V/DC
8) Drehregler „OFF/1/2/3/4“
9) Status-LED „Power“
Leuchtet sobald die Kamera einge­schaltet wird (erlischt auf Position OFF des „Drehreglers“ (8)).
20) Indikator LED
21) Standfuß
22) Anschluss für die mitgelieferten Ohrhörer (stereo)
Schließen Sie hier die mitgelieferten Ohrhörer an. Dabei wird der „Laut­sprecher“ (14) deaktiviert.
23) Anschluss für Spannungsversor­gung (5 V/DC)
1
2
3
PowerCharge
4
5
6 7
DC5V
9
4
3
2
1
O
F
F
8
7. Montage, Anschluss und Inbetriebnahme
Suchen Sie sich einen geeigneten Montageort, von dem aus das gewünschte Objekt überwacht werden soll. Ein geeigneter Montageort für die Kamera besitzt folgende Merkmale:
• Vibrationsfrei
• Kein direktes Sonnenlicht
• Trockener Innenraum
Wählen Sie einen Montageort der nicht wie z.B. durch Stahlbe­tonwände, bedampfte Spiegel, Blechregale etc. abgeschirmt wird. In der Nähe des Senders bzw. Empfängers, sollte sich kein Gerät mit starken elektrischen Feldern befinden z.B. Funktele­fon, Funkgerät, elektrischer Motor etc.. Dies kann die Funküber­tragung stören bzw. die Reichweite einschränken. Wärmequel­len können zudem zu Fehlfunktionen oder Defekt führen.
Die Kamera sollte nicht direkt auf starkes Sonnenlicht oder auf starke bzw. direkte Beleuchtungen gerichtet werden, da dadurch das Bild übersteuert werden kann.
Alle Anschlusskabel dürfen weder geknickt noch gequetscht werden. Funktionsstörungen, Kurzschlüsse sowie ein Geräte­defekt können die Folge sein. Die mitgelieferten Systemkomponenten sind ausschließlich für den Betrieb in trockenen Innenräumen geeignet.
12
7.1 Montage der Funk-Kamera
Alle Anschlusskabel dürfen weder geknickt noch gequetscht werden. Funktionsstörungen, Kurzschlüsse sowie ein Geräte­defekt können die Folge sein. Achten Sie beim Bohren von Löchern in der Wand oder beim Festschrauben darauf, dass keine Kabel oder Leitungen be­schädigt werden. Sämtliche Systemkomponenten sind ausschließlich für den Betrieb in trockenen Innenräumen geeignet.
• Suchen Sie eine geeignete Montagestelle für die Kamera.
• An der „Montagehalterung“ (3) befinden sich Montagelöcher. Zeichnen Sie diese (z.B. mit einem Bleistift) an der Wand an.
• Bohren Sie die Montagelöcher in die Wand.
• Befestigen Sie die „Montagehalterung“ (3) mit geeignetem Montagematerial an der Wand.
• Schieben Sie die Kamera in die Montagehalterung ein.
• Bringen Sie die Kamera in die gewünschte Position.
• Ziehen Sie die „Feststellschraube 1“ (4) fest.
• Ziehen Sie die „Feststellschraube 2“ (5) fest.
Die Kamera sollte nicht direkt auf starkes Sonnenlicht oder auf starke bzw. direkte Beleuchtungen gerichtet werden, da dadurch das Bild übersteuert werden kann.
7.2 Anschluss und Inbetriebnahme der Funkkamera
Die Kamera kann mit oder ohne Steckernetzteil betrieben wer­den. Sobald das Steckernetzteil an die Kamera angeschlossen ist wird der interne Akku geladen.
13
• Verbinden Sie den Kleinspannungsstecker des mitgelieferten Steckernetzteils mit dem Anschluss für die Spannungsversorgung „DC IN 5 V/DC“ (7) an Ihrer Funkkamera.
• Stecken Sie das Steckernetzteil in eine geeignete Netzsteckdose.
• Die Kamera ist nun betriebsbereit.
Die Kamera kann mit vollständig aufgeladenem Akku ca. 5 Stun­den betrieben werden.
