Conrad 57 58 05 Operating Instructions

Wandleuchte „Triolo III“, G9, 40W
Version 04/10
Best.-Nr. 57 58 05 °
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur Beleuchtung von Wohnräumen; es darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen montiert und betrieben werden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc., ver­bunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen! Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Wandleuchte
• Befestigungsmaterial
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver­ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht zulässig.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände! Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages! Montieren Sie die Leuchte so, dass sie von Kindern nicht erreicht werden kann.
• Das Produkt ist in Schutzklasse I aufgebaut, der Schutzleiter muss angeschlossen werden.
• Das Produkt darf nur an der Netzspannung (siehe Abschnitt „Technische Daten“) betrieben werden.
• Es darf nur ein G9-Halogenleuchtmittel mit max. 40W in der Leuchte eingesetzt und betrieben werden. Ein Leuchtmittel mit höherer Leistung führt zur Überhitzung der Leuchte, es besteht Brandgefahr!
• Trennen Sie die Leuchte vor dem Einsetzen bzw. vor einem Wechsel des Leucht­mittels von der Netzspannung.
• Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen montiert und betrieben werden. Die Leuchte darf nicht feucht oder nass werden, Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Verwenden Sie die Leuchte nicht in Räumen oder bei widrigen Umgebungs­bedingungen, wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder vor­handen sein können! Es besteht Explosionsgefahr!
• Hängen oder befestigen Sie keine Gegenstände (z.B. Dekomaterial) an der Wandleuchte, es besteht Brandgefahr!
• Um Augenverletzungen zu vermeiden, blicken Sie nicht in die Lichtquelle oder richten Sie den Lichtstrahl nicht auf Personen und Tiere.
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder starken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden.
• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Lassen Sie das Produkt anschließend von einem Fachmann prüfen.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist
- das Produkt nicht oder nicht richtig arbeitet (flackerndes Licht, austretender
Qualm bzw. Brandgeruch, hörbare Knistergeräusche, Verfärbungen am Produkt oder angrenzenden Flächen)
- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen, oder
- nach schweren Transportbeanspruchungen
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten!
BEDIENUNGSANLEITUNG www.conrad.com
Vorbereitungen zur Montage
Die Installation und Montage der Wandleuchte darf nur durch eine qualifizierte Elektrofachkraft erfolgen, die mit den einschlägigen Vorschriften (z.B. VDE) vertraut ist!
Durch unsachgemäße Arbeiten an der Netzspannung gefährden Sie nicht nur sich selbst, sondern auch andere!
Haben Sie keine Fachkenntnisse für die Montage, so nehmen Sie die Montage nicht selbst vor, sondern beauftragen Sie einen Fachmann.
Bitte beachten Sie:
Das Produkt ist ausschließlich zum Einsatz und der Verwendung in trockenen Innenräumen geeignet, es darf nicht feucht oder nass werden.
Das Produkt darf nicht in einem Bad, in der Nähe einer Dusche oder eines Schwimmbeckens o.ä. montiert und betrieben werden.
Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Das Produkt ist nur geeignet zur direkten Befestigung auf normal entflammbaren Flächen. Montieren Sie die Wandleuchte nicht auf leicht entzündlichen/brennbaren Oberflächen!
Halten Sie einen Mindestabstand zwischen den Lichtaustrittsöffnungen und bestrahlten Flächen ein (z.B. leicht brennbare Gegenstände wie Vorhänge o.ä.). Der jeweils gültige Mindestabstand ist auf der Leuchte angegeben (im Beispielbild links beträgt der Mindestabstand 0.3m).
Der Betrieb des Produkts darf nur mit einem G9-Halogenleuchtmittel erfolgen, siehe „Technische Daten“.
Als Leuchtmittel ist nur ein „self-shielded“-Halogenleuchtmittel zulässig (z.B. Kennzeichnung auf der Verpackung des Leuchtmittels beachten)
• Montieren Sie die Wandleuchte nur auf einem stabilen Untergrund. Je nach Untergrund sind passende Schrauben und Dübel zu verwenden. Das Produkt darf nur ortsfest montiert betrieben werden.
• Die Wandleuchte muss so montiert werden, dass sie außerhalb der Reichweite von Kindern liegt.
• Die Wandleuchte muss in der bauseitigen Unterverteilung mit einer 10/16A-Sicherung abge­sichert werden. Davor muss ein Fehlerstromschutzschalter (FI) geschaltet werden.
• Die Installation der Wandleuchte darf nur im spannungsfreien Zustand vorgenommen werden.
Hierzu genügt es jedoch nicht, den Lichtschalter auszuschalten!
Schalten Sie die elektrische Netzzuleitung allpolig stromlos, indem Sie die zugehörige Stromkreissicherung entfernen bzw. den Sicherungsautomaten abschalten. Sichern Sie diese vor unberechtigtem Wiedereinschalten, z.B. mit einem Warnschild. Schalten Sie auch den zugehörigen Fehlerstromschutzschalter aus.
• Überprüfen Sie die Netzzuleitung auf Spannungsfreiheit, z.B. mit einem geeigneten Messgerät.
