Conrad 41 75 38 Operating Instructions [ml]

BEDIENUNGSANLEITUNG www.conrad.com
IDE-Festplattengehäuse USB2.0
Version 11/12
Best.-Nr. 41 75 38
Bestimmungsgemäße Verwendung
In das Gehäuse kann eine 6,35“-/2.5“-IDE-Festplatte eingebaut werden. Der Betrieb ist über eine USB2.0-/USB1.1-Schnittstelle möglich. Die Stromversorgung erfolgt per USB.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent­haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Gehäuse mit eingebautem Schnittstellenwandler (ohne Festplatte)
• Bedienungsanleitung
Merkmale
• Vorgesehen zum Einbau einer 6,35 cm-/2.5“-IDE-Festplatte (nicht im Lieferumfang); Bau­höhe 9,5 mm
• Schraubenlose Montage
• USB2.0-Anschluss (kompatibel zu USB1.1)
• Stromversorgung über USB
• LED an der Vorderseite zeigt Schreib-/Lesezugriffe an
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden über-
nehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände.
• Das Produkt ist nur für den Betrieb in trockenen, geschlossenen Innenräumen
geeignet, es darf nicht feucht oder nass werden.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Einbau einer Festplatte
• Schieben Sie die beiden Gehäusehälften auseinander. Der obere Gehäusedeckel ist nur mit mehreren Haken am Unterteil fi xiert.
Merken Sie sich die Orientierung des Gehäusedeckels.
• Setzen Sie eine IDE-Festplatte korrekt auf die Anschlussleiste der Platine auf.
Anschluss
Es gibt zwei verschiedene Arten von USB2.0/1.1-Ports:
„Low-Power-USB-Port“:
Dieser kann einen Strom von max. 100 mA liefern, z.B. der USB-Port einer Tastatur oder der USB-Port eines USB2.0/1.1-Hubs ohne eigenem Netzteil.
Dieser Anschluss ist für den Betrieb des Festplattengehäuses nicht geeignet!
„High-Power-USB-Port“:
Ein solcher USB-Port kann einen Strom von max. 500 mA liefern, z.B. ein USB-Port des Com­puters/Notebooks oder der USB-Port eines USB-Hubs mit eigenem Netzteil.
Die meisten 6,35 cm-/2.5“-Festplatten benötigen beim Starten (wenn der Motor anläuft) kurz­zeitig einen Strom von bis zu 1000 mA, bei Betrieb ca. 400-500 mA. Beachten Sie ggf. das Datenblatt zu der von Ihnen verwendeten Festplatte (dieses fi nden Sie im Internet beim jewei- ligen Hersteller der Festplatte).
Steht zu wenig Strom über den USB-Port zur Verfügung, so startet die Festplatte
Ein einzelner USB-Port, auch wenn er nach USB-Standard 500 mA liefern kann, genügt deshalb nicht zum Betrieb einer Festplatte.
Aus diesem Grund verfügt das mitgelieferte USB-Kabel über zwei USB-Stecker Typ A; es handelt sich um ein sog. USB-Y-Kabel.
Dadurch addiert sich der Strom beider USB-Ports (500 mA + 500 mA = 1000 mA), der Betrieb der externen Festplatte ist sichergestellt.
Damit das Laufwerksgehäuse mit der darin eingesetzten Festplatte mit dem USB-Y­Kabel korrekt funktioniert, ist wie folgt vorzugehen:
• Schritt 1: Verbinden Sie zuerst die beiden breiten/fl achen USB-Stecker Typ A mit zwei freien USB-
• Schritt 2: Schließen Sie erst danach den Mini-USB-Stecker an die entsprechende Buchse am Fest-
Treiber-Installation
Die Treiber für das Festplattengehäuse sind bei Ihrem Betriebssytem enthalten, deshalb liegt kein Datenträger mit Treiber bei.
Beim ersten Anschluss des Festplattengehäuses mit der darin eingebauten Festplatte an einen USB-Port (beachten Sie das Kapitel „Anschluss“) erkennt Windows neue Hardware. Warten Sie ab, bis die Installation abgeschlossen ist, dies sollte nur einige Sekunden dauern.
Festplatte partitionieren/formatieren
• Bei Windows 7, Windows Vista oder Windows XP ist das Partitionieren und Formatieren sehr
• Nach dem Partitionieren ist die neu angelegte Partition zu formatieren (dabei genügt die
nicht, sie wird vom Betriebssystem nicht erkannt. Die Festplatte macht nur leise klackernde Geräusche, der Antriebsmotor der Festplatte läuft aber nicht an!
Ports Ihres Computers (oder eines USB-Hubs mit eigenem Netzteil).
plattengehäuse an.
Eine neue Festplatte muss zuerst partitioniert und formatiert werden, bevor das
Laufwerk im z.B. im Dateimanager von Windows erscheint und verwendet werden kann.
leicht über die Systemsteuerung (und dort über die Computerverwaltung/Datenträgerverwal­tung) möglich.
Schnellformatierung; bei „normaler“ Formatierung kann es andernfalls je nach Größe der Festplatte sehr lange dauern, bis der Formatvorgang abgeschlossen ist).
Stellen Sie die Festplatte auf „MASTER“ ein (siehe Bedienungsanleitung zur Fest-
• Zwischen Festplatte und der Leuchtleiste auf der Vorderseite des Gehäuses ist der mitge-
• Setzen Sie das Gehäuse wieder zusammen, indem Sie den Gehäusedeckel in richtiger
Wenden Sie dabei keine Gewalt an, da andernfalls die Haltehaken abbrechen, Verlust von
platte). Dies ist normalerweise die Grundeinstellung bei neuen Festplatten.
lieferte Schaumstoff-Streifen einzusetzen. Der Schaumstoff-Streifen dient dazu, dass die Festplatte im Gehäuse fi xiert ist und sich nicht von der Anschlussleiste lösen kann.
