Concept ZV2010 Operating Instructions

ZV2010
CZ
Zvlhčovač vzduchu Zvlhčovač vzduchu Nawilżacz powietrza Légpárásító Gaisa mitrinātājs Air humidifier
Luftbefeuchter Humidificateur d´air Umidificatore Humidificador de aire Umidificator de aer
CZ
ZV2010
HU LV DE FR
ENSK PL
IT ES
RO
1
ZV2010
CZ
2
ZV2010
CZ
Poděkování
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept, a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
Technické parametry
Napětí 220-240 V~, 50-60 Hz
Příkon 30 W (studená pára), 90 W (teplá pára)
Kapacita nádržky na vodu 4,5 l
Výkon zvlhčovače 300 ml/h (studená pára), 400 ml/h (teplá pára)
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Nepoužívejte spotřebič jinak, než je popsáno v tomto návodu.
Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly
amarketingové materiály.
Ověřte, zda připojované napětí odpovídá hodnotám na typovém štítku
výrobku.
Spotřebič umístěte pouze na stabilní povrch stranou od jiných zdrojů
tepla.
Nenechávejte spotřebič bez dozoru, pokud je zapnutý, popřípadě
zapojený do zásuvky elektrického napětí.
Při připojování do zásuvky a odpojování spotřebiče ze zásuvky
elektrického napětí musí být tlačítko zapnutí/vypnutí v pozici vypnuto.
Při vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte
za přívodní kabel, ale uchopte zástrčku a tahem ji vypojte.
Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat,
používejte ho mimo jejich dosahu.
Osoby se sníženou pohybovou schopností, se sníženým smyslovým
vnímáním, s nedostatečnou duševní způsobilostí nebo osoby neseznámené s obsluhou musí používat spotřebič jen pod dozorem zodpovědné seznámené osoby.
Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán v blízkosti dětí.
Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka.
Nikdy nestrkejte prsty, tužky ani jiné předměty do jakýchkoliv otvorů ve
spotřebiči.
Nikdy nepoužívejte spotřebič bez krycích mřížek.
3
ZV2010
CZ
Nevystavujte malé děti a nemocné osoby přímému proudu vzduchu.
Nezakrývejte spotřebič.
Na spotřebič nic nezavěšujte ani před něj nic nestavte.
Spotřebič musí být používán pouze ve vzpřímené poloze.
Nepoužívejte spotřebič v blízkosti sprchy, vany, umyvadla nebo bazénu.
Nepoužívejte spotřebič ve vlhkém nebo prašném prostředí.
Nepoužívejte spotřebič v prostředí s výskytem výbušných plynů
avznětlivých látek (rozpouštědla, laky, lepidla atd.).
Zvlhčovač umístěte k vnitřní stěně do blízkosti elektrické zásuvky.
Pro dosažení nejvyšší možné účinnosti by měl být zvlhčovač umístěn nejméně 10 cm od zdi.
Nedoplňujte vodu do zvlhčovače, je-li zapojen v zásuvce, vždy ho nejprve
odpojte od zdroje elektrického napětí.
Zvlhčovač umístěte na stabilní rovný povrch, nejméně 60 cm nad úrovní
podlahy.
Nemiřte vývodem vlhkosti přímo proti stěně.
Pokud přístroj nepoužíváte, vždy jej odpojte z elektrické sítě.
Za provozu spotřebič NIKDY nenaklánějte, nevyprazdňujte ani
nepřemisťujte.
Před přemisťováním přístroje a manipulací s nádržkou na vodu spotřebič
vždy odpojte z elektrické sítě.
Vodu nelijte do jiných otvorů spotřebiče, lijte ji pouze do nádržky na vodu.
Nadměrná vlhkost v místnosti může způsobit kondenzaci vody na oknech
a nábytku. Stane-li se tak, zvlhčovač vypněte.
• Před montáží nebo demontáží spotřebiče vypojte přívodní kabel ze zásuvky elektrického napětí.
• Před čištěním a po použití spotřebič vypněte a vypojte ze zásuvky elektrického napětí.
Udržujte spotřebič v čistotě, nedovolte, aby cizí tělesa pronikla do otvorů
mřížek. Mohla by způsobit vážné zranění, zkrat, poškodit spotřebič nebo způsobit požár.
K čištění spotřebiče nepoužívejte hrubé a chemicky agresivní látky.