Montage
Beachten Sie die Informationen im Kapitel „Vorbereitungen zur Montage“!
• Lösen Sie die beiden Schrauben der U-förmigen Wandhalterung an der Rückseite des Gehäuses und nehmen Sie die Wandhalterung ab.
• Befestigen Sie die Wandhalterung mit geeigneten Schrauben (und ggf. Dübeln) an der Wand.
Achten Sie darauf, dass beim Bohren von Montagelöchern bzw. beim Fest­schrauben keine vorhandenen Kabel oder Leitungen beschädigt werden.
Die Wandleuchte darf nur so montiert und betrieben werden, dass die Leuchten­köpfe bzw. Leuchtmittel senkrecht nach oben zeigen.
• Verbinden Sie die Netzzuleitung mit der Klemmleiste, die sich in dem Gehäuse der Wand­leuchte befindet (braunes Kabel = L, blaues Kabel = N, grün/gelbes Kabel = PE/Schutzleiter, Erdungssymbol).
Der Schutzleiter muss angeschlossen werden! Wenn die Wandleuchte als Ersatz für eine bereits bestehende Leuchte dient und
kein Schutzleiter zur Verfügung steht, so darf die Wandleuchte nicht montiert werden. Verlegen Sie vorher eine neue Netzzuleitung.
Wird kein Schutzleiter angeschlossen, so liegt im Fehlerfall die Netzspannung am Metallgehäuse der Wandleuchte an. Es besteht Lebensgefahr durch einen elek­trischen Schlag!
Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht zu lang abisoliert werden und dadurch einen Kurzschluss auslösen.
Prüfen Sie auch die anderen Schraubbefestigungen der Klemmleiste (für die Anschlussleitungen der Leuchte) und drehen Sie diese ggf. fest.
0.3m
• Setzen Sie die Wandleuchte auf die zuvor montierte U-förmige Wandhalterung auf, so dass die Schrauben an der Wandhalterung in den Schlitzen des Lampengehäuses sitzen.
Achten Sie beim Aufsetzen der Wandleuchte darauf, dass die Kabel nicht gequetscht oder beschädigt werden! Wenden Sie bei der Montage keine Gewalt an!
• Drehen Sie die beiden Schrauben der Wandhalterung fest.
• Prüfen Sie sorgfältig den festen Sitz der Wandleuchte an der Wandhalterung.
• Setzen Sie in die Lampenfassungs ein G9-Leuchtmittel (max. 40W) ein.
Fassen Sie das Glas des Leuchtmittels nicht mit bloßen Händen an.
• Schrauben Sie vorsichtig den Glas-Lampenschirm auf den Sockel der Leuchte auf. Wenden Sie beim Festschrauben des Glasschirms keine Gewalt an!
• Schalten Sie die Netzspannung zu und überprüfen Sie die Funktion der Wandleuchte. Mit dem Ein-/Ausschalter kann die Leuchte ein- bzw. ausgeschaltet werden.
Wenn das Leuchtmittel in der Wandleuchte nicht aufleuchtet, so schalten Sie die Netzspannung sofort wieder ab (Sicherung herausdrehen bzw. Sicherungsautomat abschalten).
Überprüfen Sie danach den Anschluss der Wandleuchte; überprüfen Sie auch den richtigen Sitz des Leuchtmittels.
Im Zweifelsfall sollten Sie eine Elektrofachkraft (z.B. Elektriker) zu Rate ziehen!
Leuchtmittel-Wechsel
Vorsicht, Verbrennungsgefahr!
Bevor Sie den Wechsel eines defekten Leuchtmittels durchführen, warten Sie, bis sich das defekte Leuchtmittel und auch die Wandleuchte ausreichend abgekühlt hat.
Trennen Sie dann die Wandleuchte von der Netzspannung (Leuchte ausschalten).
• Ziehen Sie das defekte Leuchtmittel gerade aus der Fassung. Biegen Sie das Leuchtmittel nicht hin und her, da es andernfalls brechen oder platzen kann.
• Setzen Sie ein neues G9-Halogenleuchtmittel (max. 40W) in die Fassung ein.
• Befestigen Sie den zu Beginn entfernen Glas-Lampenschirm an der Leuchte, drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn auf den Sockel auf. Wenden Sie keine Gewalt an!
• Schalten Sie die Wandleuchte wieder ein, überprüfen Sie die Funktion des neuen Leucht­mittels.
Wartung und Pflege
• Das Produkt ist für Sie bis auf den Wechsel eines defekten Leuchtmittels und eine gelegentliche Reinigung wartungsfrei. Überlassen Sie eine Reparatur der Wandleuchte einer Elektrofachkraft. Zerlegen Sie die Wandleuchte niemals!
• Vor einer Reinigung ist die Wandleuchte auszuschalten bzw. von der Netzspannung zu trennen. Lassen Sie die Wandleuchte anschließend ausreichend lange abkühlen.
• Zur Reinigung genügt es, die Wandleuchte mit einem sauberen, weichen, trockenen Tuch abzuwischen. Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen wird (Verfärbungen) oder die Funktion beein­trächtigt werden könnte.