Orientierung aufstecken und die beiden Gehäuseteile gegeneinander verschieben, so dass der Gehäusedeckel einrastet.
Gewährleistung/Garantie!
Durch die schraubenlose Montage des Gehäuses und dem schraubenlosen Einbau
einer Festplatte lässt sich bei Bedarf sehr leicht ein anderes Laufwerk einbauen.
Betrieb
• Die LED auf der Vorderseite leuchtet bei aktiver Stromversorgung bzw. blinkt bei Schreib-/ Lesezugriffen.
• USB-Geräte erlauben das Ein- und Ausstecken während dem Betrieb.
Sie sollten dabei aber beachten, dass evtl. Dateien beschädigt werden könnten oder das
Betriebssystem abstürzen könnte, wenn bei einer Datenübertragung das Verbindungskabel herausgezogen wird bzw. wenn durch ein Programm Dateien geöffnet sind.
Bei Windows erscheint bei Anschluss der Festplatte (oder anderen USB-Datenträgern)
normalerweise ein Pfeil-Symbol in der Menüleiste, über das man Windows anweisen kann, das Gerät zu „trennen“, die Datenübertragungen also so zu beenden, dass man das Verbin­dungskabel gefahrlos abstecken kann.
Beim Abstecken des Festplattengehäuses ist darauf zu achten, dass zuerst der
Erst danach dürfen die beiden USB-A-Stecker des USB-Y-Kabels vom Computer
• Bewegen Sie das Festplattengehäuse während dem Betrieb nicht, da die Schreib-/Lese-
Mini-USB-Stecker vom Festplattengehäuse getrennt wird.
bzw. USB-Hub herausgezogen werden.
köpfe in der Festplatte auf der Magnetscheibe aufsetzen könnten. Dadurch ist nicht nur Datenverlust möglich, sondern die Festplatte wird beschädigt! Gleiches gilt für etwa 30 Se­kunden nach dem Abstecken vom Computer, bis die Magnetscheiben in der Festplatte zum Stillstand gekommen sind.
Handhabung
• Der Betrieb ist nur in trockenen Innenräumen zulässig. Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden!
Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen warmen
Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören.
Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und
verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen am Aufstellungsort oder beim Transport:
- Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit
- Extreme Kälte oder Hitze, direkte Sonneneinstrahlung
- Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel
- starke Vibrationen, Stöße, Schläge
- starke Magnetfelder, wie in der Nähe von Maschinen oder Lautsprechern
• Achten Sie beim Aufstellen des Produkts darauf, dass das Kabel nicht geknickt oder gequetscht wird.
Entsorgung
Elektrische und elektronische Geräte gehören nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
Technische Daten
Anschluss .............................................USB2.0 (kompatibel zu USB1.1)
Zum Einbau geeignete Festplatte .........IDE, 6,35 cm/2.5“, Bauhöhe 9,5 mm
Abmessungen (L x B x H) .....................132 x 88 x 15 mm
Gewicht .................................................72 g (ohne Kabel/Festplatte)
Reinigung
Bevor Sie das Gerät reinigen, trennen Sie es von der USB-Verbindung. Ziehen Sie dazu den Mini-USB-Stecker aus dem Festplattengehäuse. Warten Sie anschließend mindestens 30 Sekunden, bis die Magnetscheiben der Festplatte vollständig zum Stillstand gekommen sind (siehe auch Kapitel „Betrieb“).
Zur Reinigung des Produkts genügt ein trockenes, weiches und sauberes Tuch. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, dies kann zu Verfärbungen führen.
Drücken Sie beim Reinigen nicht zu stark auf die Oberfl äche, um Kratzspuren zu vermeiden. Staub kann sehr leicht mit einem sauberen, langhaarigen Pinsel und einem Staubsauger
entfernt werden.
Tipps & Hinweise
• Manche Notebooks liefern an ihren USB-Anschlüssen weniger als 500 mA pro Port. In diesem Fall könnte der Betrieb der Festplatte nicht möglich sein (Festplatte läuft nicht an, wird nicht erkannt, o.ä.). In diesem Fall ist ein externer USB-Hub mit eigenem Netzteil zu verwenden.
Dies könnte vor allem dann auftreten, wenn das Notebook im Akkubetrieb arbeitet und nicht
mit seinem Netzteil verbunden ist.
• Es gibt USB2.0-Ports, die einen Strom von mehr als 500 mA liefern können. Hier wäre kein USB-Y-Kabel erforderlich, sondern es genügt ein einfaches USB-Kabel. Leider ist aufgrund der Vielzahl an verschiedenen Computern keine Aussage darüber möglich, ob ein USB-Port dazu in der Lage ist oder nicht. Verwenden Sie deshalb aus Sicherheitsgründen immer das mitgelieferte USB-Y-Kabel.
• Selbstverständlich ist der Anschluss des Festplattengehäuses auch an einen USB3.0-Port möglich. Hier ist jedoch normalerweise keine (bzw. nur eine sehr geringe) Geschwindigkeits­steigerung möglich, da das Festplattengehäuse mit USB2.0 arbeitet.
Da ein USB3.0-Port lt. Standard einen Strom von 900 mA liefern kann, müssen normaler-
weise nicht beide USB-A-Stecker angeschlossen werden. Es genügt, den USB-A-Stecker zu verwenden, der über das Kabel direkt mit dem Mini-USB-Stecker verbunden ist, zu verwen­den. Der zweite USB-A-Stecker am anderen Ende des Kabels bleibt frei.
