Conrad 000520145, 000520146, 000520147 Operation Manual [fr]

NOTICE
Chauffe-eau électronique Eco Thermo Drive
Code : 000520145 = 18 kW 000520146 = 18/21/24 kW 000520147 = 27 kW
Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son utilisation. Tenez-en compte, même si vous transmettez le produit à un tiers.
Conservez cette notice pour tout report ultérieur !
1. Consignes générales
Le chapitre «Utilisation» s’adresse à l’utilisateur ainsi qu’au spécialiste. Le chapitre «Installation» s’adresse uniquement au spécialiste.
Explication des symboles
Ce mode d’emploi contient différents symboles et autres mises en relief. Leurs significations sont les suivantes :
Risque de blessure !
Danger de mort par électrocution !
Risque de brûlure !
Attention ! Attire l’attention sur un risque. Risque de dommages sur l’appareil ou l’environnement, mais également de dommages
A lire attentivement ! Veuillez lire attentivement tout texte précédé de ce symbole.
économiques.
2. Sécurité
2.1. Utilisation conforme
Cet appareil est un appareil à pression permettant de réchauffer l’eau froide conformément à DIN 1988. Il permet d’alimenter une ou plusieurs pompes. Cet appareil a été conçu pour réchauffer l’eau préchauffée jusqu’à 45°C. La température d’alimentation maximale autorisée est de 60°C. L’appareil peut être endommagé en cas de températures plus élevées. Le message «Error» apparaît sur l’écran à partir de 45°C. Un thermostat central (disponible en option) permet de limiter la température d’alimentation maximale sur 60°C. Toute utilisation différente de celle-ci est considérée comme non-conforme. Le respect de ce mode d’emploi rentre également dans le cadre d’une utilisation conforme. Toute modification ou transformation apportée sur l’appareil annule le droit à la garantie.
2.2. Consignes de sécurité
Veuillez respecter les consignes et directives de sécurité suivantes. L’ensemble des étapes précédant la première mise en service de l’appareil ne peut être mené que par un spécialiste qualifié. Le spécialiste est responsable du respect des directives en vigueur pour l’installation et la première mise en service. Ne faites fonctionner l’appareil que lorsque celui-ci a été complètement installé dans le respect de l’ensemble des directives de sécurité.
La télécommande sans fil pour la température est alimentée d’une pile bouton au lithium. Retirez la pile lorsque celle-ci est épuisée.
Les coulures de piles peuvent provoquer des dommages pour lesquels nous n’assumons aucune responsabilité.
L’utilisation d’accus NiCd n’est pas autorisée.
Risque de brûlure ! Risque de brûlure si la température de sortie est supérieure à 43°C.
Risque de blessure ! L’utilisation de l’appareil par des enfants ou des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales
diminuées doit se faire sous la surveillance d’une personne responsable de la sécurité, ou après que cette personne leur a expliqué comment fonctionne l’appareil.
Surveillez les enfants afin de vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
3. Description de l’appareil
Cet appareil permet de réchauffer l’eau circulant à travers l’appareil. La température de sortie peut être réglée en continu, par l’intermédiaire du bouton de réglage de la température. A partir d’un débit défini, le régulateur active la puissance de chauffage nécessaire en fonction du réglage de température et de la température de l’eau froide. En cas de faible température d’alimentation et si vous souhaitez une température élevée, le débit est automatiquement freiné par la soupape de limitation de débit réglable. Cela permet de garantir que la température souhaitée soit atteinte de manière fiable. En cas de fonctionnement sur de l’eau préchauffée, le message «ERROR» apparaît sur l’écran à partir de 45°C.
Bouton de réglage de la température
Vous pouvez régler la température souhaitée en continu en tournant le bouton de réglage, la température s’affiche à l’écran. La plage de réglage de la température est mentionnée dans le chapitre «Caractéristiques techniques».
Touches de mémoire 1 et 2
Ces touches vous permettent de sélectionner rapidement deux températures différentes. Ces températures peuvent être définies par l’utilisateur.
Touche ECO
Cette touche vous permet d’activer et de désactiver la fonction ECO. Lorsque la fonction ECO est activée, une LED verte s’allume sous la touche. Le symbole ECO apparaît également à l’écran. La fonction ECO permet de limiter le débit (économique) et de régler une température ECO déterminée. Vous pouvez adapter ces deux valeurs via le menu Info.
Chaque réglage de température sur l’appareil (à l’aide du bouton de réglage ou via les touches de mémoire) désactive la fonction
ECO automatiquement. Vous devez alors la réactiver en cas de besoin. Si vous sélectionnez la température par l’intermédiaire de la télécommande, la fonction ECO est de nouveau activée de manière autonome une fois le processus de pompage effectué.
Menu INFO
2
Vous pouvez accéder au menu INFO en appuyant sur la touche ECO, ce qui vous permet de régler différentes fonctions de confort ou de sélectionner des valeurs (cf. chapitre «Sélection ECO») : réglage des températures/du débit ECO, de la sécurité enfant, du programme bien-être, de la quantité d’eau automatique. La touche ECO vous permet également de régler la luminosité de l’écran ainsi que l’éclairage d’orientation. Vous disposez de ces possibilités de réglage une fois que vous avez maintenu la touche ECO enfoncée pendant plus de 3 secondes. Si vous appuyez à plusieurs reprises sur la touche ECO, vous accédez à la fonction suivante à chaque fois. Dès lors que vous avez atteint la fonction souhaitée, vous pouvez modifier les réglages de celle-ci en tournant le bouton de réglage.
