Conrad 43 98 02, 43 98 03, 43 98 14, 43 98 15, 43 98 29 Operating Instructions [ml]

...
BEDIENUNGSANLEITUNG www.conrad.com
Funk-Uhrwerk
Version 05/13
Best.-Nr. 43 98 02 Step Funk-Uhrwerk, 12 mm Best.-Nr. 43 98 03 Step Funk-Uhrwerk, 14,5 mm Best.-Nr. 43 98 14 Step Funk-Uhrwerk, 17 mm Best.-Nr. 43 98 15 Schleichendes Funk-Uhrwerk, 12 mm Best.-Nr. 43 98 29 Schleichendes Funk-Uhrwerk, 14,5 mm Best.-Nr. 43 98 41 Schleichendes Funk-Uhrwerk, 17 mm
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Funk-Uhrwerk dient dazu, die Zeit anzuzeigen. Mittels eines eingebauten DCF-Empfängers wird die Uhrzeit automatisch eingestellt. Das Uhrwerk wird in ein Ziffernblatt eingebaut und mit geeigneten Zeigern versehen. Es darf ausschließlich mit einer Batterie (Typ siehe „Technische Daten“) mit Strom versorgt
werden. Eine andere Verwendung, als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung des Produktes und
ist überdies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand etc. verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert oder umgebaut werden. Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen In­haber. Alle Rechte vorbehalten
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden über­nehmen wir keine Haftung.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Ein in einem Dreieck befi ndliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise
in der Bedienungsanleitung hin.
Das „Hand“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
• Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes nicht gestattet. Zerlegen Sie es niemals.
• Das Produkt ist ausschließlich zum Betrieb in trockenen Innenräumen geeignet. Es darf nicht feucht oder nass werden.
• Dieses Produkt ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände. Betreiben Sie das Produkt nur außerhalb der Reichweite von Kindern. Das Produkt enthält verschluckbare Kleinteile sowie eine Batterie.
• Wenn das Produkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird, kann Kondens­wasser entstehen. Lassen Sie es deshalb zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es verwenden.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Setzen Sie das Produkt keinen hohen Temperaturen, starken Vibrationen, sowie hohen mechanischen Beanspruchungen aus.
Batterie und Akkuhinweise
• Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.
• Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verät­zungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
• Batterien/Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht Explosionsgefahr!
• Herkömmliche nicht wiederaufl adbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden, Explo- sionsgefahr! Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene Akkus, benutzen Sie ein geeig­netes Ladegerät.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterie/des Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/­beachten).
Montage
Bitte gehen Sie in der folgenden Reihenfolge vor:
1. Stecken Sie den Aufhängebügel auf die Zeigerwelle auf.
2. Stecken Sie die beiliegende Gummischeibe auf die Zeigerwelle auf.
3. Stecken Sie das Uhrwerk von hinten durch die Bohrung im Ziffernblatt und richten Sie es mit dem Aufhänger nach oben waagerecht aus.
4. Legen Sie die Beilagscheibe über die Zeigerwelle und schrauben Sie das Uhrwerk mit der zentralen Sechskantmutter fest. Ziehen Sie die Mutter hierbei nicht zu fest an, um Verspan­nungen und Beschädigungen zu vermeiden.
5. Stecken Sie zuerst den Stundenzeiger, dann den Minutenzeiger und zuletzt den Sekunden­zeiger vorsichtig auf die Zeigerwelle.
6. Richten Sie alle Zeiger auf die 12:00 Uhr-Position aus.
7. Achten Sie darauf, dass die Zeiger parallel zum Ziffernblatt ausgerichtet sind, damit Sie sich beim Betrieb später nicht berühren können oder am Ziffernblatt schleifen.
8. Ziehen Sie zum Abschluss den Sicherungsstift aus seiner Bohrung. Er befi ndet sich unter einem Klebestreifen auf der Gehäuserückseite. Dieser Stift arretiert während des Trans­ports und der Lagerung die Stellung des Uhrwerks in der 12:00 Uhr-Position.
Die Minuten- und Sekundenzeiger sollten folgende Abmessungen und Gewichte
nicht überschreiten: Minutenzeiger: max. 160 mm / 6 g Sekundenzeiger: max. 130 mm / 6g
Aufstellort
Für einen einwandfreien DCF-Empfang sollte das Uhrwerk nicht neben anderen elektronischen Geräten, Kabeln, Metallteilen usw. aufgestellt werden.
Batterie/Akku einlegen
• Legen Sie eine Batterie vom Typ 1,5 V AA/Mignon polungsrichtig in das Batteriefach auf der
Gehäuserückseite ein. Die korrekte Polung ist im Batteriefach angegeben.