Nepoužívejte spotřebič s poškozeným přívodním kabelem či zástrčkou,
nechte závadu neprodleně odstranit autorizovaným servisním střediskem.
Nepoužívejte spotřebič, pokud nepracuje správně, byl-li upuštěn, poškozen nebo namočen do kapaliny. Dejte ho přezkoušet a opravit autorizovaným servisním střediskem.
4
ZV2010
CZ
Spotřebič nepoužívejte ve venkovním prostředí.
Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro
komerční použití.
Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama.
• Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny.
Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se
sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
Před použitím éterických olejů zkontrolujte škodlivé účinky, které může mít použití těchto produktů na vaše zdraví.
Vždy požívejte kvalitní éterické oleje, které jsou čisté, 100% přírodní a určené k difúzi. Používejte je s mírou a opatrně. Řiďte se pokyny aupozorněními uvedenými na obalu éterických olejů.
Těhotné ženy, lidé s epilepsií, astmatici, lidé trpící alergiemi, pacienti se srdečními problémy nebo vážnými nemocemi by neměli používat éterické oleje.
Éterické oleje by se měly požívat pouze po dobu nepřesahující 10minut v místností dítěte do 3 let a v případě, že se dítě po dobu požívání éterických olejů v dané místnosti nenachází.
Před přidáním éterického oleje vždy nejprve naplňte nádržku vodou.
Nedodržíte-li pok yny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční.
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE PRO SPOTŘEBITELE
Poznámka: Zvlhčovač, jakožto elektrický spotřebič, v yžaduje při provozu pozornost. Poznámka: Tvoří-li se na stěnách či oknech vlhkost, vypněte zvlhčovač. Nadměrná vlhkost v místnosti může způsobit škody. Neblokujte vstup nebo v ýstup vzduchu.
5
ZV2010
CZ
POPIS VÝROBKU
1. Výstup páry
2. Víko nádržky na vodu
3. Rukojeť
4. Nádržka na vodu
5. Odvzdušňovací ventil
6. Základna
7. Aroma zásuvka (pro přidání éterického oleje)
8. Přívod vzduchu
9. Převodník
10. Ohřívač PTC
11. Čistící kartáček
12. Filtr
1
2
3
4
5
6
7
8
POPIS OVLÁDACÍHO PANELU
A Tlačítko zapnutí/vypnutí B Vypínač pro noční světlo/režim spánku C Vypínač pro nastavení teplé páry D Časovač E Nastavení stupně vlhkosti F Nastavení intenzity páry G Displej
6
11
9 10
12
A
G
B
C
D
E
F
ZV2010
CZ
POUŽITÍ
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
1. Ujistěte se, že je spotřebič v ypnutý a odpojený od sítě elektrického napětí.
2. Umístěte zvlhčovač na rovný povrch nejméně 60 cm od podlahy a 10 cm od stěny. Nedoporučujeme umísťovat zvlhčovač na drahý nábytek.
3. Pokyny pro doplnění vody do nádržky
- Vyjměte nádržku z podstavce směrem vzhůru.
- Sejměte víko z nádržky na vodu a nalijte do ni čerstvou studenou vodu. NEPLŇTE NÁDRŽKU TEPLOU VODOU, MŮŽE DOJÍT K PROSAKOVÁNÍ VODY.
- Po naplnění nádržky nasaďte zpět víko a nádrž umístěte zpět na podstavec. Voda automaticky začne sama
odtékat do základny spotřebiče.
4. Připojte síťový kabel ke zdroji elektrického napětí.
POKYNY K OBSLUZE
A. Tlačítko zapnutí/vypnutí
Stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí (A) zapnete spotřebič, rozsvítí se kontrolka (A). LED displej bude zobrazovat aktuální hladinu vlhkosti okolního vzduchu. Displej zobrazuje hladinu vlhkosti mezi 30% a 80%. Pokud se na displeji zobrazí „LO“, úroveň vlhkosti okolního vzduchu je menší ne 30%. Pokud se na displeji zobrazí „HI“, úroveň vlhkosti okolního vzduchu je vyšší než 80%.
Opětovným stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí (A) spotřebič vypnete. Všechny funkce se zastaví s výjimkou ventilátoru, který bude ještě cca 15 vteřin pracovat. Pokud je nádrž prázdná, spotřebič vydá zvukový signál a na tlačítku zapnutí/vypnutí se zobrazí červená kontrolka. Na displeji se zároveň zobrazí „E1“. V tomto případě zařízení nevydává žádnou páru. Je potřeba doplnit vodu do nádržk y na vodu (4).