Télécommande avec bouton-poussoir radio
Le bouton-poussoir radio de température vous permet de commander l’appareil à distance. L’émetteur est étanche et peut également être utilisé sous la douche ou dans la baignoire. Vous pouvez utiliser jusqu’à 4 télécommandes combinées. Cette télécommande vous permet d’agir sur la température de l’appareil à distance de celui-ci (depuis l’évier de cuisine, par exemple). Elle dispose de quatre touches (préréglages de 38° et 55° ; augmenter (+) et diminuer (-) par tranche de 0,5°C) pour la sélection de température. L’émission de signaux vers l’appareil est indiquée par la LED rouge qui s’allume sur la télécommande. Si l’appareil se trouve en mode ECO, la fonction ECO est désactivée pour le prochain processus de pompage si vous appuyez sur n’importe quelle touche de la télécommande. Au bout de deux minutes après la fin du pompage, le mode ECO est réinitialisé. Si l’appareil se trouve en mode de fonctionnement normal, vous disposez toujours de la possibilité de régler la température par l’intermédiaire de la télécommande (cf. chapitre «Télécommande pour la température»).
Protection dynamique anti-brûlure
L’appareil est équipé d’une protection dynamique anti-brûlure. L’utilisateur, qui a dans un premier temps sélectionné une température sur l’appareil ou via la télécommande, a déterminé la température pour le prochain processus de pompage. Aucun autre utilisateur ne peut augmenter la température au dessus de 43°C durant les deux prochaines minutes, durant le processus de pompage ou deux minutes après celui-ci.
Sécurité enfant
Vous pouvez activer l’appareil sur une température maximale (cf. chapitre «Sécurité enfant»).
Fonction confort/bien-être
Vous pouvez régler une fonction confort/bien-être de manière durable, permettant de réduire la température de 10°C après 3 minutes de pompage, puis de l’augmenter à nouveau au bout de 10 secondes. La température se remet à baisser de 10°C après 10 secondes, avant d’augmenter à nouveau au bout de 10 secondes (cf. chapitre «Réglage de la fonction confort/bien-être»). Ce changement de température est maintenu jusqu’à la fin du pompage.
Quantité d’eau automatique
Vous pouvez régler une quantité d’eau automatique, et ainsi réduire le débit sur environ 4 l/min selon une quantité définie (cf. chapitre «Réglage de la quantité d’eau automatique»). Vous pouvez ainsi agir sur la quantité d’eau et donc sur la durée de la douche. La quantité d’eau automatique réglée s’applique uniquement sur le prochain processus de pompage.
Rétroéclairage de l’écran
L’écran de l’appareil est équipé d’un retroéclairage. Lorsque vous réglez des températures allant jusqu’à 42,5°C, le rétroéclairage s’allume en bleu. Dès lors que la température réglée dépasse 43,0°C, l’écran devient rouge. Le fond de l’écran s’allume dès lors que vous appuyez sur une touche, que vous tournez le bouton de réglage pour la température ou si un débit d’eau supérieur au débit d’activation circule à travers l’appareil. Le rétroéclairage s’éteint ou s’allume en noir (lorsque l’éclairage d’orientation est activé) si aucun pompage n’a été effectué ou que l’appareil n’a pas été utilisé pendant 30 secondes. La luminosité est réduite en cas de pompage d’une durée supérieure à 15 minutes. Vous pouvez adapter la luminosité sur 5 niveaux de rouge et de bleu selon vos souhaits (cf. chapitre «Réglages dans le menu INFO»).
Eclairage d’orientation
Le rétroéclairage permet une meilleure orientation dans les pièces sombres. Vous pouvez l’utiliser en tant qu’éclairage permanent (cf. chapitre «Réglages dans le menu INFO»). Dans ce cas, l’intensité d’éclairage reste la plus faible possible (puissance d’environ 0,2 W).
Deuxième ligne sur l’écran
Vous pouvez sélectionner les informations supplémentaires que vous souhaitez voir s’afficher sur la deuxième ligne de l’écran (cf. chapitre «Réglages dans le menu INFO») : l/min Débit écoulé kWh Consommation d’énergie* m³ Quantité d’eau* Heure Heure** * Vous pouvez régler les valeurs de cet affichage de consommation sur 0. ** Vous devez à nouveau régler l’heure en cas de coupure de courant.
Protection anti-brûlure
Le spécialiste qualifié peut régler une limitation de température durable (cf. chapitre «Mode service après-vente») afin d’empêcher que de l’eau chaude ne s’écoule de l’appareil, ce qui risquerait de causer des blessures.
Détection de l’air
L’appareil est équipé d’un détecteur d’air, permettant d’éviter d’endommager le système chauffant de manière considérable : lorsque de l’air est injecté dans l’appareil en fonctionnement, celui-ci coupe la puissance pendant une minute, permettant ainsi de protéger le système chauffant.
3
4. Utilisation
4.1. Touches et affichages de l’appareil
Plage d’affichage pour :
«Bien-être» «Quantité d’eau automatique» «Eclairage d’orientation»
ECO Fonctionnement «ECO» °C max «Sécurité enfant»
«Deuxième ligne» «Heure»
Plage d’affichage pour informations supplémentaires : si l’un de ces symboles apparaît, veuillez en informer le spécialiste : Error «Erreur», cf. chapitre «Mode service après-vente»
«Service», cf. chapitre «Mode service après-vente»
4.1.1. Réglage de la température
Utilisation Affichage sur l’écran
>> Sélection de la température entre 30 et 60°C,
possibilité de réglage de la température en continu.
4.1.2. Affectation des touches de mémoire
>> Régler la température souhaitée à sauvegarder
entre 30 et 60°C.
>> Appuyez pendant 3 secondes sur la
touche 1 ou la touche 2.
4.1.3. Sélection des touches de mémoire
>>Appuyez sur la touche 1 ou la touche 2.
