Version 07/10
Farb-Überwachungskamera
mit IR Strahler
Best.-Nr. 75 10 39
Bestimmungsgemäße Verwendung1.
Die Kamera dient der Überwachung und Sicherung von uneinsehbaren bzw. kritischen Bereichen
(wie z.B. Ladenüberwachung, Haussprechanlagen, Eingangsbereiche oder Parkbuchten, usw.).
Die Wiedergabe der aufgenommenen Bilder kann auf jedem geeigneten Fernsehgerät oder Monitor
mit Audio-/Videoeingang erfolgen. Bei Dunkelheit dienen die permanenten Infrarotlichter (IR) als
unsichtbare Lichtquelle. Die Kamera ist nur für den Innenraum gedacht. Die Kamera darf ausschließlich
mit einer Spannung von 7,5 V/DC über den mitgelieferten Netzadapter betrieben werden. Das Gerät
darf keiner Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Bitte beachten Sie, dass Sie sich strafbar machen, wenn
Sie fremde Personen ohne deren Wissen und Einverständnis mit dieser Kamera beobachten.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern
des Produktes nicht gestattet. Eine andere Verwendung als oben beschrieben ist nicht erlaubt und kann
zur Beschädigung des Produkts führen. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss,
Brand, Stromschlag usw. verbunden. Lesen Sie die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren
Sie diese für späteres Nachschlagen auf.
Lieferumfang2.
Kamera mit Ständer•
AC/DC-Netzadapter•
RCA-Kabel•
Befestigungsmaterial•
Bedienungsanleitung•
Sicherheitshinweise3.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir
keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine
Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser
Bedienungsanleitung durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
Personen / Produkt
Das Produkt ist kein Spielzeug und sollte von Kindern ferngehalten werden!•
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, die an •
das Gerät angeschlossen werden.
Das Gerät sollte mit Vorsicht behandelt und nicht fallen gelassen werden, da es durch Stöße oder •
bei einem Fall aus geringer Höhe bereits Schaden nehmen kann.
Das Produkt darf keinem starken mechanischen Druck ausgesetzt werden.•
Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Vibrationen oder •
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Gerät außer Betrieb, und schützen •
Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn
das Gerät:
sichtbare Schäden aufweist, nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder -
erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde. Die Stromzufuhr der Kamera muss über den mitgelieferten Netzadapter erfolgen. Der Netzadapter •
entspricht der Schutzklasse II. Er darf nur an eine standardmäßige Haushaltsteckdose mit
230 V/AC, 50 Hz angeschlossen werden.
Sollten Sie Zweifel zum korrekten Gebrauch der Kamera oder bezüglich der Sicherheit haben, •
wenden Sie sich bitte an qualiziertes Fachpersonal.
Lassen Sie niemals Verpackungsmaterial unachtsam herumliegen. Plastikfolien/Taschen usw. •
können für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden, es besteht Erstickungsgefahr.
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen •
Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
Sonstiges
Wartung, Anpassungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Fachmann bzw. einer •
Fachwerkstatt durchgeführt werden.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, so •
wenden Sie sich bitte an unseren technischen Kundendienst oder andere Fachleute.
Bedienelemente4.
Fotozelle1.
Kameralinse2.
IR-Lichter3.
Mikrofon4.
Befestigungsklemme5.
Montage5.
Entfernen Sie die Befestigungsklemme.1.
Montieren Sie die Befestigungsklemme auf einer festen und glatten Oberäche.2.
Bringen Sie die Kamera auf der Befestigungsklemme an.3.
Elektrischer Anschluss6.
Blockieren Sie nicht die Fotozelle.•
Beachten Sie bei der Auswahl der Position für Ihre Kamera, dass diese nicht •
direktem Sonnenlicht, Vibrationen, Staub, Hitze, Kälte und Feuchtigkeit
ausgesetzt werden darf.
Es dürfen keine Geräte, die starke magnetische oder elektrische Felder •
produzieren, wie Handys, Elektromotoren, usw. in unmittelbarer Nähe sein.
Schließen Sie das Verlängerungskabel an die Kamera an. Der männliche Stromstecker wird in die 1.
weibliche Anschlussbuchse der Kamera gesteckt.
