CONCEPTRONIC LORCAN03B Quick Installation Guide

Page 1
LORCAN03B
Page 2
LORCAN ERGO BLUETOOTH MOUSE
Pairing
OFF
Charging
Turn on LORCAN03B
search and connect
Page 3
ENGLISH
1 Right button ○2 Scroll wheel/middle button
3 Left button ○4 DPI button
5 Forward button ○6 Backward button ○7 On/off switch
Installation & usage
1. Turn on your tablet or PC and go to the Bluetooth setting window.
2. Turn on your Bluetooth device (LORCAN03B).
3. The Bluetooth device will be showing on the tablet or PC.
4. Pair your device with the unit. If password is needed, type in “0000”.
5. If pairing is not successful. Long press “left button + scroll wheel + right button“ 3~5 seconds.
Charging
Charge the device with the USB cable provided, which is compatible with any computer or cell phone 5V output charger. The indicator light will be red while charging. Status Light: Charging - steady red; Full charge - steady green.
DEUTSCH
1 Rechte Taste ○2 Scrollrad/mittlere Taste
3 Linke Taste ○4 DPI-Taste
5 Vorwärtstaste ○6 Rückwärtstaste
7 Ein/Aus-Schalter
Installation & Verwendung
1. Schalten Sie Ihr(en) Tablet/PC ein, rufen Sie das Bluetooth­Einstellungsfenster auf.
2. Schalten Sie Ihr Bluetooth-Gerät ein (LORCAN03B).
3. Das Bluetooth-Gerät wird am Tablet/PC angezeigt.
4. Falls Sie zur Eingabe eines Kennwortes aufgefordert werden, geben Sie „0000“ ein.
5. Falls die Kopplung fehlschlägt. linke Taste + Scrollrad + rechte Taste“ 3~5 Sekunden lang drücken.
Aufladen
Laden Sie Ihr Gerät über das mitgelieferte USB-Kabel auf; dieses ist mit jedem Computer oder Smartphone-Ladegerät mit 5 V Ausgabe kompatibel. Statuslicht: Wird aufgeladen - leuchtet rot; Voll aufgeladen - leuchtet grün.
Page 4
FRANCAIS
1 Bouton droit ○2 Molette de défilement/Bouton du milieu
3 Bouton gauche ○4 Bouton de DPI ○5 Bouton d’avance
6 Bouton de retour ○7 Commutateur marche/arrêt
Installation & Utilisation
1. Allumez votre tablette ou PC et accédez à la fenêtre de configuration Bluetooth.
2. Allumez votre appareil Bluetooth (LORCAN03B).
3. L'appareil Bluetooth s'affiche sur votre tablette ou PC.
4. Entrez ”0000” si un message vous demande de saisir un mot de passe.
5. Si l'appairage n’aboutit pas. Appuyez sur le bouton “bouton gauche + molette de défilement + bouton droit“ pendant 3~5 secondes.
Recharge
Rechargez le dispositif avec le câble USB fourni, qui est compatible avec n'importe quel ordinateur ou chargeur de téléphone portable à sortie 5V. Voyant d'état: En charge - rouge fixe ; Charge terminée - vert fixe.
ESPANOL
1 Botón derecho ○2 Rueda de desplazamiento y botón central
3 Botón izquierdo ○4 Botón PPP ○5 Botón Avanzar
6 Botón Retroceder ○7 Interruptor de encendido y apagado
Instalación & Utilización
1. Encienda su tableta o PC y vaya a la ventana de configuración Bluetooth.
2. Encienda su dispositivo Bluetooth (LORCAN03B).
3. El dispositivo Bluetooth se mostrará en su tableta o PC.
4. Introduzca ”0000” si aparece un mensaje solicitándole que introduzca una contraseña.
5. Si la asociación no se realiza correctamente. Presionar
prolongadamente “botón izquierdo + rueda de desplazamiento + botón derecho“ durante 3~5 segundos.
Carga
Cargue el dispositivo con el cable USB suministrado, compatible con cualquier ordenador o cargador de teléfono móvil con salida de 5 V. Luz de estado: Cargando - rojo fijo; Carga completa - verde fijo.