4.1.4. Sélectionner/désélectionner ECO
>>Appuyez sur ECO pour sélectionner ECO. ECO, la LED verte s’allume.
>>Appuyez sur ECO pour désélectionner ECO. ECO OFF, la LED ne s’allume pas.
43°C par exemple
OFF = chauffage désactivé
38°C par exemple
38°C et 43°C par exemple. L’écran clignote une fois rapidement, la température est enregistrée.
38°C et 43°C par exemple.
4.2. Réglages dans le menu INFO
Accéder au menu Utilisation Affichage sur l’écran : appareil en réglages usine
>>Appuyez trois secondes sur la touche ECO.
Tous les réglages du menu INFO sont immédiatement repris.
Quitter le menu
>>Appuyez trois secondes sur ECO.
Vous quittez automatiquement le menu INFO après environ 40 secondes sans avoir appuyé sur une touche.
ECO 38°C
Réglages sélectionnés.
4
4.2.1. Régler la température ECO
>>Appuyez trois secondes sur la touche ECO.
>>Réglez la température entre 30 et 60°C. 40°C par exemple
4.2.2. Régler le débit ECO
>>Appuyez trois secondes sur la touche ECO.
>>Appuyez brièvement sur la touche ECO.
>>Réglez le débit entre 4 et 15 l/min. ECO 6,0 l/min par exemple
4.2.3. Régler la luminosité bleue et rouge
>>Appuyez trois secondes sur la touche ECO.
>> Appuyez plusieurs fois brièvement sur la touche
ECO.
>>Réglez la luminosité bleue et rouge 100%
4.2.4. Allumer/éteindre l’éclairage d’orientation
>>Appuyez trois secondes sur la touche ECO.
ECO 38°C
ECO 38°C
ECO 8,0 l/min
ECO 38°C
Bleu Rouge
20%
ECO 38°C
>> Appuyez plusieurs fois brièvement sur la touche
ECO.
>>Sélectionnez «OFF»/«On». OFF : Eteint
4.2.5. Activer/désactiver/régler la sécurité enfant
>>Appuyez trois secondes sur la touche ECO.
>> Appuyez plusieurs fois brièvement sur la touche
ECO.
>>Sélectionnez «OFF»/«On». OFF : Désactivé
>>Appuyez brièvement sur la touche ECO.
>>Réglez la température. °C max 36°C par exemple
4.2.6. Activer/désactiver la fonction confort/bien-être
>>Appuyez trois secondes sur la touche ECO.
>> Appuyez plusieurs fois brièvement sur la touche
ECO.
>>Sélectionnez «OFF»/«On». OFF : Désactivé
OFF
On : Allumé
ECO 38°C
°C max OFF
On : Activé
°C max 43°C
ECO 38°C
OFF
On : Activé
4.2.7. Activer/désactiver/régler la quantité d’eau automatique
>>Appuyez trois secondes sur la touche ECO.
>> Appuyez plusieurs fois brièvement sur la touche
ECO.
>>Sélectionnez «OFF»/«On». OFF : Désactivé
ECO 38°C
OFF
On : Activé
5
>> Lorsque le réglage est activé, appuyez
brièvement sur la touche ECO.
>>Réglez la quantité d’eau entre 5 et 200 l. 150 l par exemple
4.2.8. Sélectionner la deuxième ligne sur l’écran
>>Appuyez trois secondes sur la touche ECO.
>> Appuyez plusieurs fois brièvement sur la touche
ECO.
>> Sélectionnez la valeur d’affichage pour la deuxième ligne :
l/min .................Débit écoulé
kWh .......Consommation d’énergie
m³ ................. Quantité d’eau
Heure .....................Heure
Régler l’affichage de consommation d’énergie et de quantité d’eau sur 0
>> Dans le menu INFO, appuyez simultanément
sur la touche 1 et la touche 2 lorsque la valeur correspondante apparaît sur l’affichage.
4.2.9. Régler l’heure
>>Appuyez trois secondes sur la touche ECO.
80 l
ECO 38°C
Affichage sélectionné
0
ECO 38°C
>> Appuyez plusieurs fois brièvement sur la touche
ECO.
>>Réglez l’heure 12:15 par exemple
4.2.10. Interroger/synchroniser/désynchroniser la télécommande
Interroger l’appareil au sujet des télécommandes
>>Appuyez trois secondes sur la touche ECO.
>> Appuyez plusieurs fois brièvement sur la touche
ECO.
Synchroniser la télécommande sur l’appareil
>>Appuyez trois secondes sur la touche ECO.
>> Appuyez plusieurs fois brièvement sur la touche
ECO.
>> Appuyez sur la touche 1, phase de
synchronisation activée. Appuyez sur n’importe quelle touche de la télécommande.
Désynchroniser la télécommande de l’appareil
>>Appuyez trois secondes sur la touche ECO.
>> Appuyez plusieurs fois brièvement sur la touche
ECO.
>>Appuyez sur la touche 2 en mode «rc».
Vous devez à nouveau régler l’heure après une panne de courant.
ECO 38°C
Rc 1…4 Nombre de télécommandes synchronisées (rc = remote control)
ECO 38°C
Rc 1
Le bargraphe se charge. La LED verte clignote. Rc 2 Le bargraphe s’éteint. La télécommande a été détectée.
ECO 38°C
Rc 2
Rc 0 : Toutes les télécommandes sont désynchronisées.
4.3. Réinitialisation des réglages usine
>> Appuyez simultanément sur la touche 1 et la
touche 2 pendant 2 secondes.
La protection anti-brûlure et les télécommandes synchronisées ne sont pas réinitialisées. Réglages usine : cf. chapitre «Caractéristiques techniques».
