BEDIENUNGSANLEITUNG www.conrad.com
OPERATING INSTRUCTIONS www.conrad.com
Kompakt-Kartenleser USB2.0
Version 04/12
Best.-Nr. 41 70 32
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt kann an einen USB-Port eines Computers angeschlossen werden und dient dort zum Lesen
und Beschreiben von dazu geeigneten Speicherkarten.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Kartenleser
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbe-
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände.
• Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
Anschluss
Schalten Sie den Computer ein und warten Sie, bis das Betriebssystem vollständig geladen ist.
Entnehmen Sie den USB-Stecker aus der Halterung auf der Unterseite des Kartenlesers.
Verbinden Sie den Kartenleser mit einem freien USB-Port Ihres Computers. Windows erkennt beim ersten
Anschluss neue Hardware, die Treiber sind bereits in Windows enthalten. Laufwerksbuchstaben werden von
Windows automatisch vergeben.
Speicherkarte einsetzen/entnehmen
☞
Das Update ist bei www.microsoft.com herunterzuladen. Geben Sie in die Suchleiste Ihres Inter-
Bei Windows Vista müssen Sie mindestens das Service-Pack 1 installieren, damit SDXC-Karten
Setzen Sie eine Speicherkarte in den entsprechenden Einschub des Kartenlesers (siehe Aufdruck auf dem
Kartenleser). Achten Sie beim Einstecken auf die richtige Orientierung der Speicherkarte, wenden Sie beim
Einstecken der Speicherkarte keine Gewalt an!
Soll eine Speicherkarte wieder aus dem Kartenleser entnommen werden, so warten Sie, bis alle Lese-/Schreibzugriffe auf die Speicherkarte beendet sind. Ziehen Sie erst dann die Speicherkarte aus dem Kartenleser
heraus.
☞
Auslesen/Beschreiben von Speicherkarten
Eine in den Kartenleser eingesteckte Speicherkarte wird wie ein herkömmliches WechseldatenträgerLaufwerk eingebunden. Beispielsweise mit dem Dateimanager von Windows können Sie die Daten auf der
Speicherkarte auslesen (oder Daten auf die Speicherkarte ablegen), genauso wie von einer USB-Festplatte
oder einem USB-Stick gewohnt.
Abstecken des Kartenlesers
Wenn Lese-/Schreibzugriffe auf eine in den Kartenleser eingesetzte Speicherkarte erfolgen, so warten Sie,
bis diese abgeschlossen sind. Entnehmen Sie dann die Speicherkarte(n) aus dem Kartenleser.
Trennen Sie erst jetzt den Kartenleser von dem USB-Port.
☞
Entsorgung
achten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In
solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Verändern des Produkts nicht gestattet. Öffnen/zerlegen Sie es nicht.
gefährlichen Spielzeug werden.
geringer Höhe wird es beschädigt.
Wichtig! Damit SDXC-Speicherkarten mit Windows XP verwendet werden können, ist ein
Update von Windows XP erforderlich. Nur so wird das „exFat“-Dateisystem von SDXCSpeicherkarten unterstützt.
netbrowsers z.B. die Suchbegriffe „exfat windows xp“ ein, um das Update dort zu fi nden.
vom Kartenleser unterstützt werden.
Wird die Speicherkarte während einem Lese-/Schreibzugriff herausgezogen, so können die
Daten auf der Speicherkarte beschädigt werden, möglicherweise ist danach sogar eine neue
Formatierung der Speicherkarte erforderlich.
Wird der Kartenleser während einem Lese-/Schreibzugriff herausgezogen, so können die Daten
auf der Speicherkarte beschädigt werden, möglicherweise ist danach sogar eine neue Formatierung der Speicherkarte erforderlich.
Compact Card Reader USB2.0
Version 04/12
Item no. 41 70 32
Intended use
The product can be plugged into a computer’s USB port and it is designed for reading and writing to appropriate memory cards.
