Condair AT Series, ABS3 Installation And Operating Instructions Manual

2546634-B EN 1905
INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS
Adiabatic Atomiser Humidifier Condair ABS3
Humidication and Evaporative Cooling
Thank you for choosing Condair
Installation date (MM/DD/YYYY):
Site:
Model:
Serial number:
Proprietary Notice
This document and the information disclosed herein are proprietary data of Condair Group AG. Neither this docu­ment, nor the information contained herein shall be reproduced, used, or disclosed to others without the written authorization of Condair Group AG, except to the extent required for installation or maintenance of recipient's equipment.
Liability Notice
Condair Group AG does not accept any liability due to incorrect installation or operation of the equipment or due to the use of parts/components/equipment that are not authorized by Condair Group AG.
Copyright Notice
© Condair Group AG, All rights reserved.
Technical modications reserved
Contents
1 Introduction 5
1.1 To the very beginning 5
1.2 Notes on the installation and operating instructions 5
2 For your safety 7
2.1 General 7
2.2 Qualication of personnel 7
2.3 Intended and non intended use 7
3 Product overview 9
3.1 Unit construction 9
3.2 Principle of operation 9
3.3 Identication of the unit 10
3.4 Accessories and options 10
3.5 Standard delivery 11
3.6 Storing/Transportation/Packaging 11
4 Mounting and installation work 12
4.1 Important notes for mounting and installation work 12
4.2 Mounting the unit 13
4.2.1 Notes on unit location 13
4.2.2 Wall mounting 14
4.2.3 Ceiling mounting (hanging installation) 15
4.3 Water installation 16
4.3.1 Overview water installation 16
4.3.2 Notes on water installation 17
4.4 Electric installation 18
4.4.1 Wiring diagram Condair ABS3 18
4.4.2 Notes on electric installation 19
4.4.3 Dismounting and mounting the electric connection box 20
4.4.4 Notes regarding the cabling 21
4.4.5 Conguration 22
4.4.5.1 Setting the ushing cycles 22
4.4.5.2 Setting the humidication capacity limitation 22
5 Operation 23
5.1 Setting the unit into operation 23
5.2 Inspections during operation 23
5.3 Taking the unit out of operation 24
6 Maintenance 25
6.1 Important notes on maintenance 25
6.2 Maintenance intervals 25
6.3 Maintenance work 26
6.4 Cleaning and disinfection 27
3Contents
7 Troubleshooting 28
7.1 Important notes on troubleshooting 28
7.2 Malfunction list 28
8 Taking out of service/Disposal 29
8.1 Taking out of service 29
8.2 Disposal/Recycling 29
9 Productspecications 30
9.1 Technical data 30
9.2 Dimensions 30
9.5 EC Declaration of conformity 31
10 Hygiene 32
10.1 Important notes on hygiene 32
10.2 Hygiene risk management 32
10.2.1 Guidelines to keep a clean system and prevent legionella growth 33
10.2.2 Risk Monitoring and Assessment 34
4 Contents

1 Introduction

1.1 To the very beginning

We thank you for having purchased the adiabaticatomiserhumidierCondairABS3.
The Condair ABS3 incorporates the latest technical ad van ces and meets all recognized safety stand­ards. Nevertheless, improper use of the adiabatic air humidier Condair ABS3 may result in danger to the user or third parties and/or impairment of material assets.
To ensure a safe, proper, and economical operation of the Condair ABS3, please observe and comply with all information and safety instructions contained in the present installation and operating instructions as well as in the separate documentations of the components installed in the humidication system.
If you have questions, which are not or insufciently answered in this documentation, please contact your Condair supplier. They will be glad to assist you.

1.2 Notes on the installation and operating instructions

Limitation
Thesubjectoftheseinstallationandoperatinginstructionsistheadiabaticatomiserhumidier
Condair ABS3. The various accessories are only described insofar as this is necessary for proper opera­tion of the equipment. Further information on accessories can be obtained in the respective instructions.
These installation and operating instructions are restricted to the installation, commissioning, opera-
tion, servicing, and trouble-shooting of the Condair ABS3 and is meant for well trained personnel
beingsufcientlyqualiedfortheirrespectivework.
The installation and operating instructions are supplemented by various separate items of documenta­tion. Where necessary, appropriate cross-references are made to these publications in the installation and operating instructions.
5Introduction
Symbols used in this manual
CAUTION!
The catchword “CAUTION” designates notes in this installation and operating instructions that, if ne­glected, may cause damage and/or malfunction of the unit or other material assets.
WARNING!
The catchword “WARNING” used in conjunction with the general caution symbol designates safety and danger notes in this installation and operating instructions that, if neglected, may cause to injury
to persons.
DANGER!
The catchword “DANGER” used in conjunction with the general caution symbol designates safety and danger notes in this installation and operating instructions that, if neglected, may lead to severe
injury or even death of persons.
Safekeeping
Please safeguard these installation and operating instructions in a safe place, where they can be im­mediately accessed. If the equipment changes hands, the documentation must be passed on to the new operator.
If the documentation gets mislaid, please contact your Condair supplier.
Language versions
These installation and operating instructions are available in various languages. Please contact your Condair supplier for information.
Copyright protection
The present installation and operating instructions is protected under the Copyright Act. Passing-on and reproduction of the manual (or part thereof) as well as exploitation and communication of the contents are prohibited without written permission by the manufacturer. Violation of copyright terms is subject to legal prosecution and arises liability for indemnication.
The manufacturer reserves the right to fully exploit commercial patent rights.
6 Introduction