L’affichage clignote pour confirmer la réinitialisation.
6
4.4. Utilisation de la télécommande
>>Appuyez sur 38° >>Appuyez sur 55° >>Appuyez sur + >>Appuyez sur -
38°C 55°C Appuyez 1x : augmentation de la valeur théorique de 0,5°C Appuyez 1x : diminution de la valeur théorique de 0,5°C
4.5. Réglages recommandés
4.5.1. Economies d’énergie
Nous vous recommandons les réglages suivants qui vous feront consommer le moins d’énergie possible :
- 38°C pour les lavabos, douches, baignoires
- 55°C pour les éviers de cuisine
4.5.2. Robinets à thermostat
Si vous faites fonctionner l’appareil avec un robinet à thermostat, nous vous recommandons de régler la température maximale sur l’appareil (bouton de réglage de la température sur 60°C°. Vous pouvez ensuite régler la température souhaitée sur le robinet à thermostat.
5. Entretien et maintenance
Pour nettoyer le boîtier de l’appareil, un chiffon humide suffit ; n’utilisez pas de détergent agressif.
6. Que faire si…?
6.1…l’alimentation en eau a été coupée
Risque de dommages !
Lorsque l’alimentation en eau a été coupée, veuillez suivre les étapes suivantes avant de remettre l’appareil en service.
- Dévissez ou coupez les fusibles.
- Ouvrez un robinet de distribution raccordé en aval de l’appareil jusqu’à ce que l’appareil ainsi que la conduite d’alimentation en eau froide raccordée en amont soient exempts d’air.
- Revissez ou réactivez les fusibles.
6.2…la pile de la télécommande est épuisée
Dysfonctionnement Cause Résolution
La LED de la télécommande clignote pendant et après le processus d’émission.
- Ouvrez le boîtier de la télécommande ; pour ce faire, dévissez les deux vis situées à l’arrière et soulevez le boîtier.
- Retirez l’ancienne pile et insérez une nouvelle pile de type CR 2032. Veillez à respecter la polarité de l’ancienne pile : le pôle positif (+) doit être au dessus. Veillez à respecter une mise au rebut
écologique des piles.
- Refermez le boîtier, en contrôlant l’échancrure au bord du couvercle : celle-ci permet de déterminer le bon positionnement du couvercle et
de garantir l’étanchéité du boîtier.
La pile de la télécommande est épuisée. >>Veuillez remplacer la pile.
6.3…l’appareil rencontre des dysfonctionnements
Dysfonctionnement Cause Résolution
Le système chauffant ne s’allume pas même lorsque le robinet est entièrement ouvert.
Eau froide sur une durée temporaire. Une présence d’air a été détectée dans
Débit trop faible Le mode ECO est activé et le débit en mode
Impossibilité de régler une température supérieure à 43°C
Si le dysfonctionnement ne peut être résolu que par un spécialiste, et afin que ce dernier puisse vous apporter une aide plus rapide et de meilleure qualité, transmettez lui les informations figurant sur la plaque d’identification de l’appareil (19) :
Absence de tension. Contrôlez les fusibles de votre installation
Débit trop faible. Pommeau de douche/ robinets entartrés.
Système chauffant défectueux. Veuillez prendre contact avec le service après-
l’eau, coupant temporairement le système chauffant.
ECO est réglé sur une valeur trop faible.
Pommeau de douche/robinets entartrés. Nettoyez et/ou détartrez les robinets.
Protection dynamique anti-brûlure. Désactivation automatique deux minutes après
domestique.
Nettoyez et/ou détartrez les robinets.
vente/un spécialiste qualifié.
L’appareil se remet à fonctionner au bout d’une minute.
Réglez un débit plus élevé.
la fin du pompage.
7
7. Sécurité
7.1. Normes et réglementations
- Toutes les étapes nécessaires jusqu’à la première mise en service ainsi que l’entretien de cet appareil doivent uniquement être effectuées par un spécialiste qualifié dans le respect des instructions mentionnées dans le présent mode d’emploi.
- Le bon fonctionnement et la sécurité ne sont garantis que si vous utilisez des accessoires et pièces de rechange d’origine.
- Il convient de respecter les normes et réglementations spécifiques au pays d’installation et relatives à l’alimentation en eau et en électricité, comme par exemple DIN VDE 0100, DIN 1988, EN 806, DIN 4109, DIN 44851.
- Respectez les normes locales de votre fournisseur d’électricité et d’eau.
- La résistance électrique à eau ne doit pas présenter des valeurs inférieures à celles mentionnées sur la plaque d’identification ! En cas de branchement sur le réseau hydraulique, il convient de veiller à la plus faible résistance électrique à eau (cf. chapitre «Domaines d’utilisation»). Vous pouvez prendre connaissance de la résistance électrique ou de la conductibilité électrique de l’eau auprès de votre fournisseur en eau.
- Le montage de l’appareil ne peut s’effectuer que dans un environnement clos, protégé du gel. L’appareil démonté doit être stocké dans un lieu protégé du gel, étant donné qu’il contient de l’eau résiduelle en permanence.
- Le degré de protection IP 25 (protection contre les projections d’eau) n’est garanti que si le passe-câble est monté de manière conforme.
7.2. Installation hydraulique
- Matériau des conduites d’eau froide : acier, cuivre ou matériau synthétique
- Matériau des conduites d’eau chaude : cuivre ou matériau synthétique
- Il est possible d’atteindre des températures de fonctionnement maximales de 60°C. En cas d’incident, des charges temporaires maximales de 95°C/1,2 MPa peuvent survenir au sein de l’installation. Le système de conduites préinstallé en matériau synthétique doit pouvoir supporter ces conditions.
