Conrad 191120, 191133 Operation Manual [ml]

BEDIENUNGSANLEITUNG
Fingerkamera 1/3” CCD S/W
www.conrad.com
Version 01/06Version 01/06
Best.-Nr. 19 11 20 DV-1910B Best.-Nr. 19 11 33 DV-2000B wetterfest
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die S/W-Fingerkameras dienen zur Überwachung und Sicherung von uneinsehbaren bzw. kritischen Bereichen. Die Wiedergabe der aufgenommenen Bilder kann auf jedem geeigneten Fernsehgerät oder Monitor mit Videoeingang erfolgen. Die Fingerkamera DV-1910B ist nur für den Innenraum gedacht. Halten Sie das Gerät fern von Feuchtigkeit. Die Fingerkamera DV-2000B ist wetterfest und kann im Freien benutzt werden. Die Anschlusskontakte müssen dann wasserdicht isoliert werden. Die Fingerkameras dürfen ausschließlich nur mit einer Spannung von 12 V DC betrieben werden. Bitte beachten Sie, dass Sie sich strafbar machen, wenn Sie fremde Personen ohne deren Wissen und Einverständnis mit dieser Kamera beobachten. Jeder andere Gebrauch als der oben angegebene ist verboten und kann zur Beschädigung des Gerätes und zu damit verbundenen Gefahren wie z. B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, usw. führen. Kein Teil des Produktes darf geändert oder umgebaut werden. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese für spätere Rückfragen gut auf.
Sicherheitsanweisungen
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden und bei Sach- und Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung!
Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
Nicht genehmigte Umwandlungen und/oder Änderungen des Gerätes sind aufgrund von Sicherheits-
• und Zulassungsgründen (CE) unzulässig.
Der Hersteller oder Lieferant übernimmt keine Verantwortung für inkorrekte Anzeigen oder etwaige
• Folgen oder Unannehmlichkeiten, die aufgrund einer inkorrekten Anzeige entstehen könnten.
Das Gerät sollte keiner mechanischen Beanspruchung ausgesetzt werden.
• Das Gerät darf nicht extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, intensiver Vibration oder
• Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Dieses Gerät ist kein Kinderspielzeug und sollte außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt
• werden!
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen
• Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
Wartung, Anpassungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Spezialisten bzw. einer
• Fachwerkstatt durchgeführt werden.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, so
• wenden Sie sich bitte an unseren technischen Kundendienst oder andere Experten.
Lieferumfang
Kugelgelenkstativ 3 x Befestigungsschrauben Fingerkamera Bedienungsanleitung
Installation
Befestigen Sie die Kamera mit den Schrauben (4) auf der Rückseite der Kamera am Kugelgelenkstativ. Befestigen Sie das Kugelgelenkstativ mit den beiliegenden Befestigungsschrauben auf einer Holzfläche.
Anschluss
Achten Sie beim Anschluss der Stromzufuhr an die Kamera auf korrekte Polarität, . Im Falle eines falschen Anschlusses können Komponenten der Kamera zerstört werden.
Versorgen Sie die Kamera mit einer stabilisierten Gleichstromspannung (DC) über ein Netzteil oder per Batterie/Akku. Wenn ein Netzteil als Spannungsversorgung für die Kamera verwendet wird, achten Sie darauf, dass dieses den entsprechenden Sicherheitsbestimmungen entspricht und für die entsprechende Anwendung zugelassen ist. Autobatterieladegeräte und Spielzeugtransformatoren sind nicht geeignet für diesen Zweck. Wird ein Netzteil als Spannungsquelle für die Kamera verwendet, muss dieses bei Anschlussherstellung ausgeschaltet sein. Verbinden Sie den gelben Cinchstecker mit dem Videoeingang des Bildschirms (Fernsehgerät bzw. Monitor). Verbinden Sie einen 12 V DC Stromstecker mit der roten Buchse der Kamera.
