CONCEPTRONIC HDE02B Quick Installation Guide

Page 1
Multi Language Quick Guide
2.5" Hard Disk Box
USB 3.1 Type-C
HDE02B
V1.0
Page 2
Assembly Guide
Step 1
English :
Remove the screws and the front plate.
Deutsch :
Entfernen Sie Schrauben und Frontblende.
Français :
Retirez les vis et la plaque avant.
Español :
Quite los tornillos y la placa frontal.
Italiano :
Rimuovere le viti e la piastra anteriore.
Português : Polski :
Step 2
Remova os parafusos a a placa frontal.
Wykręć śruby i zdejmij panel przedni.
Page 3
English : Connect the hard disk to the SATA connector. Insert the hard disk into the enclosure. Deutsch : Verbinden Sie die Festplatte mit dem SATA Konnektor. Stecken Sie die Festplatte in
das Gehäuse.
Français : Connectez le disque dur au connecteur SATA. Insérez le disque dur dans le boîtier. Español : Conecte el disco duro al conector SATA. Inserte el disco duro en la carcasa. Italiano : Connettere l'hard disk al connettore SATA. Inserire il disco rigido nell'alloggiamento. Português : Ligue o disco rígido à ligação SATA. Insira o disco rígido para o interior da caixa.
Polski : Podłącz dysk twardy do złącza SATA. Włóż dysk twardy do obudowy.
Step 3
English :
Replace the front plate and fix it with the screws which were removed in step 1.
Deutsch :
Bringen Sie die Frontblende wieder an und befestigen Sie diese mit den in Schritt 1
entfernten Schrauben.
Français :
Remettez la plaque avant et fixez-la avec les vis retirées à l'étape 1.
Español :
Vuelva a colocar la placa frontal y fíjela con los tornillos que retiró en el paso 1.
Italiano :
Riporre la piastra anteriore e fissarla con le viti rimosse al punto 1.
Português : Polski :
Volte a colocar a placa frontal e fixe-a com os parafusos removidos no passo 1.
Załóż z powrotem panel przedni i zamocuj go śrubami odkręconymi w kroku 1.
Assembly Finished!
Page 4
English
Conceptronic HDE02B
1.
2.5” Hard Disk Box USB 3.1 Type-C cable Screws and screwdriver Multi language quick installation guide
Package contents
2.
Installation & usage
Con n ect the 2.5” hard disk box to your co mputer
Connect the USB cable to the 2.5” hard disk box and to a free USB port on your
computer.
The computer will automatically recognize and install the 2.5” hard disk box. No driver installation is required.
NOTE:
To enjoy USB 3.1 super speed up to 10Gbps, your computer must be equipped with built-in USB 3.1 ports, or a USB 3.0 host PCI-e card. (If the USB cable is connected to USB2.0, the transfer speed will down to 480Mbps.)
Dis con nect the 2.5” hard disk box from yo ur computer The 2.5” hard disk box must be removed safely before you disconnect it from your computer, in order to prevent data loss.
Double click on the Safely Remove Hardware” icon in your system tray.
The Safely Remove Hardware” window will be shown.
Click on the connected 2.5” hard disk box (often listed as USB Mass Storage
Device”) and click the “Stop button.
Confirm the disconnection by clicking OK”.
The 2.5” hard disk box is now safely removed from your computer. You can now disconnect the 2.5” hard disk box.
Page 5
Deutsch
Conceptronic HDE02B
1.
2.5” Hard Disk Box  USB 3.1 Type-C cable Screws and screwdriver Multi language quick installation guide
An schließen der 2,5“-Festplattenbox am Computer
Schließen Sie das USB-Kabel an die 2,5"–Festplattenbox und an einen freien
USB-Port Ihres Computers an.
Der Computer erkennt die 2,5“-Festplattenbox automatisch und installiert sie. Keine Treiberinstallation erforderlich.
Hinweis:
Damit Sie von USB-3.1-Super-Speed bis 10Gb/s profitieren können, muss Ihr Computer mit integrierten USB-3.1-Ports oder einer USB-3.0-Host-PCI-E-Karte ausgestattet sein. (Falls das USB-Kabel mit USB 2.0 verbunden ist, verringert sich die Übertragungsgeschwindigkeit auf 480 Mb/s.)
Tren nen der 2,5“-Festplattenbox vom Computer Die 2,5“-Festplattenbox muss zuerst sicher entfernt werden, bevor Sie deren
Verbindung mit Ihrem Computer trennen, um einen Datenverlust zu vermeiden.