Drücken Sie nicht zu stark auf das Gehäuse, da andernfalls Kratzspuren möglich sind. Staub kann sehr leicht mit einem sauberen, weichen Pinsel und einem Staubsauger entfernt
werden.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Technische Daten
Betriebsspannung: ..............................230V~/50Hz
Leuchtmittel: ........................................G9-Leuchtmittel, max. 40W
Schutzklasse: ......................................I
Montageort: ..........................................Nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen
Umgebungstemperatur:........................0°C bis max. +40°C
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.
Wall light „Triolo III“, G9, 40W
Version 04/10
Item-No. 57 58 05 °
Intended Use
The product is intended for illuminating indoor areas; it only may be installed and operated in dry, enclosed indoor rooms.
Any other use than as described above may damage the product. Moreover, this may give rise to hazards such as short-circuiting, fire, electric shock, etc. No part of the product may be modified or rebuilt!
The safety instructions must be observed at all times! This product complies with the applicable National and European requirements. All names of
companies and products are the trademarks of the respective owner. All rights reserved.
Package Contents
• Wall Light
• Mounting material
• Operating Instructions
Safety Instructions
Please read all of the operating instructions before using the product for the first time; they contain important information about the correct operation.
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe these safety instructions! We do not assume any liability for any consequential damage!
Nor do we assume any liability for material and personal damage caused by improper use or non-compliance with the safety instructions! The warranty will be null and void in such cases.
• The unauthorised conversion and/or modification of the product is not allowed for safety and approval reasons (CE).
• The product is not a toy and must be kept out of the reach of children! There is a risk of a lethal electric shock! Install the light so that it can not be reached by chil­dren.
• The product is constructed to protection class I, the earth cable must be connected.
• The product may only be operated on the mains voltage (see section „Technical Data“).
• Only a G9 halogen bulb with max. 49W may be inserted and used in the lamp. Light sources with a higher wattage will lead to overheating of the light, which increases the danger of fire!
• Disconnect the lamp from the mains voltage before inserting or replacing the bulb.
• This product is only to be installed and used in dry conditions indoors. The lamp must not be allowed to become damp or wet as this may cause damage; danger of a fatal electric shock!
• Do not use the light in spaces or in adverse ambient conditions, where combustible gases, vapours or dusts are or may be present! There is a risk of explosion!
• Do not hang or attach objects (e.g. decorative material) to the wall light, there is a risk of fire!
• To avoid eye injury, do not look at the light source or point the light at persons or animals.
• The product must not be exposed to extreme temperatures, strong vibrations or heavy mechanical stress.
• If you have reason to assume that safe operation is no longer possible, disconnect the product immediately and secure it against inadvertent operation. Let an expert check the product.
It can be assumed that safe operation is no longer possible if:
- the product shows visible signs of damage,
- the product does not work at all or well (flickering light, leaking smoke or a smell
of burning, the light flickers, audible cracking noises, discolouration to the product or the adjacent surfaces.)
- the device was stored under unfavourable conditions for a long period of time or
- the device was exposed to extraordinary stress caused by transport.
• Do not leave packing materials unattended. They may become dangerous playthings for children.
• On industrial sites, the accident prevention regulations of the association of the industrial workers’ society for electrical equipment and utilities must be followed!
OPERATING INSTRUCTIONS www.conrad.com
Preparations for Installation
The wall light may only be installed by a qualified electrician who is familiar with the relevant regulations (e.g. VDE)!
Improper work, carried out on the mains voltage, endangers not only your own life but also the life of others!
If you do not have the expertise required for the installation, do not install it yourself but ask a qualified technician.
Please note:
The product is only intended to be placed and used in dry indoor rooms, it must not get damp or wet.
Do not install, or use, the product in a bathroom or near a shower, swimming pool etc.
DasThere is a risk of a life-threatening electric shock!
The product is suitable for direct installation on normal flammable surfaces. Do not mount the wall light on easily flammable surfaces!
Keep a minimum clearance between the wall light and the illuminated areas (e.g. easily flammable objects such as curtains or the like). The appropriate minimum distance is specified on the bulb (in the illustration to the left. the minimum distance is 0.3m).
The product is suitable for direct installation on normal flammable surfaces. Do not mount the wall light on easily flammable surfaces!
Only a „self-shielded“ halogen bulb may be used (pay attention to the label on the bulb’s packaging).
• Only install the wall light on a stable surface. Use screws and plugs that are suitable for the surface. Only use the product when it is firmly mounted/steady.
• The wall light must be installed and used out of the reach of children.
• The wall light must be protected on the user’s distribution board by a 10/16A fuse. An earth
leakage circuit breaker must be installed before this (FI protective switch).
• The wall light must be voltage-free during installation. It is not sufficient to turn off at the
light switch!
Turn the power off and ensure that all the poles are not carrying a current by removing the electric circuit’s fuse, or switching off at the circuit breaker. Secure it against an unauthorised re-start, e.g. with a danger sign. In addition, switch off the associated earth-leakage circuit breaker.