Bedienung
Schalten Sie die Stromzufuhr ein. Schalten Sie den Bildschirm (Fernsehgerät bzw. Monitor) ein und wählen Sie den Eingang, an den die Kamera angeschlossen ist. Bildschärfe einstellen: Bei V-19100B: Lösen Sie die Schraube (2) auf der Seite der Kamera mit einem kleinen Schraubendreher. Drehen Sie die Linse (1) im Uhrzeigersinn/Gegenuhrzeigersinn, um die Bildschärfe einzustellen und ziehen Sie dann die Schraube (2) fest. Bei DV-2000B: Öffnen Sie das wetterfeste Gehäuse, indem Sie die Kappe (3) im Gegenuhrzeigersinn drehen. Lösen Sie die Schraube am Kappengewinde. Drehen Sie die Linse im Uhrzeigersinn/Gegenuhrzeigersinn, um den Bildschärfe einzustellen und ziehen Sie dann die Schraube fest. Schließen Sie dann die Kappe (3) des wetterfesten Gehäuses wieder. Richten Sie die Position der Kamera mit Hilfe des Kugelgelenks im Stativ entsprechend aus.
Pannenhilfe
Problem Lösung
Vergewissern Sie sich, dass bei Anlegung der Betriebsspannung die korrekte
− Polarität beachtet wurde. Vergewissern Sie sich, dass der Bildschirm (Fernsehgerät bzw. Monitor)
− eingeschaltet und betriebsbereit ist. Vergewissern Sie sich, dass Sie den korrekten Videoeingang am Bildschirm
Kein Bild
− (Fernsehgerät bzw. Monitor) ausgewählt haben. Vergewissern Sie sich, dass die Kamera an eine 12 V DC Stromquelle
− angeschlossen ist. Ansonsten könnte es zu Fehlfunktionen oder kompletten Versagen der Kamera
− kommen.
Entsorgung
Im Interesse unserer Umwelt und um die verwendeten Rohstoffe möglichst vollständig zu recyceln, ist der Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte Geräte zu den öffentlichen Sammelstellen für Elektroschrott zu bringen. Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne mit Rädern bedeutet, dass dieses Produkt an einer Sammelstelle für Elektronikschrott abgegeben werden soll, um es durch Recycling einer bestmöglichen Rohstoffwiederverwertung zuzuführen. Das Symbol wird in Verbindung mit entweder einem schwarzen Balken oder dem Herstellungs-/Vermarktungsdatum verwendet.
Technische Daten
Betriebsspannung 12V DC (+/– 10%) Stromaufnahme ca. 100mA ca. 80mA Objektiv f3,6mm f3,6mm Lochblende F1,2 F2,0 Bildformat 1/3 S/W CCD Ausgang 1 Vpp/ 75 Ohm Lichtempfindlichkeit 0,05 Lux 0,5 Lux Resolution 500 (H) x 582 (V) CCIR (PAL) Gamma-Eigenschaften 0.45 Horizont. Zeilenauflösung 420 TV-Zeilen Signal-Rauschabstand >48dB (AGC aus) Abmessungen (d x L) 19 x 67 mm 20 x 69 mm
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Änderungen vorbehalten.
© Copyright 2006 by Conrad Electronic GmbH. 2006/01/RC
DV-1910B DV-2000B
OPERATING INSTRUSTIONS
CCD B&W nger camera
www.conrad.com
Version 01/06Version 01/06
Item No. 19 11 20 DV-1910B Item No. 19 11 33 DV-2000B Weatherproof
Intended use
The black and white camera is designed for surveillance and security purposes. The playback of the recording image is compatible on TV set and monitor with video input. The camera, DV-1910B, is authorised for indoor use only. Do not expose it to moisture. The camera, DV-2000B, is weatherproof and can be used outdoors. In this case, connecting contacts have to be weatherproof also. The camera is powered by 12 VDC only. Please bear in mind that observing strangers with a camera without their knowledge and consent is prohibited by law. Any usage other than described above is not permitted and can damage the appliance and lead to associated risks such as short-circuit, fire, electric shock, etc. No part of the product may be modified or rebuilt. Please read the operating instructions thoroughly and keep the operating instructions for further reference.
Safety Instructions
We do not assume liability for resulting damages to property or personal injury if the product has been abused in any way or damage by improper use or failure to observe these operating instructions. The guarantee will then expire!
