Conrad 59 14 58, 59 12 79, 59 14 60 Operating Instructions Manual

Version 11/11
Lichtorgel
Best.-Nr. 59 14 58 (3-Kanal) Best.-Nr. 59 14 60 (4-Kanal) Best.-Nr. 59 12 79 (6-Kanal)
Bestimmungsgemäße Verwendung1.
Das Produkt dient zur Erzeugung von Lichteffekten auf Tanzächen, in Partykellern etc.. Die einzelnen Elemente lassen sich durch die Nut-Feder-Verbindung in verschiedene Formen arrangieren. Es ist nur für den Anschluss an einer haushaltsüblichen Steckdose zugelassen. Eine andere Energieversorgung darf nicht verwendet werden. Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist unbedingt zu vermeiden. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Lieferumfang2.
Lichtorgel• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise3.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
Personen / Produkt
Die Leuchtmittel und das Gehäuse des Gerätes werden während des Betriebes sehr heiß. Fassen Sie die • Elemente mit Leuchtmittel nicht während oder kurz nach dem Betrieb an. Achten Sie auf ausreichende Belüftung des Produktes. Decken Sie es während des Betriebes nicht ab. Es • besteht Brandgefahr. Bevor Sie ein Leuchtmittel wechseln, bzw. die Elemente der Lichtorgel neu arrangieren oder reinigen, • schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es eine halbe Stunde abkühlen. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Wenn Sie die Elemente neu arrangieren, fassen Sie diese nur am Gehäuse an. Üben Sie keinen Druck • auf die Leuchtmittel aus. Wischen Sie das neue Leuchtmittel nach dem Wechsel mit einem sauberen, trockenen Tuch ab.• Platzieren Sie das Produkt so, dass es nicht herunterfallen kann. • Arrangieren Sie die Elemente des Produktes immer so, dass Sie eine standfeste Konstruktion erhalten.• Beleuchtete Gegenstände müssen mindestens 0,5 m vom Lichtaustritt des Gerätes entfernt sein. Leicht • entammbare Materialien wie z.B. Dekostoffe müssen mindestens 0,5 m vom Gerät entfernt sein. Ansonsten besteht Brandgefahr! Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über diese stolpern oder an ihnen hängen bleiben kann. Es • besteht Verletzungsgefahr. Blicken Sie nie direkt oder mit optischen Instrumenten in den Lichtstrahl.• Führen Sie den Lichtstrahl möglichst so, dass er nicht in Augenhöhe verläuft.• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen • Spielzeug werden. Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen, • hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln. Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es • vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
sichtbare Schäden aufweist, ­nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, ­über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder -
erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde. ­Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe • wird es beschädigt. Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das • Produkt angeschlossen wird.
Sonstiges
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den • Anschluss des Produktes haben. Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. • einer Fachwerkstatt durchführen. Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie • sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
Um den Effektstrahler als Lauicht zu verwenden, drehen Sie den Drehregler „Speed“ im Uhrzeigersinn, bis 4. Sie die gewünschte Geschwindigkeit eingestellt haben. Um den Effektstrahler mit Musikerkennung zu benutzen, drehen Sie zusätzlich den Drehregler „Music“ im 5. Uhrzeigersinn und stellen Sie die gewünschte Mikrofonempfindlichkeit ein. Schalten Sie den Effektstrahler nach der Benutzung am On / Off-Schalter aus.6. Wenn Sie den Effektstrahler längere Zeit nicht nutzen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.7.
Leuchtmittel wechseln6.
Bevor Sie das Leuchtmittel wechseln, lassen Sie den Effektstrahler abkühlen und ziehen Sie den 1. Netzstecker aus der Steckdose. Drehen Sie das Leuchtmittel vorsichtig gegen den Uhrzeigersinn aus der Fassung. Fassen Sie es dabei nicht 2. mit bloßen Händen an. Verwenden Sie ein sauberes, trockenes Tuch, um das Leuchtmittel festzuhalten. Drehen Sie ein neues Leuchtmittel im Uhrzeigersinn in die Fassung.3.
Entsorgung7.
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Technische Daten8.
Best.-Nr. 59 14 58 59 14 60 59 12 79
Leuchtmittel-Farben: blau, rot, gelb blau, rot, gelb, grün blau, rot, gelb, grün, lila,
Leuchtmittel-Typ: E27 E27 E27 Leuchtmittel-Leistung: 3 x 40 W 4 x 40 W 6 x 40 W Betriebsspannung: 220 – 240 V/AC, 50Hz 220 – 240 V/AC, 50Hz 220 – 240 V/AC, 50Hz Betriebstemperatur: -10 bis +45 °C -10 bis +45 °C -10 bis +45 °C Abmessungen (B x H x T): 140 x 488 x 139 mm 350 x 243 x 135 mm 365 x 348 x 135 mm Gewicht: 1,14 kg 1,26 kg 1,78 kg
orange
Aufstellung4.