• Nach dem Einlegen der Batterie laufen die Zeiger in die Empfangsposition (12:00 Uhr) und
das Uhrwerk unternimmt einen Empfangsversuch für das DCF-Signal (siehe Kapitel „DCF­Empfang“).
• Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn die Uhr stehen bleibt.
Die Verwendung eines Akkus ist möglich, durch die geringere Betriebsspannung
(Akku = 1,2 V, Batterie = 1,5 V) und die geringere Kapazität verkürzt sich jedoch die
Betriebsdauer.
DCF-Empfang
Direkt nach dem Einlegen der Batterie erfolgt der erste Empfangsversuch für das DCF-Signal. Die Uhrzeiger laufen in die Empfangsposition und stellen sich nach erfolgreichem DCF-Emp­fang automatisch auf die aktuelle Uhrzeit.
Die Erkennung des DCF-Signals und dessen Auswertung kann 3-12 Minuten
dauern. Bewegen Sie das Uhrwerk in dieser Zeit nicht. Betätigen Sie keine Tasten! Ein schlechter Empfang ist zu erwarten z.B. bei metallbedampften Isolierglasfens-
tern, Stahlbetonbauweise, beschichteten Spezialtapeten, in der Nähe von elektroni-
schen Geräten oder in Kellerräumen. Falls nach 12 Minuten die Zeiger nicht auf die aktuelle Uhrzeit gelaufen sind, ver-
ändern Sie den Aufstellungsort des Uhrwerks und drücken Sie mit einem spitzen
Gegenstand die RESET-Taste auf der Rückseite des Gehäuses. Hierdurch wird ein neuer Empfangsversuch gestartet. Die Empfangsversuche für die tägliche automatische Synchronisierung mit der DCF-Zeit
werden 12 Mal am Tag durchgeführt. Ein erfolgreicher Empfangsversuch pro Tag genügt, um die Abweichung auf unter einer Sekunde zu halten.
Das DCF-Signal wird von einem Sender in Mainfl ingen (nahe Frankfurt am Main) ausgesendet. Dessen Reichweite beträgt bis zu 1500 km, bei idealen Empfangsbedingungen sogar bis zu 2000 km.
Das DCF-Signal beinhaltet unter anderem die genaue Uhr­zeit (Abweichung theoretisch 1 Sekunde in einer Million Jahre!) und das Datum.
Selbstverständlich entfällt auch das umständliche manuelle Einstellen der Sommer- und Winterzeit.
1500 km
2000 km
DCF-Empfangsversuch manuell einleiten
Benutzen Sie diese Funktion, wenn z.B. die automatische Sommer-Winterzeitumstellung nicht erkannt wurde oder das Uhrwerk zeitweise keinen DCF-Empfang hatte.
Die bisher empfangenen DCF-Daten werden hierbei nicht gelöscht und die Uhrzeit stellt sich bei misslungenem Empfangsversuch wieder auf die vorher angezeigte Zeit.
• Um eine manuelle Suche nach dem DCF-Signal durchzuführen, drücken Sie die Taste REC
3 Sekunden lang.
• Die Zeiger laufen in die Empfangsposition (12:00 Uhr) und das Uhrwerk unternimmt einen
Empfangsversuch für das DCF-Signal.
• Warten Sie etwa 3-12 Minuten, bis die aktuelle Uhrzeit angezeigt wird.
Manuelle Uhrzeiteinstellung
Die manuelle Zeiteinstellung ist erforderlich, wenn das Uhrwerk außerhalb des Empfangs­bereichs des DCF-Signals betrieben werden soll.
• Um die Uhrzeit manuell einzustellen, drücken Sie die Taste M.SET 3 Sekunden lang.
• Sobald der Minutenzeiger zu laufen beginnt, können Sie die Uhrzeit manuell einstellen.
• Drücken Sie die Taste M.SET kurz, um die Uhrzeit in Minutenschritten einzustellen oder halten Sie die Taste M.SET gedrückt, um die Uhrzeit kontinuierlich zu verstellen.
• Wenn die Taste M.SET nicht mehr betätigt wird, wird die eingestellte Uhrzeit nach 8 Sekun­den automatisch übernommen und der Modus der manuellen Zeiteinstellung verlassen.
Rücksetzen des Uhrwerks
Benutzen Sie diese Funktion, wenn das Uhrwerk nicht mehr auf Tastenbetätigungen reagiert oder anderweitige Funktionsprobleme auftreten.
Hierbei werden alle bisher empfangenen DCF-Daten gelöscht.
• Um das Uhrwerk zurückzusetzen, drücken Sie die Taste RESET mit einem spitzen Gegen­stand (z.B. einem Kugelschreiber).
• Die Zeiger laufen in die Empfangsposition (12:00 Uhr) und das Uhrwerk unternimmt einen Empfangsversuch für das DCF-Signal.