Sobald die Funkübertragung nachlässt muss der Akku geladen werden. Schließen Sie dazu das mitgelieferte Ladegerät an die Kamera an. Während des Ladevorgangs leuchtet die Status­LED „Charge“ (6) auf. Sobald der Akku vollständig geladen ist erlischt die LED. Die Ladedauer beträgt ca. 2 Stunden. Der Dreh­regler muss während des Ladevorgangs auf die Position „OFF“ gestellt werden.
Vor Erstinbetriebnahme muss der Akku der Kamera vollständig geladen werden.
7.3 Kanaleinstellung der Kamera
Bringen Sie den „Drehregler OFF/1/2/3/4“ (4) an der Kamera in die Position des gewünschten Kanals. Sie finden an der Kamera eine entsprechende Aufschrift, welche die Bedeutung der einzelnen Schalterpositionen erläutert (1, 2, 3, 4 ist jeweils der Kamera-Sendekanal. Auf der Schalterposition OFF ist die Kamera aus­geschalten.
7.4 Focus-Einstellung der Kamera
Legen Sie das mitgelieferte Werkzeug auf die „Arretierungspunkte“ (2) der Kamera stellen Sie den gewünschten Focus ein.
14
7.5 Einlegen des Akkus in den Monitor
• Entfernen Sie den rückseitigen Akkufachdeckel.
• Legen Sie den Akku, unter Beachtung der kor­rekten Polarität, in das Akkufach ein.
• Verschließen Sie das Akkufach wieder indem Sie den Akkufachdeckel aufsetzen.
7.6 Inbetriebnahme des Monitors
• Klappen Sie den sich auf der Rückseite befindlichen Standfuß des Monitors aus und platzieren Sie den Monitor an gewünschter Stelle.
In der Nähe des Monitors, sollte sich kein Gerät mit starken elektrischen Feldern befinden z.B. Funktelefon, Funkgerät, elek­trischer Motor etc. Auch Wärmequellen können zu Fehlfunktio­nen oder Defekt führen.
• Stecken Sie eine SD-Karte (max. 2GB, SDHC wird nicht unterstützt) in den „SD­Kartenslot“ (19).
Stecken Sie eine SD-Karte nur in den SD-Kartenslot, wenn der Monitor nicht in Betrieb ist. Gleiches gilt für das Entnehmen der SD-Karte aus dem „SD-Kartenslot“ (19).
• Schließen Sie den Niedervoltstecker des Ste­ckernetzteils an den „Anschluss für die Span­nungsversorgung“ (23) an und schließen Sie das Steckernetzteil an eine ordnungsgemäße Haus­haltsteckdose an.
15
Der Monitor kann selbstverständlich auch ohne Steckernetzteil betrieben werden. Jedoch sollte vor Erstinbetriebnahme der Akku vollständig aufgeladen werden. Die Ladedauer beträgt ca. 4 Stunden. Mit vollständig geladenem Akku kann der Monitor 4 Stunden betrieben werden. Sobald der Monitor mit Steckernetzteil betrieben wird der inter­ne Akku geladen. Während des Ladevorgangs leuchtet die „Indikator LED“ (20) rot bei ausgeschaltenem Monitor bzw. orange bei eingeschaltenem Monitor. Ist der Akku vollständig geladen leuchtet die „Indikator LED“ (20) grün.
• Schalten Sie den Monitor ein indem Sie die Taste „EXIT“ (17) für ca. 2 Sekunden gedrückt halten. Daraufhin erscheint zuerst ein Startbildschirm und anschließend der Hauptbildschirm. Sie befinden sich nun im „Einstellungs-Modus“ (nähere Erläuterung siehe Kapitel: „10. Einstellungs-Modus“).
• Sie können den Monitor ausschalten indem Sie ebenfalls die Taste „EXIT“ (17) für ca. 2 Sekunden gedrückt halten.
8. Grundfunktionen
a) Taste „EXIT“ (17)
Die Taste „EXIT“ (17) dient dazu um den Monitor ein- bzw. auszuschalten (Taste ca. 2 Sekunden lang gedrückt halten). Wird die Taste „EXIT“ (17) kurz gedrückt so wird zum vorherigen Menüpunkt bzw. Menü bis zum Hauptbildschirm zurückgekehrt.
b) Tasten „AUF/AB“ (15), „LINKS/RECHTS“ (16)
GG DD SS FF
Die Pfeiltasten dienen zur Navigation innerhalb der Menüs. Gleichzeitig dienen die Pfeiltasten zur Einstellung von Werten.
c) Taste „PMP/AV“ (13)
Mit dieser Taste kann zwischen dem „AV-Modus“ und dem „Einstellungs-Modus“ umgeschaltet werden.