• Setzen Sie unbedingt das kleine Stück Schaumstoff zwischen LED-Platine und Festplatte ein, da es andernfalls vorkommen kann, dass die Festplatte bei Transport aus dem IDE­Anschluss herausrutscht.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mik-
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
roverfi lmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftli- chen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
und Ausstattung vorbehalten.
OPERATING INSTRUCTIONS www.conrad.com
IDE hard drive enclosure USB 2.0
Version 11/12
Item no. 41 75 38
Intended use
A 6.35 cm/2.5” IDE hard drive can be installed in the enclosure. It can be operated via a USB
2.0/USB 1.1 interface. The power is supplied via the USB.
This product complies with the applicable national and European requirements. All names of companies and products are the trademarks of the respective owner. All rights reserved.
Contents
• Enclosure with an installed interface converter (without hard drive)
• USB 2.0 Y-cable
• Operating Instructions
Features
• It is intended for the installation of a 6.35 cm/2.5” IDE hard drive (not enclosed); installation height 9.5 mm
• No screws needed
• USB 2.0 port (USB 1.1 compatible)
• Power supply via USB
• LED on the front indicates read/write access.
Safety Instructions
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe
these safety instructions! We do not assume any liability for any consequen-
tial damage!
Nor do we assume any liability for material and personal damage caused by
improper use or non-compliance with the safety instructions! In such cases, the warranty will be null and void.
• The unauthorised conversion and/or modifi cation of the product is not permitted for
safety and approval reasons (CE).
• The product is not a toy and should be kept out of the reach of children.
• The product is only intended for use in dry, enclosed spaces, it must not get damp
or wet.
• Do not leave packing materials unattended. They may become dangerous
playthings for children.
• Handle the product with care, it can be damaged by impacts, blows, or accidental
falls, even from a low height.
Installing a hard drive
• Slide the two halves of the enclosure apart. The upper enclosure cover is secured with sev­eral hooks on the bottom part.
Pay attention to the alignment of the enclosure cover.
• Plug the IDE hard drive correctly to the terminal strip on the circuit board.
Connection
There are two different types of USB 2.0/1.1 port:
“Low-power USB port”:
These can deliver a max current of 100 mA, e.g. a USB port on a keyboard, or a USB port on a USB 2.0/1.1 hub without a separate power supply unit.
These connectors are not suitable for operating the hard drive enclosure!
“High-power USB port”:
This type of USB port can supply a maximum power of 500 mA, e.g. a USB port on a computer/ laptop, or a USB port on a USB hub with its own power supply.
On start up (when the motor starts), most 6.35 cm-/2.5” hard drives require a temporary current of up to 1000 mA, during operation approx. 400-500 mA. Follow the instructions, as necessary, on the data sheet for the hard drive you use (this is available on the Internet for the respective manufacturer of the hard drive).
If the power supplied via the USB-port is not suffi cient, the hard drive will not start, it
Therefore, one single USB port, even if it is able to provide 500 mA in accordance with the USB standard, will not be suffi cient to operate a hard drive.
For this reason, the enclosed USB cable features two type A USB connectors; it is a so-called USB Y-cable.
In this way, the current from both USB ports is added together (500 mA + 500 mA = 1000 mA), and the external hard drive’s operation is secured.
To guarantee the proper function of the hard drive enclosure, and installed hard drive, with the USB Y-cable, please proceed as follows:
• Step 1: First, connect both type A USB connectors to two free USB ports on your computer (or to a
• Step 2: Once this has been done, and not before, connect the mini USB connector to the appropriate
Driver installation
Your operating system already contains the drivers for the hard drive enclosure, which is why there is no data carrier with drivers enclosed in the delivery.
When you connect the hard drive enclosure with the installed hard drive to the USB port for the rst time (see the chapter “Connection”), Windows will detect new hardware. Please wait, until installation is complete; this should not take longer than a few seconds.
Partitioning / Formatting the Hard Drive
• In Windows 7, Windows Vista or Windows XP, partitioning and formatting can be done easily
• After partitioning, the newly created partition has to be formatted (fast formatting is suffi cient;
will not be recognised by the operating system. The hard drive makes quiet clicking noises, but the motor for the hard drive will not start!
USB hub with its own power unit).
socket on the hard drive enclosure.
A new hard drive must be partitioned and formatted before it will appear in the Win-
dows File Manager and before it can be used.
via the Control Panel (via Computer Management/Disk Management).
“normal” formatting may take a long time to complete, depending on the size of the hard drive).
Set the hard drive to “MASTER” (see operating instructions for the hard drive). This
• The enclosed foam strip must be installed between the hard drive and the light bar on the
• Reassemble the enclosure, by attaching the enclosure cover, paying attention to correct
Do not use any force during insertion, otherwise the hooks may be damaged, leading to loss
is normally the default setting for new hard drives,.
front of the enclosure. The foam strip ensures that the hard drive is secured in the enclosure so it cannot come loose from the terminal strip.
alignment, and sliding the two parts of the enclosure together, so the enclosure cover snaps into place.
of warranty!
Thanks to the screwless enclosure design and the hard drive’s screwless installa-
tion, installing another drive is very easy, if required.
Operation
• The LED on the front lights up when is power supplied, and it fl ashes during read/write access.
• USB devices can be connected and disconnected during operation.
You should, however, take into account that data may be corrupted or the operating system
may crash if the connection cable is disconnected while data is being transferred.
