Conrad 75 09 87 Operating Instructions [hu]

Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588
Megfigyelő kamera képtárolóval, fényszóróval és mozgásérzékelővel
Megrend. szám: 75 09 87
Kezelési útmutató Tartalomjegyzék
2. Rendeltetésszerű használat ................................................ 1
3. Szimbólumok magyarázata ................................................. 1
4. Szállítás tartalma ................................................................ 1
5. Biztonsági tudnivalók .......................................................... 1
6. Kezelő elemek .................................................................... 2
7. Szerelés és üzembe helyezés ............................................ 2
8. Alapbeállítások.................................................................... 3
a. Időpont és dátum beállítása ........................................... 3
b. Hálózati frekvencia ......................................................... 4
c. Szenzor teszt ................................................................. 4
9. Különleges funkciók ............................................................ 4
a. Általános ........................................................................ 4
b. Foto- vagy videó üzemmód beállítása ............................ 4
c. A felbontás megválasztása ............................................ 4
d. A felvételek közötti idő beállítása ................................... 4
e. Lámpa üzemmód beállítása ........................................... 5
f. A Különleges funkciók menü elhagyása ......................... 5
10. A „TIME” és „LUX” szabályozók beállítása ..................... 5
a. „TIME” ............................................................................ 5
b. „LUX” .............................................................................. 5
11. Adatok törlése ................................................................ 5
12. Csatlakoztatás a számítógéphez .................................. 5
a. Az adatok kiolvasása ..................................................... 5
b. Működtetése Webcamként ............................................. 5
13. Fényforrás csere ............................................................ 5
14. Kezelése ........................................................................ 6
15. Karbantartás és tisztogatás ............................................ 6
16. Ártalmatlanítás ............................................................... 6
17. Műszaki adatok .............................................................. 6
1. Bevezetés
A termék megfelel a vonatkozó európai törvényi követelményeknek. A Kezelési útmutató a termékhez tartozik, az üzembe helyezésre és kezelésre fontos utasításokat tartalmaz. Ezért ha a terméket harmadik személyeknek tovább adjuk gondoljunk erre.
2. Rendeltetésszerű használat
A felügyeleti kamera védett kültérre van szánva (IP44), és ott képeket és videókat rögzít. Beépített mozgásérzékelője aktiválja a nagyfényerejű halogén lámpát (max. 500W). Az elektromos hálózatból kapja a tápfeszültséget (230V~/50Hz). A regisztrált képek, videók tárolhatók a belső tárolóban, ahonnan USB kábellel kiolvashatók, vagy ami messze kényelmesebb, egy könnyen cserélhető SD kártyán (max. 2 Gbájt, nem része a szállításnak, külön kell rendelni). A fent leírtaktól eltérő használat a terméket károsíthatja, ezen kívül veszélyeket is jelenthet.
Vegyük figyelembe a kezelési útmutató biztonsági és szerelési utasításait.
3. Szimbólumok magyarázata
A háromszögben a villám jelképet akkor használjuk, ha az egészséget károsító veszély, pl. elektromos áramütés veszélye áll fenn.
A háromszögben lévő felkiáltójel az üzemeltetés és kezelés során adódó különös veszélyekre hívja fel a figyelmet.
A „kéz” szimbólumot a kezelésre vonatkozó különleges ötleteknél, tanácsoknál találjuk.
4. Szállítás tartalma 
Megfigyelő kamera csatlakozó kábellel és fényforrással

USB csatlakozó kábel

CD szoftver

Kezelési útmutató
5. Biztonsági tudnivalók
A kezelési utasítás figyelmen kívül hagyásából eredő károknál elvész a garancia. Következményi
károkért nem felelünk. A szakszerűtlen kezelésből eredő anyagi károkért és személyi sérülésekért nem felelünk, és a garanciára vonatkozó igény is érvényét veszti.

Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) a termék önkényes átépítése, módosítása nem megengedett. Ezzel a garancia is érvényét veszti.

A termék nem játékszer. A gyerekek nem képesek felismerni az elektromos készülékek használatában rejlő veszélyeket.

Gyerekek jelenlétében különös gondossággal járjunk el, mivel a gyerekek szeretnek nyílásokba mindenféle eszközöket bedugni. Itt életveszélyes elektromos áramütés veszélye áll fenn.

A termék belső helyiségekben vagy védett kültéren (pl. előtető alatt) való használatra alkalmas.

A termék az I. érintésvédelmi osztálynak megfelelően van felépítve. A védővezetőt csatlakoztatni kell hozzá, mivel egyébként hiba esetén elektromos áramütés miatt életveszély áll fenn.

Ha hideg helyről melegre visszük, pl. szállítás során, pára kondenzálódhat a termékre. Bekapcsoláskor áramütés veszélye áll fenn. Hagyjuk, hogy felvegye a környezet hőmérsékletét, mielőtt felszereljük és üzembe helyezzük.

A terméket csak mérsékelt égövi klímán használjuk. Trópusi klímán nem!

A kábel ne törjön meg és ne helyezzünk rá semmilyen tárgyat.

Ha a hálózati kábel sérült, ne nyúljunk hozzá, kapcsoljuk le a hálózatról, pl. a hozzá tartozó kis­automatával.

Szakemberrel cseréltessük ki a kábelt.

A megfigyelő kamera lámpájának háza használat közben igen felforrósodik - égési sérülés veszély! Ha a kamera helyzetét meg akarjuk változtatni, először óvatosan ellenőrizzük a burkolat hőmérsékletét, mielőtt megfognánk. Ugyanez áll a fényforrás cserére is.