The exclamation mark in the triangle points out important information in these operating instructions that must be strictly adhered to.
Unauthorised conversion and/or modification of the appliance are inadmissible because of safety
• and approval reasons (CE).
The manufacturer or supplier accept no responsibility whatsoever for incorrect displays or the
• consequences which can arise from such incorrect displays.
The appliance must not be subjected to heavy mechanical stress and strong magnetic fields.
• The appliance must not be exposed it to extreme temperatures, direct sunlight, intense vibration
• or dampness.
This appliance is not a toy and should be kept out of reach of children!
• If the appliance is used in a commercial context, such as industrial plant, the safety regulations laid
• down by the professional trade association for electrical equipment and facilities must be adhered to.
Servicing, adjustment or repair works must only be carried out by a specialist/ specialist workshop.
• If any questions arise that are not answered in this operating instruction, contact our Technical
• Advisory Service or other experts.
Scope of delivery
Swivel mount 3 x mounting screws Finger camera Operating instructions
Installation
Attach the camera to the swivel mount by fastening the screw (4) to the back of the camera. Mount the swivel mount to wooden surface with the provided mounting screws.
Connection
Observe the correct polarity, , when connecting the power supply to the camera. In case of wrong connection, components of the camera might be destroyed.
Feed the camera with a stabilized DC voltage from a power supply or a battery pack. If a power supply is used, make sure it complies with the relevant safety regulations and is approved for the respective application. Car battery chargers and toy transformers are not suitable for this purpose. If power supply is used as the voltage source of the camera, it must be switched off during connection. Connect the yellow cinch plug to the video input of the display device. Connect a 12VDC power plug to the red female power plug of the camera.
Operation
Switch on the power supply. Switch on the display device, such as TV set, and select the input, which the camera is connected to. Adjust the focal point. For DV-19100B, loosen the screw (2) at the side of the camera with a small flat bladed screwdriver. Turn the lens (1) clockwise/ anticlockwise to adjust the focal point and then tighten the screw (2). For DV-2000B, open the weatherproof enclosure by turning the cap (3) anticlockwise. Loosen the screw at the screw thread of the cap. Turn the lens clockwise/ anticlockwise to adjust the focal point and then tighten the screw. Finally, close the cap (3) of the weatherproof enclosure. Adjust the position of the camera by the mean of adjusting the ball joint of the swivel mount.
Trouble shooting
Problem Solution
Make sure that correct polarity has been observed for the operating voltage.
− Make sure the display device is switched on and ready for operation.
No image
− Make sure you have chosen the correct video input on the display device.
− Make sure the camera is connected to 12VDC power supply.
− Otherwise, this might involve malfunctions or even total failure of the camera.
Disposal
In order to preserve, protect and improve the quality of environment, protect human health and utilise natural resources prudently and rationally, the user should return unserviceable product to relevant facilities in accordance with statutory regulations. The crossed-out wheeled bin indicates the product needs to be disposed separately and not as municipal waste. It is used in conjunction with either solid bar or date of manufacture/ put on the market.
Technical data
Operating voltage 12VDC (+/– 10%) Current consumption Approx. 100mA Approx. 80mA Focus f3.6mm f3.6mm Aperture F1.2 F2.0 Image ratio 1/3 B/W CCD Output level 1 Vpp/ 75 Ohms Photosensitivity 0.05 lux 0.5 lux Resolution 500 (H) x 582 (V) CCIR (PAL) Gamma characteristic 0.45 Horizontal line resolution 420 TV lines Signal to Noise ratio >48dB (AGC off) Dimension (d x L) 19 x 67 mm 20 x 69 mm
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2006 by Conrad Electronic GmbH. 2006/01/RC
DV-1910B DV-2000B
MODE D’EMPLOI
CCD N/B Caméra à Doigt
www.conrad.com
Version 01/06Version 01/06
Nº de commade 19 11 20 DV-1910B Nº de commade 19 11 33 DV-2000B wetterfest
Utilisation prévue
Caméra à blanch et noire est dessinée pour la surveillance et la sécurité. La lecture des images enregistrées est compatible avec la TV et le moniteur avec l’entrée de vidéo La caméra DV-1910B est seulement ustilisée à la maison. Veuillez ne pas l’exposer dans la humidité. La caméra DV-2000B est imperméable et peut être utilisée en plein air. Dans ce cas, le connecteur de connection est imperméable aussi. La caméra est seulement alimentée par 12 VDC. N’oubliez pas qu’il s’interdit par le loi de tournager à quelqu’un avec caméra sans son autorisation. Toutes les utilisations hors de celles mentionnée en dessus sont interdites. Ils peutent causer des dommages de produit et des risques tel que court-circuit, incendie, choc électrique, etc. Auchune pièce du produit peut être modifiée ou reproduit. Veuillez lire le Manuel des Instructions soigneusement et la garder pour le renseignement en future.