• Check that the mains cable is free of current e.g. with an appropriate tester.
Installation
Please pay attention to the information in the chapter „Preparations for installation“!
• Unfasten both screws on the U-shaped wall bracket, on the rear of the housing, and remove
the wall bracket.
• Fasten the wall bracket to the wall with suitable screws (and wall plugs, if required).
When drilling mounting holes or screwing into place, ensure that no existing electrical cables, gas or water pipes are damaged.
The wall light must only be mounted and used with the light head/bulb pointing upwards.
• Connect the mains cable using the terminal strip in the ceiling lamp (brown cable = L, blue
cable = N, green/yellow cable = PE/ protective earth wire, earth symbol).
The earth protection cable must be connected! If the wall light is replacing an existing lamp and there is not a protective earth
available, the lamp must not be installed. First, draw a new mains cable. Where the protective earth is not connected, a fault with the mains voltage might
result in the wall light’s metal housing becoming live. There is a risk of a life­threatening electric shock!
Make sure only the minimum required length of the cable is stripped; otherwise it could cause a short-circuit.
Also check the other screw connections on the terminal strip (for connecting the lamp cables) and screw them tight, if necessary.
0.3m
• Place the wall light on the U-shaped wall bracket mounted previously and ensure the wall bra­cket’s screws are inserted into the slits on the wall light’s housing.
Make sure that the cable is not pinched or damaged when attaching the wall light! Do not use force during assembly!
• Tighten the two screws in the wall bracket.
• Carefully check the wall light fits tightly in the wall bracket.
• Insert a G9 halogen bulb (max. 40W) in the lamp socket.
Do not touch the glass of the bulb with bare hands.
• Carefully screw on the glass lampshade on to the light socket. Do not use force when tightening the glass lampshade!
• Switch on the mains voltage again and make sure that the wall light is functioning. You can turn wall lamp on or off with the On/Off switch.
If the bulb in the wall light does not light up, switch off the mains voltage immediately (take out fuse or switch off at the circuit breaker).
Then, check if the wall light is connected correctly; also check that the bulb is seated correctly.
In case of doubt, contact a professional (e.g. an electrician)!
Replacing the Bulb
Proceed with caution. Danger of being burnt!
Before you replace a faulty bulb, wait until the faulty bulb and the wall light have cooled down sufficiently.
Then disconnect the wall light from the mains voltage (switch off at the light switch).
• Remove the glass lampshade by turning it carefully anti-clockwise.
• Remove the defective bulb from the socket Do not bend the bulb as it can break or burst.
• Insert a G9 halogen bulb (max. 40W) in the lamp holder.
• Fasten the glass lampshade, which you removed before, screw it clockwise onto the base. Do not exert any force!
• Switch on the wall light again and check that the bulb is functioning.
Maintenance and Care
• Apart from occasionally cleaning the product and changing a faulty light bulb, the product is maintenance-free. A qualified electrician should carry out any repair to the wall light. Never dis­mantle the wall light!
• Switch off the wall light or disconnect it from the mains before cleaning. After that, allow sufficient time for the wall light to cool down.
Do not press too hard on the housing, as scratches might appear. Dust can easily be removed using a clean, soft brush and a vacuum cleaner.
Disposal
Please dispose of the product, when it is no longer of use, according to the current statutory requirements.
Technical Data
Operating voltage: ..............................230V~/50Hz
Bulb: ....................................................G9 bulb, max. 40W
Protection class: ..................................I
Installation location:..............................Only in dry, enclosed indoor rooms
Ambient temperature: ..........................0°C to max. +40°C
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.
Applique murale „Triolo III“, G9, 40 W
Version 04/10
N° de commande 57 58 05 °
Utilisation conforme
Le produit sert d’éclairage pour des locaux d’habitation ; il ne doit être monté et utilisé qu’à l’in­térieur de locaux fermés et secs.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager l’appareil. De plus, elle s’accompagne de dangers tels que les courts-circuits, les incendies, les décharges électriques, etc. L’ensemble du produit ne doit être ni modifié ni transformé !
Respecter impérativement les consignes de sécurité ! Cet appareil satisfait aux exigences légales nationales et européennes. Tous les noms d’en-
treprises et les appellations d’appareils figurant dans ce mode d’emploi sont des marques dépo­sées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Étendue de la fourniture
• Applique murale
• Matériel de fixation
• Manuel d’utilisation
Consignes de sécurité
Lisez intégralement le mode d’emploi avant la mise en service de l’appareil ; il contient des consignes importantes qui garantissent son bon fonctionnement.
Tout dommage résultant du non-respect de ce mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs !
De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d’une manipulation de l’appareil non conforme aux spécifications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité. Dans de tels cas la garantie est annulée.
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier la construction ou de transformer l’appareil soi-même.
• Le produit n’est pas un jouet, tenez-le hors de portée des enfants ! Risque de choc électrique avec danger de mort ! Monter la lampe de sorte à la mettre hors de la portée des enfants.
• Le produit est construit selon la classe de protection I, le conducteur de protection doit être raccordé.
