Conecto CC50231 User Manual

EN
B4
B5
WIRELESS DOORBELL SET
1 Transmitter, 1 Receiver, silver/grey
USER MANUAL
CC50231
Manufacturer SKU: 98105+98YK
GENERAL NOTES
Read this user’s manual completely and carefully. It is part of the product and contains important notes for operating. Keep this document for other users or for personal reference.
DELIVERY CONTENT
1 Bell with power plug 1 Bell button 1 Battery for the bell button Mounting material (wall plug, screws & sealing rings) User Manual
SAFETY INSTRUCTIONS
• Make sure that all electrical connections, such as cable connections, comply with to the relevant policies
ATTENTION! Do not overload power outlets and extensions; this can cause
fire or an electric strike.
• If you are facing any trouble with using the device, or if you have any safety
issues, please contact an expert.
• Keep out of the reach of children.
• Avoid hard impacts, this can lead to damaging the electronic circuits.
• Never replace damaged power leads yourself! Please remove the devices from the mains and contact a specialist company/ dealer.
• Opening and repairing the device must be performed only by an authorized specialist.
• Wireless systems could be affected by phones, microwaves and other electronic devices that are operating within the installation and operation of the device.
SPECIFICATIONS
Operating frequency: 433.92MHz Receiver Battery: 3x AA 1.5V DC
RF Power: max. ≤5dBm
Volume: max. 80dB (at a distance of 1m) Transmitter Battery: 1x 23A 12V DC Protection: IP20 Bell, IP44 Bell Button Operating range: max. 100m (environment dependent) Dimensions: Receiver 7.16 x 11 x 2.9cm Transmitter 3.45 x 9.3 x 2.35cm
COMMISSIONING
SET UP BELL BUTTON:
Please pay attention to power lines, gas and water pipes during installation.
NOTE: The installation of the transmitter to a metal surface (e. g. door frame made of metal) can reduce the transmitter power.
1. Drill holes in the wall and insert the dowels.
2. Carefully open the cover with a screwdriver by pushing the retaining collar inside.
3. Supply the back of the cover with the sealing rings included in delivery, before you mount the cover at the frontage.
4. Insert the battery. Pay attention to the correct polarity and a centred placing of the battery.
5. Close the cover by clipping the round side first and locking the angled side with the retaining collar afterwards. Make sure that the seal is placed correctly.
NOTE: If the frontage is very coarse-grained we recommend an additional sealing of the back (e. g. with acrylic). Thereby you can prevent that water enters the case at the backside.
SET UP RECEIVER:
6. Remove the battery cover and insert 3 pieces of Batteries AA 1.5V DC into the cabinet. When the bell is heard, it means the installation was successful.
PAIRING:
7. After installing the receiver with the batteries, the bell rings 2 times and is for the next 30 seconds in the pairing mode. It connects automatically to the bell button. And then the bell is ready for operation.
DingD ong
MELODY SELECTION
8. You can switch between 16 different melody by pressing the “” button on the receiver.
Melo dy Sele ction
Three Function Mode
1. only melody
2. melody + flash
3. only flash
Three Volume Choices
1. volume high
2. volume medium
3. volume low
PAIRING RESET
9. To reset the pairing memory, just put the receiver into the pairing mode by removing and placing batteries again.
After the bell rings 2 times, press the “Delete” button inside the housing of the transmitter and when it rings twice again, it means that the pairing memory has been reset successfully.
DingD ong
Dele te
IP PROTECTION CLASSES
IP 2 0
First index fi gure - (foreign bodies protection)
0
1
2
3
4
5
6
INTERNATIONAL PROTECTION CLASSES ACCORDING TO DIN EN 60529 (IEC 529/VDE 047 T1)
Diagrams in accordance with DIN EN 60259
An additional letter K can be used for the second index figure for classes 4 and 6 to indicate higher
requirements for road vehicles.