Instructions de Sécurité
Nous n’assumons pas la responsabilité pour les dommages ou des blessures corporelles causes par l’utilisation non correcte ou non observance des Instructions. La guarantie ne va pas valider dans ce cas.
Le point d’exclamation dans le triangle donne des informations importantes dans le Manuel des Instructions. Cettes informations doivent absolument être observées.
Conversion et/ou modification dans apareil sans autorisation sont inadmissibles à raison de la
• sécurité et l’approbation (CE).
Le manufacteur ou fournisseur n’accepte pas la responsabilité causée par utilisation incorrecte.
• Le appareil ne doit pas être soumis à la grosse contrainte mécanique et le champs magnetique.
• Le appareil ne doit pas être exposé sous le haut température, la lumière du soleil, la vibration ou
• humidité intensive.
Cet appareil n’est pas de jouet et doit être loin des enfants!
• Si l’appareil est utilisé dans le contexte commercial, tel que l’usine industrielle, les regulations de
• sécurité posées par l’association professionnelle de commerce pour l’ équipement et l’installation électrique doivent être observées.
Les travails de service, réglage ou maintenance doivent seulement être faits par le specialist/atelier
• de specialist.
Si vous avez des questions qui n’ont pas été repondus dans cette Instruction, veuillez contacter
• notre service consultant téchnique ou autre experts.
List de Livraison
Bas pivoté 3 x vis de fixation Caméra à Doigt Mode d’emploi
Installation
Attachez la caméra au bas pivoté par serrer les vis (4) sur le dos de caméra. Fixez le bas pivoté sur une surface en bois avec les vis de fixation.
Connection
Veriez correctement les polarités, , quand vous connectez l’alimentation en caméra. En cas incorrect, les pièces de caméra vont être détruites.
Alimentez le caméra par une alimentation ou un bloc de batteries avec un DC voltage stabilizé. Quand l’alimentation est utilisée, il faut assurer qu’elle observe les regulations de sécurité et être approuvée pour l’application relative. La batterie de véhicule ou le transfomateur de jouet n’est pas adapté pour votre caméra. Si you utilisez une alimentation pour caméra, vous devez la mettre hors tension pendant votre connection. Connectez le phono prise mâle jaune à l’entrée de vidéo sur l’équipement de visualisation. Connectez le prise d’alimentation 12 VDC à la prise femâle rouge d’alimentation sur caméra.
Mise en Marche
Mettez l’alimentation sous tention. Mettez l’ équipement de visualisation, tel que TV, sous tention et selectez l’entrée connectée avec caméra. Mise au point. Pour DV-19100B, déserrez le vis (2) en côté de caméra. Tournez la lentille (1) à gauche/droite pour mettre au point, et puis, serrez le vis (2). Pour DV-2000B, ouvrez la couverture imperméable par tourner le couvercle (3) à gauche. Puis, déserrez le vis en vis filet du couvercle. Tournez la lentille à gauche/ droite pour mettre au point, et puis, serrez le vis. Finallement, fermez le couvercle (3) de la couverture imperméable Réglez la position de caméra par régler le joint sphérique en bas pivoté.
Conseils de dépannage
Probleme Solution
Verifiez que la polarité d’alimentation et le voltage de fonction sont correctes.
− Verifiez que l’équipement de visualisation est sous tension et prêt à marcher.