Verbinden Sie den schwarzen weiblichen Netzstecker des Verlängerungskabels mit dem 2.
Niederspannungseingang des Netzadapters.
Verbinden Sie den weißen Cinch-Stecker mit dem Audioeingang des Anzeigegerätes.3.
Verbinden Sie den gelben Cinch-Stecker mit dem Videoeingang des Anzeigegerätes.4.
WartungundPege7.
Abgesehen von einer gelegentlichen Reinigung der Linse ist die Kamera wartungsfrei.•
Verwenden Sie ein sauberes, fusselfreies, trockenes Antistatik-Tuch, um die Kamera zu reinigen. •
Verwenden Sie keine scheuernden oder chemischen Mittel oder Reiniger, die Lösungsmittel •
enthalten.
Entsorgung8.
Im Interesse unserer Umwelt und um die verwendeten Rohstoffe möglichst vollständig
zu recyclen, ist der Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte Geräte zu den
öffentlichen Sammelstellen für Elektroschrott zu bringen.
Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne mit Rädern bedeutet, dass dieses Produkt
an einer Sammelstelle für Elektronikschrott abgegeben werden muss.
Technische Daten9.
Betriebsspannung: 7,5 V/DC
Stromaufnahme: Max. 300 mA
Bildsensor: 1/3” Farbe
Videoformat: PAL
Horizontale Zeilenauösung: 380 TV-Zeilen
Effektive Pixel: 628 (H) x 582 (B)
Signal-Rauschabstand: > 40 dB
Objektiv: f6mm
Lichtempndlichkeit: < 3 Lux bei F1.2
Videoausgang: 1,0 Vp-p bei 75 Ω
Audioausgang: 1,0 Vp-p bei 600 Ω
Verschlusszeiten: 1/60 – 1/15000
Mikrofon: Mono-Kondensatorenmikrofon
Betriebstemperatur: -10 °C bis +40 °C
Relative Luftfeuchtigkeit: < 90 % (nicht kondensierend)
Abmessungen (B x H x T): 35 x 45 x 40 mm
Gewicht: Ca. 150 g
Version 07/10
Colour security camera with IR emitter
Item no. 75 10 39
Intended use1.
The camera is used for the surveillance and securing of concealed or critical areas (such as shop
surveillance, door intercoms, entrance areas or parking lots etc.). The recorded images can be played
back with sound on suitable display device with audio/video input, such as TV or monitor. In darkness,
the permanent infrared (IR) lights serve as invisible light source. The camera is only applicable for
indoor use. The camera is powered by 7.5 V/DC via the provided power adapter. It must be protected
from moisture at all times. Please keep in mind that you are liable to prosecution, if you keep persons
under observation without their knowledge and approval with this camera.
Unauthorised conversion and/or modication of the device are inadmissible because of safety and
approval reasons (CE). Any usage other than described above is not permitted and can damage the
product and lead to associated risks such as short-circuit, re, electric shock, etc. Please read the
operating instructions thoroughly and keep them for further reference.
Content of delivery 2.
Camera with mounting stand•
AC/DC power adapter•
RCA cable•
Mounting material•
Operating instructions•
Safety instructions3.
We do not assume liability for resulting damages to property or personal injury if
the product has been abused in any way or damaged by improper use or failure to
observe these operating instructions. The warranty/ guarantee will then expire!
The icon with exclamation mark indicates important information in the operating
instructions. Carefully read the whole operating instructions before operating the
device, otherwise there is risk of danger.
Persons / Product
The product is not a toy and should be kept out of reach of children!•
When used in conjunction with other devices, observe the operating instructions and safety notices •
of connected devices.
The device should be handled with care. Do not drop it, as it may be damaged by the impact.•
The product must not be subjected to heavy mechanical stress.•
The product must not be exposed it to extreme temperatures, direct sunlight, intense vibration, or •
dampness.
If there is reason to believe that safe operation is no longer possible, the device is to be put out of •
operation and secured against unintended operation. Safe operation is no longer possible if the
device:
shows visible damages, no longer works, was stored under unfavourable conditions for a long period of time or -
was subject to considerable transport stress. The power source of camera must be the provided power adapter. The power adapter is construct in •
accordance to safety class II. It must be connected to 230 V/AC, 50 Hz mains outlet.