- Les soupapes de sécurité ne sont pas autorisées sur les conduites d’eau chaude du chauffe-eau.
- Les robinets pour appareils ouverts ne sont pas autorisés.
- Si vous utilisez des robinets à thermostat, veuillez vous référer au chapitre «Réglages recommandés».
L’appareil est conçu pour des températures pouvant atteindre 60°C à eau préchauffée. La température d’alimentation maximale autorisée est de 60°C. L’appareil risque d’être endommagé en cas de températures plus élevées. Vous pouvez limiter la température d’alimentation maximale sur 60°C à l’aide d’un thermostat central (accessoire en option).
7.3. Installation électrique
- Le raccordement électrique ne peut être effectué que sur une installation câblée fixe.
- L’appareil doit être séparé du secteur sur tous les pôles en respectant une distance d’isolement minimale de 3 mm, en utilisant des fusibles par exemple.
8
8. Description de l’appareil
Le système chauffant à fils dénudés est adapté à l’eau à la fois pauvre et riche en calcaire (cf. chapitre «Domaines d’utilisation»).
8.1. Structure de l’appareil
1. Bouton de réglage avec touches et champ d’affichage
2. Cache de l’appareil
3. Panneau arrière – partie inférieure
4. Borne à vis eau chaude
5. Borne à vis eau froide
6. Panneau arrière – partie supérieure
7. Electronique
8. Connecteur de codage pour la commutation de puissance sur 18, 21, 24 kW (sur les appareils à puissance sélectionnable)
9. Emplacement d’enfichage pour le câble du régulateur de température
10. Limiteur de pression de sécurité (AP 3) avec touche Reset
11. Borne secteur
12. Point de rupture pour l’alimentation électrique du dessus
13. Manette de fixation
14. Capteur de purge
15. Limiteur de température de sécurité avec touche Reset
16. Système chauffant
17. Capteur de débit
18. Connecteur du régulateur de température (valeur théorique)
19. Plaque d’identification
9
20. Barre de suspension
21. Goujon fileté pour la barre de suspension
22. Passe-câble (câble électrique supérieur/ inférieur)
23. Double raccord fileté (eau froide avec soupape d’arrêt)
24. Joint plat
25. Vis/chevilles pour la fixation du panneau arrière
26. Guide d’utilisation et de montage
27. Gabarit de montage
28. Télécommande pour la température FBM Comfort
8.2. Contenu de livraison
Cf. image «Structure de l’appareil».
8.3. Mode service après-vente
Activez/désactivez le mode service après-vente en appuyant sur la touche SERVICE (1) située à l’arrière du panneau de commande (une connexion avec la température théorique doit être disponible). Vous pouvez continuer vers le point de menu suivant en appuyant sur la touche ECO3 (touche INFO, cf. chapitre «Panneau de commande»). Vous pouvez basculer sur le sous-menu respectif en tournant le bouton de réglage.
8.3.1. Menu erreur
Ce menu ne s’affiche qu’en cas d’erreur.
Code Signification
E1, ELEC Le module électronique est défectueux.
E 3, ntc >>Contrôlez le raccordement électrique vers le capteur de
E 4, mot >>Contrôlez le raccordement électrique vers la soupape
>>Veuillez le remplacer.
purge. Remplacez le le cas échéant.
moteur. Remplacez le le cas échéant.
8.3.2. Menu contrôle
Code Signification
C 1, 36.5°C Affichage de la température d’alimentation actuelle. Si le
C 2, 47.5°C Affichage de la température de sortie actuelle. Si le capteur de
C 3, 6,8 l/min Affichage du débit actuel.
C 4, 21.5 kW Affichage de la consommation de puissance actuelle.
8.3.3. Menu données
Code Signification
d 1, 8042 Code service – pour le service après-vente
d 2, 2341 Durée du raccordement de l’appareil au secteur (en jours)
d 3, 172 h Durée de chauffage (en heures)
d 4, 24 kW Puissance maximale en kW. Cette puissance peut différer de
8.3.4. Menu protection anti-brûlure
Code Signification
OFF Protection anti-brûlures désactivée
On Protection anti-brûlures activée
31…60°C Si activé, valeur maximale sélectionnable sur l’appareil
Réglages usine (cf. chapitre «Caractéristiques techniques») Après avoir quitté le mode service après-vente, aucune action ne vous permet de modifier la température maximale réglée via le panneau de commande.
capteur d’eau froide est défectueux, une température de 1,0°C s’affiche.
purge est défectueux, une température de 65,0°C s’affiche.
la puissance nominale, par exemple si la tension secteur n’est pas de 400 V.
8.4. Montage
Nous avons équipé l’appareil en usine pour les possibilités de montage suivantes :
10
- Raccordement électrique en hauteur, encastré
- Raccordement hydraulique encastré L’appareil doit être installé à la verticale sur un mur fixe, au dessus ou en dessous de l’élément.
8.5. Possibilités de montage
Les possibilités de montage suivantes sont possibles/autorisées :
- Raccordement électrique en dessous – encastré .................Cf. 9.3.1
- Raccordement électrique – en saillie ..........................Cf. 9.3.2
- Circuit de priorité .......................................... Cf. 9.3.3
- Raccordement hydraulique sous l’élément – au dessus ............Cf. 9.3.4
- Robinet en saillie ..........................................Cf. 9.3.5
- Montage de la télécommande ................................Cf. 9.3.6
9. Montage
9.1. Lieu de montage
L’appareil doit uniquement être monté sur un mur fixe. Veillez à ce que le mur soit suffisamment solide. Veillez à toujours monter l’appareil à la verticale dans un lieu protégé contre le gel.