No protection against accidental contact, no protection against solid foreign bodies
Protection against contact with any large area by hand and against solid
foreign bodies with Ø > 50 mm
Protection against contact with any large area by hand and against solid
foreign bodies with Ø > 12 mm
Protection against tools, wires or similar objects with Ø > 2,5 mm, protection against foreign solid bodies with Ø > 2,5 mm
Protection against tools, wires or similar objects with Ø > 1 mm, protec­tion against foreign solid bodies with Ø > 1 mm
Full protection against contact, protection against interior injurious dust
deposit
Total protection against contact, protection against penetration of dust
IP 2 0
Second index fi gure - (water protection)
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9K
No protection against water
Protection against vertical water drips
Protection against diagonal water drips (up to a 15° angel)
Protection against diagonal water drips (up to a 60° angel)
Protection against splashed water from all directions
Protection against water (out of a nozzle) from all directions
Protection against strong water (out of a nozzle) from all directions
Protection against ingress of water in case of temporary immersion (30 minutes)
Protection against ingress of water in case of continuous immersion, require­ments under agreement of manufacturer and user
Protection against ingress of water during high pressure (8.000-10.000kPa) or steam cleaning from any direction
COUNTRY OF DESTINATION:
Germany Austria
MAINTENANCE
The device is maintenance-free, so please do not open the device. You will invalidate your warranty if you open up the device. Clean the outside with a soft, dry cloth or a brush.
Do not use any cleaning products that contain carbonic acid, benzene, alcohol or similar substances. Such substances attack the surface of the device and their vapours are also hazardous to health and explosive. Do not use sharp edged tools, screwdrivers, wire brushes or similar to clean the device.
COMPLIANCE
Please dispose of this product by taking it to your local collection point or recycling center for such equipment. This will help to protect the environment in which we all live.
CE CONFORMITY
SatChef GmbH hereby declares that the CC50231 radio
communication system complies with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address: www.satchef.de
Before putting the product into operation please observe the respective country­specific regulations!Transmitter: IP 44Receiver: IP 20
SatChef GmbH
Zillenhardtstr. 41
73037 Göppingen
Germany
www.satchef.de
WEEE Reg.-No.: DE 85 375 348
V.1.0 | 2017-11
DE
B4
B5
FUNKTÜRKLINGEL SET
1 Sender, 1 Empfänger, silber/grau
BENUTZERHANDBUCH
CC50231
Hersteller SKU: 98105+98YK
ALLGEMEINE HINWEISE
Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig. Sie ist Teil des Produkts und beinhaltet wichtige Hinweise zur Benutzung. Bewahren Sie dieses Dokument für andere Nutzer und zum Nachschlagen auf.
LIEFERUMFANG
1 Klingel mit Netzstecker 1 Klingelknopf 1 Batterie für den Klingelknopf Montageset (Dübel, Schrauben & Dichtungsringe) Benutzerhandbuch
SICHERHEITSHINWEISE
• Stellen Sie sicher, dass alle elektrischen Anschlüsse sowie Kabelverbindungen an weiteren Geräten den betreffenden Richtlinien entsprechen und sich
gleichzeitig in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung befinden.
• Achten Sie darauf, Steckdosen und Verlängerungskabel nicht zu überlasten, dies kann zu Feuer oder einem Stromschlag führen.
• Sollten irgendwelche Zweifel an Betrieb, Sicherheit oder Anschluss der Geräte aufkommen, dann wenden Sie sich bitte an einen Fachmann.
• Alle Teile vor Kindern geschützt aufbewahren.
• Vermeiden Sie harte Stöße, diese können zur Beschädigung der elektronischen Schaltkreise führen.
• Ersetzen Sie beschädigte Stromkabel niemals selbst! Nehmen Sie die Geräte vom Netz und wenden Sie sich bitte an einen Fachbetrieb.
