Conrad 75 13 63 Operating Instructions [hu]

Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588
Hangos színes kamera, IP 44
Megrend. szám: 75 13 63
Kezelési utasítás Tartalomjegyzék
1. Rendeltetésszerű használat ................................................ 1
2. Szállítás .............................................................................. 1
3. Szimbólumok magyarázata ................................................. 1
4. Biztonsági tudnivalók .......................................................... 1
4.1 Termék biztonság ........................................................... 1
4.2 Személyes biztonság ..................................................... 1
4.3 Egyebek ......................................................................... 2
5. Működési próba .................................................................. 2
6. Üzemeltetés ........................................................................ 2
6.1 A fali tartó felszerelése ................................................... 2
6.2 Használata ..................................................................... 2
7. Hibaelhárítás ....................................................................... 2
8. Karbantartás és tisztogatás ................................................ 2
9. Ártalmatlanítás .................................................................... 2
9.1 Elektromos és elektronikus készülékek ártalmatlanítása2
10.
Műszaki adatok .............................................................. 2
Bevezetés
A termék elektromágneses összeférhetőségre be lett vizsgálva és kielégíti az érvényes európai irányelveket. A CE megfelelőség igazolást nyert, a vonatkozó nyilatkozatok a gyártónál rendelkezésre állnak. A megfelelőség állapotának fenntartása, és a veszélytelen üzem biztosítása végett a felhasználó köteles a Kezelési útmutatóban foglaltakat figyelembe venni! Az üzembe helyezés előtt olvassuk át a Kezelési útmutatót és járjunk el a kezelési és biztonsági utasításoknak megfelelően.
1.
Rendeltetésszerű használat
A termék épületek audiovizuális felügyeletére van szánva. Nem belátható, vagy kritikus terek, mint üzletek és bejáratok stb. megfigyelésére és biztosítására használják. Vegyük figyelembe, hogy személyek megfigyelése tudtuk és beleegyezésük nélkül törvénybe ütköző cselekmény. A megfigyelő monitor által felvett kép és hang továbbítása csatlakozó kábelen át történik. A kamera infravörös megvilágítással abszolút sötétségben is működik. A kép- és hang-jelek (AV) további feldolgozásához ­például képmagnóra rögzítéséhez - a jelek egy TFT monitoron megjeleníthetők. A kamerát csak a szállításhoz tartozó hálózati adapterrel szabad működtetni. A kamera ipari felhasználásra nem alkalmas. A készülék átépítése vagy módosítása biztonsági és engedélyezési okokból (CE) nem megengedett. A fent leírtaktól eltérő használat a termék sérülését okozhatja, és ezen kívül veszélyekkel járhat együtt. A terméket tilos módosítani, átépíteni és a burkolatát felnyitni.
2.
Szállítás
kamera kamera állvány szerelési anyagok AC/DC adapter DIN - DIN kábel Kezelési útmutató.
3.
Szimbólumok magyarázata
A háromszögben a villám jelképet akkor használjuk, ha az egészséget károsító veszély, pl. elektromos áramütés veszélye áll fenn. A készülékben nincsenek a felhasználó által karbantartandó alkatrészek, ezért a készüléket tilos felnyitni.
A mellékelt jel a kezelési utasításban fontos utasításokra hívja fel a figyelmet, amelyeket feltétlenül figyelembe kell venni.
A „kéz” szimbólumot a kezelésre vonatkozó különleges ötleteknél, tanácsoknál találjuk.
A készülék csak száraz, védett környezetben
4.
E kezelési utasítás figyelmen kívül hagyásából eredő károsodásnál elvész a garancia. Következményi károkért semmiképpen sem felelünk. A szakszerűtlen kezelésből, a biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásából eredő károkért nem felelünk. Ilyen esetekben érvényét veszti a garancia is.
4.1 Termék biztonság
A terméket ne tegyük ki jelentősebb mechanikai igénybevételnek.
A termék ne legyen kitéve szélsőséges hőmérséklet, közvetlen
A termék a gyárat biztonságtechnikailag kifogástalan
A dugaszolható hálózati adapter áramforrásául csak az
Győződjünk meg róla, hogy valamennyi elektromos csatlakozó és
Vegyük figyelembe azoknak a készülékeknek a biztonsági
A készülékeket ne vegyük használatba azonnal, ha egy hideg
Ha a készülék csatlakozásával, felszerelésével kapcsolatban
működtethető.
A hálózati adapter a II érintésvédelmi osztálynak megfelelően van kialakítva (kettős- ill. extra szigetelés).
Biztonsági tudnivalók
tartós napsugárzás hatásának, erős rázkódásnak, túlzott mértékű páratartalomnak, nedvességnek, pornak, gyúlékony gázoknak, gőzöknek, vagy oldószerek hatásának.
állapotban hagyta el. Ezen állapot fenntartásához be kell tartani a Kezelési útmutató előírásait.
elektromos hálózat (230V~50Hz) csatlakozó aljzatát szabad használni. Ne kíséreljük meg a készülékeket eltérő feszültségről üzemeltetni.
a kamerarendszer készülékei közötti csatlakozó vezetékek szabályszerűen és a Kezelési útmutató szerint vannak vezetve.
előírásait és kezelési útmutatóit, amelyek a készülékünkhöz csatlakoznak.
helyről melegbe vittük, mert a lecsapódó pára esetleg tönkre teheti. Hagyjuk bekapcsolatlanul szobahőmérsékletre felmelegedni.
kétségeink vannak, forduljunk szakemberhez.