B. Vypínač pro noční světlo/režim spánku
Prvním stisknutím vypínače pro světlo/režimu spánku (B) zapnete osvětlení. Barvy se budou postupně měnit. Druhým stisknutím tlačítka zafixujete ak tuální barvu a dál se měnit nebude. Třetím stisknutím tlačítka aktivujete režim spánku. Na displeji se na cca 5 vteřin zobrazí „SP“. V režimu spánku pracuje spotřebič po dobu 8 hodin - 3 hodiny se střední intenzitou páry a následně 5 hodin s nízkou intenzitou páry. Hladina vlhkosti vzduchu je kontrolována na 60%. V případě, že vlhkost přesáhne tuto hodnotu, spotřebič se zastaví. Opět se spustí při poklesu vlhkosti vzduchu pod 60%. Stisknutím tlačítka časovače (D), nastavení stupně vlhkosti (E) nebo nastavení intenzity mlhy (F) přerušíte režim spánku. Čtvrtým stisknutím vypínače pro světlo/režimu spánku vypnete režim spánku.
C. Vypínač pro nastavení teplé páry
Stisknutím vypínače pro nastavení páry (C) měníte teplotu páry mezi teplou a studenou. Při volbě teplé páry se rozsvítí kontrolka (C) a ohřívač PTC ohřívá vodu v základně, aby mohla působit proti bakteriím. Upozornění: Pokud je funkce teplé páry zapnutá před vstupem do režimu spánku, bude stále aktivní i po vstupu do režimu spánku, ale kontrolka bude vypnutá. Svítí pouze kontrolka režimu spánku. Varování: Nikdy se nedotýkej te PTC ohřívače (10), dokud nevychladne! V p řípadě popálení vyhledejte lékaře.
7
ZV2010
CZ
D. Časovač
Stisknutím tlačí tka časovače (D) nastavíte pož adovanou dobu zvl hčování. Požadovaný čas lze nastavit v rozmezí 1-12 h v intervalech po 1 hodině. Pokud je aktivní funkce časovače, svítí kontrolka (D). Při překročení nastavení 12. hodiny se na displeji zobrazí „CO“ – režim časovače je v tu chvíli vypnutý, kontrolka nesvítí. Pokud během provozu spotřebiče se zapnutou funkcí časovače stisknete tlačítko časovače (D), po dobu cca 5vteřin se zobrazí zbývající čas. V tomto intervalu lze změnit dobu zvlhčování opětovným stisknutím tlačítka časovače.
E. Nastavení stupně vlhkosti
Stisknutím tlačítka nastavení stupně vlhkosti (E) zvolíte požadovanou vlhkost vzduchu v rozmezí 40%-75% (rozsvítí se kontrolka). Požadovaná vlhkost vzduchu lze nastavit vintervalech po 5%. Při překročení nastavení vlhkosti 75% se na displeji zobrazí „CO“ – režim nastavení stupně vlhkosti je v tu chvíli vypnutý, kontrolka nesvítí. V případě, že vlhkost přesáhne nastavenou hodnotu, spotřebič se zastaví. Opět se spustí při poklesu vlhkosti vzduchu pod nastavenou hladinu.
F. Nastavení intenzity páry
Tlačítkem nas tavení intenzity pár y (F) lze měnit mezi 3 intenzi tami (nízká, střední, v ysoká). Při zapnutí spotřebiče je automaticky nastavena střední intenzita páry.
Pozn.: Použí vejte vždy pouze čerst vou, destilovanou nebo demineralizovanou vodu, abys te předešli jakékoliv poruše.
Přidání aroma oleje
Chcete-li přidat aromatický olej, stiskněte aroma zásuvku (7), abyste ji mohli vyjmout. Na podložku uvnitř přidejte 1-3kapky aromatického oleje. Opětovným stisknutím aroma zásuvky ji upevněte do těla spotřebiče.
8
ZV2010
CZ
ČIŠTĚNÍA ÚDRŽBA
V zimě může nedostatek vlhkosti vysušovat vaši pokožku a způsobovat nepříjemné podráždění nosní sliznice, časté nachlazení, bolest v krku apod. Zvlhčovače vzduchu produkují relativní vlhkost a chrání naše zdraví. Abyste mohli zvlhčovač využít co nejvíce a zároveň nedošlo k jeho poškození, řiďte se následujícími pokyny k údržbě. Nebudete-li tyto pokyny dodržovat, ve vodě se mohou rozmnožit nežádoucí mikroorganismy.