Page 5
ITALIANO
1 Tasto destro ○2 Rotella di scorrimento/tasto centrale
3 Tasto sinistro ○4 Tasto DPI ○5 Tasto Avanti ○6 Tasto Indietro
7 Interruttore di accensione/spegnimento
Installazione & Uso
1. Accendere il tablet o il PC e selezionare la finestra per le impostazioni Bluetooth.
2. Accendere il dispositivo Bluetooth (LORCAN03B).
3. Il dispositivo Bluetooth viene visualizzato sul tablet o sul PC.
4. Inserire "0000" se è richiesto di inserire una password.
5. In caso di associazione non riuscita. Pressione lunga - 3~5 secondi – del tasto “tasto sinistro + rotella di scorrimento + tasto destro”.
Carica
Caricare il dispositivo con il cavo USB in dotazione, che è compatibile con qualsiasi computer o caricabatterie 5V per cellulare. Spia di stato: In carica - Rosso fisso; Ricarica completata - Verde fisso.
PORTUGUÊS
1 Botão direito ○2 Roda de deslocamento/botão do meio
3 Botão esquerdo ○4 Botão de PPP
5 Botão de avanço ○6 Botão de retrocesso
7 Interruptor para ligar/desligar
Instalação & Utilização
1. Ligue o seu tablet ou PC e aceda à janela de definições do Bluetooth.
2. Ligue o seu dispositivo Bluetooth (LORCAN03B).
3. O dispositivo Bluetooth será detectado no iPad, tablet ou PC.
4. Introduza ”0000” caso lhe seja solicitado que introduza uma palavra- passe.
5. Se o emparelhamento falhar. Manter premido “botão esquerdo + roda de deslocamento + botão direito “ durante 3~5 segundos.
Carregar
Carregue o dispositivo com o cabo USB fornecido, o qual é compatível com qualquer carregador de computador ou telemóvel com saída de 5 V. Luz de estado: Carregando - Vermelho contínuo; Carga completa ­Verde contínuo.
Page 6
POLSKI
Battery capacity: 500mAh Recharge time: 2 hours Mouse size: 112*78*63mm System Requirements:
Windows XP/7/8/10 Android 4.2 or higher Mac OS X 10.6 or higher Chrome OS
1 Prawy przycisk ○2 Kółko przewijania/przycisk środkowy
3 Lewy przycisk ○4 Przycisk DPI
5 Przycisk przechodzenia do przodu
6 Przycisk przechodzenia do tyłu
7 Przełącznik włączania/wyłączania
Instalacji & Stosowanie
1. Włącz tablet lub komputer PC i przejdź do okna ustawień Bluetooth.
2. Włącz urządzenie Bluetooth (LORCAN03B).
3. Urządzenie Bluetooth będzie pokazywane w iPadzie, tablecie lub komputerze PC.
4. Wprowadź ”0000” jeśli pojawi się polecenie wprowadzenia hasła.
5. Jeżeli parowanie nie powiodło się. Długie (3~5 sekundowe) naciśnięcie “lewy przycisk + kółko przewijania + prawy przycisk“.
Ładowanie
Urządzenie należy ładować dostarczonym kablem USB, zgodnym z każdym komputerem lub ładowarką do telefonów komórkowych z wyjściem 5V. Ładowanie: Światło świecące na czerwono. Pełne naładowanie: Światło świecące na zielone.
SPECIFICATION
Bluetooth version: 5.2/3.0 Frequency range: 2402-2480MHz EIRP: 6 dBm Rated voltage: 3V
Page 7
English Product Support: support@conceptronic.net Safety & Warnings instructions:
Keep the device away from water, humidity, fire or hot environments. Keep your device and all its parts and accessories out of the reach of small children. Avoid dropping, throwing or crushing the device. Do not open, change or damage the device. Do not use a damaged USB charger or cable to charge the device. Using an improper charging method may result in fire or explosion. Do not recharge batteries near a fire or in extremely hot conditions. Observe signs and notices that prohibit or restrict the use of electronic devices. Turn off your device in any location where instructed to do so. Unplug all cables and turn your device off before cleaning.
Disposal of waste electrical equipment and batteries: Do not dispose of waste electrical equipment and batteries with household waste. Please hand them to your local recycling point. Batteries should be fully discharged when disposed of. Incorrect storage/disposal can harm the environment and/or cause injury.
CE marking: Conceptronic declares that this product complies with the directives listed in the section 'Declaration of Conformity'.