• Warten Sie etwa 3-12 Minuten, bis die aktuelle Uhrzeit angezeigt wird.
Lagerung des Uhrwerks
Wenn Sie das Uhrwerk lagern möchten, es jedoch schon in Betrieb war, sollte es mit dem Sicherungsstift in der 12:00 Uhr-Position arretiert werden.
• Drücken Sie die Taste RESET mit einem spitzen Gegenstand (z.B. einem Kugelschreiber).
• Die Zeiger laufen in die Empfangsposition (12:00 Uhr).
• Entnehmen Sie die Batterie.
• Stecken Sie den Sicherungsstift in die Bohrung auf der Gehäuserückseite. Der Stift muss sich ohne Kraftaufwand in die Bohrung einführen lassen.
• Sichern Sie den Stift mit einem Klebestreifen, damit er nicht unbeabsichtigt herausfallen kann.
Technische Daten
a) Batteriedaten
Typ ........................................1,5 V/DC (Batterie vom Typ AA/Mignon)
Batterielebensdauer .............ca. 1,5 bis 2 Jahre
b) Mechanische Daten
Best.-Nr. Schaft
(mm)
43 98 02 12 3,2 / 5,1 max. 1 8 43 98 03 14,5 3,2 / 5,1 max. 3,5 8 43 98 14 17 3,2 / 5,1 max. 4,5 8 43 98 15 12 3,2 / 5,1 max. 2 8 43 98 29 14,5 3,2 / 5,1 max. 3,5 8 43 98 41 17 3,2 / 5,1 max. 4,5 8
Zeigerbohrung (mm)
Ziffernblattstärke (mm)
Montagebohrung (mm)
Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befi ndet.
Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt nden Sie unter www.conrad.com
Wartung und Reinigung
Zur Reinigung des Uhrwerks genügt ein sauberes, trockenes und weiches Tuch oder ein Pinsel. Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel, diese können den Kunststoff des Gehäu-
ses angreifen oder verfärben.
Behebung von Störungen
Das Uhrwerk synchronisiert nicht oder hat nur zeitweise Empfang:
• Die Entfernung zum DCF-Sender ist zu groß oder durch geographische Gegebenheiten ein­geschränkt.
• Ändern Sie den Standort, schalten Sie störende Geräte, wie Fernsehgeräte, Computer oder Mikrowellenherde ab.
• Vermeiden Sie die Aufstellung in der Nähe von großen Metallfl ächen, die die Funksignale ab- schirmen können. Auch metallbedampfte Fenster können den Signalempfang beeinfl ussen.
• Stellen Sie das Uhrwerk zur Synchronisation ans Fenster und richten Sie es mit der Vorder­oder Rückseite in Richtung Frankfurt aus.
• Lassen Sie das Uhrwerk über Nacht laufen, um atmosphärische Störungen zu vermindern.
Entsorgung
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
Entnehmen Sie die evtl. eingelegte Batterie und entsorgen Sie diese getrennt vom
Produkt.
b) Batterien und Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpfl ichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit Symbolen gekennzeichnet, die auf das
Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Ge­meinde oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpfl ichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umwelt- schutz.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mik-
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
roverfi lmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftli- chen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
und Ausstattung vorbehalten.
OPERATING INSTRUCTIONS www.conrad.com
Wireless clock movement
Version 05/13
Item no. 43 98 02 wireless step clock movement, 12 mm Item no. 43 98 03 wireless step clock movement, 14.5 mm Item no. 43 98 14 wireless step clock movement, 17 mm Item no. 43 98 15 wireless sweep (non ticking) clock movement, 12 mm Item no. 43 98 29 wireless sweep (non ticking) clock movement, 14.5 mm Item no. 43 98 41 wireless sweep (non ticking) clock movement, 17 mm
Intended use
The radio-controlled clock movement is used to display the time. The time is set automatically using an integrated DCF receiver. The clock movement is built into a clock-face and equipped with suitable hands. The product may only be powered by a battery (for the type, refer to "Technical data"). Any other use than the one described above may lead to damage to the product and involves
other risks, such as shorts, fi re, etc. No part of the product may be modifi ed or rebuilt. This product complies with the applicable national and European regulations. All names of
companies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved
The safety instructions have to be followed without fail.
Safety Instructions
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe
these safety instructions. We do not assume any liability for any resulting damage.
We shall not accept liability for damage to property or personal injury caused
by incorrect handling or non-compliance with the safety instructions. In such cases, the warranty will be null and void.
In the operating manual, an exclamation mark inside a triangle indicates im-
portant instructions.
The "Hand" symbol indicates special tips and operating information.
• For safety reasons, any unauthorised conversion and/or modifi cation to the product is not permitted. Never dismantle the product.