In Windows, an arrow icon is displayed in the menu bar when the hard drive (or other USB devices)
is in use. Click on this arrow icon to „separate“ the device, i.e. to terminate data transmission, so you can disconnect the connection cable without any risk of losing data.
When disconnecting the hard drive enclosure, make sure you fi rst disconnect the
Only when this has been done may the two USB A plugs on the USB Y cable be
• Do not move the hard drive casing during operation, as the write/read heads in the hard drive
mini USB connector from the hard drive enclosure.
removed from the computer or USB hub.
could contact the magnetic disk. This may not only lead to data loss but may also damage the hard drive! The same applies to the 30-second period after the hard drive enclosure has been switched off, until the magnetic disk in the hard drive has come to a standstill.
Handling
• Use only in dry indoor locations. The product must not get damp or wet!
Never use the product immediately after it has been taken from a cold room to a warm one.
The condensation that forms might damage your unit.
Allow the product to reach room temperature, before connecting it to the power supply and
putting it into use. This may take several hours.
• Avoid the following adverse conditions at the installation location and during transportation:
- Excessive humidity or damp
- Extreme cold or heat, direct sunlight
- Dust or fl ammable gases, fumes or solvents
- Strong vibrations, impacts or blows,
- Strong magnetic fi elds such as those found in the vicinity of machinery or loudspeakers
• When setting up the product, make sure that the cables are neither kinked nor pinched.
Technical Data
Connection ...........................................USB2.0 (USB1.1 compatible)
Suitable hard drive for installation ........IDE, 6.35 cm/2.5”, installation height 9.5 mm
Dimensions (LxWxH) ............................132 x 88 x 15 mm
Weight ..................................................72 g (without cable/hard drive)
Cleaning
Before cleaning the device, disconnect it from the USB connection. Simply unplug the mini USB connector from the hard drive enclosure. Finally, wait for at least 30 seconds until the magnetic disks in the hard drive have come to a complete stop.
Use a clean, dry soft cloth to clean the product. Do not use aggressive cleaning agents as these can cause discolouration.
Do not press too strongly on the surface when cleaning, to prevent scratch marks. Dust can easily be removed using a clean, long-haired brush and a vacuum cleaner .
Tips & Notes
• Some Laptops provide less than 500 mA to their USB-ports. In such cases, it might not be possible to use the hard drive (the disk does not rotate, is not recognised or similar). In which case, an external USB hub with its own power supply unit should be used.
This may, in particular, be the case when the laptop is operated via the rechargeable battery
and is not connected to its power supply unit.
• There are USB 2.0 ports around that can provide a current exceeding 500 mA. In such cases, a USB Y-cable is not be required and a single USB cable will be enough. However, due to the multitude of different computers it is impossible to make a precise statement on whether or not a USB port can provide this current. Thus, to be on the safe side, always use the enclosed USB Y-cable.
• Of course, it is also possible to connect the hard drive enclosure to a USB 3.0 port. However, an increase in speed is not possible (or only a slight increase) in this case, because the hard drive enclosure operates via USB 2.0.
Since a USB 3.0 port can provide a current of 900 mA, according to the standard, the two
USB A-connectors do not normally need to be connected. It is suffi cient to use one USB A-connector on the cable, connected directly to the mini USB connector. The second USB A-connector on the other end of the cable remains unused.
• It is essential the small piece of foam is placed between the LED board and the hard drive, otherwise the hard drive may fall out of the IDE connector during transport.
Disposal
Electrical and electronic products do not belong in the household waste!
Please dispose of the product, when it is no longer of use, according to the current
statutory requirements.
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfi lming,
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
technology and equipment reserved.
MODE D’EMPLOI www.conrad.com
Boîtier de disque dur IDE USB 2.0
Version 11/12
N° de commande 41 75 38
Utilisation conforme
Ce boîtier permet l’installation d’un disque dur IDE 6,35 cm/2,5». Cet appareil peut être utilisé par l’intermédiaire d’un port USB 2.0/USB 1.1. L’alimentation électrique est assurée par USB.
Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les noms d’en­treprises et les appellations d’appareils fi gurant dans ce manuel d’utilisation sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu de la livraison
• Boîtier avec convertisseur d’interface intégré (sans disque dur)
• Câble en Y USB 2.0
• Manuel d’utilisation
Caractéristiques
• Pour l’installation d’un disque dur IDE de 6,35 cm/2,5» (non inclus dans le contenu de la livraison) ; hauteur de montage : 9,5 mm
• Montage sans vis
• Connexion USB 2.0 (compatible avec USB 1.1)
• Alimentation électrique par USB
• Un voyant LED sur la façade indique les accès en lecture/écriture.
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation en-
traîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour
les dommages consécutifs !
De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages ma-
tériels ou corporels résultant d’une manipulation de l’appareil non conforme aux spécifi cations ou du non-respect des présentes consignes de sécurité ! Dans de tels cas, la garantie prend fi n.
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifi er la
construction ou de transformer l’appareil de son propre gré.
• Ce produit n’est pas un jouet ; gardez-le hors de la portée des enfants.
• Le produit ne doit pas prendre l’eau ou l’humidité, il n’est prévu que pour une
utilisation intérieure, dans des locaux fermés et secs.
• Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance, il pourrait constituer un
jouet dangereux pour les enfants.
• Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une
chute, même de faible hauteur, peuvent l’endommager.
Montage d’un disque dur
• Faites glisser les deux moitiés de boîtier hors du boîtier. Le couvercle supérieur du boîtier est xé sur la partie inférieure seulement avec plusieurs crochets.
Notez l’orientation du couvercle du boîtier.
