Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie
enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an
Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit
Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 3.
These operating instructions belong with this product.
They contain important information for putting it into service
and operating it. This should be noted also when this
product is passed on to a third party.
Therefore look after these operating instructions for future
reference!
A list of contents with the corresponding page numbers can be
found in the index on page 20.
Ce mode d’emploi appartient à ce produit. Il contient des
recommandations en ce qui concerne sa mise en service et
sa manutention. Veuillez en tenir compte et ceci également
lorsque vous remettez le produit à des tiers.
Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir vous
documenter en temps utile!
Vous trouverez le récapitulatif des indications du contenu à la table
des matières avec mention de la page correspondante à la page 37.
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Er staan
belangrijke aanwijzingen in betreffende de hantering en
het gebruik. Let hierop, ook als u dit product doorgeeft aan
derden.
Bewaar deze handleiding zorgvuldig, zodat u deze later
nog eens kunt nalezen!
U vindt een opsomming van de inhoud in de inhoudsopgave met
aanduiding van de pagina-nummers op pagina 54.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Das Produkt ist EMV-geprüft und erfüllt die Anforderungen der
geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die CE-Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen
sind beim Hersteller hinterlegt.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!
Lesen Sie sich vor Inbetriebnahme des Produkts die komplette Bedienungsanleitung durch, beachten Sie alle Bedienungs- und Sicherheitshinweise!
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an unsere Technische Beratung:
Deutschland:Tel.-Nr.:0180/5 31 21 11
Österreich:Tel.-Nr.:0 72 42/20 30 60
Schweiz:Tel.-Nr.:0848/80 12 88
4
Fax-Nr.:09604/40 88 48
e-mail:tkb@conrad.de
Mo. - Fr.8.00 bis 18.00 Uhr
Fax-Nr.:0 72 42/20 30 66
e-mail:support@conrad.at
Mo. - Do.8.00 bis 17.00 Uhr
Fr.8.00 bis 14.00 Uhr
Fax-Nr.:0848/80 12 89
e-mail:support@conrad.ch
Mo. - Fr.8.00 bis 12.00 Uhr,
13.00 bis 17.00 Uhr
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der „Tür-/Fensteralarm mit Zahlencode“ ist für die Überwachung von Türen
und Fenstern oder als Zugangserkennung mit einem Gong oder als Melodie
für Eingangstüren geeignet.
Dieses Produkt darf nur mittels Batterien mit Strom versorgt werden.
Eine Verwendung ist nur in trockenen, geschlossenen Räumen, also nicht im
Freien, erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit z.B. im Badezimmer u.ä. ist
unbedingt zu vermeiden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung
dieses Produktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss,
Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut und das Gehäuse
nicht geöffnet werden.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn
Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen
Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf
wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das „Hand“-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps
und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine
Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine
Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch!
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige
Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet.
• Das Gerät darf ausschließlich über Batterien (3 x 1,5V-Micro-Batterien,
AAA) betrieben werden. Versuchen Sie nie, das Gerät an einer anderen
Spannung oder mit anderen Batterietypen zu betreiben.
• Achten Sie auf eine sachgerechte Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten
Sie hierbei diese Bedienungsanleitung.
• Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen, Tropf- oder
Spritzwasser, starken Vibrationen, sowie hohen mechanischen Beanspruchungen aus.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitswei-
se, die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Das Gerät ist nicht für den industriellen Einsatz geeignet.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in tropischem Klima oder unter widrigen
Umgebungsverhältnissen, in denen Dämpfe, brennbare Gase, Stäube
etc. vorhanden sind.
7
• Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im klaren
sein oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der
Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte
mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
Produktbeschreibung
Der „Tür-/Fensteralarm mit Zahlencode“ wird an Fenstern oder Türen
angebracht und bedarf keinerlei Verdrahtung oder Netzanschluss.