If you have doubts about how the camera operates or about how to connect it safely, consult •
qualied personnel.
Packaging material, such as plastic foil or bags, polystyrene parts etc., could become dangerous toy •
for children. Never leave it lying around carelessly.
In commercial institutions, the accident prevention regulations of the relevant professional insurance •
association for electrical systems and operating materials are to be observed.
Miscellaneous
Servicing, adjustment or repair works must only be carried out by a specialist/ specialist workshop.•
If any questions arise that are not answered in this operating instruction, contact our Technical •
Advisory Service or other experts.
Operating elements4.
Photo sensor1.
Camera lens2.
IR lights3.
Microphone4.
Mounting bracket5.
Mounting5.
Remove the mounting bracket.1.
Mount the mounting bracket on a rm and smooth surface.2.
Attach the camera to the mounting bracket.3.
Connection6.
Do not block the photo sensor.•
In choosing the location to set up your camera, please note that direct intense •
sunlight, vibrations, dust, heat, cold, and moisture have to be avoided.
Thereshould beno deviceswith strongmagnetic orelectriceldsclosetothe•
device, e.g. mobile phones, electric motors etc.
Connect the extension cable to the camera. Male power plug to female power plug of the camera.1.
Connect the black female power plug of the extension cable to the low voltage output of the power 2.
adapter.
Connect the white cinch plug to the audio input of the display device.3.
Connect the yellow cinch plug to the video input of the display device.4.
Maintenance and cleaning7.
Apart from sporadically cleaning the lens, the camera is maintenance-free.•
Use a clean, lint-free, antistatic and dry cloth to clean the camera. •
Do not use any abrasive or chemical agents or detergents containing solvents.•
Disposal8.
In order to preserve, protect and improve the quality of environment, protect human health
and utilise natural resources prudently and rationally, the user should return unserviceable
product to relevant facilities in accordance with statutory regulations.
The crossed-out wheeled bin indicates the product needs to be disposed separately and
not as municipal waste.
Technical data9.
Operating voltage: 7.5 V/DC
Current consumption: Max. 300 mA
Image sensor: 1/3” colour
Video format: PAL
Horizontal resolution: 380 TV lines
Effective pixels: 628 (H) x 582 (W)
Signal-to-Noise ratio: > 40 dB
Lens (focal distance): f6mm
Light sensitivity: < 3 Lux at F1.2
Video output: 1.0 Vp-p at 75 Ω
Audio output: 1.0 Vp-p at 600 Ω
Shutter speed: 1/60 – 1/15000
Microphone: Mono condenser
Operating temperature: -10 °C to +40 °C
Relative air humidity: < 90 % (non-condensing)
Dimensions (W x H x D): 35 x 45 x 40 mm
Weight: Approx. 150 g
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder
Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung in elektronischen
Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des
Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© 2010 by Conrad Electronic SE.
Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
V2_0710_02-SB
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g.
photocopy, microlming, or the capture in electronic data processing systems
require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
The operating instructions reect the current technical specications at time of print.
We reserve the right to change the technical or physical specications.
© 2010 by Conrad Electronic SE.
V2_0710_02-SB
Version 07/10
Caméra couleur de surveillance
avec projecteur IR
Nº de commande 75 10 39
Utilisation prévue1.
Cette caméra sert à la surveillance et à la sécurisation de zones critiques ou cachées (par ex.
surveillance de boutiques, interphones, halls d’entrée ou parkings, etc.). Les images captées ainsi que
le son peuvent être diffusées sur du matériel adéquat possédant des entrées audio/vidéo, tel que TV
et moniteurs. Dans l’obscurité, l’éclairage permanent infrarouge (IR) fait ofce de source lumineuse
invisible. Cette caméra ne peut être utilisée qu’à l’intérieur. Cette caméra est alimentée en 7,5 V/DC
par l’adaptateur secteur fourni. Il doit être protégé en permanence de l’humidité. Soyez conscients du
fait que vous vous exposez à des poursuites judiciaires si, grâce à cette caméra, vous surveillez des
personnes sans leur consentement.