• Placez un disque dur IDE correctement sur la réglette de raccordement de la platine.
Raccordement
Il existe deux types différents de ports USB 2.0/1.1 :
« Port USB basse puissance (low power) » :
Ce dernier peut fournir un courant max. de 100 mA, par ex. le port USB d’un clavier ou le port USB d’un concentrateur USB 2.0/1.1 sans bloc d’alimentation autonome.
Ce type d’interface ne convient pas pour le fonctionnement du boîtier de disque dur.
« Port USB haute puissance (high power) » :
Un tel port peut fournir un courant de 500 mA max., par ex. un port USB d’ordinateur de bureau/ portable ou d’un concentrateur USB avec bloc d’alimentation autonome.
Au démarrage (quand le moteur démarre) et pendant un court laps de temps, la plupart des disques durs 6,35 cm/2.5“ consomment jusqu’à 1000 mA et env. 400-500 mA pendant le fonc­tionnement normal. Faites donc attention aux spécifi cations techniques du disque dur utilisé (cela peut être trouvé sur le site Internet de chaque constructeur de disque dur).
Même lorsqu’un port USB peut fournir un courant de 500 mA selon la norme USB, ce port ne suffi t pas pour faire fonctionner un disque dur.
Pour cette raison, le câble USB fourni dispose de deux connecteurs USB de type A ; il s‘agit d‘un câble USB dit en Y.
De cette manière, le courant des deux ports USB (500 mA + 500 mA = 1 000 mA) s’additionne, assurant ainsi le bon fonctionnement du disque dur externe.
Pour que le boîtier du lecteur avec le disque dur inséré fonctionne correctement avec le câble USB en Y, procédez comme suit :
• Étape 1 : Connectez d’abord les deux connecteurs larges/plats USB type A à deux ports libres USB de
• Étape 2 : Reliez ensuite le connecteur Mini-USB à la douille correspondante sur le boîtier de disque
Installation des pilotes
Le système d’exploitation du disque dur contient les pilotes, c’est pourquoi il n’y a pas de support de données avec pilote.
Lorsque vous connectez pour la première fois le boîtier de disque dur contenant un disque dur donné à un port USB (veuillez lire le chapitre « Raccordement »), Windows détecte le nouveau matériel. Attendez que l’installation se termine ; cela ne devrait prendre que quelques secondes.
Partitionner/formater le disque dur
• Avec Windows 7, Windows Vista ou Windows XP, la partition et le formatage sont très faciles
• Après le partitionnement, la nouvelle partition doit être formatée (un formatage rapide suffi t ;
S’il y a trop peu de puissance disponible, le disque dur ne démarrera pas et le sys­tème d’exploitation ne le reconnaîtra pas. Le disque dur fait seulement de petits bruits de craquement mais le moteur d’entrainement du disque dur ne démarre pas !
votre ordinateur (ou d’un concentrateur USB avec bloc d’alimentation autonome).
dur.
Il faut d’abord partitionner et formater un disque dur neuf avant que le lecteur ne
puisse s’affi cher dans le gestionnaire de fi chiers de Windows et qu’il ne puisse être utilisé.
via le Panneau de Confi guration (et via la Gestion de l’ordinateur/Gestion des Disques de Données).
le formatage « normal » peut, selon la taille du disque dur, durer très longtemps).
Réglez le disque dur sur « MASTER » (consultez le manuel d’utilisation du disque
• Il faut utiliser la bande de mousse fournie en la plaçant entre le disque dur et la barre lumi-
• Remontez le boîtier en insérant le couvercle du boîtier et en déplaçant les deux parties du
Ne forcez pas lors du raccordement, sinon les connecteurs risquent d’être endommagés.
dur). Cela correspond normalement au réglage d’usine des nouveaux disques durs.
neuse de la façade du boîtier. La bande de mousse sert à s’assurer que le disque dur/SSD soit bien fi xé dans le boîtier et qu’il ne puisse pas se détacher de la fi che d’alimentation.
boîtier l’une par rapport à l’autre, jusqu’à ce que le couvercle du boîtier s‘enclenche. Veillez à la bonne orientation.
Perte de la garantie !
Grâce au montage sans vis du boîtier et l’installation sans vis du disque dur, un
autre disque dur peut être installé très facilement si nécessaire.
Fonctionnement
• Le voyant LED s’allume sur la façade quand le produit est sous tension ou il clignote pendant les processus de lecture ou d’écriture.
• Les périphériques USB peuvent être connectés et déconnectés pendant le fonctionnement.
Notez cependant que des fi chiers peuvent éventuellement être endommagés ou que le sys-
tème d’exploitation peut tomber en panne lorsque vous retirez le câble de liaison pendant un transfert de données.
Lors du raccordement du disque dur (ou d’autres supports de données USB) une fl èche
apparaît normalement dans la barre des tâches sous Windows, et elle permet d‘ordonner à Windows de « déconnecter » l‘appareil, c‘est-à-dire d‘arrêter les transferts de données de manière à pouvoir débrancher sans risque le câble de liaison.
Lors de la déconnexion du boîtier de disque dur, veillez à d’abord déconnecter le
C’est seulement après que les deux connecteurs USB type A du câble USB en Y
• Ne déplacez pas le boîtier de disque dur pendant le fonctionnement car les têtes d’écriture
connecteur Mini-USB du boîtier de disque dur.
devront être déconnectés de l’ordinateur et/ou du concentrateur USB.
/lecture dans le disque dur peuvent alors entrer en contact avec le disque magnétique. De cette façon, il est possible non seulement de perdre des données mais aussi d‘endommager le disque dur ! La même chose s‘applique pendant environ 30 secondes après l‘arrêt du boî­tier de disque dur, jusqu‘à ce que les disques magnétiques dans le disque dur soient à l‘arrêt.