9.1.1. Possibilités de montage de l’appareil au dessus ou en dessous de l’élément
9.2. Préparatifs au montage
9.2.1. Ouverture de l’appareil
- Déverrouillez la fermeture clipsée à l’aide d’un tournevis (1).
- Ouvrez et retirez le cache (2).
11
9.2.2. Remarques relatives aux appareils avec puissance de raccordement commutable
Au moment de la livraison, l’appareil est commuté sur 21 kW. Veuillez passer par les étapes suivantes si vous souhaitez basculer sur une autre puissance :
- Permutez le connecteur de codage conformément à la puissance souhaitée. Veillez ce faisant au fusible nécessaire. Cf. chapitre «Caractéristiques techniques».
- Cochez la puissance sélectionnée sur la plaque d’identification à l’aide d’un stylo.
9.2.3. Retirer la partie inférieure du panneau arrière
- Poussez les deux crochets d’enclenchement vers l’intérieur, puis tirez la partie inférieure du panneau arrière vers l’avant.
9.2.4. Fixation de la barre de suspension
- Esquissez les orifices de perçage pour la barre de suspension à l’aide du gabarit fourni (vous pouvez également utiliser une barre de suspension disponible/adaptée).
- Fixez la barre de suspension à l’aide de deux vis et chevilles adaptées (non fournies, à sélectionner conformément au matériau du mur de fixation).
- Vissez les goujons filetés fournis dans la barre de fixation.
Vous pouvez fixer le dessous de l’appareil à l’aide de deux vis supplémentaires. Nous vous le recommandons si vous installez l’appareil sur les raccords hydrauliques montés en saillie.
9.2.5. Préparation du câble de raccordement électrique
12
9.2.6. Vissage du double raccord fileté
- Etanchéifiez les deux raccords filetés avant de les visser. Vissez les deux raccords filetés dans les parois murales.
- Rincez les conduites d’eau froide en profondeur !
Soupape d’arrêt dans le raccordement à l’eau froide.
Vous ne devez pas utiliser la soupape d’arrêt sur l’alimentation d’eau froide pour limiter le débit !
9.2.7. Montage du passe-câble
- Faites passer le passe-câble à travers le câble de raccordement électrique.
9.2.8. Préparation du panneau arrière
- Ebréchez le point de rupture pour passe-câble sur le panneau arrière.
Si vous avez ébréché un mauvais orifice pour passe-câble par mégarde, vous devez utiliser un nouveau panneau arrière.
13
9.2.9. Montage de l’appareil
- Retirez les bouchons de protection des bornes.
- Faites passer le panneau arrière à travers les goujons filetés et le passe-câble. Tirez le passe-câble à travers le panneau arrière sur les crochets à l’aide d’une pince, puis enclenchez les deux crochets de manière audible.
- Appuyez fermement sur le panneau arrière pour le bloquer contre le mur, puis verrouillez le à l’aide de la manette de fixation.
9.2.10. Raccordement hydraulique
- Vissez les bornes à vis avec joint plat sur le double raccord fileté, tout en veillant à ce que les fermetures à baïonnette sur l’appareil ne
soient pas tordues.
9.2.11. Raccordement électrique
- Branchez le câble de raccordement électrique sur le bornier (cf. également schéma de raccordement électrique).
Raccordement à la terre
Veillez à ce que l’appareil soit bien relié à la terre.
9.2.12. Montage de la partie inférieure du panneau arrière
- Insérez la partie inférieure du panneau arrière sur la partie supérieure, jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent.
9.2.13. Conclure le montage
- Alignez l’appareil monté en desserrant la manette de fixation. Alignez le raccordement électrique et le panneau arrière, puis resserrez
fermement la manette de fixation. Si le panneau arrière de l’appareil n’est pas correctement fixé contre le mur, vous devez fixer le dessous de l’appareil à l’aide de deux vis supplémentaires.
9.2.14. Montage de la télécommande
L’émetteur peut être fixé sur le mur à l’aide d’un support mural. Le support mural peut être fixé sur le mur à l’aide du patin adhésif fourni ou à l’aide d’une vis à tête fraisée de Ø 3 mm ou plus petit.
14
9.3. Autres possibilités de montage
9.3.1. Raccordement électrique encastré, sous l’élément
- Faites passer le passe-câble à travers le câble de raccordement électrique (1).
- Ebréchez le point de rupture pour passe-câble sur le panneau arrière (2).
- Déplacez le bornier du haut vers le bas, pour ce faire dévissez la vis, décalez le bornier vers le bas puis revissez le (3).
- Faites passer le panneau arrière à travers les goujons filetés et le passe-câble. Tirez le passe-câble à travers le panneau arrière sur les brides à l’aide d’une pince, puis enclenchez les deux crochets de manière audible (4).
- Appuyez fermement sur le panneau arrière pour le bloquer contre le mur, puis verrouillez le à l’aide de la manette de fixation (5).
9.3.2. Raccordement électrique en saillie
- Il convient de découper ou d’ébrécher une traversée dans le panneau arrière pour le câble de raccordement. Vous pouvez également pour ce faire utiliser les points de rupture déterminés.
Si vous optez pour un raccordement électrique en saillie, le degré de protection devient IP 24 (protégé contre les projections d’eau).
Apposez un marquage sur la plaque d’identification à l’aide d’un stylo : barrez IP 25 et cochez la case IP 24.
15
9.3.3. Circuit de priorité
En cas de combinaison avec d’autres appareils électriques, comme par exemple un dispositif de chauffage électrique à accumulation, il convient d’installer un relais de délestage. Le relais de délestage LR 1-A doit être monté sur un profilé support au sein du répartiteur électrique.