La conversion et/ou la modication non autorisées de l’appareil ne sont pas permises pour des
raisons de sécurité et d’approbation (CE). Tout usage autre que celui décrit ci-dessus est interdit, peut
endommager le produit et poser des risques tels que courts-circuits, incendies, chocs électriques, etc.
Prière de lire attentivement le mode d’emploi et de le conserver à titre de référence.
Contenu d’emballage2.
Caméra avec support•
AC/CC adaptateur•
RCA câble•
Matériel de montage•
Mode d’emploi•
Consignes de sécurité3.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou de blessures
dans le cas où cet appareil aurait été maltraité de quelque façon que ce soit ou
endommagé du fait d’une mauvaise utilisation ou d’un non respect de ce mode
d’emploi. La garantie en serait d’ailleurs annulée!
Le point d’exclamation attire l’attention sur une information importante dont il
convient de tenir compte impérativement.
Personnes / Produit
Ce produit n’est pas un jouet et doit être tenu hors de portée des enfants!•
Si vous raccordez ce produit à d’autres appareils, consultez le mode d’emploi et les consignes de •
sécurité de ces autres appareils.
Manipulez ce produit avec soin et ne le laissez pas tomber, l’impact de la chute pourrait •
l’endommager.
Ne soumettez pas ce produit à de fortes contraintes mécaniques.•
Ce produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons directs du soleil, à •
d’intenses vibrations ou à d’humidité.
Il faut considérer que l’appareil ne peut plus fonctionner sans danger lorsqu’il : •
présente des dommages visibles, ne marche plus, a été entreposé pendant une longue durée dans des conditions non appropriées ou -
présente de fortes sollicitations de transport. Cette caméra doit être alimentée par l’adaptateur secteur fourni. Cet adaptateur est fabriqué selon •
les normes d’isolation de classe II. Il se branche dans une prise secteur 230 V/AC, 50 Hz.
Contactez du personnel qualié si vous avez des doutes quant au fonctionnement de cette caméra •
ou quant à son installation en toute sécurité.
Les emballages, tels que les feuilles ou sacs en plastique, les éléments en polystyrène, etc. peuvent •
se transformer en jouets dangereux pour les enfants. Ne les laissez pas traîner.
Dans les lieux à but commercial, les règles de prévention légales de sécurité quant à l’utilisation de •
matériel électrique doivent être observées.
Divers
Les travaux de maintenance ou de réparation ne doivent être effectués que par un spécialiste ou •
un atelier spécialisé.
Si vous avez des questions sur un point non abordé dans ce mode d’emploi, contactez notre service •
technique ou autres experts.
Eléments de fonctionnement4.
Montage5.
Retirez le support de montage.1.
Fixez le support de montage sur une surface solide et lisse.2.
Montez la caméra sur le support de montage.3.
Connexions électriques6.
Ne masquez pas la cellule photoélectrique.•
Au moment de choisir l’emplacement de la caméra, tâchez d’éviter qu’elle puisse •
être soumise aux rayons directs du soleil, aux vibrations, à la poussière, à la
chaleur, au froid ou à l’humidité.
Evitez que la caméra ne se retrouve à proximité d’appareils au champ électrique •
ou magnétique puissant, tels que téléphones portables, moteurs électriques,
etc.
Connectez le cordon raccord à la caméra. Le côté male du cordon se branche sur le connecteur 1.
femelle de la caméra.
Connectez la prise femelle noire du cordon raccord à la sortie basse tension de l’adaptateur 2.
secteur.
Connectez la che cinch blanche à l’entrée audio de l’appareil de visionnage.3.
Connectez la che cinch jaune à l’entrée vidéo de l’appareil de visionnage.4.
Entretien et nettoyage7.
Mis à part le nettoyage régulier de l’objectif, cette caméra ne nécessite aucun entretien.•
Nettoyez la à l’aide d’un chiffon sec, antistatique et non pelucheux. •
N’utilisez ni abrasif, ni détergent contenant des solvants.•
Elimination des déchets8.
An de préserver, protéger et améliorer la qualité de l’environnement, ainsi que de protéger
la santé des êtres humains et d’utiliser prudemment les ressources naturelles, il est
demandé à l’utilisateur de rapporter les appareils à mettre au rebut aux points de collecte et
de recyclage appropriés en conformité avec les règlements d’application.