Maniement
• L’appareil ne doit être utilisé qu’en intérieur, dans des pièces fermées et sèches. Le produit ne doit ni prendre l’humidité, ni être mouillé !
N’utilisez jamais l’appareil lorsqu’il vient d’être transporté d’un local froid vers un local chaud.
La condensation formée risquerait d’endommager le produit.
Avant de raccorder ou d’utiliser l’appareil, attendez qu’il ait atteint la température ambiante.
Selon les cas, cela peut prendre plusieurs heures.
• Il convient d’éviter les conditions défavorables suivantes au lieu d’installation ou lors du transport :
- Présence d’eau ou humidité de l’air trop élevée
- Froid ou chaleur extrêmes, exposition aux rayons directs du soleil
- Poussières ou gaz, vapeurs ou solvants infl ammables
- Vibrations intenses, coups, chocs
- Champs magnétiques intenses comme à proximité de machines ou de haut-parleurs
• Lors de l’installation du produit, veillez à ce que le câble ne soit ni plié ni écrasé.
Elimination
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être mis aux ordures
ménagères.
Jetez l’appareil devenu inutilisable suivant les lois en vigueur.
Caractéristiques techniques
Raccordement ............................................. USB 2.0 (compatible avec USB 1.1)
Disque dur approprié pour le montage : ...... IDE, 6,35 cm/2,5», hauteur de montage : 9,5 mm
Dimensions (L x l x h) .................................. 132 x 88 x 15 mm
Poids ............................................................72 g (sans câble/disque dur)
Nettoyage
Avant de nettoyer l’appareil, interrompez la liaison USB. Pour ce faire, déconnectez le connec­teur Mini-USB du boîtier de disque dur. Ensuite, attendez au moins 30 secondes jusqu‘à ce que les disques magnétiques du disque dur soient à l‘arrêt complet (voir également le chapitre « Fonctionnement »).
Pour nettoyer le produit, il suffi t d’utiliser un chiffon propre, sec et doux. N’utilisez pas de déter- gents agressifs. Ces derniers pourraient causer une décoloration de l’appareil.
Lors du nettoyage, n’appuyez pas trop fort sur la surface afi n d’éviter de la rayer. La poussière peut être éliminée très facilement avec un pinceau propre à poils longs et
avec un aspirateur.
Conseils et indications
• Certains ordinateurs portables fournissent à leurs connexions USB moins de 500 mA par port. Dans ce cas, il se peut que le disque dur ne fonctionne pas (le disque dur ne démarre pas, il n’est pas détecté, etc.). Utilisez dans ce cas un concentrateur USB externe doté de son propre bloc d’alimentation.
Cela est particulièrement susceptible de se produire lorsque l’ordinateur portable fonctionne
sur sa batterie et qu’il n’est pas raccordé à son bloc d’alimentation.
• Deux ports USB 2.0 sont disponibles et capables de fournir un courant de 500 mA. Il n’est pas nécessaire dans ce cas d’utiliser un câble USB en Y, un câble USB ordinaire suffi t. Malheureusement, en raison de la grande variété des différents ordinateurs disponibles sur le marché, nous ne pouvons indiquer si un port USB ordinaire est suffi sant ou non. Pour des raisons de sécurité, utilisez toujours le câble USB en Y fourni.
• Il est bien entendu possible de raccorder le boîtier de disque dur à un port USB 3.0. Une augmentation de la vitesse n’est généralement pas possible ici (ou du moins très faible), car le boîtier de disque dur fonctionne avec l’USB 2.0.
Puisqu’un port USB 3.0 est en mesure de fournir un courant de 900 mA selon la norme, les
deux connecteurs USB type A ne doivent en principe pas être raccordés au même moment. Il suffi t d’utiliser le connecteur USB type A, qui est directement relié au connecteur Mini USB via le câble. Le deuxième connecteur USB type A à l’autre extrémité du câble reste libre.
• Il est impératif de placer le petit bloc de mousse entre la plaque à LED et le disque dur parce qu’autrement, le disque dur pourrait glisser hors du connecteur IDE pendant le transport.
Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photo-
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
copie, microfi lm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
de modifi cations techniques et de l‘équipement.
GEBRUIKSAANWIJZING www.conrad.com
IDE-harde schijfbehuizing USB2.0
Versie 11/12
Bestelnr. 41 75 38
Beoogd gebruik
De behuizing is geschikt voor de inbouw van een 6,35 cm-/2.5“-IDE-harde schijf. De werking is mogelijk via een USB 2.0- of USB 1.1- interface. De stroomtoevoer vindt via USB plaats.
Dit product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle voorkomende be­drijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• Behuizing met ingebouwde interface-omvormer (zonder harde schijf)
• USB2.0-Y-kabel
• Gebruiksaanwijzing
Kenmerken
• Bestemd voor de inbouw van een 6,35 cm-/2.5“-IDE-harde schijf (niet meegeleverd); bouw­hoogte 9,5 mm
• Montage zonder schroeven
• USB2.0-aansluiting (compatibel met USB1.1)
• Stroomtoevoer via USB
• LED aan de voorkant geeft schrijf-/leesprocessen weer.
Veiligheidsaanwijzingen
Bij schade, veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwi-
jzing, vervalt het recht op waarborg/garantie! Voor gevolgschade zijn wij niet
aansprakelijk!
Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor materiële schade of persoonlijk
letsel, veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de vei­ligheidsaanwijzingen! In dergelijke gevallen vervalt de waarborg/garantie.