Er besteht aus einem Hauptgerät, an dem sich ein Magnet an einer ca. 30cm
langen Leitung befindet. Ein weiterer Magnet dient zur Erkennung, wenn sich
eine Tür oder ein Fenster mehr als 10mm vom Magneten des Hauptgeräts
entfernt.
Werden Türen oder Fenster geöffnet, löst der Magnetschalter sofort einen
unüberhörbaren Alarm mit einem Schalldruck von 95dB aus oder Sie hören
den Eingangsgong bzw. die Eingangsmelodie.
8
Installation
Mechanische Befestigung
Achten Sie bei der Auswahl des Montageortes Ihres Systems
darauf, dass die Einstrahlung von direktem, intensivem Sonnenlicht, Vibrationen, Staub, Hitze, Kälte und Feuchtigkeit
vermieden werden müssen.
Es dürfen sich keine Geräte mit starken Magnetfeldern in der
Nähe befinden, diese könnten Ihr Überwachungsset beeinflussen.
In der Nähe des Überwachungssystems sollte sich kein Gerät
mit starken elektrischen Feldern, z.B. Funktelefon, Funkgerät,
elektrischer Motor etc. befinden.
Bohren oder schrauben Sie zur Befestigung des Gerätes keine
zusätzlichen Schrauben in das Gehäuse.
3
1 2
5
6
4
!
10 mm
9
Für die Montage des Tür-/Fensteralarms mit Zahlencode bohren Sie ein Loch
in der Nähe der/des zu überwachenden Tür/Fensters.
Die Montage muss innerhalb eines Abstands von weniger als
30cm zur Tür/zum Fenster erfolgen.
Achten Sie darauf, dass sich an den vorgesehenen Bohrstellen
keine elektrischen Leitungen, Wasserleitungen etc. befinden.
Drehen Sie eine der beiliegenden Befestigungsschrauben in die Befestigungsfläche.
Benutzen Sie bei Bedarf Dübel.
Der Schraubenkopf sollte noch ca. 5mm aus der Wand herausragen.
Hängen Sie den Tür-/Fensteralarm mit Zahlencode in die Öffnung (10) auf
der Rückseite des Geräts.
Ziehen Sie die Schutzfolie an der Rückseite der Magneten (6 und 7) ab und
drücken Sie das doppelseitige Klebeband der Magneten fest an den Tür/
Fensterrahmen.
Gegebenenfalls befestigen Sie die beiden Magneten mit Schrauben.
Achten Sie dabei darauf, dass der Abstand zwischen den
beiden Magneten nicht mehr als 10mm betragen darf, und dass
die beiden Erhöhungen der Magneten gegenüberliegen müssen.
10
Einlegen der Batterien
Batterien gehören nicht in Kinderhände.
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige
Polung.
Entfernen Sie die Batterien bei längerer Nichtbenutzung.
Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen, es be-
steht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines
Verschluckens sofort einen Arzt auf!
Achten Sie darauf, dass die Batterien nicht kurzgeschlossen oder ins Feuer geworfen werden. Sie dürfen
außerdem nicht aufgeladen werden. Es besteht Explosionsgefahr.
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei
Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
• Öffnen Sie den Batteriefachdeckel (9) auf der Rückseite Ihres „Tür-/
Fensteralarms mit Zahlencode“.
• Legen Sie 3 Micro-Batterien (AAA) polungsrichtig ein. Die richtige Polung
ist an der Aufschrift im Batteriefach zu erkennen.
• Schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder.
• Die Batterie-Kontroll-LED (5) zeigt Ihnen an, wenn die Kapazität der
Batterien für den einwandfreien Betrieb des Geräts nicht mehr ausreicht.
Wechseln Sie immer alle drei Batterien gleichzeitig aus und
verwenden Sie immer Batterien gleichen Ladezustands.
Verwenden Sie möglichst Alkaline-Batterien, da diese eine
längere Betriebszeit garantieren.
11
Programmierung
Sie können den Tür-/Fensteralarm mit Zahlencode nach Ihren persönlichen
Wünschen programmieren. Beachten Sie hierzu die nachfolgenden Tabellen.