1. Relais de délestage
2. Ligne de commande pour le contacteur du 2
3. Contact de commande, s’ouvre au moment de l’activation du chauffe-eau Le délestage s’effectue lorsque le chauffe-eau fonctionne. Le relais de délestage ne peut être raccordé que sur la phase intermédiaire du bornier d’alimentation de l’appareil.
9.3.4. Raccordement hydraulique encastré sous l’élément – en hauteur
Vous pouvez procéder à un montage sous l’élément avec les raccords hydrauliques vers le haut à l’aide d’un assemblage tubulaire supplémentaire. Ebréchez proprement les orifices de guidage pour conduites d’eau sur le panneau arrière et montez l’assemblage tubulaire.
9.3.5. Robinets en saillie
Pour monter le robinet à pression en saillie (disponible en supplément), veuillez suivre les étapes suivantes :
- Montez les bouchons G ½ avec les joints sur les raccordements hydrauliques de l’appareil. Les bouchons sont livrés avec le robinet.
- Montez le robinet.
- Insérez les extrémités libres des tuyaux dans le robinet.
- Vissez les tubes de raccordement sur l’appareil.
- Fixez le panneau arrière en dessous de l’appareil à l’aide de deux vis supplémentaires (24).
- Ebréchez proprement les orifices de guidage sur le cache (1), utilisez une lime le cas échéant.
ème
appareil (chauffage électrique à accumulation, par exemple)
9.3.6. Montage de la télécommande
L’émetteur peut être fixé sur le mur à l’aide d’un support mural. Le support mural peut être fixé sur le mur à l’aide du patin adhésif fourni ou à l’aide d’une vis à tête fraisée de Ø 3 mm ou plus petit.
Contenu de livraison de la télécommande
16
1. Emetteur avec pile
2. Support mural
3. Patin adhésif
10. Première mise en service
10.1. Appareil
La première mise en service peut uniquement être effectuée par un spécialiste qualifié.
- Remplissez et purgez l’appareil. Attention : risque de fonctionnement à sec (1) !
Ouvrez et refermez tous les robinets raccordés jusqu’à ce que le réseau et l’appareil soient purgés (exempts d’air).
- Activez le limiteur de pression de sécurité (2). Pour ce faire, appuyez sur la touche Reset (l’appareil est livré avec un limiteur de pression de sécurité déclenché).
- Enfichez le connecteur du câble régulateur de température sur l’électronique de l’appareil (3).
- Montez le cache de l’appareil. Pour ce faire, accrochez le cache sur le dessus de l’appareil, puis faites le pivoter sur le panneau arrière jusqu’à ce que vous entendiez un enclenchement (4). Vérifiez le bon positionnement du cache.
- Activez la tension secteur (5).
- Contrôlez le bon fonctionnement de l’appareil.
10.2. Protection anti-brûlure
Si vous le souhaitez, vous pouvez régler une limitation de température sur une plage comprise entre 31 et 60°C dans le mode service après-vente.
10.3. Télécommande FBM Comfort
La télécommande est déjà synchronisée sur l’appareil au moment de la livraison. Si aucune transmission de données ne s’effectue lors de la mise en service, veuillez procéder à la synchronisation de la manière suivante : Basculez sur la fonction confort «Télécommande sans fil (rc)» à l’aide de la touche ECO, appuyez sur la touche de mémoire 1 de l’appareil (la phase de synchronisation est activée, le bargraphe sur l’écran se charge), appuyez ensuite sur l’une des touches de la télécommande.
11. Résolution des problèmes
17
Problème Cause Résolution
Débit trop faible Tamis/mousseur encrassé Nettoyez le tamis/le mousseur
Soupape moteur défectueuse Contrôlez la soupape moteur. Remplacez la
Affichage d’erreur en continu sur le panneau de commande
Le rétroéclairage du panneau de commande est complètement éteint.
Le chauffage ne s’allume pas/absence d’eau chaude.
L’affichage d’erreur n’apparaît que lorsque de l’eau a été pompée.
Eau froide sur une durée temporaire. Fonction bien-être activée Désactivez la fonction bien-être.
Capteur défectueux/électronique défectueuse
Communication perturbée entre le panneau de commande et le régulateur
Absence de tension Contrôlez les fusibles de votre installation
Câble de raccordement débranché du panneau de commande
Le limiteur de pression de sécurité s’est déclenché
Electronique défectueuse Contrôlez l’électronique. Remplacez la le cas
Système chauffant défectueux. Contrôlez le système chauffant, remplacez le
Détecteur de débit défectueux ou non inséré - Contrôlez le raccordement.
Le limiteur de température de sécurité s’est déclenché ou a été coupé
Phase défaillante Contrôlez les fusibles de votre installation
Température d’alimentation>45°C Cf. chapitre «Installation hydraulique», limitez
Chute temporaire du débit L’appareil se remet automatiquement à
Une présence d’air a été détectée (eau froide pendant 1 min. env.)
le cas échéant.
Analysez l’erreur en profondeur via le mode service après-vente. Cf. chapitre «Description de l’appareil/Mode service après-vente».
Contrôlez le panneau et la jonction.
domestique.
Rebranchez le câble
- Eliminez la cause.
- Rincez le système chauffant afin d’éviter une surchauffe de ce dernier.
- Réactivez le limiteur.
échéant.
le cas échéant.
- Contrôlez la mesure du débit dans le mode service après-vente
- Eliminez la cause.
- Activez le limiteur de température de sécurité, remplacez le le cas échéant.
domestique.
la température d’arrivée le cas échéant.
fonctionner une fois qu’un débit suffisant a été nouveau atteint.
L’appareil se remet automatiquement à fonctionner au bout d’un certain temps.