Deutsch Produktsupport: support@conceptronic.net Sicherheitshinweise und Warnhinweise:
Halten Sie das Gerät von Wasser, Feuchtigkeit, Feuer und Hitze fern. Bewahren Sie das Gerät und alle zugehörigen Komponenten und Zubehörteile außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf. Achten Sie darauf, das Gerät keinen Stößen auszusetzen; werfen Sie es nicht, lassen Sie es nicht fallen. Ö ffnen, ändern und beschädigen Sie das Gerät nicht. Laden Sie das Gerät nicht über ein beschädigtes USB-Ladegerät oder -Kabel auf. Die Verwendung einer unsachgemäßen Lademethode kann zu Bränden oder Explosionen führen. Laden Sie Akkus nicht in der Nähe eines Feuers oder unter sehr heißen Bedingungen auf. Beachte Hinweistafeln und Hinweisschilder, die den Gebrauch von elektronischen Geräten verbieten oder einschränken. Schalten Sie Ihr Gerät aus, wenn Sie dazu angewiesen werden. Ziehen Sie alle Kabel ab, und schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es reinigen.
Entsorgung von Elektro-Altgeräten und Batterien: Elektro-Altgeräte und Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Bitte geben Sie sie bei Ihrer lokalen Recyclingstelle. Batterien sollten bei der Entsorgung vollständig entladen sein. Unsachgemäße Lagerung/Entsorgung kann der Umwelt schaden und/oder Verletzungen verursachen.
CE-Kennzeichnung: Conceptronic erklärt , dass dieses Produkt mit den im Abschnitt „Konformitätserklärung“ aufgelisteten Richtlinien übereinstimmt.
Page 8
Français Service après-vente: support@conceptronic.net Consignes de sécurité et Avertissements:
Tenez l'appareil à l'écart de l'eau, de l'humidité, du feu et des environnements chauds. Rangez votre appareil, toutes ses pièces et tous ses accessoires hors de portée des enfants. Évitez de faire tomber, de jeter ou d'écraser l'appareil. Ne pas ouvrir, modifier ou endommager l'appareil. N'utilisez pas un chargeur ou câble USB endommagé pour recharger l'appareil. L’utilisation d’une méthode de recharge incorrecte peut entraîner un incendie ou une explosion. Ne rechargez pas les piles près d’un feu ou dans des conditions de très grande chaleur.
Respectez les panneaux indicateurs et les instructions qui interdisent ou limitent l’utilisation
des appareils électroniques. Éteignez votre appareil dans les endroits où cela vous est demandé. Débranchez tous les câbles et éteignez votre appareil avant le nettoyage.
Élimination des déchets d'équipements électriques et électroniques et des piles: Les équipements électriques et électroniques ainsi que les piles
ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez les remettre à un point de recyclage. Les piles doivent être complètement déchargées au moment de leur élimination. Un stockage ou une élimination incorrects peuvent nuire à l'environnement et/ou provoquer des blessures.
Marquage CE: Conceptronic déclare que ce produit est conforme aux directives listées dans la section « Déclaration de conformité ».
Italiano Assistenza per il prodotto: support@conceptronic.net Istruzioni di sicurezza e Avvisi:
Tenere il dispositivo lontano da acqua, umidità, fiamme o ambienti caldi. Mantieni il dispositivo, tutte le parti e gli accessori fuori dalla portata dei bambini. Evitare di far subire cadute, urti o compressioni al dispositivo. Non aprire, sostituire o danneggiare il dispositivo. Non utilizzare un caricatore o cavo USB danneggiato per caricare il dispositivo. L'uso di un metodo di ricarica improprio può causare incendi o esplosioni. Non ricaricare le batterie vicino a un fuoco o in condizioni di calura estrema. Rispetta i segnali e gli avvisi che vietano o limitano l'utilizzo di dispositivi elettronici. Spegni sempre il dispositivo quando viene richiesto. Scollega tutti i cavi e spegni il dispositivo prima della pulizia.
Smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche e batterie: Non smaltire i rifiuti di apparecchiature elettriche e batterie nei rifiuti domestici. Consegnateli a un centro di riciclaggio. Le batterie devono essere completamente scariche quando smaltite. La conservazione/lo smaltimento non corretto può danneggiare l'ambiente e/o causare lesioni.
CE marking: Conceptronic dichiara che questo prodotto è conforme alle direttive elencate nella sezione "Dichiarazione di conformità".