DENNÍ ÚDRŽBA
Před čištěním spotřebič vypněte a odpojte z elektrické sítě.
Odklopte nádržku na vodu a svrchní část zvlhčovače.
Nádržku důkladně vypláchněte a v yčistěte, aby došlo k odstranění usazenin a nečistot. Očistěte a vysušte ji pomocí
čistého měkkého hadříku nebo papírové utěrky.
Naplňte nádržku čerstvou studenou vodou z kohoutku, jak je popsáno v pokynech pro doplňování vody.
TÝDENNÍ ÚDRŽBA
Opakujte 3 výše zmíněné body denní údržby.
Do nádržky nalijte cca 200 ml octa a nechte působit 15 minut. Pak vodní kámen v nádržce zejména v převodníku
(9) odstraňte jemným kartáčkem.
Odstraňte vodní kámen a zbytky octa čistým měkkým hadříkem.
VAROVÁNÍ PŘI ÚDR ŽBĚ
NIKDY neponořujte hlavní jednotku spotřebiče do vody.
K čištění zvlhčovače nepoužívejte žádná rozpouštědla nebo jiné agresivní látky.
Vnitřní části spotřebiče čistěte pomocí měkkého hadříku.
Převodník (9) čistěte pouze jemným kartáčkem. Čistěte jej jednou týdně. Do převodníku můžete přidat 2-5 kapek
octa - nechte cca 5 minut působit. Poté očistěte přiloženým kar táčkem..
Používejte kartáček s jemnými štětinami.
Zůstane-li v nádržce voda, vyměňte ji minimálně jednou za týden.
ČISTĚNÍ FILTRU UVNITŘ NÁDRŽE
Vyjměte filtr (12) z nádrže. Vyčistěte filtr, který může hromadit velké částice. Po očištění sestavte zpět do nádržky
na vodu.
USKLADNĚNÍ SPOTŘEBIČE
Vyčistěte a osušte zvlhčovač podle výše uvedených pokynů.
Doporučujeme spotřebič skladovat v originálním balení.
Nevystavujte jej vysokým teplotám.
9
ZV2010
CZ
ŘEŠENÍ POTÍŽÍ
Nepracuje-li váš zvlhčovač správně, zkontrolujte následující možné příčiny:
Problém Příčina Řešení
Zvlhčovač nepracuje. Není zapojen napájecí kabel. Zapojte napájecí kabel do zásuvky.
Kontrolka svítí, ale žádná mlha
ze spotřebiče nevychází.
Žádná mlha
Slabý výstup mlhy
Na nábytku se tvoří bílý prach.
Voda se hromadí mimo
zvlhčovač nebo okolní oblast.
Mlha má neobvyklý zápach.
V nádržce je příliš mnoho vody. Vylijte z nádržky trochu vody.
Hladina vody v nádržce je příliš
nízká.
Z nádržky vytéká voda.
Teplota zařízení je příliš nízká.
Usazenina na převodníku Vyčistěte převodník.
Příliš mnoho / příliš málo vody
vnádržce
Usazenina na převodníku Vyčistěte převodník.
Voda je příliš studená
Voda není čistá.
Tvrdá voda může na převodník
uložit určité množství bílého
prášku. Bílý prášek se rozkládá ultrazvukovými vibracemi a fouká se do vzduchu spolu s mlhou. Bílý
prášek ve vzduchu se usazuje na
nábytku.
Nasycení vlhkostí.
Zařízení není ve vodorovné poloze
a hromadí se v něm voda.
Přístroj je nov ý.
Voda v nádržce je špinavá nebo je
vnádržce příliš dlouho.
Dolijte vodu do nádržky.
Zkontrolujte, že je nádržka ve
správné pozici.
Před použitím umístěte zařízení na
půl hodiny do pokojové teploty.
Vyprázdněte vodu z nádržky /
přidejte vodu do nádržky.
Použijte vodu, která má pokojovou
teplotu.
Vyčistěte nádržku a nalijte do
ní čerstvou, destilovanou nebo
demineralizovanou vodu.
Pokud se to stane nepříjemným,
použijte destilovanou vodu.
Nezapomeňte po krátkém použití
převodník i filtr vyčistit.