12. Caractéristiques techniques
12.1. Schéma de raccordement électrique
1. Chauffage
2. Limiteur de température de sécurité
3. Limiteur de pression de sécurité
12.2. Télécommande
Modèle FBM Comfort
18
Dimensions (h/l/p) sans support mural 50/50/17 mm
Poids sans support mural 30 g
Fréquence radio 868,3 MHz
Portée dans des bâtiments (étages inclus) Env. 25 m
Plage de réglage de la température 30 à 60°C
Degré de protection selon EN 60529 Douche = IP X5
Type de pile CR 2032
Baignoire = IP X7
12.3. Appareil
Modèle 18 kW 18/21/24 kW 27 kW
Puissance nominale 18 kW 18/21/24 kW 27 kW
Intensité nominale 26 A 29/31/35 A 39 A
Fusible 25 A 32/32/35 A 40 A
Puissance commutable Non Oui Non
Perte de pression* (MPa/l/min)
Limitation de débit automatique Oui
Contenu nominal 0,4 l
Type de construction Fermé
Surpression nominale 1 MPa
Poids 3,6 kg
Classe de protection selon EN 60335 1
Degré de protection selon EN 60529 IP 25
Marque de contrôle Cf. plaque d’identification
Raccordement hydraulique G ½ (filetage externe)
Raccordement électrique 3/PE ~ 400 V – 50 Hz
Système chauffant à fils dénudés Cf. chapitre «Domaines d’utilisation»
Température d’arrivée d’eau froide 60°C max.
Champ d’application Eau pauvre et riche en calcaire
Débit écoulé (appareil allumé) 2,5 l/min
Plage de réglage de la température 30 à 60°C
Réglages usine
0,08/5,2 0,08/5,2
0,1/60 0,13/6,9
0,16/7,7
ECO (ECO) Rétroéclairage (bleu/rouge)
Eclairage d’orientation (
Sécurité enfant (°C MAX)
Bien-être ( Quantité d’eau automatique ( )
Deuxième ligne sur l’écran (
38°C/8 l/min 100%
OFF
)
OFF/43,0°C
OFF
)
OFF/80 l
l/min
)
12.4. Puissance d’eau chaude
En fonction de la période de l’année, vous obtiendrez les quantités d’eau mélangée ou de sortie suivantes, à des températures d’eau froide différentes : q1 = Température d’arrivée d’eau froide q2 = Température d’eau mélangée q3 = Température de sortie
q2 = 38°C pour : douche, lavabo, baignoire, etc.
kW 18 21 24 27
q
1
6°C 8,0 9,4 10,7 12,1
10°C 9,2 10,7 12,3 13,8
14°C 10,7 12,5 14,5 16,1
l/min*
q3 = 60°C pour : évier de cuisine, utilisation de robinet à thermostat
19
Conrad sur INTERNET
www.conrad.fr
kW 18 21 24 27
q
1
6°C 4,8 5,6 6,4 7,2
10°C 5,2 6,0 6,9 7,7
14°C 5,6 6,5 7,5 8,4
*Les valeurs des tableaux se rapportent à une tension nominale de 400 V. La quantité de sortie dépend de la pression d’alimentation et de la tension effective.
12.5. Domaines d’utilisation
Résistance électrique spécifique et conductibilité électrique spécifique de l’eau.
Indication Domaines d’utilisation pour différentes températures de fonctionnement
Résistance cm 900 800 735
Conductibilité mS/m 111 125 136
Conductibilité µS/cm 1110 1250 1360
Domaine d’utilisation en cas d’eau préchauffée.
Si vous utilisez l’appareil avec de l’eau préchauffée 25°C, la résistance de l’eau doit être 1200 cm sous une température de 15°C.
13. Entretien
Nettoyage du tamis
l/min*
Norme à 15°C
à 20°C à 25°C
Un tamis se trouve au niveau de la borne à vis eau froide. Lorsque celui-ci est encrassé, vous pouvez le démonter pour le nettoyer avant de le remonter à nouveau
Le décret relatif aux batteries usagées impose au consommateur de déposer toutes les piles et tous les accumulateurs usés dans un centre de collecte adapté (ordonnance relative à la collecte et le traitement des piles usagées). Il est recommandé de ne pas les jeter aux ordures ménagères !
Les piles ou accumulateurs contenant des substances nocives sont marqués par le symbole indiqué ci-contre signalant l’interdiction de les jeter aux ordures ménagères.
Les désignations pour le métal lourd sont les suivantes : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Vous pouvez déposer
gratuitement vos piles ou accumulateurs usagés dans les centres de collecte de votre commune, dans nos succursales ou dans tous les points de vente de piles ou d'accumulateurs ! Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement !
Les appareils électriques et électroniques usagés (DEEE) doivent être traités individuellement et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage des appareils.
Suite à l’application de cette réglementation dans les Etats membres, les utilisateurs résidant au sein de l’Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement leurs appareils électriques et électroniques usagés dans les centres de collecte prévus à cet effet. En France, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous envisagez d’acheter un produit neuf similaire. Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les retirer de l’appareil et les déposer dans un centre de collecte.
Note de l’éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad, ZAC Englos les Géants Lieu-dit Rue du Hem, TSA 72001 SEQUEDIN, 59458 Lomme CEDEX/France. Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quel que soit le type (p.ex. photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte électronique) est soumise à une autorisation préalable écrite de l’éditeur. Le contenu de ce mode d'emploi peut ne pas correspondre fidèlement aux intitulés exacts mentionnés dans les différents menus et paramètres de l'appareil. Reproduction, même partielle, interdite. Cette notice est conforme à l’état du produit au moment de l’impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans avis préalable. Pour tout renseignement, contactez notre service technique au 0892 897 777
© Copyright 2014 par Conrad. Imprimé en CEE. XXX/02-15/EG
Loading...