• Le produit ne doit être utilisé que sous la tension du réseau (voir le chapitre „Caractéristiques techniques“).
• Utiliser exclusivement une ampoule halogène G9 de 40 W max. dans l’applique. Une ampoule de puissance supérieure cause une surchauffe de la lampe ; risque d’incendie !
• Couper la lampe de la tension du réseau avant la mise en place ou le rem­placement d’une ampoule.
• Le produit n’est conçu que pour être monté et pour fonctionner dans des locaux secs et fermés à l’intérieur. La lampe ne doit pas être humide ou mouillé, danger de mort par choc électrique !
• Ne pas utiliser le luminaire dans des locaux ou conditions ambiantes défavor­ables, contenant ou susceptibles de contenir des gaz, des vapeurs ou des poussières inflammables ! Risque d’explosion !
• Ne pas suspendre ni fixer d’objets (décorations par ex.) sur l’applique murale, risque d’incendie !
• Pour protéger vos yeux, évitez de regarder directement dans la source lumineuse et ne dirigez pas le rayon lumineux sur des personnes ou des animaux.
• L’appareil ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons du soleil, à de fortes vibrations ou à l’humidité.
• S’il est probable qu’une utilisation sans danger n’est plus possible, l’appareil doit être mis hors service et protégé contre toute utilisation involontaire. Faire contrôler le produit ensuite par un spécialiste.
Le fonctionnement sans risque n’est plus assuré lorsque :
- le produit présente des dommages visibles
- le produit ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas correctement (lumière
vacillante, fumée épaisse ou odeur de brûlé, crépitements audibles, décolorations du produit ou des surfaces adjacentes)
- l’appareil a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défa-
vorables, ou
- l’appareil a été soumis à des conditions défavorables durant le transport
• Ne pas laisser le matériel d’emballage sans surveillance, il pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants.
• Dans les locaux professionnels, il faut observer les instructions pour la prévention des accidents émises par les associations professionnelles exerçant dans le domaine des installations électriques et de l’outillage industriel !
MODE D’EMPLOI www.conrad.com
Préparations pour le montage
L’installation et le montage de l’applique murale doivent être effectués exclusivement par un technicien qualifié connaissant parfaitement les prescriptions applicables (par ex. VDE) !
Toute intervention non conforme au réseau sous tension d’alimentation représente un danger non seulement pour vous-même, mais également pour autrui !
N’effectuez pas le montage vous-même si vous n’avez pas les connaissances spécifiques pour le montage, mais adressez-vous à un spécialiste.
Remarques importantes :
L’appareil est prévu pour l’utilisation exclusive dans des locaux secs à l’intérieur, il ne doit pas être mouillé ou humide !
Le produit ne doit pas être installé ou utilisé dans une salle de bain, à proximité d’une douche, d’une piscine ou analogues.
Danger de mort par choc électrique !
Le produit convient uniquement à la fixation directe sur des surfaces normalement inflammables. Ne pas monter l’applique murale sur des surfaces facilement inflamm­ables !
Respecter une distance minimale entre l’orifice de sortie de la lumière du luminaire et la surface irradiée (par ex. objets facilement inflammables, tels que rideaux, ou analogues). La distance minimale applicable dans chaque cas est indiquée sur la lampe (dans la figure exemple à gauche la distance minimale est de 0,3 m).
Le produit ne doit être utilisé qu’avec une ampoule halogène G9, voir „Caractéristiques techniques“.
N’utiliser que des ampoules halogènes auto protégées (p. ex. tenir compte des caractéristiques inscrits sur l’emballage de l’ampoule).
• Montez l’applique murale de façon à ce qu’elle soit hors de portée des enfants.
• L’applique murale doit uniquement être installée lorsqu’elle est hors tension. Pour cela, il ne
suffit pas d’éteindre l’interrupteur d’éclairage !
Couper l’alimentation électrique sur tous les pôles en retirant le fusible et en déconnectant le disjoncteur automatique. Assurez-vous qu’elle ne puisse être rétablie de manière intempestive, mettez p. ex. un signal de danger. Coupez également le disjoncteur différentiel correspondant.
• Contrôlez la mise hors tension de l’alimentation électrique à l’aide d’un appareil de mesure approprié.
Montage
Tenir compte des informations dans le chapitre „Préparations pour le montage“ !
• Dévisser les deux vis à empreinte cruciforme du support en forme de U au dos du boîtier et retirer le support mural.
• Fixer le support mural avec des vis (et, le cas échéant, des chevilles) appropriées.
Veillez à ne pas endommager les câbles ou conduites présents dans le mur en perçant les trous de montage ou en vissant l’appareil.
L’applique murale ne doit être montée et utilisée qu’avec les têtes de lampe ou ampoules montrant verticalement vers le haut.
• Raccorder le câble d’alimentation à la barrette à bornes dans le boîtier de l’applique murale (conducteur brun = L , conducteur bleu = N, conducteur vert/jaune = PE/conducteur de pro­tection, symbole de mise à la terre).