Le symbole de la poubelle barrée signie que le produit doit être traité séparément et non
comme déchet ménager.
Caractéristiques techniques9.
Tension de service : 7,5 V/DC
Consommation électrique : Max. 300 mA
Capteur : 1/3” couleur
Norme Vidéo : PAL
Résolution horizontale : 380 lignes
Pixels effectifs : 628 (H) x 582 (V)
Rapport signal/bruit : > 40 dB
Objectif (distance focale) : f6mm
Sensibilité à la lumière : < 3 Lux à f1.2
Sortie Vidéo : 1.0 V c-à-c à 75 Ω
Sortie Audio : 1.0 V c-à-c à 600 Ω
Vitesse de l’obturateur : 1/60 – 1/15000
Micro : A condensateur
Température de service : -10 °C à +40 °C
Humidité relative : < 90 % (sans condensation)
Dimensions (L x H x P) : 35 x 45 x 40 mm
Poids : Env. 150 g
Versie 07/10
Veiligheidscamera in kleur
met IR schijnwerper
Bestnr. 75 10 39
Bedoeld gebruik1.
De camera wordt gebruikt voor de bewaking en bescherming van verborgen of kritieke zones (zoals
winkelbeveiliging, deurintercoms, ingangszones of parkings enz.). De opgenomen beelden kunnen terug
afgespeeld worden met geluid op passende display-eenheden met audio/video input, zoals een TVmonitor. In het donker dienen de permanente infrarood(IR)-lichten als onzichtbare lichtbron. De camera
kan enkel binnenshuis gebruikt worden. De camera wordt gevoed door 7,5 V/DC via de bijgeleverde
stroomadapter. Het moet steeds beschermd worden tegen vocht. Onthoud dat u kunt vervolgd worden
indien u mensen observeert zonder hun medeweten en goedkeuring met deze camera.
Het eigenhandig ombouwen en/of veranderen van het product is niet toegestaan om veiligheids- en
keuringsredenen (CE). Een andere toepassing dan hierboven beschreven, is niet toegestaan en kan
leiden tot beschadiging van het product. Daarnaast bestaat het risico van bijv. kortsluiting, brand,
elektrische schokken, enz. Lees de gebruiksaanwijzing grondig door en bewaar deze voor raadpleging
in de toekomst.
Leveringsomvang2.
Camera met bevestigend stand•
AC/DC netadapter•
RCA kabel•
Bevestigend materiaal•
Gebruiksaanwijzing•
Veiligheidsinstructies3.
Wij zijn niet verantwoordelijk voor schade aan eigendom of lichamelijke letsels indien
het product verkeerd gebruikt werd op om het even welke manier of beschadigd werd
door het niet naleven van deze bedieningsinstructies. De waarborg vervalt dan!
Het uitroepteken geeft belangrijke informatie aan voor deze bedieningsinstructies
waaraan u zich strikt moet houden.
Personen / Product
Het product is geen speelgoed en moet buiten het bereik van kinderen gehouden worden!•
Indien gebruikt met andere toestellen, volg dan de bedieningsinstructie en veiligheidsnotities van •
het aangesloten toestel.
Het product moet behandeld worden dit met zorg en laat het niet vallen, daar het kan beschadigd •
worden door de val.
Het product mag niet onderworpen worden aan zware mechanische druk.•
Het product mag niet blootgesteld worden aan extreme temperaturen, rechtstreeks zonlicht, intense •
trillingen of vocht.
Wanneer veilig gebruik niet langer mogelijk is, stel het apparaat dan buiten werking en voorkom dat •
het zomaar opnieuw kan worden ingeschakeld. Veilig werken is niet meer mogelijk wanneer:
het apparaat zichtbare beschadigingen vertoont, het apparaat niet meer werkt, het apparaat gedurende langere tijd onder ongunstige omgevingscondities is opgeslagen, -
het apparaat tijdens transport mechanisch is beschadigd. De stroombron van de camera moet de bijgeleverde stroomadapter zijn. De stroomadapter •
is gebouwd als veiligheidsklasse II. Het moet aangesloten worden op een 230 V/AC, 50 Hz
stroomuitgang.