Vypněte zvlhčovač nebo jej
nastavte na nízkou úroveň mlhy.
Odpojte ho a položte na rovnou
plochu. Namiřte trysku mlhy
od předmětů. Umístěte jej na
vodotěsný rovný povrch ve
vzdálenosti nejméně 60 cm od
podlahy.
Otevřete nádržku na vodu
anechte ji na 12 hodin na tmavém
achladném místě.
Vyčistěte nádržku a nalijte do
ní čerstvou, destilovanou nebo
demineralizovanou vodu.
10
ZV2010
CZ
Přístroj vydává neobvyklý hluk
Uzávěr nádržky na vodu nelze
povolit
Zvuk v nádržce je způsobený
malým obsahem vody.
Spotřebič nestojí na rovné ploše.
Uzávěr je příliš utažený.
Doplňte do nádržky vodu.
Přesuňte spotřebič na stabilní
rovnou plochu.
Pro povolení na těsnění uzávěru
naneste tekuté mýdlo.
SERVIS
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést kvalifikovaný odborník nebo servis.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Preferujte rec yklaci obalových materiálů a starých spotřebičů.
Krabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odpadu.
Plastové sáčky z polyetylénu (PE) odevzdejte do sběrného materiálu k recyklaci.
Recyk lace spotřebiče na konci jeho životnosti:
Tento spotřebič je označen v souladu s Evropskou směrnicí 2012/19/EU o elektrickém odpadu a elektrických zařízeních (WEEE). Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvést ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním d ůsledkům pro životní pros tředí a lidské zdraví, kter é by jinak byly způsobeny nevh odnou likvidací tohoto výrobku. Likvidace musí být provedena v souladu s předpisy pro nakládání s odpady. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují.
Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění avyhrazujeme si právo na jejich změnu.
11
ZV2010
SK
Poďakovanie
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celý čas jeho používania.
Pred prv ým použitím si prosí m pozorne preštudujte cel ý návod naobsluh u a dobre ho odložte. Zab ezpečte, aby všetci, ktorí budú tento výrobok používať, boli oboznámení stýmto návodom.
Technické parametre
Napätie 220-240 V~, 50-60 Hz
Príkon 30 W (studená para), 90 W (teplá para)
Kapacita nádržky na vodu 4,5 l
Výkon zvlhčovača 300 ml/h (studená para), 400 ml/h (teplá para)
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Nepoužívajte spotrebič inak, než je uvedené vtomto návode.
Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly a marketingové
materiály.
Overte, či pripájané napätie zodpovedá hodnotám na typovom štítku
prístroja.
Spotrebič umiestnite zásadne na stabilný povrch bokom od iných zdrojov
tepla.
Nenechávajte spotrebič bez dozoru, ak je zapnutý alebo zapojený do
elektrickej zásuvky.
Pri pripájaní do zásuvky a odpájaní spotrebiča zo zásuvky elektrického
napätia musí byť tlačidlo zapnutia/vypnutia v pozícii vypnuté.
Pri odpájaní prístroja zo zásuvky elektrického napätia nikdy neťahajte za
prívodný kábel, ale uchopte zástrčku a ťahom prístroj odpojte.
Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám manipulovať so spotrebičom
a používajte ho iba mimo ich dosahu.
Osoby so zníženými pohybovými schopnosťami, zníženým zmyslovým
vnímaním, nedostatočne duševne spôsobilí a osoby neoboznámené sobsluhou môžu spotrebič používať len za dozoru zodpovednej osoby oboznámenej s jeho obsluhou.
Dbajte na zvýšenú opatrnosť, ak sa spotrebič používa vblízkosti detí.
Nedovoľte, aby sa prístroj používal ako hračka.
Nikdy nestrkajte prsty, ceruzky ani iné predmety do žiadnych otvorov
vspotrebiči.
13
ZV2010
SK
Nikdy nepoužívajte spotrebič bez krycích mriežok.
Nevystavujte malé deti a nemocné osoby priamemu prúdu vzduchu.
Nezakrývajte spotrebič.
Na spotrebič nič nezavesujte ani pred neho nič nestavajte.
Spotrebič sa musí používať iba vo vzpriamenej polohe.
Nepoužívajte spotrebič v blízkosti sprchy, vane, umývadla ani bazéna.
Nepoužívajte spotrebič vo vlhkom ani prašnom prostredí.