Le conducteur de protection doit impérativement être raccordé ! Si l’applique murale remplace un autre luminaire et qu’il n’y a pas de conducteur de
protection disponible, l’applique murale ne doit pas être montée. Il faut d’abord poser un nouveau câble d’alimentation.
Si vous ne raccordez pas de conducteur de protection, le boîtier en métal de l’ap­plique murale se trouve sous tension en cas de défaut électrique. Danger de mort par choc électrique !
Veillez également à ne pas dénuder les fils trop loin pour éviter de provoquer un court-circuit.
Contrôler également les autres fixations par vis de la barrette à bornes (pour les con­ducteurs de raccordement de la lampe) et serrer, le cas échéant.
0.3m
Pendant la mise en place de l’applique murale, veiller à ce que les câbles ne soient ni endommagés ni coincés ! Ne pas forcer pendant le montage !
• Serrer les deux vis du support mural.
• Contrôler soigneusement la bonne tenue de l’applique murale sur le support mural.
• Poser une ampoule G9 dans le culot de lampe G9 (max. 40 W).
Ne pas toucher le verre de l’ampoule avec les mains nues.
• Visser soigneusement l’abat-jour en verre sur le socle de la lampe. Ne pas forcer en serrant les vis de l’abat-jour en verre !
• Appliquez la tension du réseau et vérifiez le fonctionnement de l’applique murale. L’interrupteur marche/arrêt permet d´allumer/éteindre la lampe.
Si l’ampoule de l’applique murale ne s’allume pas, coupez de nouveau l’alimentation électrique (dévisser le fusible et déconnecter le coupe-circuit automatique).
Ensuite, vérifiez le raccordement de l’applique murale. Vérifiez également l’em­placement correct de l’ampoule.
En cas de doute, demander l’aide d’un spécialiste (p. ex. un électricien) !
Remplacement de l’ampoule
Attention, danger de brûlures !
Avant de remplacer une ampoule défectueuse, attendez que l’ampoule défectueuse et la lampe de table soient refroidies.
Couper l’applique murale de la tension du réseau (éteindre la lampe).
• Enlever l’abat-jour en verre, pour cela le tourner prudemment dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
• Enlever ensuite l’ampoule défectueuse du culot. Ne pas incliner l’ampoule dans un sens ou l’autre, elle risque de casser ou d’exploser.
• Placer une nouvelle ampoule halogène G9 (max. 40 W) dans le culot.
• Fixer l’abat-jour en verre enlevé au début, tourner dans le sens des aiguilles d’une montre sur le socle. Ne jamais forcer !
• Allumer l’applique murale de nouveau et vérifier le fonctionnement de la nouvelle ampoule.
Maintenance et entretien
• À part le remplacement d’une ampoule défectueuse et un nettoyage occasionnel, le produit ne nécessite aucune maintenance. Confier la réparation de l’applique murale à un électricien qualifié. Ne jamais démonter l’applique murale.
• Avant tout nettoyage, il faut éteindre l’applique et la débrancher de la tension du secteur. Ensuite laisser suffisamment refroidir l’applique murale.
• Pour le nettoyage il suffit d’essuyer l’applique murale avec un chiffon propre, doux et sec. N’utilisez en aucun cas de détergent agressif ou de solution chimique, car ils pourraient détériorer la surface du boîtier (décolorations) ou nuire au bon fonctionnement de l´appareil.
N’appuyez pas trop fort sur le boîtier, car cela risquerait de rayer l’appareil. Vous pouvez éliminer les poussières à l’aide d’un pinceau flexible propre et d’un aspirateur.
Élimination
Il convient de procéder à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie, conformément aux prescriptions légales en vigueur.
Caractéristiques techniques
Tension de service : ..........................230 V~ / 50 Hz
Ampoule : ............................................Ampoule G9, max. 40 W
Classe de protection : ..........................I
Lieu de montage : ................................Uniquement à l’intérieur de locaux fermés, secs
Température ambiante : ......................0°C à max. +40°C
Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de l'équipement.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.
Wandlamp „Triolo III“, G9, 40 W
Versie 04/10
Bestnr. 57 58 05 °
Beoogd gebruik
Iedere andere toepassing dan hierboven beschreven kan leiden tot beschadiging van dit pro­duct; voorts bestaat er dan kans op bijv. kortsluiting, brand of een elektrische schok. Wijzig het samengestelde product niet resp. bouw het niet om!
Volg de veiligheidsaanwijzingen beslist op! Dit product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle voorkomende bedrijfs-
Omvang van de levering
• Wandlamp
• Bevestigingmateriaal
• Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsaanwijzingen
Lees voor het ingebruiknemen de volledige handleiding door, deze bevat belangrijke aanwijzingen voor een juist gebruik.
Bij schade, veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaan­wijzing, vervalt het recht op waarborg/garantie! Voor gevolgschade aanvaarden wij geen aansprakelijkheid!
Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor materiële schade of persoonlijk letsel, veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsaanwijzingen! In dergelijke gevallen vervalt de garantie.
• Om redenen van veiligheid en toelating (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of wijzigen van het apparaat niet toegestaan.