Page 9
Português Suporte ao produto: support@conceptronic.net Instruções de segurança e Avisos:
Mantenha o dispositivo afastado da água, humidade, fogo ou ambientes quentes. Mantenha o seu dispositivo e todos os acessórios e peças fora do alcance das crianças. Evite deixar cair, atirar ou comprimir o dispositivo. Não abra nem repare ou danifique este equipamento. Não utilize um cabo ou carregador USB danificado para carregar o dispositivo. A utilização de um método de carregamento inadequado pode resultar em incêndio ou explosão. Não carregue as baterias perto de fogo ou em condições de calor extremo. Respeite os sinais e avisos que proíbem ou restringem a utilização de dispositivos eletrónicos. Desligue o dispositivo em qualquer local onde existam instruções para o fazer. Desligue todos os cabos e desligue o dispositivo antes de limpá-lo.
Eliminação de resíduos de pilhas e equipamentos elétricos: Elimine o produto e as pilhas num ponto de reciclagem. Não proceda à sua eliminação juntamente com o lixo doméstico. Elimine as pilhas somente quando estiverem totalmente descarregadas. O armazenamento/eliminação incorreto pode ser prejudicial para o ambiente e/ou provocar ferimentos.
Marcação CE: A Conceptronic declara que este produto respeita as diretivas listadas na secção “Declaração de conformidade”.
Español Soporte técnico para productos: support@conceptronic.net Instrucciones de seguridad y Advertencias:
Mantenga el dispositivo alejado del agua, la humedad, el fuego o entornos con temperatura elevada. Mantén el dispositivo y todas sus piezas y accesorios fuera del alcance de los niños pequeños. No deje caer, arroje o aplaste el dispositivo. Evita abrir, alterar o danar el dispositivo. No utilice un cable o cargador USB dañado para cargar el dispositivo. Usar un método de carga incorrecto puede provocar incendios o explosiones. No recargues baterías cerca de un fuego o en condiciones de calor extremo. Respeta las señales y avisos que prohíban o restrinjan el uso de dispositivos electrónicos. Apaga el dispositivo en cualquier ubicación donde se indique que debe hacerse. Desconecta todos los cables y apaga el dispositivo antes de limpiarlo.
Eliminación de dispositivos electrónicos y baterías: Los dispositivos eléctricos usados y las baterías no se deben desechar como basura doméstica. Debe depositarlos en un punto de reciclaje. Las baterías deben estar completamente descargadas cuando se desechen. El almacenamiento o la eliminación incorrectos puede dañar el medioambiente o provocar lesiones.
Marcado CE: Conceptronic declara que este producto cumple las directivas enumeradas en la sección “Declaración de conformidad”.
Page 10
Polski
Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych i akumulatorów: W celu
usunięcia, produkt należy przekazać do punktu recyklingu. Nie wolno usuwać razem z odpadami domowymi. Nieprawidłowe przechowywanie/usuwanie, może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i/lub może spowodować obrażenia.
Oznaczenie CE: Firma Conceptronic deklaruje, że ten produkt jest zgodny z dyrektywami wymienionymi w części 'Deklaracja zgodności'.
Digital Data Communications GmbH - Im Defdahl 10 F, 44141 Dortmund, Germany
Wsparcie produktu: support@conceptronic.net Instrukcje bezpieczeństwa I Ostrzeżenia:
Urządzenie należy trzymać z dala od wody, wilgoci, miejsc zagrożonych pożarem lub miejsc gorących. Urządzenie, wszystkie jego części oraz akcesoria należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci. Należy unikać upuszczania, rzucania lub przygniatania urządzenia.
Nie otwieraj ani nie zmieniaj ani urzadzenia.
Nie należy używać do ładowania urządzenia uszkodzonej ładowarki USB lub kabla. Używanie niewłaściwego sposobu ładowania może doprowadzić do wystąpienia pożaru lub
do wybuchu.
Nie ładuj baterii w pobliżu ognia ani w miejscach, gdzie jest gorąco. Należy stosować się do znaków i ostrzeżeń zabraniających lub ograniczających korzystanie z urządzeń elektronicznych. Wyłącz urządzenie w miejscach, w których jego używanie jest zabronione. Należy odłączyć wszystkie kable i wyłączyć urządzenie przed czyszczeniem.
CONCEPTRONIC® is a registered trademark of Digital Data Communications GmbH © Copyright Digital Data Communications GmbH. All Rights Reserved.
Loading...