− Verifiez que vous avez choisi une entrée de vidéo correcte en l’équipement de
Sans image
− visualisation Verifiez que la caméra est connectée à l’alimentation 12 VDC.
− Si non, il peut concerner une fonction male ou même la caméra est complètement
− en panne.
Débarras
Pour preserver, protecter et améliorer la qualité d’environnement, pour protecter la santé de humain et utiliser les sources naturelles prudentement et raisonnablement, les utilisateurs doivent retourner les produits hors de service à certaines installations d’après les règulements statués. Le symbole de poubelle croisé indicaque que le produit doit être débarrasser séparément et n’est pas comme des déchets mulicipal.Il est souvent en conjunction avec soit la barre solide, soit la date de fabrication/ en commercialisation.
Données techniques
Voltage de fonction 12VDC (+/– 10%) Consommation du corrant Approx. 100mA Approx. 80mA Focal f3,6mm f3,6mm Aperture F1,2 F2,0 Ratio de Image 1/3 N/B CCD Niveau de Sortie 1 Vpp/ 75 Ohms Photosensitivity 0.05 lux 0.5 lux Résolution 500 (H) x 582 (V) CCIR Caractéristique Gamma 0.45 Résolution horizontale de line 420 TV lines Ratio de Signal to parasite >48dB (AGC off) Dimension (d x L) 19 x 67 mm 20 x 69 mm
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne. Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
© Copyright 2006 par Conrad Electronic GmbH. 2006/01/RC.
DV-1910B DV-2000B
GEBRUIKSAANWIJZING
CCD Z/W vingercamera
www.conrad.com
Version 01/06Version 01/06
BestNr. 19 11 20 DV-1910B BestNr. 19 11 33 DV-2000B weerdicht
Gebruik
De zwart-en-witte camera is voor bewaking en veiligheidsdoelen ontworpen. Het terugspelen van het gemaakte beeld is compatibel op de tv´s en schermen met videoinput. De camera, DV-1910B, is alleen voor binnengebruik gemachtigd. Stel hem niet naar vochtigheid bloot. De camera, DV-2000B, is weerbestendig en kan buiten gebruikt worden. In dit geval verbindend contacten moeten ook weerbestendig zijn. De camera wordt alleen door 12V-DC aangedreven. Onthoudt u dat die vreemden met een camera zonder hun kennis en toestemming opmerkt tegen de wet is. Enig gebruik behalve hierboven beschreven is niet toegestaan en kan tot schade aan het product en geassocieerde risico’s zoals kortsluiting, brand, elektroschock enz. leiden. Geen deel van het product zou kunnen gewijzigd of herbouwd worden. Lees aandachtig alle veiligheidsgids in deze handleiding en bewaar hem voor toekomstige referentie.
Veiligheidsgids
Wij nemen aansprakelijkheid voor de eigendomsschade of persoonlijke verwonding niet aan indien het product ongepast gebruikt is, of door mislukking om deze gebruiksaanwijzing op te merken. De garantie zal dan verlopen!
Het “!” toont aan belangrijke informatie in deze gebruiksaanwijzing die strikt in akkoord met het voorschrift moet worden.
De onbevoegde conversie en/of wijziging van het toestel is onduldbaar tengevolge van veiligheid en
• goedkeuring redenen (CE).
De fabrikant of leverancier nemen geen verantwoordelijkheid aan voor verkeerde display of het
• gevolg dat van zo’n verkeerde display kan voortkomen.
Het toestel moet naar zware mechanische voltage niet onderworpen worden.
• Het toestel moet hem naar extreme temperaturen, direct zonlicht, intense trilling of vochtigheid niet
• blootgesteld worden.
Dit toestel is geen speelgoed en zou onbereikbaar van kinderen moeten bijgehouden worden.
• Indien het toestel bij het professionele handelsverbond in een commerciële context wordt gebruikt,
• zoals industriële plant, de bepaalde veiligheidsvoorschriften voor elektrische uitrustings en faciliteiten moeten akkoord met gegaan worden.
Onderhouden-, regelings- of herstellingswerk moet alleen door een specialist/specialistsatelier
• uitgevoerd worden.