• Dit product is geen speelgoed: houd het daarom buiten bereik van kinderen! Er bestaat kans op een levensgevaarlijke elektrische schok! Monteer de lamp zo, dat kinderen er niet bij kunnen.
• Het product is geconstrueerd conform beschermklasse I, de aardleiding moet worden aangesloten.
• Het product mag alleen via netspanning worden gebruikt (zie alinea „Technische gegevens“).
• U mag uitsluitend een G9-halogeenlichtbron van max. 40 W in de lamp plaatsen en gebruiken. Een lichtbron met een hoger vermogen leidt tor oververhitting van de lamp, er bestaat dan kans op brandgevaar!
• Scheid de lichtbron van de netspanning alvorens een lichtbron te plaatsen of te verwisselen.
• Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik in gesloten, droge ruimten binnens­huis. Laat de lichtbron niet vochtig of nat worden. Elektrische schokken zijn levens­gevaarlijk!
• Gebruik de lichtbron niet in ruimten of onder ongunstige omstandighedenwaarbij brandbare gassen, dampen of stoffen aanwezig zijn of aanwezig kunnen zijn! Explosiegevaar!
• Hang of bevestig geen voorwerpen (zoals decoratiemateriaal) aan het wandlamp: er bestaat dan brandgevaar!
• Kijk niet in de lichtbron en richt de lichtstraal niet op personen of dieren om oogletsel te voorkomen.
• Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen, sterke trillingen of zware mechanische belastingen.
• Stel - als aannemelijk is dat gevaarloos gebruik niet langer mogelijk is - het pro­duct buiten bedrijf en borg hem tegen onopzettelijk gebruik. Laat een vakman ver­volgens het product controleren.
Ga ervan uit dat veilig gebruik niet meer mogelijk is als:
- het product zichtbare beschadigingen vertoont
- het product niet of niet langer correct werkt (flakkerend licht, rook resp.
brandlucht, knipperend licht, hoorbare knisperingen, verkleuringen van het pro­duct of aangrenzende omgevingen)
- na langdurige opslag onder ongunstige omstandigheden, of
- na zware transportbelastingen
• Laat verpakkingmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn.
• Volg in commerciële inrichtingen de Arbo-voorschriften ter voorkoming van ongevallen met betrekking tot elektrische installaties en bedrijfsmiddelen op!
GEBRUIKSAANWIJZING www.conrad.com
Voorbereidingen voor het monteren
Laat het installeren en monteren van de wandlamp uitsluitend uitvoeren door een erkende, elektrotechnische vakman (bijv. een elektriciën), die vertrouwd is met de toepasselijke voorschriften (bijv. die van VDE)!
Door ondeskundige werkzaamheden aan de netspanning brengt u niet alleen uw eigen veiligheid, maar ook die van anderen in gevaar!
Als u niet over de nodige vakkennis beschikt om zelf te kunnen monteren, laat dit dan aan een vakman over.
Let a.u.b. op het volgende:
Het product is uitsluitend geschikt voor montage en gebruik in droge binnenruimten, het mag niet vochtig of nat worden.
Monteer en gebruik het product niet in bad, in de nabijheid van een douche, een zwembad en dergelijke.
Er bestaat levensgevaar door een elektrische schok!
Het product is uitsluitend geschikt voor directe bevestiging op normaal ontvlambare oppervlakken. Monteer de wandlamp niet op gemakkelijk ontvlambare/brandbare oppervlakken!
Houdt een minimale afstand aan tussen de lichtuittreeopeningen en het ver­lichte oppervlak (bijv. licht ontvlambare voorwerpen zoals gordijnen). De geldende minimumafstand is op de lichtbron vermeld (in het voorbeeld links bedraagt de minimumafstand 0,3 m).
Gebruik voor het product uitsluitend GU10-halogeenlichtbronnen, zie „Technische gegevens“.
Als lichtbron is enkel een zelfafschermende halogeenlichtbron toegestaan (bijv. letten op de markering op de verpakking van de lichtbron).
• Monteer de wandlamp uitsluitend op een stabiele ondergrond. Gebruik - afhankelijk van de ondergrond - geschikte schroeven en pluggen. Gebruik het product uitsluitend plaats­gebonden gemonteerd.
• Monteer de wandlamp zodanig, dat kinderen er niet bij kunnen komen.
• Zeker de wandlamp in de bouwzijdige verdeelkast met een 10/16A-zekering. Hiervoor moet een aardlekschakelaar (FI) worden geschakeld.
• Sluit de wandlamp uitsluitend in spanningvrije toestand aan. Hiertoe volstaat het niet om de
lichtschakelaar op ‘uit’ te zetten!
Schakel de netspanning op alle polen af door de zekering van de desbetreffende stroomkring te verwijderen, danwel door de zekeringautomaat uit te schakelen. Borg deze tegen ongeauto­riseerd opnieuw inschakelen, bijv. door een waarschuwbordje te plaatsen. Schakel ook de bijbehorende aardlekschakelaar uit.