16
d) Taste „OK“ (12)
Diese Taste startet im „AV-Modus“ eine Aufnahme bzw. beendet eine Aufnahme. Im „Einstellungs-Modus“ dient diese Taste als Bestätigungs-Taste.
e) Abspeichern von Dateien auf SD-Karte
Dateien können vom Monitor nur dann erkannt werden, wenn diese im korrekten Ordner gespeichert werden. Bild-Dateien, .ASF sowie .JPG, müssen im Ordner „DCIM/100MEDIA“ gespeichert werden. Audio-Dateien, .MP3 sowie .WAV, müssen im Ordner „MP3“ gespeichert werden. Textdateien (.TXT, auch E-Book-Files genannt) müssen im Ordner „TXT“ gespei­chert werden.
Diese Ordnerangaben gelten bei Verwendung einer SD-Karte, sowie bei der direkten Speicherung der Dateien auf den internen Speicher (ca. 32 MB) des Monitors.
f) Monitor mit PC verbinden
Der Monitor kann via dem mitgelieferten USB-Kabel an den PC angeschlossen wer­den. Schließen sie dazu den Mini-USB-Stecker des USB-Kabels an den Anschluss „USB-Port“ (18) des Monitors und das andere Ende an einen freien USB-Port Ihres PCs/Laptops an. Der Monitor hat einen ca. 32MB internen Speicher integriert und wird als Massen­speicher erkannt. Sofern sich eine SD-Karte im Monitor befinde wird auch diese als Massenspeicher erkannt. Ihr PC (oder Laptop) erkennt also bis zu zwei Massen­speicher.
9. AV-Modus
Drücken Sie, während der Monitor in Betrieb ist, die Taste „PMP/AV 13“ um in den AV-Modus zu wechseln.
Im AV-Modus wird am rechten oberen Bildschirmrand die Uhr­zeit dargestellt.
17
a) Kamerakanal wählen
Während Sie sich im AV-Modus befinden kann durch drücken der Tasten „LINKS/RECHTS“
GG DD
(16) der gewünschte Kamerakanal angewählt werden. Mit­tig am oberen Bildschirmrand wird durch eine Zahl der momentan gewählt Kamera­kanal angezeigt.
Der Monitor kann insgesamt 4-Kameras empfangen.
b) Aufzeichnung starten/stoppen
Drücken Sie während sich der Monitor im AV-Modus befindet die Taste „OK“ (12). Daraufhin wird eine Aufnahme gestartet. Zur optischen Bestätigung färbt sich das Kamerasymbol (links oben dargestellt im LCD-Display) von gelb auf rot. Drücken Sie erneut die Taste „OK“ (12) um die Aufnahme zu stoppen. Daraufhin wird das Kamerasymbol wieder in gelb dargestellt.
c) Lautstärke einstellen
Verwenden Sie im AV-Modus die Tasten „AUF/AB“
SS FF
(15) um den gewünschten Lautstärkepegel einzustellen. Während dem einstellen der Lautstärke wird am rech­ten Bildschirmrand der momentan eingestellte Lautstärkepegel dargestellt.
9.1 Untermenüs im AV-Modus
Drücken Sie, während Sie sich im AV-Modus befinden, die Taste „EXIT“ (17) und Sie gelangen zur Untermenü-Übersicht des AV-Modus. Folgende Untermenüs ste­hen zur Auswahl:
- View
- Setup
- History
- Property
a) Untermenü „View“
Das Untermenü View bietet folgende Sub-Menüs:
18
View Channel Auswahl des gewünschten Kamerakanals; hier kann auch die
automatische Umschaltung aktiviert werden.
Auto Switch Auswahl der Kamerakanäle, welche bei einer automatischen
Umschaltung berücksichtigt werden sollen oder nicht.
Switch Guard Einstellung der automatischen Umschalt-Intervalle in Sekun-
den.