2 For your safety

2.1 General

Every person working with the Condair ABS3 must have read and understood the installation and op­erating instructions before carrying out any work. Knowing and understanding the contents of the installation and operating instructions is a basic require­ment for protecting the personnel against any kind of danger, to prevent faulty operation, and to operate the unit safely and correctly.
All ideograms, signs and markings applied to the unit must be observed and kept in readable state.
Except for the steps mentioned in this manual, the user must not carry out further operations with the Condair ABS3.
2.2 Qualicationofpersonnel
The Condair ABS3 must be installed, operated, serviced and repaired only by qualied persons familiar with the equipment. For safety and warranty reasons any action beyond the scope of this manual must be carried out only by qualied personnel authorized by the manufacturer.
It is assumed that all persons working with the Condair ABS3 are familiar and comply with the appropri­ate regulations on work safety and the prevention of accidents.
Condair ABS3 may not be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental abilities or persons with lacking experience and/or knowledge, unless they are supervised by a person responsible for their safety or they received instructions on how to operate the unit. Children must be supervised to make sure that they do not play with unit.

2.3 Intended and non intended use

Intended use
The Condair ABS3 is exclusively intended for direct room humidication under strict adherence to the information and notes given in this manual. Any use beyond this scope is considered to be a violation of the intended purpose and may en danger your safety or possibly cause the product to be damaged. Any use other than the intended purpose of the Condair ABS3 is at customer’s own risk and for no means the manufacturer or supplier will be liable for possible damage.
Operation of the Condair ABS3 in the intended manner requires that all the information contained in this operation manual is observed (in particular the safety and hygiene instructions).
Special care must be observed to properly install, maintain, clean, and disinfect the Condair ABS3 to preserve acceptable levels of hygiene.
7For your safety
Non intended use
TheCondairABS3isnotsuitableforhumidicationinhealth-carepremises. Due to the nature of aerosol generating humidication units, it is not recommended to use these in environments where the occupants or materials in the space are adversely sensitive to airborne bacteria, viruses, dust, and debris.
The Condair ABS3 must not be used in hazardous locations.
Danger that may arise from the unit
DANGER! Danger of electric hazzard
One may get in touch with live parts when the wiring box is open. Touching live parts may cause
severe injury or danger to life.
Prevention: before carrying out any work set the Condair ABS3 out of operation as described in
chapter 5.3 (switch off the unit, disconnect it from the mains and stop the water supply) and secure
the unit against inadvertent power-up.
DANGER!
Healthriskbecauseofinadequatehygiene!
Badlymaintainedhumidierscanendangerthehealth.If the unit is insufcient maintained ill-making
germs may grow in the water reservoir and the water supply pipe of the Condair ABS3 and may can affect the air passing through the humidier during operation.
Prevention: the Condair ABS3 must be cleaned in the prescribed intervals according to the information given in chapter 6. The cleaning works must be carried out correctly and the air lter must be replaced after their prescribed lifetime has elapsed.
Behaviour in case of danger
If it is suspected that safe operation is no longer possible, then the Condair ABS3 should immediately be shut down and secured against accidental power-up according to chapter 5.3. This can be the
case under the following circumstances:
– if the Condair ABS3 is damaged – if the Condair ABS3 is no longer operating correctly – if connections and/or piping are not sealed – if electrical cables are defective – if the Condair ABS3 is no longer fastened correctly.
All persons working with the Condair ABS3 must report any alterations to the unit that may affect safety to the owner without delay.
Prohibitedmodicationstotheunit
Nomodicationsmustbeundertaken on the Condair ABS3 without the express written consent of
the manufacturer.
For the replacement of defective components use exclusively original accessories and spare parts available from your Condair supplier.
8 For your safety

3 Product overview

3.1 Unit construction

7
6
5
8
4
3
2
1
1 Air lter (EU3/C3) 2 Electrical connection box 3 Water reservoir 4 Cone with fan 5 Atomiser disk 6 Motor 7 Discharge hood, rotatable

3.2 Principle of operation

The Condair ABS3 operates according to the atom i zation principle.
The water is drawn in through cone (4) from the water reservoir (3) and is hurled from the atomiser disk (5) against the atomiser collar (8), thereby producing aerosols (fog). The level in the water reservoir is monitored and controlled with the oat switch (10).
9
10
11
12
13
8 Atomiser collar 9 Water supply 10 Level switch 11 Water drain 12 Siphon 13 Unit housing
The fan attached to the cone draws in room air through the air lter (1) on the bottom of the base unit. This air transports the aerosols to the atomiser outlet (7) and distributes them in the room.
The humidier is controlled via an external On/Off humidistat or an external 0-10V continuous humidity controller which opens and closes the inlet valve. When controlled via the external continuous humidity controller the inlet valve is opened and closed cyclically, depending on the control signal.
9Product overview
3.3 Identicationoftheunit
The indication of the unit as well as the most important unit data are found on the type plate:
Condair Group AG CH-8808 Pfäffikon SZ
Type designation
Outlet angle in degrees Unit voltage
Unit voltage/power consumption
Serial number
Month/Year
Approval symbols