• Om redenen van veiligheid en toelating (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of
wijzigen van het product niet toegestaan.
• Het product is geen speelgoed, het is niet geschikt voor kinderen.
• Het product is uitsluitend geschikt voor gebruik in droge en gesloten binnenruim-
tes. Het mag niet vochtig of nat worden.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos liggen: dit kan voor kinderen gevaarlijk
speelgoed zijn.
• Behandel het product voorzichtig: door stoten, schokken of een val - zelfs van
geringe hoogte - kan het beschadigd raken.
Inbouwen van een harde schijf
• Neem de beide delen van de behuizing van elkaar. Het bovenste gedeelte van de behuizing is slechts met meerdere haken aan het onderste gedeelte bevestigd.
Onthoud de oriëntatie van het deksel van de behuizing.
• Steek de IDE-harde schijf op correcte wijze in de aansluitstrook van de printplaat.
Aansluiten
Er zijn twee verschillende soorten USB2.0/1.1-poorten:
„Low-power-USB-poort“:
Deze kan een stroom van max. 100 mA leveren, bijv. de USB-poort van een toetsenbord of de USB-poort van een USB2.0/1.1-hub zonder netvoedingadapter.
Deze aansluiting is niet geschikt voor het gebruik van de harde schijfbehuizing!
„High-power-USB-poort“:
Een dergelijke USB-poort kan een stroom van max. 500 mA leveren, bijv. een USB-poort van een computer/notebook of een USB-poort van een USB-hub met eigen netvoedingadapter.
De meeste 6,35 cm-/2.5“-harde schijven hebben tijdens het starten (als de motor wordt opge­start) korte tijd een stroom tot 1000 mA nodig, tijdens de werking ca. 400-500 mA. Neem evt. het gegevensblad van de door u gebruikte harde schijf in acht (deze vindt u in het internet bij de betreffende fabrikant van de harde schijf).
Indien er te weinig stroom via de USB-poort beschikbaar wordt gesteld, start de
Een afzonderlijke USB-poort, ook wanneer hij volgens USB-standaard 500 mA kan leveren, is daarom niet genoeg voor de werking van een harde schijf.
Daarom beschikt de meegeleverde USB-kabel over twee USB-connectors type A; het gaat om een zgn. USB-Y-kabel.
Daardoor wordt de stroom van beide USB-poorten (500 mA + 500 mA = 1000 mA) bij elkaar opgeteld, de werking van de externe harde schijf is gewaarborgd.
Om de drivebehuizing met de daarin geplaatste harde schijf met de USB-Y-kabel naar behoren te laten functioneren, dient als volgt te werk te worden gegaan:
• Stap 1: Verbind eerst de beide brede/platte USB-connectors type A met twee vrije USB-poorten van
• Stap 2: Sluit pas daarna de mini-USB-connector aan op de betreffende bus op de harde schijfbehu-
Installeren van het stuurprogramma
De stuurprogramma‘s voor de harde schijfbehuizing zijn in uw besturingssysteem opgenomen, daarom is geen opslagmedium met stuurprogramma bijgesloten.
Bij de eerste aansluiting van de harde schijfbehuizing met de daarin ingebouwde harde schijf op een USB-poort (neem het hoofdstuk „Aansluiten“ in acht) herkent Windows nieuwe hard­ware. Wacht tot de installatie is afgesloten, dit zou slechts enkele seconden moeten duren.
Vaste schijf partitioneren/formatteren
• Bij Windows 7, Windows Vista of Windows XP is het partitioneren en formatteren heel een-
• Formatteer - na het partitioneren - de nieuw aangemaakte partitie (daartoe volstaat snelfor-
harde schijf niet, deze wordt niet door het besturingssysteem herkend. De harde schijf produceert alleen zachte klikkende geluiden, de aandrijfmotor van de harde schijf start niet!
uw computer (of een USB-hub met eigen netvoedingadapter).
izing.
Een nieuwe harde schijf moet eerst gepartitioneerd en geformatteerd worden, voor-
dat het schijfstation bijv. in de gegevensmanager van Windows verschijnt en gebru­ikt kan worden.
voudig mogelijk via de systeembesturing (en daar via het computerbeheer/gegevensdrager­beheer).
matteren; bij een „normale“ formattering duurt het, afhankelijk van de grootte van de harde schijf, zeer lang voordat het formatteerproces wordt afgesloten).
Zet de harde schijf op „MASTER“ (zie de gebruikshandleiding van de harde schijf).
• Tussen de harde schijf en de lichtlijst aan de voorkant van de behuizing moet de meegele-
• Zet de behuizing weer in elkaar, door het deksel van de behuizing er op juiste wijze weer
Gebruik bij het aansluiten geen geweld, anders raken de aansluitingen beschadigd, verlies
Dit is normaal gesproken de basisinstelling van nieuwe harde schijven.
verde schuimplastic strip worden ingezet. De schuimplastic strip dient ertoe, de harde schijf in de behuizing te fi xeren zodat deze niet van de aansluitstrook kan losraken.
op te plaatsen en de beide delen van de behuizing tegen elkaar te schuiven, zodat het deksel vastklikt.
van waarborg/garantie!
Door de schroefl oze montage van de behuizing en de schroefl oze inbouw van een
harde schijf kan, indien nodig, heel eenvoudig een ander station worden ingebouwd.
Gebruik
• De led aan de voorkant brandt tijdens actieve voeding resp. knippert bij schrijf-/leesproces­sen.
• USB-apparatuur kan tijdens de werking worden ingestoken en uitgenomen.