Spotrebič nepoužívajte v prostredí s výskytom výbušných plynov ani
zápalných látok (rozpúšťadiel, lakov, lepidiel atď.).
Zvlhčovač umiestnite k vnútornej stene do blízkosti elektrickej zásuvky.
Na dosiahnutie najvyššej možnej účinnosti by mal byť zvlhčovač umiestnený minimálne 10 cm od steny.
Nedopĺňajte vodu do zvlhčovača, ak je zapojený do zásuvky, vždy ho
najprv odpojte od zdroja elektrického napätia.
Zvlhčovač umiestnite na stabilný rovný povrch, minimálne 60 cm nad
úrovňou podlahy.
Nemierte vývodom vlhkosti priamo proti stene.
Ak prístroj nepoužívate, vždy ho odpojte z elektrickej siete.
Za chodu spotrebič NIKDY nenakláňajte, nevyprázdňujte ani
nepremiestňujte.
Pred premiestnením prístroja a manipuláciou s nádržkou na vodu
spotrebič vždy odpojte z elektrickej siete.
Vodu nelejte do iných otvorov spotrebiča, lejte ju len do nádržky na vodu.
Nadmerná vlhkosť v miestnosti môže spôsobiť kondenzáciu vody na
oknách a nábytku. Ak sa tak stane, zvlhčovač vypnite.
• Pred montážou a demontážou spotrebiča odpojte prívodný kábel zo zásuvky elektrického napätia.
• Pred čistením a po použití spotrebič vypnite a vypojte zo zásuvky elektrického napätia.
Spotrebič udržujte v čistote, nedovoľte, aby cudzie telesá vnikli do otvorov
mriežok. Mohli by spôsobiť vážne zranenie, skrat, poškodiť spotrebič alebo spôsobiť požiar.
Na čistenie prístroja nepoužívajte hrubé ani agresívne chemické látky.
Nepoužívajte spotrebič, ak má poškodený prívodný kábel alebo ak je
poškodená zástrčka, poruchu dajte ihneď odstrániť autorizovanému servisu.
14
ZV2010
SK
Spotrebič nepoužívajte, ak nepracuje správne, ak spadol na zem, je poškodený alebo bol namočený do kvapaliny. Dajte ho preskúšať aopraviť do autorizovaného servisu.
Spotrebič nepoužívajte v exteriéri.
Spotrebič sa odporúča len na použitie v domácnosti, nie je určený na
komerčné použitie.
Nesiahajte na prístroj vlhkými alebo mokrými rukami.
• Prívodný kábel ani zástrčku neponárajte do vody ani do inej kvapaliny.
Spotrebič neopravujte sami. Obráťte sa na autorizovaný servis.
Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov veku a osoby so
zníženými fyzickými či mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak majú nad sebou dozor alebo boli poučené opoužívaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadnému nebezpečenstvu. Domáce čistenie a údržbu nesmú robiť deti, ak nedosiahli 8 rokov a nemajú nad sebou dozor. Deti do 8 rokov veku sa nesmú zdržiavať v dosahu spotrebiča ani jeho prívodu. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
Pred použitím éterických olejov skontrolujte škodlivé účinky, ktoré môže mať použitie týchto prípravkov na vaše zdravie.
Vždy používajte kvalitné éterické oleje, ktoré sú čisté, 100 % prírodné aurčené na difúziu. Používajte ich s mierou a opatrne. Riaďte sa pokynmi aupozorneniami uvedenými na obale éterických olejov.
Tehotné ženy, epileptici, astmatici, alergici, ľudia s problémami so srdcom alebo s vážnymi ochoreniami by nemali používať éterické oleje.
Éterické oleje sa v miestnosti s dieťaťom do 3 rokov môžu používať max. 10minút, ak sa dieťa pri ich aplikácii v tejto miestnosti nezdržiava.
Pred pridaním éterického oleja vždy najprv naplňte nádržku vodou.
Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava nemôže byť uznaná ako záručná.
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE PRE SPOTREBITEĽA
Poznámka: Zvlhčovač ako elektrický spotrebič vyžaduje počas chodu pozornosť. Poznámka: Ak sa na stenách alebo oknách zráža vlhkosť, zvlhčovač vypnite. Nadmerná vlhkosť v miestnosti môže spôsobiť škody. Neblokujte vstup ani výstup vzduchu.