3.4 Accessories and options

Accessories
Designation Code Description
Filter valve Z261 Filter valve with G 1/2" internal thread connectors for the
Room humidistat HSC On/Off room humidistat
Room humidistat H5 / H5V On/Off room humidistat (Note: this humidistat can be used
Room humidity controller RCC 0-10 V continuous humidity controller with sensor
Zerstäuber
Atomizer
Atomiseur
Condair ABS3 120 230V
2543376
Serial Nr.
08/S01776/00001
230 V ~, 50/60 Hz, 230 W (300 W)
installation in the water supply line.
as a maximum humidistat).
F3003
Januar 09
Options
Designation Code Description
Anti-freeze kit AFP Anti-freeze kit for the operation of the Condair ABS3 up to
a temperature of -2 °C. The anti-freeze kit consist of a heat­ing element connected to the control board. The Condair ABS3 is prepared for the installation of the anti-freeze kit. The control of the heating element is established via the temperature sensor built into the unit. The temperature sensor switches the heating element on if the ambient temperature drops below 1°C.
10 Product overview

3.5 Standard delivery

The standard delivery includes:
– Adiabatic atomiser humidier ABS3 with options according delivery note.
– Ordered accessories with operating instructions, packed separately
– Installation and operating instructions (this document).
– Fixing set for the wall mounting of the unit (1 pc. wall bracket, 4 screws with dowels ø8 mm, 1 pc.
safety screw M6x20 with washer ø6x12)
– Fixing set for the hanging installation (3 pcs. angle brackets)
– Water supply pipe (L: 1.5 m, with G 3/4" union nuts)
– Adapter G 1/2" - G 3/4"
– Water drain pipe (L: 1.5 m, internal diameter: 10 mm)
– 2 pcs. cable straps
– Spare parts list

3.6 Storing/Transportation/Packaging

Storing
Store the unit in the original packaging in a protected area meeting the following requirements:
– Room temperature: 1 ... 40 °C – Room humidity: 10 ... 75 %rh
Transportation
For optimum protection always transport the unit in the original packaging.
If possible, always transport the unit with the help of another person.
Packaging
Keep the original packaging of the Condair ABS3 for later use.
In case you wish to dispose of the packaging, observe the local regulations on waste disposal. Never dispose of the packaging to the environment.
11Product overview

4 Mounting and installation work

4.1 Important notes for mounting and installation work

Qualicationofpersonnel
All mounting and installation work must be carried out only bywellqualiedpersonnel, which is familiar with the Condair ABS3.
All work concerning the electric installation must be performed only by adequately qualied personnel (electrician or workman with equivalent training).
Safety
The Condair ABS3 may be connected to electric mains only after all installation work has been completed.
The local regulations relating job safety must be followed and complied with for all installation and mounting work.
General notes
All statements relating to the positioning and installation of the ABS3 as well as to the water and electri­cal installation must be followed and complied with.
Observe and comply with all local regulations dealing with water and electrical installations.
When installing individual components use the materials supplied is not possible in your particular case, select a method of xing that is of similar stability. In case of doubt, please contact your Condair supplier.
The connection of the water supply pipe and the water drain pipe on the unit (see chapter 4.3) as well as the connection of the main cable and the cable of the external humidistat/humidity controller in the unit (see chapter 4.4) can be done before the unit is mounted to the wall/ceiling.
thexingmaterialssuppliedwiththeunit. If xing with
12 Mounting and installation work

4.2 Mounting the unit

4.2.1 Notes on unit location

In order to ensure the correct function of the humidier and the accessibility for maintenance, please observe the following locating instructions:
– The Condair ABS3 humidiers are designed for wall mouting or ceiling mounting (hanging instal-
lation). Make sure that the structure (wall, pillar, ceiling, etc.) on which the unit is to be mounted has sufcient carrying capacity and can accommodate the fastening elements.
– In order to ensure the correct function, the Condair ABS3 must be installed exactly horizontal (with
the air lter facing downward against the oor).
– Locate the unit such that the aerosol stream can spread freely. The obstruction of the aerosol stream
by objects such as tubular racks, machines, supports, etc., will result in stagnation and the formation of turbulence which could cause condensation. Since the discharge hood of the humidier can be turned horizontally, the aerosol stream can be directed to bypass any obstructions. In the following table you nd the minimum distances (appoximate values), which must be main­tained when positioning the Condair ABS3. The dimensions relate to a room temperature of 20 °C and a relative humidity of 45%. At lower temperatures and/or higher relative humidity larger minimum
distances must be maintained
Wall mounting Ceiling mounting
B
D
C
D
E
E
A
B
A
C
A B C D E
Minimum distance in m ≥ 3.0 ≥ 1.0 ≥ 1.5 ≥ 1.0 ≥ 5.0
– Mount the unit such that there is sufcientroomformaintenance. Also make sure that the unit is
readily accessible and that there is no accident risk during maintenance.
– If units are to be installed facing each other, make sure that they are atleast10mapart.
– Insulate cold water piping in the vicinity of the aerosol stream (risk of condensation).
– The evaporation process extracts heat from the ambient air. Make sure, therefore, that the aerosol
stream is not directed at persons.
13Mounting and installation work

4.2.2 Wall mounting

To x the humidier to the wall, use the wall bracket, screws and dowels provided. The wall bracket can be used as template for the xing holes.
Mounting the wall bracket
1. Mark the xing holes on the wall using the wall bracket as template. Make sure the wall bracket is aligned exactly horizontal before marking the holes.
2. Drill the four xing holes (ø8 mm, 45mm deep).
3. Clean the holes and insert the dowels.
4. Fix the wall bracket with four screws to the wall (position of the bracket as shown in the gure above). Before tightening the screws align the wall bracket exactly horizontal.
2.
1.
4.
3.
4.
Mounting the unit
1. Lift the unit above the wall bracket and swivel it slightly towards the wall.
2. Move the unit towards the wall into the wall bracket.
3. Swivel the unit to the horizontal position until both brackets are perfectly coupled.
4. Secure the unit in the wall bracket with the safety screw M6x20 and the washer ø6x12 supplied (mandatory).
14 Mounting and installation work