Der Master Code ist im Auslieferungszustand auf "111" eingestellt.
Ändern des Master-Codes
Schieben Sie den Schiebeschalter (8) auf .
Drücken Sie die Passwort-Taste (3).
Geben Sie Ihren alten Master-Code ein.
Im Auslieferungszustand ist dieser "111".
Das Gerät sendet nach Eingabe des richtigen Master Codes
2 Signaltöne aus.
Geben Sie jetzt Ihren neuen 3-stelligen Master-Code ein.
Das Gerät bestätigt ihn wiederum mit zwei Signaltönen.
Sollten Sie einmal Ihren Master-Code vergessen haben, entfernen Sie einfach die Batterien für ca. 1 Minute aus Ihrem Tür-/
Fensteralarm mit Zahlencode. Das Gerät geht wieder in den
Auslieferungszustand zurück.
12
Ändern der Alarmeinstellung
Um eine Änderung der Alarmsignalisierung oder der Eintrittsverzögerung
einzustellen, schieben Sie den Schiebeschalter (8) auf und drücken Sie
danach die Set-Taste (4), gefolgt von einer Zahl in der nachfolgenden
Tabelle.
(bis der Master Code eingegeben wird, oder die Batterien leer
sind)
Eintrittsverzögerung
4 keine Eintrittsverzögerung (Auslieferzustand)
5 5 Sekunden Eintrittsverzögerung
Ihr Tür-/Fensteralarm mit Zahlencode bestätigt Ihre Eingabe mit einem
Signalton. Nach jeder Programmierung müssen Sie die Set-Taste (4)
drücken, erst dann können Sie weitere Programmierungen vornehmen.
13
Bedienung
Verwendung als Alarmgeber
• Schieben Sie den Schiebeschalter (8) auf das Symbol .
• Drücken Sie die Alarm-Taste (2).
• Nach der Verzögerungszeit von 15 Sekunden hören Sie einen Signalton.
• Der Tür-/Fensteralarm mit Zahlencode ist jetzt scharfgeschaltet.
• Öffnen Sie die/das zu überwachende Tür/Fenster.
a) Programmierung ohne Eintrittsverzögerung:
Der akustische Alarmgeber gibt sofort mit einer Lautstärke von 95dB
Alarm.
b) Programmierung mit 5 Sek. Eintrittsverzögerung:
Geben Sie den richtigen Master-Code vor der Alarmmeldung ein. Dieser
wird mit einem doppelten Signalton bestätigt.
Wurde ein falscher Master-Code eingegeben (oder erfolgt die Eingabe
nicht innerhalb von 5 Sekunden), gibt der akustische Alarmgeber mit einer
Lautstärke von 95dB Alarm.
• Zur Deaktivierung des Alarms geben Sie den Master-Code ein.
Verwendung als Türgong
• Schieben Sie den Schiebeschalter (8) auf das Symbol .
• Nach dem Öffnen der Tür/des Fensters erklingt nun der Türgong.
Verwendung als Eingangsmelodie
• Schieben Sie den Schiebeschalter (8) auf das Symbol .
• Nach dem Öffnen der Tür/des Fensters erklingt nun die Eingangsmelodie.
14
Handhabung
Schalten Sie das Gerät niemals gleich dann ein, wenn es von
einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde.
Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören.
Lassen Sie das Gerät ausgeschaltet auf Zimmertemperatur
kommen. Warten Sie, bis das Kondenswasser verdunstet ist.
15
Wartung
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit Ihres Tür-/Fensteralarms mit Zahlencode, z.B. auf Beschädigung der Leitung und des Gehäuses.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist,
so ist Ihr Tür-/Fensteralarm mit Zahlencode außer Betrieb zu setzen und
gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Batterien aus dem Gehäuse
entfernen!