Display Set Bildeinstellungen: Conrast (=Kontrast), Brightness (Helligkeit),
Saturation (=Farbsättigung)
Verwenden Sie im Sub-Menü „Display Set“ die Tasten „LINKS/RECHTS“
GG DD
(16) um den gewünschten Wert einzu-
stellen, sowie die Tasten „AUF/AB“
SS FF
(15) um die gewünsch-
te Option zu wählen.
b) Untermenü „Setup“
Im Untermenü Setup kann der Aufnahme-Modus Video oder Foto (=record mode) sowie das Video Format (NTSC oder PAL) eingestellt werden.
c) Untermenü „History“
Das Untermenü History bietet eine Übersicht der bisherig getätigten Video-Aufnah­men sowie der bisherig getätigten Foto-Aufnahmen.
d) Untermenüpunkt „Proberty“
Es werden folgende Informationen aufgelistet: Typ, Versionsnummer, Interner­Speicherstatus, SD-Karten-Speicherstatus.
10. Einstellungs-Modus
Nachdem der Monitor eingeschaltet wurde erscheint der Hauptbildschirm. Der Monitor befindet sich nun im Einstellungsmodus.
19
10.1 Menü „Video“
Wählen Sie im Einstellungs-Modus das Menü „Video“.
Im Menü „Video“ können die bisherig aufge­zeichneten Videodateien ausgewählt und wiedergegeben werden.
• Wählen Sie die gewünschte Video-Datei mit Hilfe der Tasten „AUF/AB“ (15),
„LINKS/RECHTS“ (16)
GG DD SS FF
und drücken Sie die Taste „OK“ (12). Die Wie-
dergabe der Video-Datei startet.
• Während der Wiedergabe kann durch drücken der Taste „OK“ (12) die Wieder-
gabe pausiert werden.
• Zudem können während der Wiedergabe via den Tasten „LINKS/RECHTS“
GG DD
(16) verschiedene Modi angewählt werden. Anhand der Tasten „AUF/AB“
SS FF
(15) können die Werte der Modi verändert werden. Die Modi werden links unten im Display angezeigt: P/N (schaltet zwischen den Aufzeichnungen hin und her), Volume (Lautstärke-Einstellung), EQ (es stehen 6 verschiedene Equalizer-Ein­stellungen zur Auswahl), Repeat (es stehen 4 verschiedene Repeat-Einstellun­gen zur Auswahl).
• Drücken Sie während einer Wiedergabe die Taste „Exit“ (17). Sie gelangen wie-
der zur Auswahl der bisherig gespeicherten Videoclips. Sie können mit den Tasten „LINKS/RECHTS“
GG DD
(16) ein Pop-Up-Menü aufru-
fen, welches wie folgt aufgebaut ist:
20
Wählen Sie die gewünschte Abtastfrequenz.
Wählen Sie zwischen 6 ver­schiedenen Equalizer-Einstel­lungen.
Repeat One = Einzelne Datei wird stetig wiederholt
Repeat All = Alle Dateien wiederholen
Random = Zufallswiedergabe Normal = normale Wiederga-
be Wird die Option Write-
Pro
tect gewählt, so können
sämtliche Video-Dateien aus­schließlich gelesen werden. Unprotect = Schreibschutz aufheben.
Delete One = gewählte Video­Datei löschen
Delete All = alle Video-Datei­en löschen
21
10.2 Menü „Audio“
Wählen Sie im Einstellungs-Modus das Menü „Audio“. Daraufhin öffnet sich eine Liste aller .mp3 und .wav Dateien, welche im internen Speicher sowie auf SD-Karte im Ordner „MP3“ gespeichert sind.
Beachten Sie, dass Audio-Dateien manuell über PC oder Laptop (Verbindung via USB erforderlich) in den Ordner MP3 gespei­chert werden müssen. Es werden keine Audio-Dateien ange­zeigt, wenn sich keine Audio-Dateien im entsprechendem Ord­ner „MP3“ befinden.
Während Sie sich in der Übersichtsliste der Audio-Dateien befinden kann mit den Tasten Tasten „LINKS/RECHTS“
GG DD
(16) ein Pop-Up-Menü aufgerufen werden:
Wählen Sie zwischen 6 ver­schiedenen Equalizer-Einstel­lungen.
Repeat One = Einzelne Datei wird stetig wiederholt Repeat All = Alle Dateien wie­derholen Random = Zufallswiedergabe Normal = normale Wiederga­be Wird die Option Write-Pro- tect gewählt, so können sämtliche Audio-Dateien aus­schließlich gelesen werden. Unprotect = Schreibschutz aufheben.