4.2.3 Ceiling mounting (hanging installation)

Ceiling mounting is done with the angle brackets supplied as standard.
The three chains for hanging up the unit must be provided by the customer. The chains must be xed at the ceiling exactly perpendicularly above the three angle brackets xed to the unit. The xing points and the chains must have a sufcient load-bearing capacity, in order to carry the weight of the unit (see chapter 9.1).
Use chains made of steel (preferably corrosion-resistant steel). The dimen­sion of the chain links must meet to the specications in the adjacent gure.
1. Undo the 4 screws “V”, and remove the mount­ing plate “A” on the backside of the unit. Note: Store the mounting plate “A” for a pos­sible later use.
Now, you have 5 screws with washers (4 from the just removed mounting plate and the safety screw provided). Ret two of the screws and washers into the xing holes “F”.
2. Fix the three angle brackets (for hanging instal­lation) with the screws and washers to the unit, as shown in the adjacent gure.
3. Hook the unit with the angle brackets into the chains and check again that the device hangs exactly horizontal.
15Mounting and installation work

4.3 Water installation

4.3.1 Overview water installation

A Water supply pipe (included in the delivery, L: 1.5 m, G 3/4")
B Stop valve (by client)
C Water lter (accessory Z261, installation recommended, by client)
D Drain pipe (included in the delivery, L: 1.5 m) with constant downward slope >10°
E Open drain funnel with siphon (by client)
Connector water supply G 3/4"
Connector
water drain ø10 mm
Drain pipe
ø12/10 mm
Water supply pipe
16 Mounting and installation work

4.3.2 Notes on water installation

Water supply
The water supply is to be carried out according to the gure found in chapter 4.3.1 and the applicable local regulations for water installations. The indicated connection specications must be observed.
– The installation of a stop valve (mandatory) and a waterlter (accessory “Z261”, installation rec-
ommended) should be made as close as possible to the unit.
– Admissible supply water pressure: 1 to 6 bar
– Admissible water temperature: 5 to max. 20 °C
Notesonwaterquality:
For the water supply of the Condair ABS3, use exclusively untreated tap water or fully dem-
ineralizedwaterwithamax.of150CFU/ml(nopathogens).
– The use of additives such as corrosion inhibitors, disinfectants, etc. is not allowed, since these
additives may endanger health and affect proper operation.
– The connection material must be pressure-proof and certiedforuseindrinkingwatersystems.
– Important! Before connecting the water line, the line should be well ushed out.
CAUTION!
The thread at the humidier connection is made of plastic. To avoid overtightening, the union nut of the water pipe must be tightened by hand only.
Water drain
The water drain is to be carried out according to the gure found in chapter 4.3.1 and the applicable local regulations for water installations. The indicated connection specications must be observed.
– Make sure that the drain line is routed with a constant downward slope >10° to the drain funnel of
the building. Important: The drain pipe must be prevented from sagging; support with brackets, if necessary.
– Make sure that the minimum inside diameter of 10 mm is maintained throughout the entire length of
the drain pipe and that the pipe is not kinked.
– Make sure that the drain pipe is correctly xed and easily accessible for inspections and cleaning
purposes.
When operating the Condair ABS3 with fully demineralized water: Fully demineralized water is aggressive! For this reason, use exclusively installation material made
of corrosion-resistant steel (min. DIN 1.4301) or plastic.
17Mounting and installation work

4.4 Electric installation

4.4.1 Wiring diagram Condair ABS3

SW1
Off On
1
2
SW2
50
0 100
MIN
24 VDC / 60 mA
1.1 l/h MAX
6.5 l/h
F1
S1
A1
NTC
A2
– +
P / PI
ON-OFF
24V LEVELGND IN
N L1 K2 K3
K1
S2
M
H1
Y1
internal external
24VIN
ON-OFF
A3
Q2
F2
115 V / 50/60Hz 230 V / 50/60Hz
A1 Continuous humidity controller 0...10 V A2 On/Off humidistat A3 Maximum humidistat (not mandatory, required contact load: 230V/2A or 115V/4A) S1 Temperature sensor (to switch the optional heating H1 on and off) S2 Level switch H1 Heating (option anti-freeze kit) F1 Internal fuse transformer (315 mA, slow acting) F2 External fuse voltage supply (2.5 A, slow acting) M Fan motor Q2 External service switch (with a minimum contact clearance of 3 mm) SW1 DIP switches for setting the ushing cycles SW2 Rotary switch for setting the power limit Y1 Inlet valve
18 Mounting and installation work