Indien enig probleem voortkoomt dat in deze gebruiksaanwijzing niet beantwoord is, neemt u
• contact met onze Technische Adviserende Dienst of andere deskundigen.
Distributiesbereik
Scheelopstellen 3 x opstellenschroeven Vingercamera Operatiesinstructies
Installatie
Bevestig de camera naar de draaibare opstelling door het vastmaken van de schroef (4) op de rug van de camera. Bestijg de draaibare opstelling naar het houtenoppervlak met de verzorgde bevestigingsschroeven.
Verbinding
Merk de correcte polarteit, , wanneer u de netvoeding met de camera verbindt. Met betrekking tot verkeerde aansluiting zouden componenten van de camera kunnen vernietigen.
Voer de camera met een gestabiliseerde DC-voltage van een netvoeding of een batterijenpak. Indien een netvoeding gebruikt is, voldoet u aan de relevante veiligheidsvoorschriften en de respectieve toepassing moet goedgekeurd worden. De automatische batterijenlader en de speelgoedtransformators zijn niet geschikt voor dit doel. Indien de netvoeding als de voltagesbron van de camera gebruikt is, moet het tijdens de aansluiting geschakeld worden. Verbind de gele fotostekker met de videoinput van het tentoonstellingsapparaat. Verbind een 12V-DC machtstekker met de rode machtstekker van de camera.
Operatie
Doe de netvoeding aan. De schakelaar op het tentoonstellingsapparaat kan net als het stellen van de tv en het selecteren van de input aangesloten worden. Regel het brandpunt. Voor DV-19100B niet los, maak de schroef (2) aan de zijde van de camera met een kleine vlakke schroevendraaier. Draai de lens (1) rechtsdraaiend/linksomdraaiend om het brandpunt te regelen en dan de schroef (2) aan te halen. Voor DV-2000B, doe de weerbestendige omheining open door het draaien van het linksomdraaien van het hoofddeksel (3). Maak de schroef van het hoofddeksel los. Draai de lens rechtsdraaiende/linksomdraaiend om het brandpunt te regelen en dan de schroef aan te halen. Sluit ten slotte het hoofddeksel (3) van de weerbestendige omheining. Regel de positie van de camera door middel van het regelen van het bal van de draaibare opstelling.
Oplossingen van problemen
Probleem Oplossing
Zorgt u ervoor dat die polarteit verbeterd voor de bedieningvoltage is.
− Zorgt u ervoor dat het tentoonstellingsapparaat opgeschakeld is en de operatie
− klaar is. Zorgt u ervoor dat u de correcte videoinput op het tentoonstellingsapparaat
Geen beeld.
− gekozen hebt. Zorgt u ervoor dat de camera aan 12V-DC netvoeding aangesloten is.
− Anders zal het misschien de betrekken defecten of zelfs tot een totale mislukking
− van de camera leiden.
Beschikking
Om de omgevingskwaliteit te bescherm, verbeteren en te bewaren, menselijke gezondheid te beschermen en natuurlijke hulpbronnen voorzichtig en redelijk te benutten, zou de gebruiker onbruikbaar product naar relevante faciliteiten in overeenstemming met statutaire voorschriften moeten terugkeren. Het streept rijdbare bak aanduidt het product dat afzonderlijk is en niet geplaatst kan worden als gewone afval. Het is gebruikt samen met ofwel stevige bar ofwel datum van fabriceren/ verkopen op de markt.
Technische data
Bedieningsvoltage 12VDC (+/– 10%) Machtsconsumptie Ruim 100mA Ruim 80mA Focus f3,6 f3,6 Opening F1,2 F2,0 Beeldsratio 1/3 Z/W CCD Outputniveau 1 Vpp/ 75 Ohms Fotogevoeligheid 0.05 lux 0.5 lux Resolutie 500 (H) x 582 (V) CCIR Gammakaracteristiek 0.45 Horizontale lijn resolutie 420 TV lijnen Signaal tot Lawaai ratio >48dB (AGC uit) Dimensie (d x L) 19 x 67 mm 20 x 69 mm
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic Benelux B.V. Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2006 by Conrad Electronic Benelux B.V. 2006/01/RC.
DV-1910B DV-2000B
Loading...