Indien u twijfels hebt over hoe de camera werkt of hoe het veilig aan te sluiten, raadpleeg dan •
bekwaam personeel.
Verpakkingsmateriaal, zoals plasticfolie of zakken, polystyrene schuimonderdelen enz. kan •
gevaarlijk speelgoed worden voor kinderen. Laat het nooit zorgeloos rondslingeren.
In commerciële instellingen moet de bepalingen voor ongevalsbestrijding van de betreffende •
beroepsverzekering voor elektrische systemen en bedieningsmateriaal nageleefd worden.
Diversen
Onderhoud, afstellingen of reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een vakman of een •
gespecialiseerde onderhoudsdienst.
Voor vragen waarop deze gebruiksaanwijzing geen antwoord biedt, kunt u contact opnemen met •
onze technische dienst of andere specialisten.
Bedieningselementen4.
Montage5.
Verwijder de montagehaak.1.
Monteer de montagehaak op een stevig en zacht oppervlak.2.
Bevestig de camera op de montagehaak.3.
Verbinding6.
Blokkeer de fotosensor niet.•
Bij de keuze van de locatie om de camera te installeren, houd er dan rekening •
mee dat direct, intens zonlicht, trillingen, stof, hitte, koude en vocht vermeden
moeten worden.
Er mogen geen toestellen met een sterk magnetisch of elektrisch veld dicht bij •
het toestel zijn, vb. GSM’s, elektrische motoren enz.
Verbind de verlengkabel met de camera. Mannelijke stroomstekker op de vrouwelijke stroomstekker 1.
van de camera.
Verbind de zwarte vrouwelijke stroomstekker van de verlengkabel met de laagspanningsoutput van 2.
de stroomadapter.
Verbind de witte zekerheidsstekker met de audio-input van de display-eenheid.3.
Verbind de gele zekerheidsstekker met de video-input van de display-eenheid.4.
Onderhoud en reiniging7.
Naast het sporadisch reinigen van de lens, is de camera vrij van onderhoud.•
Gebruik een propere, pluisjesvrije, antistatische en droge doek om de camera te reinigen. •
Gebruik geen schurende of chemische middelen of detergenten met oplosmiddelen.•
Verwijdering8.
In het belang van het behoud, de bescherming en de verbetering van de kwaliteit van het
milieu, de bescherming van de gezondheid van de mens en een behoedzaam en rationeel
gebruik van natuurlijke hulpbronnen dient de gebruiker een niet te repareren of afgedankt
product in te leveren bij de desbetreffende inzamelpunten overeenkomstig de wettelijke
voorschriften.
Het symbool met de doorgekruiste afvalbak geeft aan dat dit product gescheiden van het
gewone huishoudelijke afval moet worden ingeleverd.
Technische gegevens9.
Bedrijfsspanning: 7,5 V/DC
Stroomverbruik: Max. 300 mA
Beeldsensor: 1/3” kleur
Videoformaat: PAL
Horizontale resolutie: 380 TV lijnen
Werkelijke pixels: 628 (H) x 582 (W)
Signaal-tot-Geluidsratio: > 40 dB
Lens (focale afstand): f6mm
Lichtgevoeligheid: < 3 Lux à F1.2
Video output: 1,0 Vp-p à 75 Ω
Audio output: 1,0 Vp-p à 600 Ω
Sluitersnelheid: 1/60 – 1/15000
Microfoon: Mono condenser
Bedrijfstemperatuur: -10 °C tot +40 °C
Relatieve luchtvochtigheid: < 90 % (niet-condenserend)
Afmetingen (B x H x D): 35 x 45 x 40 mm
Gewicht: Ong. 150g
Cellule photoélectrique1.
Objectif2.
Lumières IR3.
Micro4.
Support de montage5.
© 2010 par Conrad Electronic SE.
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle
soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des installations de traitement
de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le
réimprimer, même par extraits.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modications sans aucun préalable.
V2_0710_02-SB
Fotosensor1.
Cameralens2.
IR-lichten3.
Microfoon4.
Montagehaak5.
© 2010 bei Conrad Electronic SE.
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland.
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard
dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverlming of de registratie in elektronische
gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de
uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
V2_0710_02-SB