4.4.2 Notes on electric installation

The electric installation must be carried out according to the wiring diagram in chapter 4.4.1 and the applicable local regulations. All information given in the wiring diagram must be followed and observed.
The electrical installation of the Condair ABS3 includes:
Installation
Power supply
Connection of power supply to terminals L1 and N according to the wiring diagram. The service switch Q2 (disconnects all 2 wires with a minimum contact clearance of 3 mm) and the fuses F2 (2.5 A, slow acting) are mandatory.
Cable section according to the applicable local regulations.
CAUTION!
Before connecting the power supply cable make sure the local mains voltage meet the value stated on the rating plate of the Condair ABS3.
External humidity controller (A1) or external On/Off humidistat (A2)
Connect the external humidity controller 0...10V to terminals IN (+) and GND (–) or connect the external On/Off humidistat to terminals IN and 24V.
Note: In locations with electromagnetic interferences use shielded connecting cables.
Maximum humidistat (A3), not mandatory
Connect the switching contact of the maximum humidistat to supply line L1 according to the wiring diagram.
Required contact load: 230V/2A or 115V/4A
230V/50-60Hzor115V/50-60Hz
Note: In order to connect the mains cable and the cable of the external humidistat/humidity controller to the control board, the electric connection box in the unit must be dismounted and opened. For this purpose please observe the notes in chapter 4.4.3 and the notes regarding the cabling in chapter 4.4.4.
19Mounting and installation work

4.4.3 Dismounting and mounting the electric connection box

Dismounting the electric connection box
1. Undo the three screws at the air lter assembly and remove the air lter assembly.
C
2. Push xing clip “C” sidewards and carefully pull connection box out of the unit.
3. Undo the four screws of the connection box and remove the cover.
Now you can connect the cables on the control board or congure the control.
CAUTION!
The electronic components inside the electric connection box are very sensitive to electrostatic discharge. When the unit is open for installation work, appropriate measures must be taken to protect these components against damage caused by electrostatic discharge (ESD protection).
Mounting the electric connection box
1. Re-attach the cover of the connection box and x it with the four screws.
2. Replace the connection box into the receptacle in the unit and x it with the xing clip.
3. Set the air lter assembly (grid-lter-grid) into the bottom of the unit an x it with the three screws.
20 Mounting and installation work

4.4.4 Notes regarding the cabling

1b 2b
1a
2a
Pass the power supply cable through the cable gland “1a” into the unit and through the cable gland “1b” into the electric connection box and connect it to the control board according to the wiring diagram.
Pass the cable of the external controller/humidistat through the cable gland “2a” into the unit and through the cable gland “2b” into the electric connection box and connect it to the control board according to the wiring diagram.
Fix both cables with the cable straps provided to the existing cables at the places marked with arrows. Finally, tighten the four cable glands.
230 V / 50/60Hz 115 V / 50/60Hz
1b
115 V / 50/60Hz 230 V / 50/60Hz
F2
Q2
K1
1b
N L1 K2 K3
6.5 l/h
MAX
50
0 100
SW2
ON-OFF
24VIN
24V LEVELGND IN
1.1 l/h
MIN
P / PI
A2
A1 / A2
A1
– +
2b
2b
NTC
max. 53 mm
dismantling
F1
dismantling
2
1
Off On
SW1
max. 46 mm
21Mounting and installation work
4.4.5 Conguration
For the conguration the electric connection box in the unit must be dismounted and opened. For this purpose please observe the notes in chapter 4.4.3.
4.4.5.1 Settingtheushingcycles
The ushing cycles are set via the DIP switches SW1 on the control board:
SW1
Off On
1
2
SW1 On Off
1 During operation a ushing cycle
is performed every 6 hours.
The 6 hours ushing cycle during operation is deactivated (e.g. for the operation with fully demin­eralized water).
2 After 72 hours without humid-
72 hours ushing deactivated. ity demand a ushing cycle is performed before the next hu­midication cycle.
DANGER!
Hygieneproblems
If DIP switches SW1-1 and SW1-2 are set to “Off” the ushing cycles are deactivated! Thus germs can form in the water reservoir and in the water supply pipe due to stagnant water, which can lead to hygiene problems.
Itisstronglyrecommendedtokeeptheushingcyclesalwaysactivated!
4.4.5.2 Settingthehumidicationcapacitylimitation
MIN
1.1 l/h
SW2
50
0 100
MAX
6.5 l/h
The humidication capacity limitation is set via the rotary switch SW2 on the control board.
Setting range: 0 (1.1 l/h) ... 100 (6.5 l/h) Factory setting: 100 (6.5 l/h).
22 Mounting and installation work

5 Operation

5.1 Setting the unit into operation

Proceed as follows when putting the Condair ABS3 into operation:
1. Check the Condair ABS3 and the installations for possible damage.
DANGER!
A damaged unit or an unit with damaged installation may present danger to human life or cause severe damage to material assets.
A damaged unit and/or an unit with damaged or faulty installation must not be operated.
2. Make sure that the electric connection box is closed, correctly set in the receptacle of the unit and secured and that the air lter assembly is correctly mounted and fastened.
3. Open the stop valve of the water supply line and check water system for leakages.
CAUTION!
An unit with leakages must not be operated.
4. If necessary, turn outlet openings of the diffusor into the desired blow-out direction.
5. Verify the set humidity value at the external humidity controller/humidistat, and readjust as required.
6. Turn on the service switch in the mains supply line.
The unit performs a ushing cycle, which takes approx. 1 minute. Then, the unit is ready for opera­tion. As soon as the external humidity controller or the humidistat requires humidity the motor starts and the atomization begins.