This product complies with the applicable National and European regulations. All names of companies and
products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
Package Contents
• Card reader
• Operating Instructions
Safety Instructions
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe these
operating instructions! We do not assume any liability for any consequential damage!
Nor do we assume any liability for material and personal damage caused by improper use
• The unauthorised conversion and/or modifi cation of the product is not permitted for safety and
• The product is not a toy and should be kept out of the reach of children.
• The product must not get damp or wet.
• Do not leave packaging material carelessly lying around since it could become a dangerous
• Handle the product with care, it can be damaged by impacts, blows, or accidental drops, even
Connection
Switch on your computer and wait until the operating system has booted completely.
Remove the USB connector from the cradle on the bottom side of the card reader.
Connect the card reader to a free USB port on your computer. During the initial connection, Windows rec-
ognises the new hardware; the drivers are already included in Windows. Window automatically assigns
drive letters.
Inserting/Removing the Memory Card
☞
You can download the update at www.microsoft.com. To fi nd the update, e.g. enter the search
With Windows Vista you have to install the service pack 1 in order for the card reader to support
Insert a memory card into the appropriate slot in the card reader (as printed on the card reader). Pay attention to the correct orientation when inserting the memory card; do not use force!
If you wish to remove a memory card from the card reader, wait until all reading/writing accesses are complete. Only then you should remove the memory card from the card reader.
☞
Reading/Writing to Memory Cards
A memory card inserted into the card reader will be integrated in the same way as a conventional removable
media drive. With the Windows File Manager you can now read the data on the memory card (or store data
on the memory card) in the same way as you use a USB hard drive or a USB stick.
Disconnecting the Card Reader
If a read/write access is underway to the memory card inserted in the card reader, wait until it is fi nished.
Then, carefully remove the memory card(s) from the card reader.
Only after that should the card reader be disconnected from the USB port.
☞
Disposal
or non-compliance with the safety instructions! In such cases, the warranty will be null
and void.
approval reasons (CE). Do not open/disassemble it!
plaything for children.
from a low height.
Important! In order to use SDXC memory cards with Windows XP, an update of Windows XP is
required. Only then will the „exFat“ fi le system of SDXC memory cards be supported.
terms „exfat windows xp“ in the search bar of your internet browser.
SDXC cards.
If the memory card is removed during a reading/writing access, data on the memory card can be
damaged and a new formatting of the memory card might be necessary.
If the card reader is removed during a read/write access, data on the memory card may be dam-
aged and the memory card may have to be formatted again afterwards.
Dispose of an unserviceable product in accordance with the relevant statutory regulations.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mik-
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
roverfi lmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftli-
chen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
und Ausstattung vorbehalten.
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfi lming,
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
Reprinting, also in part, is prohibited.
technology and equipment reserved.
MODE D’EMPLOI www.conrad.com
GEBRUIKSAANWIJZING www.conrad.com
Lecteur de cartes compact USB 2.0
Version 04/12
N° de commande 41 70 32
Utilisation conforme
Ce produit peut être branché à un port USB d’un ordinateur. Il sert à la lecture et l’écriture de cartes mémoire.
Cet appareil satisfait aux exigences légales nationales et européennes. Tous les noms d’entreprises et les
appellations d’appareils fi gurant dans ce mode d’emploi sont des marques déposées de leurs propriétaires
respectifs. Tous droits réservés.
Contenu de la livraison
• Lecteur de cartes
• Manuel d’utilisation
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d‘un non-respect du présent manuel d‘utilisation entraîne l‘annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs !
De même, nous n‘assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou
• Pour des raisons de sécurité et d‘homologation (CE), il est interdit de modifi er la construction
• Cet appareil n’est pas un jouet ; gardez-le hors de la portée des enfants.
• Le produit ne doit être ni humide ni mouillé.
• Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage. Cela pourrait constituer un jouet dangereux
• Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une chute, même de
Raccordement
Allumez l’ordinateur et attendez que le système d’exploitation soit entièrement chargé.
Retirez la fi che USB de son support au bas du lecteur de cartes.
Raccordez le lecteur de cartes à un port USB libre de votre ordinateur. Au premier raccordement, Windows
reconnaît le nouveau matériel. Les pilotes sont déjà intégrés à Windows. Windows assigne automatiquement des lettres aux lecteurs.
Mise en place/retrait de la carte mémoire
☞
Avec Windows Vista, vous devez installer au moins le Service-Pack 1 pour que le lecteur de
Insérez une carte mémoire dans la baie correspondante du lecteur de cartes (voir inscription sur le lecteur
de cartes). Lors de l’insertion veillez à la bonne orientation de la carte mémoire. Ne forcez pas pour insérer
la carte mémoire !
Si une carte mémoire doit être retirée à nouveau du lecteur de cartes, patientez alors jusqu’à ce que tous les accès
en lecture/écriture aient pris fi n. Retirez ensuite la carte mémoire du lecteur de cartes avec précaution.
☞
Lecture ou écriture de cartes mémoire
Une carte mémoire insérée dans le lecteur de cartes apparaît comme tout autre lecteur de disque amovible
conventionnel. À l’aide du gestionnaire de fi chiers de Windows, il est possible par ex. de lire des données
se trouvant sur la carte mémoire (ou d’y enregistrer des données), exactement de la même manière que sur
un disque dur USB ou sur une clé USB.
Débrancher le lecteur de cartes
Si une lecture ou écriture est en cours sur la carte mémoire insérée dans le lecteur de cartes, patientez
jusqu’à la fi n de cette opération. Retirez la (les) carte(s) mémoire du lecteur de cartes.
Débranchez seulement maintenant le lecteur de cartes du port USB.
☞
Elimination
corporels résultant d‘une manipulation de l‘appareil non conforme aux spécifi cations ou
du non-respect des présentes consignes de sécurité ! Dans de tels cas, la garantie prend
fi n.
ou de transformer l‘appareil de son propre gré. N‘ouvrez ni ne démontez l‘appareil.
pour les enfants.
faible hauteur, peuvent l‘endommager.
Important ! Pour pouvoir utiliser des cartes mémoire SDXC avec Windows XP, une
mise à jour de Windows XP est nécessaire. Ce n‘est que de cette façon que le système de
fi chiers « exFat » des cartes mémoire SDXCpourra être supporté.
Le programme de mise à jour peut être téléchargé à l‘adresse www.microsoft.com. Dans la barre
de recherche de votre navigateur Web, entrez par ex. des mots tels que « exfat windows xp »
pour trouver le programme de mise à jour.
cartes puisse prendre en charge des cartes SDXC.
Si vous retirez la carte mémoire pendant la procédure de lecture/d‘écriture, vous risquez d‘en-
dommager les données enregistrées sur la carte mémoire ; il peut même être nécessaire de
procéder ensuite à un nouveau formatage de la carte mémoire.
Si vous retirez le lecteur de cartes pendant la procédure de lecture/d‘écriture, vous risquez
d‘endommager les données enregistrées sur la carte mémoire ; il peut même être nécessaire
de procéder ensuite à un nouveau formatage de la carte mémoire.
Compacte kaartlezer USB2.0
Versie 04/12
Bestelnr. 41 70 32
Beoogd gebruik
Het product kan op een USB-poort van een computer worden aangesloten en dient daar voor het lezen en
beschrijven van daarvoor geschikte geheugenkaarten.
Het product voldoet aan de geldende nationale en Europese wettelijke regels. Alle voorkomende bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• Kaartlezer
• Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsaanwijzingen
Bij schade, veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing, vervalt
het recht op waarborg/garantie! Voor gevolgschade zijn wij niet aansprakelijk!
Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor materiële schade of persoonlijk letsel, ver-
• Om redenen van veiligheid en toelating (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of wijzigen
• Het product is geen speelgoed, het is niet geschikt voor kinderen.
• Het product mag niet vochtig of nat worden.
• Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren, dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed
• Behandel het product voorzichtig: door stoten, schokken of een val - zelfs van geringe hoogte
Aansluiten
Zet uw computer aan en wacht tot het besturingssysteem volledig opgestart is.
Verwijder de USB-stekker uit de houder aan de onderkant van de kaarlezer.
Verbind de kaartlezer met een vrije USB-poort van uw computer. Windows herkent bij het voor het eerst
aansluiten de nieuwe hardware. Windows beschikt reeds over de stuurprogramma’s. Windows kent automatisch diskdriveletters toe.
Geheugenkaart plaatsen/verwijderen
☞
De update is bij www.microsoft.com te downloaden. Voer in de zoekbalk van uw internetbrowser
Bij Windows Vista moet u minimaal het Service-Pack 1 installeren, zodat SDXC-kaarten door de
Plaats een geheugenkaart in de betreffende ingang van de kaartlezer (zie opschrift op de kaartlezer). Let
bij het insteken op de juiste richting van de geheugenkaart, gebruik bij het insteken van de geheugenkaart
geen geweld!
Indien een geheugenkaart weer uit de kaartlezer moet worden genomen, wacht dan, tot alle lees-/schrijfacties
op de geheugenkaart zijn beëindigd. Trek vervolgens de geheugenkaart uit de kaartlezer.
☞
Geheugenkaarten afl ezen/beschrijven
Een in de kaartlezer ingevoerde geheugenkaart wordt als een normale verwisselbare schijf geïntegreerd. U
kunt bijvoorbeeld met Windows Verkenner de gegevens op de geheugenkaarten afl ezen (of gegevens op de
geheugenkaarten opslaan), net zoals u dat van een harde schijf of een USB-stick gewend bent.
Verwijderen van de kaartlezer
Indien lees-/schrijfacties op een in de kaartlezer ingevoerde geheugenkaart worden uitgevoerd, wacht dan
tot deze zijn beëindigd. Haal de geheugenkaart(en) vervolgens uit de kaartlezer.
Haal daarna pas de kaartlezer uit de USB-poort.
☞
Afvoer
oorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsaanwijzingen!
In dergelijke gevallen vervalt de waarborg/garantie.
van het product niet toegestaan. Het product niet openen of demonteren.
zijn.
- kan het beschadigd raken.
Belangrijk!Opdat SDXC-geheugenkaarten met Windows XP gebruikt kunnen worden, is een
update van Windows XP noodzakelijk. Alleen zo wordt het ‚exFat‘-gegevenssysteem van SDXCgeheugenkaarten ondersteund.
bijv. de zoekterm „exfat windows xp“ in, om de update daar te vinden.
kaartlezer ondersteund worden.
Als de geheugenkaart tijdens een lees- of schrijfactie eruit wordt getrokken, dan kunnen de
gegevens op de geheugenkaart beschadigd raken, mogelijkerwijs is daarna zelfs een nieuwe
formattering van de geheugenkaart noodzakelijk.
Als de kaartlezer tijdens een lees-/schrijfactie eruit wordt getrokken, kunnen de gegevens op de
geheugenkaart beschadigd raken, mogelijkerwijs is daarna zelfs een nieuwe formattering van
de geheugenkaart noodzakelijk.
Verwijder het product aan het einde van zijn levensduur in overeenstemming met de geldende
wettelijke bepalingen.
Il convient de procéder à l‘élimination de l‘appareil en fi n de vie conformément aux prescriptions
légales en vigueur.
Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photo-
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
copie, microfi lm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation
écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
de modifi cations techniques et de l‘équipement.
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de fi rma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE. V1_0412_01/AB
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
fotokopie, microverfi lming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen
de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
techniek en uitrusting voorbehouden.