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist,
wenn:
- Ihr Tür-/Fensteralarm mit Zahlencode an der Anschluss-leitung sichtbare
Beschädigungen aufweist
- Ihr Tür-/Fensteralarm mit Zahlencode nicht mehr arbeitet
- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen
- nach schweren Transportbeanspruchungen
Bevor Sie Ihren Tür-/Fensteralarm mit Zahlencode reinigen oder warten,
beachten Sie unbedingt folgende Sicherheitshinweise:
Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von
Teilen können spannungsführende Teile freigelegt werden.
Vor einer Wartung oder Instandsetzung muss deshalb
das Gerät von der Spannungsquelle getrennt werden.
Kondensatoren im Gerät können noch geladen sein,
selbst wenn es von der Spannungsquelle getrennt wurde.
16
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer
gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Entsorgung von Batterien/Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe
aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über
den Hausmüll ist untersagt.
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden
Symbolen gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung
über den Hausmüll hinweisen.
Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall
sind: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Ihre
verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den
Sammelstellen Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo
Batterien/Akkus verkauft werden.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag
zum Umweltschutz.
17
Behebung von Störungen
Mit dem Tür-/Fensteralarm mit Zahlencode haben Sie ein Produkt erworben,
welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist.
Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen.
Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen
beheben können.
Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise!
Problem
Kein Alarm
Sie haben den
Master-Code
vergessen
Lösung
Sind die Batterien voll?
Wurden die Batterien richtig eingelegt?
Befindet sich der Schiebeschalter (8) in der Posi-
tion ?
Wurde die Alarm-Taste (2) gedrückt?
Ist der Abstand zwischen den beiden Magneten
geringer als 10mm?
Entfernen Sie die Batterien für ca. 1 Minute und
legen Sie sie wieder polungsrichtig in das Gerät
ein.
Der Master-Code ist dann wieder auf „111“ zurückgestellt.
Andere Reparaturen als zuvor beschrieben sind ausschließlich durch einen autorisierten Fachmann durchzuführen.
18
Technische Daten
Betriebsspannung:3 x Alkaline Micro Batterien (AAA)
Stromaufnahme:ca. 260µA (Standby)
Batterielebensdauer:ca. 1 Jahr (Eintrittsmelodie 4x/Tag oder
Passwort:000 - 999 (programmierbar)
Austrittsverzögerung:15 Sekunden
Eintrittsverzögerung:0 oder 5 Sekunden (programmierbar)
Alarmlautstärke in
Dear customer,
Thank you for purchasing this product.
The product meets the requirements of the current European and
national guidelines on electromagnetic compatibility. A conformity
assessment (CE marking) has been successfully passed; the relevant statements and documents have been deposited at the
manufacturer.
We kindly request the user to follow the operating instructions to preserve this
condition and to ensure safe operation!
Please read the operating instructions completely and observe the safety and
operation notes before using the product!
For more inquiries, contact or consult our technical advisory
service:
Germany:Tel. no.: +49 9604 / 40 88 80
Fax. no.: +49 9604 / 40 88 48
e-mail: tkb@conrad.de
Mon. to Thur. 8.00am to 4.30pm, Fri. 8.00am to 2.00pm
21
Prescribed use
The “door/window alarm system with numerical code” is designed for the
surveillance of doors and windows or as access detection with a gong or tune
for access doors.
The product must be supplied with current via batteries only.
This product is authorised only for use indoors, not outdoors! Do not expose
the device to moisture such as e.g. in bathrooms or similar rooms.
Any use other than the one described above damages the product. Moreover,
this involves dangers such as e.g. short-circuit, fire, electric shock, etc.
No part of the product must be modified or rebuilt and the housing must not
be opened.
Always observe the safety instructions!
Icon Explanation
The flash icon in a triangle is used to alert you to potential
personal injury hazards such as electric shock.
An exclamation mark in a triangle indicates important instructions
in this operating manual which absolutely have to be observed.
The “hand” icon gives you tips and notes on the operation.
22
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.