5.2 Inspections during operation

During operation the Condair ABS3 and the humidication system have to be inspected weekly. On this occasion check the following:
the water installation for any leakage.
the humidier and the other system components for correct xing and any damage.
the electric installation for any damage.
If the inspection reveals any irregularities (e.g. leakage, irregular running) or any damaged components take the Condair ABS3 out of operation as described in chapter 5.3. Then, let the damage or malfunction be resolved by a qualied specialist or a service technician of your Condair supplier.
Note: During operation individual drops are carried along by the air ow and thrown against the hood. This causes an audible noise, which is completely normal.
23Operation

5.3 Taking the unit out of operation

DANGER!
Hygieneproblems
If the Condair ABS3 is switched on, the unit is ushed in regular intervals independent of the humidity demand (if ushing cycles are activated, see chapter 4.4.5.1). This reduces germs formation in the water reservoir and in the water supply pipe caused by standing water. Therefore let the Condair ABS3 always switched on unless you have to perform work on the unit (e.g. performing maintenance, eliminating faults, etc.).
Proceed a follows to put the Condair ABS3 out of operation (e.g. for maintenance work, elimination of a malfunction):
1. If the Condair ABS3 humidies right now: Set the humidity reference value on the external humidity controller/humidistat to 0 %rh and wait until the unit has nished the ushing cycle (approx. 1 minute).
2. Turn off the service switch in the mains supply line, then secure the service switch against inadvert­ent switching on.
3. Close the stop valve of the water supply line.
Note: If the Condair ABS3 is not used for prolonged period of time, clean and disinfect the unit, and cover the unit with a plastic hood.
24 Operation

6 Maintenance

6.1 Important notes on maintenance

Qualicationofpersonnel
All maintenance work must be carried out only by wellqualiedandtrainedpersonnelauthorizedby
the owner. It is the owner’s responsibility to verify proper qualication of the personnel.
General note
The instructions and details for maintenance work must be followed and upheld.
Only the maintenance work described in this documentation may be carried out.
Only use original Condair spare parts to replace faulty parts.
Safety
DANGER!
Before maintenance is initiated, the Condair ABS3 must be tak en out of operation in accordance
with instructions in chapter 5.3 and protected against unintentional switching on.
WARNING!
If the Condair ABS3 is insufciently maintained ill-making germs can increase in the water reservoir by the time and get into the ambient air.

6.2 Maintenance intervals

In order to maintain operational safety the Condair ABS3 must be maintained in regular intervals. The time interval for the maintenance is to be adapted to the operating conditions. The hygiene status
depends mainly on the quality of the humidier water and the micro-biological and chemical composition of the supply air. Therefore the maintenance intervals must be determined for each system separately. The rstvisualcheckmustbecarriedoutafter200operatinghours. Depending on the encountered hygiene status during this rst check the maintenance interval time must be decreased or increased.
HowevertheCondairABS3mustbemaintainedatleasteverythreemonth(maintenancework
see chapter 6.3).
25Maintenance

6.3 Maintenance work

Component Work to be carried out
Air lter
Interior of the unit and discharge
hood
1. Undo the three screws and remove the air lter assembly downwards.
2. Clean lter mat on both sides with a vacuum cleaner.
3. Place the cleaned lter mat between the two lter grids, then insert the lter assembly from downside into the unit and x it with the three screws.
Note: If the lter mat is heavily contaminated, replace the lter mat (EU3/C3).
Check the interior of the unit and the discharge hood for dirt and clean them if necessary with a damp rag soaked with a accepted disinfectant (see chapter 6.4). Caution: if the interior of the unit is heavily soiled the Condair ABS3 must be disassembled (see exploded view in the spare parts list) and all parts must be cleaned, descaled and disinfected with an accepted disinfectant (see chapter 6.4).
Drain siphon
Sieve in the inlet valve 1. Remove supply pipe “A”.
1. Undo the three screws and remove the air lter assembly downwards.
2. Remove pipe “B” from the connector.
3. Undo the two screws “C”, then remove the connection piece “A” from the siphon.
4. Clean siphon and connection piece.
5. Assemble the unit in reverse order of steps 1… 4.
2. Pull the sieve out of the inlet valve.
3. Clean sieve and water supply pipe “A”.
3. Insert the sieve into the inlet valve.
5. Re-connect supply pipe “A” and tighten union nut by hand.
Note: If the sieve must be cleaned often, a water lter should be installed in the water supply line (see chapter 4.3.1).
26 Maintenance

6.4 Cleaning and disinfection

Proceed as follows to clean and disinfect the parts coming in contact with water:
Use lukewarm soapy water to clean the interior and parts in contact with air and water (water reservoir, atomizer disk, atomiser collar, aerosol discharge hood etc.). Then thoroughly rinse all components with fresh cold tap water. Note: If the components are heavily encrusted with lime, soak them in citric acid until the lime layer is dissolved. Finally, clean the components as described above.
Use an accepted disinfectant (see notes on cleaning agents below) to disinfect all parts cleaned before. Let the disinfectant work for minimum 30 minutes. Then, rinse all parts with fresh cold tap water. Make sure the parts are properly rinsed and all disinfectant has been removed, before reas­sembling the unit.
When cleaning make sure:
– not to damage the outer edges of the atomizer disk. A defective disk reduces the efciency of the
humidier and can cause damage to the bearing (unbalance).
– not to bend the lamellas of the atomizer collar. Bent lamellas adversely affect the atomization process.
– the inlet of the suction piece is open so that the water may pass through.
Use a cloth or a sponge moistened with soapy water to clean the motor housing. Then rub the com­ponents with a wet cloth (clean water) several times. If the components are heavily encrusted with lime, rub them with a cloth soaked in a citric acid solution. Allow the acid to act for some time and then tho roughly clean the motor housing with water.
CAUTION!
Prevent the cleaning agent from getting into the electric motor. Never clean the motor housing under the tap and never dip it in liquids of any kind.
27Maintenance
Notes on cleaning and disinfection agents:
– Citric acid is available at pharmacies.
WARNING!
Citric acid can cause skin and serious eye irritation and can attack the mucous membranes. There­fore wear protective gloves and eye protection and work in a well-ventilated room or outdoors. Observe manufacturer's safety instructions.
Accepted disinfectants:
– 3 % Hydrogen Peroxide solution (available at pharmacies)
– 0,1 % Sanosil S003 solution (available from Condair, order no. 2590544)
Active ingredients: 1.5% hydrogen peroxide, 0.003g/100g silver
After disinfection the components must be thoroughly rinsed with fresh cold tap water.
Donotusesolventsorotheraggressiveliquidsforcleaning.
Do not use scouring equipment (wire brush, scouring cloth, etc.) for cleaning because they leave
scratches that encourage the growth of microorganisms.
28 Maintenance