Doppelklicken Sie auf das Symbol Hardware sicher entfernen in der Kontrollleiste.
Daraufhin wird das Fenster „Hardware sicher entfernen“ angezeigt.
Klicken Sie auf die angeschlossene 2,5“-Festplattenbox (meistens als
USB- Massenspeichergerät aufgeführt) und klicken Sie auf die Schaltfläche Beenden“.
Bestätigen Sie das Entfernen durch Klicken auf OK“.
Damit ist die 2,5“-Festplattenbox sicher von Ihrem Computer entfernt. Sie können diese jetzt vom Computer trennen.
Packungsinhalt
2.
Installation & Verwendung
Page 6
FRANCAIS
Conceptronic HDE02B
1.
2.5” Hard Disk Box  USB 3.1 Type-C cable Screws and screwdriver Multi language quick installation guide
Branchez le boîtier de disque dur 2,5" sur votre ordinateur
Branchez le câble USB sur le boîtier de disque dur 2,5" et sur un port USB
libre sur votre ordinateur.
L'ordinateur reconnaît et installe le boîtier de disque dur 2,5". Aucune installation de driver n'est nécessaire.
REMARQUE :
Pour bénéficier de la norme USB 3.1 Super Speed jusqu'à 10 Gbit/s, votre ordinateur doit être équipé de ports USB 3.1 intégrés ou d'une carte PCI-e hôte USB 3.0. (Si le câble USB est raccordé à un port USB2.0, la vitesse de transfert descendra à 480 Mbit/s.)
Débranchez le boîtier de disque dur 2,5" de votre ordinateur Le boîtier de disque dur 2,5" doit être déconnecté de manière sûre avant de le débrancher de votre ordinateur pour éviter toute perte de données.
Cliquez deux fois sur l'icône "Retirer le Périphérique en Toute Sécurité"
du plateau système.
La fenêtre "Retirer le Périphérique en Toute Sécurité" s'affiche alors.
Cliquez sur le boîtier de disque dur 2,5" (souvent indiqué comme "Dispositif de
Stockage de Masse USB") et cliquez sur la touche "Stop".
Confirmez la déconnexion en cliquant sur "OK".
Le boîtier de disque dur 2,5" est à présent déconnecté en toute en toute sécurité de votre ordinateur. Vous pouvez à présent débrancher le boîtier de disque dur 2,5".
Contenu du Coffret
2.
Installation & Utilisation
Page 7
ESPAÑ OL
Conceptronic HDE02B
1.
2.5” Hard Disk Box  USB 3.1 Type-C cable Screws and screwdriver Multi language quick installation guide
Cómo conectar la caja para disco duro a su ordenador
Conecte el cable USB a la caja para disco duro y a un puerto USB libre de su
ordenador.
El ordenador reconocerá e instalará automáticamente la caja para disco duro. No se necesita instalar ningún driver.
NOTA:
Para disfrutar de la supervelocidad USB 3.1 de 10 Gbps, el equipo debe contar con puertos USB 3.1 integrados o una tarjeta PCI-e de host USB 3.0. (Si el cable USB está conectado a USB 2.0, la velocidad de transferencia bajará a 480 Mbps).
Cómo desconectar la caja para disco duro de su ordenador La caja para disco duro debe ser desconectada de forma segura antes de
desconectarla físicamente del ordenador para evitar la pérdida de datos.
Haga doble clic en el icono “Quitar hardware con seguridad” de la bandeja de
sistema.
Se mostrará el recuadro de Quitar hardware con seguridad”.
Haga clic en la caja para disco duro (normalmente mostrada como
Dispositivo de almacenamiento masivo USB”) y haga clic en el botón Detener”.
Confirme la desconexión haciendo clic en Aceptar”.
La caja para disco duro ha sido correctamente desconectada de su ordenador. Ahora ya puede desconectar físicamente la caja para disco duro.
Contenido del paquete
2.
Instalación & Utilización
Page 8
ITALIANO
Conceptronic HDE02B
1.
2.5” Hard Disk Box  USB 3.1 Type-C cable Screws and screwdriver Multi language quick installation guide
Collegare il Box per hard disk 2.5” al computer
Collegare il cavo USB al Box per hard disk 2.5" e a una porta USB disponibile del
computer.
Il computer riconoscerà e installerà automaticamente il Box per hard disk 2.5”. Non è necessario installare nessun driver.