22
Delete One = gewählte Audio-Datei löschen
Delete All = alle Audio-Datei­en löschen
Drücken Sie die Taste „EXIT“ (17) um das Pop-Up-Menü zu verlassen.
Wählen Sie anhand der Tasten „AUF/AB“
GG DD
(15) die gewünschte Audio-Datei und drücken Sie die Taste „OK“ (12) um die Wiedergabe zu starten. Die Taste „OK“ (12) dient während der Wiedergabe der Audio-Datei zum pausieren. Drücken Sie erneut die Taste „OK“ (12) um die Pausierung aufzuheben. Während der Wiedergabe können via den Tasten „LINKS/RECHTS“
GG DD
(16) ver-
schiedene Modi angewählt werden. Anhand der Tasten „AUF/AB“
SS FF
(15) können die Werte der Modi verändert werden. Die Modi werden links unten im Display angezeigt: P/N (schaltet zwischen den Audio-Dateien vor bzw. zurück), Volume (Lautstärke-Einstellung), EQ (es stehen 6 verschiedene Equalizer-Einstellungen zur Auswahl), Repeat (es stehen 4 verschiedene Repeat-Einstellungen zur Aus­wahl).
10.3 Menü „Photo“
Wählen Sie im Einstellungs-Modus das Menü „Photo“. Daraufhin öffnet sich eine Liste aller .ASF sowie .JPG Dateien, welche gespeichert sind.
Beachten Sie, dass Bild-Dateien manuell über PC oder Laptop (Verbindung via USB erforderlich) in den Ordner „DCIM/100MEDIA“ gespeichert werden müssen. Es werden kei­ne Bild-Dateien angezeigt, wenn sich keine Bild-Dateien im ent­sprechendem Ordner „DCIM/100MEDIA“ befinden.
Während Sie sich in der Übersichtsliste der Bild-Dateien befinden kann mit den Tasten Tasten „LINKS/RECHTS“
GG DD
(16) ein Pop-Up-Menü aufgerufen werden:
23
Wird die Option Write-Pro­tect gewählt, so können
sämtliche Bild-Dateien aus­schließlich gelesen werden. Unprotect = Schreibschutz aufheben.
Delete One = gewählte Bild­Datei löschen
Delete All = alle Bild-Dateien löschen
10.4 Menü „Accessory“
Wählen Sie im Einstellungs-Modus das Menü „Accessory“. Daraufhin öffnet sich eine Liste mit folgenden Auswahlmöglichkeiten:
Memory
Es werden folgende Informationen aufgelistet: Typ, Versionsnummer, Interner­Speicherstatus, SD-Karten-Speicherstatus
Calendar
Kalenderansicht für Jahr, Monat, Tag. Das aktuelle Jahr, Monat, Tag wird kann eingestellt werden (siehe Kapitel „10.5 Menü Settings – Time Set“).
e_book
Es öffnet sich eine Liste aller gespeicherten .txt-Dateien des Ordners „TXT“. Die maximale Dateigröße für .txt-Dateien darf 1 MB betragen.
24
10.5 Menü „Settings“
Wählen Sie im Einstellungs-Modus das Menü „Accessory“. Daraufhin öffnet sich eine Liste mit folgenden Auswahlmöglichkeiten:
Time Set
Stellen Sie in diesem Menü das Datum und die Uhrzeit ein.
Default (Werkseinstellungen herstellen – RESET)
Nach dem Aufrufen dieses Menüs werden Sie gefragt ob Sie die Werkseinstellun­gen herstellen möchten (Load Default?). Wählen Sie „Yes“ für JA bzw. „No“ für NEIN.
Power Off
Einstellungsmöglichkeit für das automatische Ausschalten.
Format
Dieses Menü ermöglicht es den internen Speicher (Nandflash) bzw. die inliegende SD-Karte (SD CARD) zu formatieren.
Powersave
Einstellungsmöglichkeit zum aktivieren (ON) bzw. deaktivieren (OFF) des Lautspre­chers (Speaker), der Tastentöne (BEEP) sowie des Displays (LCD OFF). Das LCD­Display wird bei der Optione LCD OFF – OFF nicht ausgeschalten, sondern in einen stromsparenden Modus versetzt.