7 Troubleshooting

7.1 Important notes on troubleshooting

Qualicationofpersonnel
Have faults eliminated by adequately qualied and trained personnel only. Malfunctions caused by the electrical installation must be repaired by authorized personnel (e.g. electrician) only.
Repair work and the replacement of defective parts may only be carried out by your Condair representa­tive’s service technician.
Safety
In order to eliminate faults, the Condair ABS3 must be set out of operation as described in chapter
5.3, disconnect the unit from the mains and secure the unit against inadvertent power-up.

7.2 Malfunction list

Important! Most operational malfunctions are not caused by faulty equipment but rather by improper
installation. Therefore, a complete fault diagnosis always involves a thorough examination of the entire system.
Malfunction Cause Remedy
The atomiser does not run, al­though the service switch in the mains supply line is switched on.
The atomiser keeps running and cannot be switched off by reducing the reference humid­ity value.
The set reference humidity val­ue is not reached. The atomiser runs continuously.
The atomiser runs noisily. Atomiser assembly not correctly
The current humidity in the room is higher than the set reference humidity value.
Fuse F2 in the mains supply line defective.
Air humidity very low (<45 %rh) None, wait.
External humidity controller/ humidistat defective.
Air lters heavily contaminated. Clean air lter.
Room too large. Contact Condair dealer.
Suction tube of atomiser unit
blocked.
installed.
Suction cone has become un-
done.
None, wait.
Check/replace fuse F2.
Check/replace external humidity controller/ humidistat
Check suction cone. Clean if nec­essary.
Check atomiser assembly. Mount parts correctly.
Tighten the suction cone.
29Troubleshooting

8 Taking out of service/Disposal

8.1 Taking out of service

If the Condair ABS3 must be replaced or if the humidication system is not needed any more, proceed as follows:
1. Take the unit out of operation as described in chapter 5.3.
2. Have the unit (and all other system components, if necessary) unmounted by a qualied service technician.

8.2 Disposal/Recycling

In conformance with the European Directive 2002/96 EC on Waste Electrical and Elec­tronic Equipment (WEEE) this device may not be disposed of in domestic waste. This also applies to countries outside the EU, per their specic requirements.
Please dispose of this product in accordance with local regulations at the collecting point specied for electrical and electronic equipment.
If you have any questions, please contact the responsible authority or the distributor from which you purchased this device.
Should this unit be passed on to other parties (for private or professional use), the content of this regulation must also be related.
Thank you for your contribution to environmental protection.
30 Taking out of service/Disposal
9 Productspecications
D

9.1 Technical data

Humidication capacity 1.1 ... 6.5 l/h
Unit voltage 230V / 50/60Hz or
Power consumption 0.23 kW
Air circulation 280 m
Content water reservoir 0.055 l
Unit weight 17.6 kg
Connector water supply R 3/4" outside thread
Connector water drain ø 10 mm
Admissible pressure water supply 1...6 bar (0.1...0.6 MPa)
Admissible temperature water supply 5...20 °C
Water quality Tap water or fully demineralized water,
Admissible operation temperature/humidity
Admissible operation temperature/humidity (with optional anti-freeze kit)
Admissible storage temperature/humidity
Sound pressure level 71 dBA
Type of protection IPX4
Conformity CE mark
115V / 50/60Hz
(0.3 kW with optional anti-freeze kit)
3
/h (77.8 l/s)
max. 150 CFU/ml (no pathogens)
+2 ... +35 °C / 0 ... <100 %rh **
–2 ... +35 °C / 0 ... <100 %rh **
–10 ... +60 °C / 0 ... 80 %rh **
** non-condensing

9.2 Dimensions

120°version
360°version
A B C D
Dimensions in mm 565 ABS3 530 610
C B
A B C
Dimensions in mm 565 ABS3 530
B C
31Product specications