• Das Öffnen und Reparieren der Geräte darf ausschließlich durch einen autorisierten Fachbetrieb erfolgen.
Kabellose Systeme sind Störeinflüssen von kabellosen Telefonen, Mikrowellen sowie anderen elektronischen Geräten, die im 433MHz Bereich arbeiten, ausgesetzt. Halten Sie einen MINDESTABSTAND VON WENIGSTENS 3 METERN während der Installation und dem Betrieb ein.
SPEZIFIKATIONEN
Arbeitsfrequenz: 433,92 MHz Empfänger Batterie: 3x AA 1,5V DC
Radiofrequenz: max. ≤5dBm
Lautstärke: max. 80dB (bei einem Abstand von 1m) Transmitter Batterie: 1x 23A 12V DC Schutzart: IP20 Klingel, IP44 Klingelknopf Arbeitsreichweite: max. 100m (umgebungsabhängig) Abmessungen: Empfänger 7,16 x 11 x 2,9cm Transmitter 3,45 x 9,3 x 2,35cm
INBETRIEBNAHME
KLINGELKNOPF ANBRINGEN:
Bitte achten Sie während der Anbringung auf Stromleitungen, Gas, und Wasserrohre.
HINWEIS: Die Anbringung des Senders auf einer metallischen Oberfläche (z.B.
Türrahmen aus Metall) Kann die Sendeleistung vermindern.
1. Bohren Sie Löcher in die Wand und setzen Sie die Dübel ein.
2. Öffnen Sie vorsichtig die Abdeckung mit einem Schraubenzieher, indem Sie die Haltenase nach innen drücken.
3. Versehen Sie die Rückseite der Abdeckung mit den im Lieferumfang enthaltenen Dichtungsringen, bevor Sie die Abdeckungen an der Hausfassade montieren.
4. Legen Sie die Batterie ein. Achten Sie auf die korrekte Polung und die mittige Platzierung der Batterie.
5. Bringen Sie die Abdeckung wieder an, indem Sie zunächst die runde Seite einhängen und dann die eckige Seite mit der Haltenase einrasten. Sorgen Sie bei diesem Schritt dafür, dass die Dichtung korrekt sitzt.
HINWEIS: Sollte die Fassade sehr grobkörnig sein, empfehlen wir eine zusätzliche Abdichtung der Rückseite (z. B. mit Acryl). Sie können dadurch verhindern, das Wasser auf der Rückseite ins Gehäuse eindringt.
KLINGEL ANBRINGEN:
6. Öffnen Sie das Batteriefach und stecken Sie 3 Batterien AA 1,5V DC in das Batteriefach. Sobald es einmal klingelt bedeutet es das Sie die Batterien korrekt eingesetzt haben.
PAIRING:
7. Beim Anschließen der Klingel mit den Batterien, klingelt es 2 mal
hintereinander und befindet sich im Kopplungsmodus für die nächsten
30 Sekunden und verbindet sich mit dem Klingelknopf automatisch.
Anschließend ist die Klingel einsatzbereit sein.
DingD ong
MELODIE AUSWAHL
8. Sie haben 16 unterschiedliche Melodien zur Auswahl. Um eine Melodie auszuwählen müssen Sie die „“ Taste betätigen um die Melodien durchzuschalten.
Melo dy Sele ction
Der Funktionsmodi
1. nur Melodie
2. Melodie + Licht
3. nur Licht
Drei Lautstärke Stufen
1. Hoch
2. Medium
3. Niedrig
PAIRING RESET
9. Um den Speicher der gekoppelten Geräte zurückzusetzen müssen Sie den Empfänger erneut in die Steckdose stecken.
Sobald es 2 mal geklingelt hat, drücken Sie die „Delete“ Taste im Gehäuse von dem Transmitter. Wenn es wieder 2 mal klingelt, dann haben Sie den Speicher der gekoppelten Geräte erfolgreich zurückgesetzt.
