Conrad 75 01 91 Operating Instructions Manual

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH. Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B.Foto-
kopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
©
Copyright 2000 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Imprint
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad­Straße 1, 92240 Hirschau/Germany No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy,micro­filming or storage in electronic data processing equipment, without the express written consent of the publisher. The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We reserve the right to change the technical or physical specifications.
©
Copyright 2000 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
*09-00/MZ
GB
D
100 % Recycling­Papier.
Chlorfrei gebleicht.
100 % recycling paper.
Bleached without chlorine.
Zusatzkamera
Seite 4 - 15
Auxiliary Camera
Page 16 -27
Item-No. / Best.-Nr.: 75 01 91
GB
D
OPERATING INSTRUCTIONS
GB
BEDIENUNGSANLEITUNG
D
Version 09/00
2
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit An­gabe der enrsprechenden Seitenzahlen auf Seite 6.
These operating instructions belong with this product. They contain important information for putting it into service and operating it. This should be noted also when this product is passed on to a third party.
For this reason retain these operating instructions for reference!
A list of contents with the corresponding pages numbers can be found in the index on page 18.
GB
D
3
Synapse
5
6 7
8
6
9
1
2
3
4
10
11
4
Einführung
Sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf der Zusatzkamera. Mit diesem Gerät haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde.
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden euro­päischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unter­lagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen müssen Sie als Anwender diese Bedienungsan­leitung beachten!
Bei Fragen wenden Sie sich an unsere Technische Beratung Tel. 01 80/5 31 21 17 Mo. – Fr. 8.00 bis 18.00 Uhr
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Zusatzkamera dient zum Anschluss an ein Überwachungs­system (z. B. Monitor System CCTV Bestellnummer: 75 01 76). Sie ist ideal für die Sicherung von uneinsehbaren bzw. kritischen Berei­chen (als Ladenüberwachung, in Türsprechanlagen, in Eingangsbe­reichen oder auf Parkplätzen usw.) geeignet. Sie überträgt die auf­genommenen Bilder/Töne auf den Monitor. Eine Verwendung der ungeschützten Kamera (ohne entsprechendes Gehäuse) ist nur in trockenen Innenräumen erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist zu vermeiden.
D
29
28
Bitte beachten Sie, dass Sie sich strafbar machen, wenn Sie fremde Personen ohne deren Wissen und Einverständnis mit dieser Kame­ra beobachten. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben ist nicht zulässig und führt zur Beschädigung dieses Produktes. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden! Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten!
Einzelteilbezeichnung (siehe Ausklappseite)
1 Objektiv 2 IR-LEDs
3 Mikrofon
4 Mini-DIN-Buchse
5 Mini-DIN-Stecker
6 Halterung für die Kamera
7 Bohrlöcher der Wandhalterung
8 Wandhalterung
9 Klemmhalterung
10 Buchse für die Wandhalterung
11 Flügelschraube der Kamera
5
The opening of covers or removal of parts can ex­pose voltage-carrying components. Before maintenance, repair or replacing compo­nents or assemblies, the product must be dis­connected from the supply voltage. Capacitors in the unit may remain charged even when the unit has been isolated from all voltage sources. Never replace damaged power supply connecting cables personally. In such a case disconnect it from the AC supply and take it into a specialist works­hop. Maintenance or repair must only be performed by a specialist familiar with the associated dangers and relevant regulations!
Disposal
Dispose of an unusable camera in accordance with applicable sta­tutory regulations.
Rectification of faults
With the Auxiliary Camera you have acquired a product built to the latest technological standard and which is safe to use. However, problems or faults can arise. For this reason, how faults can be rectified is described below:
Observe safety information without fail!
26
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Be­dienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch un­sachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, überneh­men wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächti­ge Umbauen und/oder Verändern der Zusatzkamera nicht gestattet.
• Als Stromquelle darf nur ein geeignetes Gerät (z. B. Bestell­nummer 75 01 76) verwendet werden. Versuchen Sie nie das Gerät an einer anderen Spannung zu betreiben.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Gerätes haben.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrischen Geräten aus. Es besteht höchste Gefahr eines Brandes oder lebensgefährlichen elektrischen Schlags. Sollte es dennoch zu einem solchen Fall kommen, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Netzsteck­dose und ziehen Sie eine Fachkraft zu Rate.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, Pla­stikfolien/-tüten, Styroporteile, etc., könnten für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Das Gerät gehört nicht in Kinderhände. Es ist kein Spielzeug.
7
Connection
Ensure that the power supply plug is not connected to a power socket while making connections.
Insert the mini-DIN plug (5) into the camera socket (4).
Now lay the connecting cable.
Now insert the second mini­DIN plug (5) into the correspon­ding mini-DIN socket on the monitor.
VCR OUT VCR IN
V
A
CAMERA
IN
VCR CAMERA
geprüfte Sicherheit
TÜV
PRODUKT SERVICE
CCTV MONITOR SYSTEM
CE
MODEL NO : SN7888/P7888 POWER SOURCE POWER CONSUMPTION : 20 W max. PRIMEMAX INDUSTRIAL LTD.
+17V
-
+
­+
DC IN
21
43
24
Take care that the plug pin is correctly inserted into the socket opening.
Make sure that nobody can trip over the cable.
Pay attention also here to the plug pin.
Inbetriebnahme
Um eine sachgemäße Inbetriebnahme zu gewähr­leisten, lesen Sie vor Gebrauch unbedingt diese Be­dienungsanleitung mit den Sicherheitshinweisen vollständig und aufmerksam durch!
Montage
Auswählen des Montageortes:
Es dürfen sich keine Geräte mit starken Magnetfeldern in der Nähe befinden. In der Nähe der Kamera sollte sich kein Gerät mit starken elektrischen Feldern befinden, z.B. Funktelefon, Funkgerät, elektrischer Motor, etc
9
Achten Sie bei der Auswahl des Aufstellungsortes Ihrer Zusatz­kamera darauf, dass Einstrah­lung von direktem, intensivem Sonnenlicht, Vibrationen, Staub, Hitze, Kälte und Feuch­tigkeit vermieden werden müs­sen.
Hinweis
Diese könnten die Bildqualität negativ beeinflussen.
Loading...
+ 9 hidden pages