Fényforrás cserénél először a kamerát válasszuk le a hálózatról (pl. a kisautomata lekapcsolásával). A házat hagyjuk lehűlni. Csak ezután szabad a házat felnyitni, és a két végén fejelt halogén izzót egy újjal kicserélni. Vegyük figyelembe, hogy legfeljebb egy max. 500 W­os két végén fejelt halogén izzót szabad behelyezni. Üzembe helyezés előtt a védő üveget és a takaró keretet gondosan rögzítve vissza kell helyezni.

Amennyiben a lámpa védőüvegje sérült, a terméket nem szabad használni! Kapcsoljuk ki a hálózati feszültséget és biztosítsuk újbóli bekapcsolás ellen. Sérült üvegen keresztül nedvesség hatolhat be a készülékbe, ezért áramütés veszélye állhat fenn. Az újbóli üzembe helyezés előtt cseréljük ki a védőüveget.
1

Homlokkeret zárócsavarja
Üvegbetétes homlokkeret
Lámpatest burkolat
Felerősítő kengyel
Csatlakozó kábel nyílása
piros LED világít)
világítási időt beállító szabályozó
nél a lámpa automatikusan be kell kapcsoljon
SD kártya betoló nyílás (a védőburkolat alatt)
Kijelző
Tartsunk kellő – legalább 1 m-es - távolságot a készülék és a megvilágított felület között, a tűzveszély elkerülésére. A fénysugarat ne irányítsuk éghető, vagy könnyen gyulladó tárgyakra. Ne szereljük a kamerát éghető felületre! Tartsunk kellő távolságot az ilyen anyagoktól.

Ne nézzünk bele közvetlenül a világító testbe, mivel a nagy fényerő maradandó szem-sérüléseket okoz.

A kamera felszerelése előtt tájékozódjunk az érvényes jogi keretekről, feltételekről. Érdeklődjük meg, hogy a kívánt terület megfigyelése és felvételek ill. videók készítése megengedett-e.
6. Kezelő elemek
Két végén fejelt max. 500 W-os halogén izzó, R7S
Kamera nyílása Ellenőrző fény (mozgásra
PIR érzékelő
„TIME” (IDŐ) Mozgásérzékelés után a
„LUX” külső fényerőt beállító szabályozó, amely-
Mini USB hüvely (a védőburkolat alatt).
„MODE” üzemmód kiválasztó gomb
„SET” gomb a beállítások módosításához
1 kép üzemmód: a felügyeleti kamera mozgás érzékelésekor egy képet tárol.
2 kép üzemmód: közvetlenül egymás után két kép készül és kerül a tárolóba.
kép/videó számláló állása
SD kártya használatát mutató állapotjelző
videó üzemmód: mozgás érzékelésekor egy 10
másodperces videó kerül a tárolóba.
a nagy felbontás jele
a normális felbontás jele
törlés üzemmód jele
A beépített lámpa szimbóluma. Ha a szimbólum látszik: a lámpa bekapcsolódik, amikor a kamera túl kevés fényt érzékel. Ha a szimbólum nem látszik: a lámpa bekapcsol, amikor a PIR érzékelő mozgást észlel, és a mért fény a „LUX” beállító szabályozón beállított bekapcsolási érték alatt van.
Időpont/dátum jelzés
Amikor ez a kép megjelenik, a „SET” gomb megnyomásával elhagyhatjuk a pillanatnyi kijelzési módot.
7. Szerelés és üzembe helyezés
A megfigyelő kamerát csak szakképzett személy (pl. villanyszerelő) szerelheti fel, aki ismeri a vonatkozó előírásokat. Az elektromos hálózaton végzett szakszerűtlen munkával nemcsak magunkat, hanem másokat is veszélyeztetünk. Amennyiben szakismeretekkel nem rendelkezünk, a szerelést ne magunk végezzük, hanem bízzunk meg vele szakembert. A kamerát az elosztó hálózaton 10/16 A-re kell biztosítani. Ez elé egy hibaáram védőkapcsolót (FI-relét) kell beépíteni. A felügyelő kamerát csak feszültségmentes állapotban szabad szerelni. Ehhez nem elég a villanykapcsoló kikapcsolása. A biztosítékot kivéve, ill. a kismegszakítót lekapcsolva kapcsoljuk feszültségmentessé a hálózatot. Biztosítsuk ezeket jogtalan újból bekapcsolás ellen, pl. figyelmeztető táblával. Ellenőrizzük a csatlakozó vezeték
feszültségmentességét pl. egy alkalmas műszerrel. A felügyelő kamerát beltéren, vagy a szabadban védett helyen lehet felszerelni. Ez utóbbi azt jelenti, hogy ne legyen csapadék hatásának közvetlenül kitéve, hanem pl. eresz alá legyen szerelve. A szereléshez válasszunk egy kellő magasságban (2 – 4 m) lévő helyet, ahonnan a lámpa és a kamera majd ferdén lefelé néz.
A felügyeleti kamera szerelése során vegyük figyelembe az érvényes jogi előírásokat, hogy az adott terület felügyelete és képek ill. videók készítése
megengedett-e. A pontos pozícióba állításhoz néhány próbálkozás és próbafelvételek szükségesek (vegyük figyelembe a 12b fejezetben leírtakat).
A lámpa legyen kellő távolságban (legalább 1 m-re)
bármilyen besugárzott felülettől, mivel egyébként
tűzveszély állhat fenn. Ne irányítsuk a fénysugarat
éghető vagy könnyen lángra lobbanó tárgyakra. A
2
Loading...
+ 4 hidden pages