4.2 Személyes biztonság
A termék nem játékszer, gyerekek kezébe nem való. A csak szerszámmal bontható burkolatok eltávolításánál
feszültséget vezető részek válhatnak szabaddá. Csatlakozók is feszültség alatt állhatnak. Beállítás, tisztítás, karbantartás, üzembe helyezés vagy alkatrész csere esetén a készülékeket le kell csatlakoztatni minden feszültség-forrásról, ha ehhez a készüléket fel kell nyitni. Ha feszültség alatt álló készüléken kell javítást végezni, azt bízzuk az előírásokat és a veszélyeket ismerő szakemberre.
A dugaszolható tápegységet sohase szabad vizes vagy
nedves kézzel a dugaszoló aljzatból kihúzni vagy oda bedugni.
A dugaszolható tápegységet sohase húzzuk ki a vezetékénél
fogva, mindig a házánál fogjuk meg.
A készülék felállításánál figyeljünk arra, hogy a vezeték ne
legyen becsípve és éles élek ne sérthessék meg.
A sérült vezetékeket ne magunk cseréljük. Ilyen esetben
húzzuk ki a csatlakozóból és vigyük el szakműhelybe.
A kamera egy gyerek vagy ápolásra szoruló személy
felügyeletét csak elősegítheti, de nem helyettesítheti.
1
4.3 Egyebek
Ipari létesítményekben be kell tartani még a szakmai szervezetek
elektromos berendezésekre és eszközökre vonatkozó előírásait is.
Iskolákban, képzési helyeken, nyilvános barkács műhelyekben
az elektromos berendezések kezelését képzett személyzet kell felügyelje.
5.
Működési próba
1. Vegyük ki az egyes darabokat a kartonból.
2. Állapítsuk meg, hogy a következő darabok rendelkezésre állnak-e: a) kamera a beépített mikrofonnal; b) DIN-kábel; c) hálózati adapter.
3. A szállításhoz tartozó kábel egyik végén egy DIN csatlakozó van, a másik végén egy RCA A/V kimenet és egy áram csatlakozó hüvely.
4. A DIN csatlakozódugót óvatosan csatlakoztassuk be a kamera hátoldalán ügyelve a pontos helyezésre.
5. Vezessük a kábelt a TV készülékhez vagy a monitorhoz, és keressük meg rajtuk a megfelelő audio- és video csatlakozóhüvelyeket.
6. Csatlakoztassuk a SÁRGA dugót (2) a „video in” hüvelybe és a FEHÉR dugót az ”audio in” hüvelybe.
7. Csatlakoztassuk az adapter dugóját egy csatlakozóaljzatba, a másik végét pedig a fennmaradó VÖRÖS dugóhoz (3).
8. Kapcsoljuk be a TV készüléket, állítsuk arra a video csatornára, amelyhez a kamera csatlakozik.
Tekintsük meg az alábbi ábrán is a rendszer szerelését és csatlakozásait.
6.1 A fali tartó felszerelése
A fúrás ill. a csavarok becsavarása előtt győződjünk meg arról, hogy ezzel falban futó elektromos vezetéket, csövet, huzalt nem sértünk meg.
1. A fali tartó falra vagy megfelelő tartószerkezetre felerősítéshez használjuk a szállított csavarokat. Szükség esetén tipliket is alkalmazzunk.
2. Irányítsuk be a kamerát és húzzuk meg a szárnyas csavart.
Ne irányítsuk a kamerát egy a Nap által erősen megvilágított területre, mivel ekkor a képet túlexponáljuk és az életlen lesz.
6.2 Használat
Kössük össze a rendszert, ahogy az az 5. „Üzemi próba” fejezetben le van írva, helyezzük üzembe és kezdjük el a megfigyelést.
7.
Hibaelhárítás
Hiba Valószínű ok
Nincs kép  A kamerához nem jut el a feszültség.
Ellenőrizzük az összes kábelcsatlakozást.
A kép torz  Túlléptük a rendszer hatótávolságát.
Csökkentsük a távolságot.
Alacsony a hálózati feszültség.
Villogó, futó
fekete/fehér kép
A fentieken túlmenő javítást kizárólag erre felhatalmazott szakember végezhet.
8.
Karbantartás és tisztogatás
A tisztogatáson kívül a készülék karbantartást nem igényel. A készülék felnyitásával a garancia elvész. Puha, nedves ruhával, illetve ecsettel tisztítsuk.
Erős fényforrás a kamera látómezejében.
1 audio bemenet (fehér) 2 video (sárga) 3 tápfeszültség (vörös)
6.
Üzemeltetés
Keressünk egy a felszerelésre alkalmas helyet, ahonnan az objektum megfigyelhető. A felszerelésre alkalmas hely tulajdonságai a következők legyenek:
legyen száraz, amennyire lehet legyen pormentes rezgésmentes jól szellőzött legyen a közelében csatlakozó aljzat.
9.
Ártalmatlanítás
9.1 Elektromos és elektronikus készülékek
ártalmatlanítása
A készüléket tönkremenetelekor hivatalos elektronikus hulladékgyűjtő helyen adjuk le, ahol gondoskodnak újrahasznosításukról.
10.
Műszaki adatok
Kamera
Tápfeszültség 7,5 V DC Áramfogyasztás max. 300 mA Kép szenzor 1/3” CMOS színes Képelemek (pixelek) száma 510 x 492 (NTSC) 628 x 582 PAL Felbontás 330 TV képsor (horizontális) Video kimenet 1 Vp-p / 75 ohm Lencse 8 mm Érzékenység Infravörös megvilágítás 11 x 1 CDS S/N viszony >48 dB Méret 74 x 44 x 107 mm
Hálózati adapter
Tápfeszültség Kimenő feszültség 7,5 V DC / 300 mA
2 ∼ 20 lux (infravörös LED-del)
230 V∼ 50/60 Hz
2
Loading...
+ 1 hidden pages