• Controleer of de bekabeling geheel spanningvrij is, bijv. met behulp van een geschikt meet­instrument.
Monteren
Raadpleeg de informatie in het hoofdstuk „Voorbereidingen voor het monteren“!
• Los de beide schroeven van de U-vormige wandhouder aan de achterzijde van de behuizing en neem vervolgens de wandhouder af.
• Bevestig de wandhouder met geschikte schroeven (en eventueel pluggen) aan het wand van de kamer.
Let er tijdens het boren van de montagegaten resp. het vastschroeven op, dat u geen daar aanwezige kabels of leidingen beschadigt.
Monteer en gebruik de wandlamp uitsluitend zo dat de lichtbronkoppen resp. licht­bronnen loodrecht naar boven wijzen.
• Sluit de netleidingen aan op de klemmenstrook in de wandlamp (bruine ader = L , blauwe ader = N, groen/gele-ader = PE/aardleiding, aardsymbool).
Sluit de aardleiding aan! Monteer de wandlamp niet als deze ter vervanging voor een al aanwezige lamp dient
en er geen aardleiding aanwezig is. Trek vooraf nieuwe netspanningleidingen. Als geen aardleiding is aangesloten, dan kan er netspanning op de metalen
behuizing van de wandlamp komen te staan. Er bestaat levensgevaar door een elek­trische schok!
Let erop, dat de leidingen niet te ver van isolatie worden ontdaan en daardoor korts­luiting veroorzaken.
Controleer ook de andere schroefbevestigingen op de klemmenstrook (voor de aansluitingleidingen naar de lichtbronnen) en draai deze zo nodig vast.
0.3m
• Plaats de wandlamp op de eerder gemonteerde U-vormige wandhouder, zodat de schroeven op de wandhouder in de sleuven van de lampbehuizing vallen.
Let erop bij het plaatsen van de wandlamp op, dat de kabel niet wordt platgedrukt of beschadigd raakt! Gebruik bij het monteren geen geweld!
• Draai beide schroeven van de wandhouder vast.
• Controleer zorgvuldig de stevige zit van de wandlamp in de wandhouder.
• Plaats een G9-lichtbron (max. 40 W) in de fitting van de lamp.
Raak het glas van de lichtbron niet met blote handen aan.
• Schroef voorzichting het glazen lampscherm op de sokkel van de lamp. Gebruik bij het vast­schroeven van het glazen scherm geen geweld bij het vastschroeven!
• Schakel de netspanning in en controleer de werking van de wandlamp. Met de keuzeschakelaar (6) kunt u de lamp aan- of uitschakelen.
Als de lichtbron in de wandlamp niet gaat branden, moet u de netspanning onmiddellijk weer uitschakelen (zekering uitdraaien resp. veiligheidschakelaar uitschakelen).
Controleer daarna de aansluiting van de wandlamp; controleer ook op de correct plaatsing van de lichtbron.
Raadpleeg in geval van twijfel een vakman (bijv. elektricien)!
Vervangen van een lichtbron
Voorzichtig, gevaar voor verbrandingen!
Wacht - alvorens een defecte lichtbron te verwisselen - totdat de defecte lichtbron en ook de wandllamp voldoende zijn afgekoeld.
Scheid daarna de wandlamp van de netspanning (lichtbron uitschakelen).
• Neem het glazen lampscherm weg, draai hem daartoe voorzichtig tegen de richting van de klok in.
• Plaats een nieuwe G9-halogeenlichtbron (max. 40 W) in de fitting.
• Bevestig nu het eerder weggenomen glazen lampscherm op de lamp, draai hem met de richting van de klok mee op de lampvoet. Gebruik geen geweld!
• Schakel de netspanning weer in en controleer of de nieuwe lichtbron werkt.
Service en onderhoud
• Het product is voor u - afgezien van het verwisselen van een defecte lichtbron en een incidentele schoonmaakbeurt - onderhoudsvrij. Laat het repareren van de wandlamp over aan een elektriciën. Demonteer nimmer de wandlamp!
• Voordat u het product schoonmaakt moet u de wandlamp uitschakelen resp. van de net­spanning loskoppelen. Laat de wandlamp vervolgens voldoende lang afkoelen.
• Voor het schoonmaken volstaat het afvegen van de wandlamp met een schone, zachte, droge doek. Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplossingen, omdat deze de behuizing kunnen aantasten (verkleuringen) of de werking kunnen beïnvloeden.
Druk niet te hard op de behuizing, er kunnen krassen ontstaan. Stof is heel gemakkelijk te verwijderen met een schone en zachte kwast en een stofzuiger.
Verwijderen
Ontdoet u zich van het product aan het einde van zijn levensduur conform de geldende wettelijke bepalingen.
Technische gegevens
Bedrijfspanning: ..................................230 V~ / 50 Hz
Lichtbron:..............................................G9-lichtbron, max. 40 W
Beschermklasse: ..................................I
Montageplaats: ....................................Uitsluitend in droge, gesloten binnenruimten
Omgevingstemperatuur: ......................0 °C tot max. +40 °C
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE. 01_0410_01/IB
Loading...