DingD ong
Dele te
IP SCHUTZKLASSEN
Transmitter: IP 44Receiver: IP 20
IP 2 0
Erste Kennziffer - (Schutz gegen feste Fremdkörper)
0
1
2
3
4
5
6
SCHUTZARTEN NACH DIN EN 60529 (IEC 529/VDE 047 T1)
Darstellungen in Anlehnung an DIN EN 60259
Ein ergänzender Buchstabe K kann für die zweite Kennziffer für die Klassen 4 und 6 verwendet werden, um erhöhte Anforderungen bei Straßenfahrzeugen zu kennzeichnen.
Kein Berühungsschutz, kein Schutz gegen feste Fremdkörper
Schutz gegen großflächige Berührungen mit der Hand, Schutz gegen Fremdkörper mit Ø > 50 mm
Schutz gegen Berührung mit den Fingern, Schutz gegen Fremdkörper mit Ø > 12 mm
Schutz gegen Berührung, Werkzeug, Drähte o. ä. mit Ø > 2,5 mm, Schutz gegen Fremdkörper mit Ø > 2,5 mm
Schutz gegen Berührung Werkzeug, Drähte o. ä. mit Ø > 1 mm, Schutz gegen Fremdkörper mit Ø > 1 mm
Schutz gegen Berührungen, Schutz gegen Staubablagerungen im Inneren
Vollständiger Schutz gegen Berührung, Schutz gegen Eindringen von Staub
IP 2 0
Zweite Kennziffer - (Schutz gegen Wasser)
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9K
Kein Wasserschutz
Schutz gegen senkrecht fallende Wassertropfen
Schutz gegen schräg fallende Wassertropfen aus beliebigem Winkel bis zu 15°° aus der Senkrechten
Schutz gegen schräg fallende Wassertropfen aus beliebigem Winkel bis zu 60° aus der Senkrechten
Schutz gegen Spritzwasser aus allen Richtungen
Schutz gegen Wasserstrahl (Düse) aus beliebigem Winkel
Schutz gegen starkes Strahlwasser (Düse) aus beliebigem Winkel
Schutz gegen Wassereindringung bei zeitweisem Eintauchen (30 Minuten)
Schutz gegen Wassereindringung bei dauerhaftem Untertauchen, Anforderung nach Absprache zwischen Hersteller und Anwender
Schutz gegen Wassereindringung bei starkem Druck (8.000-10.000 kPa) aus einer Düse bzw. Dampfstrahl Reinigung aus jeder Richtung
BESTIMMUNGSLAND:
Deutschland Österreich
WARTUNG
Das Gerät ist wartungsfrei, öffnen Sie dieses bitte niemals selbst! Ihre Garantie verfällt, wenn Sie das Gerät öffnen. Reinigen Sie das Gerät außen mit einem weichen, trockenen Tuch oder einer Bürste.
Vor dem Reinigen ziehen Sie bitte alle Stromzuführungen ab. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Carbonsäure, Benzin, Alkohol o- Ä. enthalten. Diese
Inhaltsstoffe greifen die Oberfläche des Gerätes an und die Ausdünstungen
sind gesundheitsschädlich und explosiv. Verwenden Sie keine scharfkantigen Werkzeuge, Schraubendreher, Drahtbürsten o. Ä., um die Geräte zu reinigen.
KONFORMITÄT
Entsorgen Sie dieses Produkt bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle oder im Recycling Center. Bitte helfen Sie mit, die Umwelt, in der wir leben, zu erhalten.
CE-KONFORMITÄT
Hiermit erklärt SatChef GmbH, dass der Funkanlagentyp CC50231 der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgende Internetadresse verfügbar: www.satchef.de
Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vorschriften zu
beachten!
SatChef GmbH
Zillenhardtstr. 41
73037 Göppingen
Germany
www.satchef.de
WEEE Reg.-No.: DE 85 375 348
V.1.0 | 2017-11
Loading...