9.3 EC Declaration of conformity

Konformitätserklärung
Declaration of conformity
Déclaration de conformité
Wir,
dass das Produkt
We,
the product
Nous,
responsabilité, que le produit
Condair ABS3
auf das sich diese Erklärung bezieht,
übereinstimmt
to which this declaration relates is in
auquel se réfère cette déclaration est
EN 61000-6-2
und den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht
and is corresponding to the following provisions of directives
et est conforme aux dispositions des directives suivantes
2014 / 35 / EU
Condair Group AG
EC
Condair Group AG CH-8808 Pfäffikon SZ
erklären in alleiniger Verantwortung,
mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten
Condair Group AG CH-8808 Pfäffikon SZ
declare under our sole responsibility, that
conformity with the following standards or other normative standards
EN 61000-6-3 EN 60335-1 EN 60335-2-98
2014 / 30 / EU
Condair Group AG CH-8808 Pfäffikon SZ
déclarons sous notre seule
conforme aux normes ou autres
documents normatifs
32 Product specications
Pfäffikon , May 01, 2019
2546297 DE/EN/FR 1905
Robert Merki
Head of Engineering
Condair Group AG Gwattstrasse 17 8808 Pfäffikon, Switzerland Tel. +41 55 416 61 11, Fax +41 55 588 00 07 info@condair.com, www.condair-group.com
10 Hygiene

10.1 Important notes on hygiene

Observe the local health and safety executive's technical guidance on the control of Legionella in water systems.
The user is responsible for ensure that the water system complies with local regulations, bylaws, and guidelines (such as the HSE ACoP L8, ASHRAE 188, VDI 6022, ISO 22000, HACCP, or equivalent). If inadequately maintained, water systems, of which any humidier is a part, can support the growth of microorganisms, including the bacterium responsible for Legionnaires' disease.
Any risks or hazards relating to the system, including during installation and maintenance, should be identied by a competent health and safety representative who is responsible for introducing effective control measures.
10.2 Hygieneriskmanagement
If cold water humidication systems are not maintained according to this manual, they present the risk of spreading pathogenic microorganisms into the air. The Humidier distribute tiny water droplets (mist) that are blown into the space before being absorbed into the air. If the mist was contaminated before leaving the unit and then evaporates, these contaminants are deposited onto surfaces in the space, or can be inhaled by occupants in the room. Pathogens include, but not limited to, Legionella, E. coli, and viruses, may originate from contaminated water or the equipment.
Therefore regular cleaning and disinfecting is required to reduce health risks. Refer to chapter 6 in this manual. Do not miss or ignore the warnings in this manual.
Follow all safety precautions and local regulations.
Supply Water
Pathogens can originate from the water supply, such as a tank or water line. It is important that standing water in a tank or in the water line is ushed frequently to prevent the buildup of contaminants, and the water is ltered and treated.
Pathogens may also enter the humidication system from the air. A fan blows air over the water reservoir and is mixed with aerosols when blown into the room.
InsidetheHumidier
A small risk of contamination may occur during manufacture, testing, delivery, and commissioning. Any water that was present during these processes is considered stagnant. Ensure that all applicable compo­nents (i.e. wet surfaces, such as mist pipes, reservoirs, and hoses) of the humidication system has been cleaned and disinfected before installation. Refer to the maintenance routines as described in chapter 6.
Note: Stagnant water may also be formed after shutting down the humidier (and after inactivity). Ensure that the humidier is air dried for inactivity, and cleaned before restarting.

33Hygiene

10.2.1 Guidelines to keep a clean system and prevent legionella growth

Perform a risk assessment of the water system using a competent person, and implement an ap­propriate monitoring and control program.
Connect a RO-U system to a clean, potable main water supply.
Enter a service contract that suits the needs of the company.
Stop the system if polluted drinking water is found in the area.
Avoid water temperatures between 20-40 °C (50-140 °F) that favor the growth of Legionella.
If the system was stopped for more than 48 hours, complete a total system cleaning and disinfection.
Disinfect at least once per month- and/or after every maintenance or repair.
Analyze the water and test for harmful bacteria at least once per year.
Conduct follow-up measurements until the system is clean if bacteria has been detected in the system.
The Condair service team can help with expert technicians who can provide:
– Bacteriological troubleshooting on-site.
– Cleaning and disinfecting.
– Preventative maintenance.
– Repair and fault nding.
1)
– Training and guidance.
1)
Note: Condair uses a quick method for measuring bacterial activity in the water with the use of
BactiQuant. Once the water sample has been take, the bacteriological quality of the water is read within 30 minutes, and the Condair service team will disinfect the system if necessary.
Condair follows the guidelines in VDI 6022 for CFU counts in humidiers. The CFU count in the humidication water must not exceed 150 CFU/ml, corresponding to a maximum BQ value of 40.
Please contact your local Condair representative for further information about our services.
34 Hygiene

10.2.2 Risk Monitoring and Assessment

Water hygiene assessments must be performed at the site to determine the risk and severity of hygiene hazards that affect the health and safety of the public. Performing a risk assessment with regular moni­toring will allow procedures to be adjusted.
Ensure that the person conducting the assessment is qualied.
A typical assessment inspects the following:
Supply water quality.
Environment around the humidier.
Maintenance procedures.
Water pre-treatment options (such as using UV light, using reverse osmosis or deionized water, etc.).
Proper maintenance procedures along with recommended site controls will help ensure compliance to local regulations and protect the public.
It is recommended to monitor the humidication system monthly. Ensure that the results of every as­sessment is recorded.
Failure to make adequate provision against the outbreak of disease, such as Legionnaires' disease, may cause fatalities, illness, and liabilities.
35Hygiene
Notes
Notes
Notes
CONSULTING, SALES AND SERVICE:
CH94/0002.00
Condair Group AG Gwattstrasse 17, 8808 Pfäfkon SZ, Switzerland Phone +41 55 416 61 11, Fax +41 55 588 00 07 info@condair.com, www.condair-group.com
Loading...