Language
Spracheinstellung für OSD-Menü-Sprachen. Spracheinstellungsmöglichkeiten: Englisch, Chinesisch.
Storage
Speicher-Modus festlegen.
25
11. Wartung und Reinigung
Zur Reinigung der Außenseite der Kamera und des Monitors genügt ein sauberes, trockenes und weiches Tuch.
Reinigen Sie die Linse der Kamera sowie das Display des Monitors sehr vorsichtig, andernfalls sind Kratzspuren möglich.
Achten Sie darauf, dass während der Reinigung das System spannungsfrei ist.
Es sind keine zu wartenden Teile an den Systemkomponenten vorhanden.
12.Entsorgung
a) Allgemein
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
b) Batterien und Akkus
Als Endverbraucher sind Sie gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Haus-
müll ist untersagt.
Schadstoffhaltige Batterien, Akkus sind mit nebenstehenden Symbo­len gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Verbrauchte Batterien, Akkus sowie Knopfzellen können Sie unent­geltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus/Knopfzellen verkauft wer-
den! Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz!
26
13. Technische Daten
a) Funkkamera
Betriebsspannung: 5 V/DC Frequenz: 2,4 GHz Erfassungsbereich horizontal: 40° Erfassungsbereich vertikal: 30° Ladedauer des internen Akkus: ca. 2 Stunden Akkulaufzeit: ca. 5 Stunden (wenn der Akku vollständig
geladen ist) Auflösung: 628 x 582 Pixel Funk-Reichweite: max. 100 Meter (freies Sichtfeld) Arbeitstemperaturbereich: -10° bis +50°C Interner Akku: 3,7V, 320 mAh Gewicht (inkl. Akku): ca. 32 Gramm Abmessungen (B x T x H): ca. 66 x 22 x 22 mm
b) Steckernetzteil Kamera
INPUT: 100-240 V/AC, 50/60 Hz OUTPUT: 5V/DC
c) LCD-Monitor
Bildschirmdiagonale: 6,3 cm Akkulaufzeit: ca. 4 Stunden Ladedauer des Akkus: ca. 2 Stunden Aufnahmedauer bei 1GB SD-Karte: ca. 2 Stunden (Video), ca. 4000 Bilder Unterstützte Dateiformate: MPEG4, MP3, WMA, WAV, JPG, TXT, ASF Arbeitstemperaturbereich: -10° bis +50°C Mitgelieferter Akku f. Monitor: 3,7 V, 1400 mAh, LI-ION Gewicht (inkl. Akku): ca. 157 Gramm Abmessungen (B x T x H): ca. 72 x 30 x 137 mm
d) Steckernetzteil Monitor
INPUT: 100-240 V/AC, 50/60 Hz OUTPUT: 5V/DC
27
14. Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderun­gen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter www.conrad.com.
28
Table of contents
1. Introduction ........................................................................................................31
2. Intended use...................................................................................................... 32
3. Explanation of symbols ......................................................................................33
4. Safety instructions ..............................................................................................33
5. Notes on batteries and rechargeable batteries ..................................................36
6. Product description ............................................................................................37
7. Assembly, connection and initial operation ........................................................38
7.1 Installing the wireless camera ..........................................................................39
7.2 Connecting and commissioning the wireless camera ......................................39
7.3 Channel settings for the camera ......................................................................40
7.4 Focus setting for the camera............................................................................40
7.5 Inserting the rechargeable battery in the monitor ............................................41
7.6 Commissioning the monitor..............................................................................41
8. Basic functions ..................................................................................................42
a) Button „EXIT“ (17) ..............................................................................................42
b) Button „UP/DOWN“ (15), „LEFT/RIGHT“ (16)....................................................42
c) Button „PMP/AV“(13)..........................................................................................42
d) Button „OK“ (12) ................................................................................................43
e) Saving data on the SD card ..............................................................................43
f) Connecting the monitor with the PC....................................................................43
9. AV mode ............................................................................................................43
a) Selecting the camera channel............................................................................44
b) Starting/stopping a recording ............................................................................44
c) Setting the volume..............................................................................................44
9.1 Submenus in AV mode ....................................................................................44
a) Submenu „View“ ................................................................................................44
b) Submenu „Setup“ ..............................................................................................45
c) Submenu „History“..............................................................................................45
d) Submenu item „Property“ ..................................................................................45
29
Loading...
+ 78 hidden pages