Arrangieren Sie den Effektstrahler, indem Sie die Elemente vorsichtig aufeinander schieben. Achten Sie • darauf, dass Feder und Nut korrekt ineinander greifen. Achten Sie darauf, dass der Effektstrahler immer einen stabilen und standfesten Aufbau aufweist.• Stellen Sie den Effektstrahler auf eine ebene, saubere Oberäche.
Inbetriebnahme5.
Um den Effektstrahler zu verwenden, verbinden Sie den Netzstecker mit einer haushaltsüblichen 1. Netzsteckdose. Drehen Sie den Drehregler „Music“ und den Drehregler „Speed“ bis zum Anschlag gegen den 2. Uhrzeigersinn. Schalten Sie den Effektstrahler am On / Off-Schalter ein.3.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau. Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© 2011 by Conrad Electronic SE.
Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
V1_1111_02-JU
Lighting console
Item no. 59 14 58 (3-Channel) Item no. 59 14 60 (4-Channel) Item no. 59 12 79 (6-Channel)
Version 11/11
Replacing illuminant6.
Before replacing the illuminant, let the effect beamer cool down and unplug the mains plug from the wall 1. socket. Carefully turn the illuminant in a counterclockwise direction to unscrew it from the lamp socket. Never touch 2. it with bare hands. Use a clean, dry cloth to hold the illuminant. Screw a new illuminant into the lamp socket by turning it in a clockwise direction.3.
Disposal7.
Intended use1.
This product is used to generate lighting effects on dance oors, in party rooms etc. With a tongue and groove joint, the individual elements can be arranged in a variety of shapes. It is approved only for connection to a standard wall socket. Do not use other power supplies. It must only be used in enclosed spaces and therefore not outside. Contact with moisture must be avoided at all times. For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product for purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper use can cause hazards such as short circuiting, re, electric shock etc. Read the instructions carefully and keep them. Make this product available to third parties only together with its operating instructions.
Delivery content 2.
Lighting console• Operating instructions
Safety instructions3.
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
Persons / Product
The illuminant and housing of the device will get very hot during operation. Do not touch elements including • an illuminant during or shortly after operation. Ensure proper ventilation of the product. Do not cover it during operation. There is a danger of re.• Before replacing an illuminant or rearranging elements of the lighting console, turn the device off and let it • cool off for half an hour. Disconnect the mains plug from the wall socket. When rearranging the elements handle them only by touching the housing. Do not apply pressure on the • illuminants. After replacement, wipe the new illuminant clean using a clean, dry cloth.• Position the product in such a manner that it cannot fall down. • Always arrange the elements of the product in such a way that they form a robust structure.• Objects that are illuminated must be at least 0.5 m from the light source of the device. Easily ammable • materials such as decorative fabrics must have at least a distance of 0.5 m from the device. Otherwise there may be a re hazard! Always lay the cables so that nobody can trip over or become entangled in them. This poses a risk of • injury. Never look directly or with optical instruments into the light beam.• Point the light beam in such a way that it is directed below eye level.• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.• Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become dangerous playing material • for children. Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity, moisture, • ammable gases, vapours and solvents. Do not place the product under any mechanical stress.• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any • accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
is visibly damaged, -
is no longer working properly, -
has been stored for extended periods in poor ambient conditions or -
has been subjected to any serious transport-related stresses. ­Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the • product. Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected to the • product.
Miscellaneous
Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device.• Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an expert or at a qualied • shop. If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical • support service or other technical personnel.
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste. At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations.
Technical data8.
Item no. 59 14 58 59 14 60 59 12 79
Illuminant colours: blue, red, yellow blue, red, yellow, green blue, red, yellow, green,
Type of illuminant: E27 E27 E27 Illuminant output: 3 x 40 W 4 x 40 W 6 x 40 W Operating voltage: 220 – 240 V/AC, 50Hz 220 – 240 V/AC, 50Hz 220 – 240 V/AC, 50Hz Operating temperature: -10 to +45 °C -10 to +45 °C -10 to +45 °C Dimensions (W x H x D): 140 x 488 x 139 mm 350 x 243 x 135 mm 365 x 348 x 135 mm Weight: 1.14 kg 1.26 kg 1.78 kg
purple, orange
Setup4.
Arrange the effect beamer by sliding the elements carefully onto each other. Make sure that the tongue and • groove t properly into each other. Also ensure that the effect beamer is always assembled as a robust and steady structure.• Place the effect beamer onto an even, clean surface.
Operation5.
To use the effect beamer, connect the mains plug to a standard wall socket.1. Turn the “Music” control dial and the “Speed” control dial counterclockwise as far as they will go.2. Turn the effect beamer on using the on / off switch.3. To use the effect beamer as a chaser light, turn the “Speed” control dial clockwise until the required speed 4. is set. To use the effect beamer for music synchronisation, additionally turn the “Music” control dial clockwise and 5. set the required microphone sensitivity. After use, turn the effect beamer off using the on / off switch.6. If you will not use the product for a longer period of time, unplug the mains plug from the wall socket.7.
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany. All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. The operating instructions reect the current technical specications at time of print. We reserve the right to change the technical or physical specications.
© 2011 by Conrad Electronic SE.
V1_1111_02-JU
Loading...
+ 2 hidden pages