• The product is intended for dry indoor locations only. It must not get damp or wet.
• This product is not a toy and must be kept out of the reach of children. Only use the product out of reach of children. The product contains small parts and a battery that could be swal­lowed.
• Condensation may form when the product is brought from a cold room into a warm one. Therefore, wait until it has reached room temperature before using it.
• Do not leave packaging material carelessly lying around, as it could become a dangerous plaything for children.
• Do not expose the product to high temperatures, strong vibrations or heavy mechanical loads.
Batteries and Rechargeable Batteries
Batteries/rechargeable batteries must be kept out of the reach of children. Do not leave batteries/rechargeable batteries lying around; they could be swallowed by chil-
dren or pets. If they are swallowed, consult a doctor immediately.
• Leaking or damaged normal / rechargeable batteries in contact with the skin can cause acid burns; therefore, use suitable safety gloves.
• Normal / rechargeable batteries may not be short-circuited, opened or thrown into fi re. There is a risk of explosion!
• Do not recharge normal, non-rechargeable batteries, risk of explosion! Only charge re­chargeable batteries that are intended for this purpose; use a suitable battery charger.
• Check that the polarity is correct when inserting the battery/rechargeable battery (pay atten­tion to plus/+ and minus/-).
Installation
Please proceed in the following order:
1. Attach the suspension bracket onto the hand shaft.
2. Attach the enclosed rubber washer onto the hand shaft.
3. Attach the clock movement from the back through the borehole to the clock-face and align it horizontally with the suspension bracket facing upwards.
4. Place the washer above the hand shaft and tighten the clock movement with the middle hexagon nut. In this process, make sure you don't tighten the nut too fi rmly to avoid twisting and damages.
5. First carefully attach the hour hand to the hand shaft, then the minute hand and at last the second hand.
6. Adjust all hands to the 12:00 o'clock position.
7. Make sure the hands are aligned parallel to the clock-face so that they don't touch each other during operation or rub against the clock-face.
8. At last, pull the locking pin out of its borehole. It is located under an adhesive strip on the casing's rear. This pin locks the clockwork in the 12:00 o'clock position during transport and storage.
The minute and second hand should not exceed the following dimensions and
weight: Minute hand: max. 160 mm / 6 g Second hand: max. 130 mm / 6 g
Location for Use
To ensure correct DCF reception, the clock movement should not be placed next to electronic devices, cables, metal parts, etc.
Inserting the Battery/Rechargeable Battery
• Insert a battery of type 1.5 V Mignon/AA into the battery compartment on the back of the
casing, observing the correct polarity. The correct polarity is indicated in the battery compart­ment.
• After inserting the battery, the hands move to the reception position (12:00 noon), and clock
movement starts to search for the DCF signal (see chapter "DCF reception").
• The battery needs to be replaced if the clock stops.
A rechargeable battery may be used, but due to the lower voltage output (recharge-
able battery = 1.2V, standard battery = 1.5V) and the lower capacity, the service life
is shorter.
DCF Reception
Immediately after the battery is inserted, the device makes a fi rst attempt to receive the DCF signal. The hands of the clock run to the reception position and automatically set themselves to the current time after successfully receiving the DCF signal.
The recognition and interpretation of the DCF signal can take 3-12 minutes. Do not
move the clockwork, during this time. Do not use any buttons! Bad reception can occur, for example, by metallised insulated glass, reinforced
concrete buildings, coated special wallpapers, proximity to electronic devices, or
installation in cellars. If the clock hands do not move to the current time after 12 minutes, change the posi-
tion of the clock movement and press the RESET button on the rear of the housing
using a sharp-pointed object. This will start a new reception attempt. The reception attempts for the daily automatic synchronisation with the DCF time is done 12
times a day. One successful reception per day is suffi cient to keep the deviation to less than one second.
The DCF signal is encoded and transmitted via a DCF trans­mitter in Mainfl ingen (near Frankfurt am Main). Its range is up to 1500 km and, under ideal reception conditions, even up to 2000 km.
Among other things, the DCF signal includes the precise time (theoretical deviation of 1 second in a million years!) and the date.
Naturally, this also eliminates the hassle of manually setting summer and winter times.
1500 km
2000 km
Starting DCF Signal Detection Manually
Use this function if, for instance, the automatic summer/winter time conversion was not de­tected or the clockwork has not received the DCF signal for a while.
The previously received DCF data is not deleted and the time resets itself to the time shown previously, if the signal detection fails.
• To perform a manual search for the DCF signal, press the REC button for 3 seconds.
• The hands run to the reception position (12:00) and the clock movement tries to detect the
DCF signal.
• Wait for about 3-12 minutes, until the current time is indicated.
Loading...
+ 5 hidden pages