NOTA:
Per utilizzare USB 3.1 Super Speed fino a 10 Gbps, il computer deve essere dotato di porte USB 3.1 integrate o una scheda PCI-3 host USB 3.0. (Se il cavo USB è collegato a USB2.0, la velocità di trasferimento si riduce a 480 Mbps.)
Scollegare il Box per hard disk 2.5” dal computer Prima di scollegarlo dal computer è necessario realizzare una rimozione sicura del Box per hard disk 2.5”, per evitare perdita di dati.
Fare doppio clic sull’icona di Rimozione sicura hardware” nel vassoio di sistema.
Apparirà la finestra relativa alla Rimozione sicura hardware”.
Fare clic sul Box per hard disk 2.5” collegato (spesso appare come Dispositivo
di memoria di massa USB”) e fare clic sul pulsante Stop”.
Confermare che si desidera realzizare la sconnessione facendo clic su "OK".
Il Box per hard disk 2.5” potrà essere scollegato con sicurezza dal computer. Ora è possibile scollegare il Box per hard disk 2.5”.
Contenuto del pacco
2.
Installazione & Uso
Page 9
PORTUGUÊS
Conceptronic HDE02B
1.
2.5” Hard Disk Box  USB 3.1 Type-C cable Screws and screwdriver Multi language quick installation guide
Conteúdo da embalagem
2.
Instalação & Utilização
Ligar caixa para disco rígido de 2,5” ao seu computador Ligue o cabo USB à caixa para disco rígido de 2,5” e a uma porta USB
disponível do seu computador.
O computador vai reconhecer e instalar automaticamente a caixa para disco rígido de 2,5”. Não é necessária a instalação de qualquer controlador.
NOTA:
Para desfrutar de USB 3.1 super speed até 10 Gbps, o seu computador deverá estar equipado com portas USB 3.1 incorporadas, ou uma placa PCI-e USB 3.0 . (Se o cabo USB estiver ligado a USB2.0, a velocidade de transferência diminuirá para 480 Mbps.)
Desligar a caixa para disco rígido de 2,5” d o seu computador A caixa para disco rígido de 2,5” deve ser removida em segurança antes de a desligar do seu computador de modo a prevenir perdas de dados.
Faça um duplo clique no ícone Safely Remove Hardware” (Remover o
hardware com segurança) na sua bandeja de sistema.
A janela Safely Remove Hardware” (Remover o Hardware com segurança) aparece.
Seleccione a caixa para disco rígido de 2,5” (aparece frequentemente como “USB
Mass Storage Device (dispositivo de armazenamento de massa)) e clique no botão “Stop(Parar).
Confirme que quer desligar carregando em OK”.
A caixa para disco rígido de 2,5” foi agora removida em segurança do seu computador. Pode agora retirar a caixa para disco rígido de 2,5” do computador.
Page 10
POLSKI
Conceptronic HDE02B
1.
2.5” Hard Disk Box  USB 3.1 Type-C cable Screws and screwdriver Multi language quick installation guide
Zawartość opakowania
2.
Instalacji & stosowanie
Podłączan ie obudowy n a 2,5 -calowy dysk twardy do komputera
Podłącz kabel USB do obudowy na 2,5-calowy dysk twardy. Z drugiej strony
podłącz go do wolnego portu USB w komputerze.
Komputer automatycznie wykryje i zainstaluje obudowę. Nie trzeba samodzielnie instalować żadnych sterowników.
UWAGA:
Aby móc korzystać z właściwej dla standardu USB 3.1 szybkości do 10Gb/s, komputer musi mieć wbudowane gniazda USB 3.1 lub kartę hosta USB 3.0 ze złączem PCI-e. (Jeśli kabel USB zostanie podłączony do gniazda USB2.0, szybkość transferu będzie ograniczona do 480 Mb/s.)
Odłączan ie obudowy na 2,5 -calowy dysk twardy od komputera Aby uniknąć ryzyka utraty danych, obudowę z dyskiem należy odłączać od
komputera z użyciem procedury bezpiecznego odłączania sprzętu.
Kliknij dwukrotnie ikonę „Bezpieczne usuwanie sprzętu w zasobniku
systemowym.
Zostanie wyświetlone okno Bezpieczne usuwanie sprzętu”.
Kliknij pozycję odpowiadającą dyskowi w obudowie (często figuruje jako
Masowe urządzenie magazynujące”) i kliknij przycisk Zatrzymaj.
Potwierdź odłączenie, klikając OK.
Dysk w obudowie został bezpiecznie usunięty z komputera. Teraz można odłączyć kabel łączący obudowę z komputerem.
Loading...