U dient er echter wel rekening mee te houden, dat hierbij eventuele bestanden beschadigd
kunnen raken of het besturingssysteem vast kan lopen, wanneer tijdens een gegevenso­verdracht de verbindingskabel eruit wordt getrokken.c.q. wanneer een programmabestand geopend wordt.
Bij Windows verschijnt bij het aansluiten van de harde schijf (of andere USB-gegevensdragers)
normaal gesproken een pijlsymbool in de taakbalk waarmee men Windows kan opdragen, het apparaat „los te koppelen“ en de gegevensoverdracht zodanig te beëindigen, dat de verbindingskabel zonder problemen kan worden verwijderd.
Houd er bij het loskoppelen van de harde schijfbehuizing rekening mee, dat de mini-
Pas daarna mogen de beide USB-A-connectors van de USB-Y-kabel van de compu-
• De harde schijfbehuizing tijdens de werking niet bewegen, omdat anders de schrijf-lees-
USB-connector eerst van de harde schijfbehuizing moet worden gescheiden.
ter resp. USB-hub eruit worden getrokken.
koppen in de harde schijf op de magneetschijf terecht kunnen komen. Daardoor is niet al­leen gegevensverlies mogelijk, ook wordt de harde schijf beschadigd! Datzelfde geldt voor ongeveer 30 seconden na het uitschakelen van de behuizing met de harde schijf, totdat de magneetschijven van de harde schijf tot stilstand zijn gekomen.
Instandhouding
• Het gebruik is uitsluitend toegelaten in droge ruimtes binnenshuis. Het product mag niet vochtig of nat worden!
Gebruik het product nooit meteen nadat het van een koude naar een warme ruimte is ge-
bracht. Het condenswater, dat daarbij ontstaat, kan het product onder bepaalde omstandig­heden onherstelbaar beschadigen.
Laat het product eerst op kamertemperatuur komen, voordat u het aansluit en gebruikt. Dit
kan enkele uren duren.
• Vermijd de volgende ongunstige omgevingscondities op de plaats van opstelling of tijdens het vervoer:
- Vocht of te hoge luchtvochtigheid
- Extreme koude of warmte, direct invallend zonlicht
- Stof, brandbare gassen, dampen of oplosmiddelen
- Sterke trillingen, stoten, schokken
- Sterke magnetische velden, zoals in de omgeving van machines of luidsprekers
• Zorg ervoor, dat de kabel bij het plaatsen van het product niet wordt geknikt of afgekneld.
Verwijdering
Elektrische en elektronische apparaten horen niet bij het huishoudelijk afval.
Verwijder het product aan het einde van zijn levensduur conform de geldende wet-
telijke bepalingen.
Technische gegevens
Aansluiten .............................................USB2.0 (compatibel met USB1.1)
Voor inbouw geschikte harde schijf ......IDE, 6,35 cm/2.5“, bouwhoogte 9,5 mm
Afmetingen (l x b x h) ............................132 x 88 x 15 mm
Gewicht .................................................72 g (zonder kabel/harde schijf)
Schoonmaken
Voordat u het apparaat schoonmaakt, moet u de USB-verbinding loskoppelen. Trek daar­voor de mini-USB-connector uit de harde schijfbehuizing. Wacht aansluitend ten minste 30 seconden, tot de magneetschijven van de harde schijf volledig tot stilstand zijn gekomen (zie ook het hoofdstuk „Bedrijf“).
Voor het schoonmaken van het product volstaat een droge, zachte en schone doek. Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen, hierdoor kan het product verkleuren.
Druk tijdens het schoonmaken niet te hard op het oppervlak om krassen te voorkomen. U kunt stof zeer gemakkelijk verwijderen met een schone, langharige kwast en een stofzuiger.
Tips & aanwijzingen
• Sommige notebooks leveren hun USB-aansluitingen minder dan 500 mA per poort. In dit ge­val functioneert de harde schijf eventueel niet (harde schijf start niet op, wordt niet herkend, o.i.d.). In dit geval dient u een externe USB-hub met eigen netvoedingadapter te gebruiken.
Dit gebeurt waarschijnlijk vooral als het notebook met een accu werkt en niet op zijn netvoe-
dingadapter is aangesloten.
• Er zijn USB2.0-poorten, die een stroom van meer dan 500 mA kunnen leveren. Hier is geen USB-Y-kabel nodig, maar is een eenvoudige USB-kabel al genoeg. Helaas is het vanwege het grote aantal verschillende computers moeilijk te zeggen, of een USB-poort daartoe in staat is of niet. Gebruik daarom uit veiligheidsredenen altijd de meegeleverde USB-Y-kabel.
• Natuurlijk kan de harde schijfbehuizing ook op een USB3.0-poort worden aangesloten. Hier is normaal gesproken echter geen (resp. slechts een zeer geringe) snelheidstoename moge­lijk, omdat de harde schijfbehuizing met USB2.0 werkt.
Omdat een USB3.0-poort vlg. standaard een stroom van 900 mA kan leveren, moeten nor-
maal gesproken niet beide USB-A-connectors worden aangesloten. Het is voldoende de USB-A-connector te gebruiken, die via de kabel direct met de mini-USB-connector is verbon­den. De tweede USB-A-connector aan de andere kant van de kabel blijft vrij.
• Plaats altijd het kleine stukje schuim tussen de led-printplaat en de harde schijf, omdat het anders kan gebeuren dat de harde schijf tijdens transport uit de IDE-aansluiting glijdt.
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de fi rma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE. V2_1112_01/AB
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
fotokopie, microverfi lming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
techniek en uitrusting voorbehouden.
Loading...