15
ZV2010
SK
POPIS VÝROBKU
1. Výstup pary
2. Veko nádržky na vodu
3. Rukoväť
4. Nádržka na vodu
5. Odvzdušňovací ventil
6. Základňa
7. Aróma zásuvka (na pridanie éterického oleja)
8. Prívod vzduchu
9. Prevodník
10. Ohrievač PTC
11. Čistiaca kefa
12. Filter
1
2
3
4
5
6
7
8
POPIS OVLÁDACIEHO PANELU
A Tlačidlo zapnutia/vypnutia B Vypínač pre nočné svetlo/režim spánku C Vypínač na nastavenie teplej pary D Časovač E Nastavenie stupňa vlhkosti F Nastavenie intenzity pary G Displej
16
11
9 10
12
A
G
B
C
D
E
F
ZV2010
SK
POUŽITIE
PRED PRVÝM POUŽITÍM
1. Ubezpečte sa, že spotrebič je v ypnutý a odpojený od siete elektrického napätia.
2. Zvlhčovač umiestnite na rovný povrch, minimálne 60 cm od podlahy a 10 cm od steny. Zvlhčovač neodporúčame umiestňovať na drahý nábytok.
3. Pokyny na doplnenie vody do nádržky
- Vyberte nádržku z podstavca smerom nahor.
- Vyberte veko z nádržky na vodu a do nádržky nalejte čerstvú studenú vodu. NÁDRŽKU NEPLŇTE TEPLOU VODOU, MOHLO BY DÔJSŤ K PRESAKOVANIU VODY.
- Po naplnení nádržky nasaďte naspäť veko a nádrž vráťte na podstavec. Voda automaticky začne sama odtekať do
základne spotrebiča.
4. Pripojte sieťový kábel k zdroju elektrického napätia.
POKYNY NAOBSLUHU
A. Tlačidlo zapnutia/vypnutia
Stlačením tlačidla zapnutia/vypnutia (A) zapnete spotrebič, rozsvieti sa kontrolka (A). LED displej bude zobrazovať aktuálnu hladinu vlhkosti okolitého vzduchu. Displej zobrazuje hladinu vlhkosti medzi 30 % a 80 %. Ak sa na displeji zobrazí „LO“, úroveň vlhkosti okolitého vzduchu je menej ako 30 %. Ak sa na displeji zobrazí „HI“, úroveň vlhkosti okolitého vzduchu je vyššia ako 80 %.
Opätovným stlačením tlačidla zapnutia/vypnutia (A) spotrebič vypnete. Všetky funkcie sa zastavia, okrem ventilátora, ktorý bude ešte cca 15 sekúnd pracovať. Ak je nádrž prázdna, spotrebič vydá zvukov ý signál a na tlačidle zapnutia/vyp nutia sa zobrazí červen á kontrolka. Na displeji sa zároveň zobrazí „E1“. V tomto prípade zariadenie nevydáva žiadnu paru. Treba doplniť vodu do nádržky na vodu (4).
B. Vypínač pre nočné svetlo/režim spánku
Prvým stlačením vypínača pre svetlo/režim spánku (B) zapnete osvetlenie. Farby sa budú postupne meniť. Druhým stlačením tlačidla zafixujete aktuálnu farbu, tak že sa ďalej meniť nebude. Tretím stlačením tlačidla aktivujete režim spánku. Na displeji sa na cca 5 sekúnd zobrazí „SP“. V režime spánku pracuje spotrebič po dobu 8 hodín - 3 hodiny so strednou intenzitou pary a potom 5 hodín s nízkou intenzitou pary. Hladina vlhkosti vzduchu je udržiavaná na 60 %. Ak vlhkosť presiahne túto hodnotu, spotrebič sa zastaví. Opäť sa spustí pri poklese vlhkosti vzduchu pod 60 %. Stlačením tlačidla časovača (D), nastavenia stupňa vlhkosti (E) alebo nastavenia intenzit y hmly (F) prerušíte režim spánku. Štvrtým stlačením vypínača pre svetlo/režim spánku vypnete režim spánku.
C. Vypínač na nastavenie teplej pary
Stlačením vypínača na nastavenie pary (C) meníte teplotu pary medzi teplou a studenou. Pri voľbe teplej pary sa rozsvieti kontrolka (C) a ohrievač PTC ohrieva vodu v základni, aby mohla pôsobiť proti baktériám. Upozornenie: Ak je funkcia teplej pary zapnutá pred vstupom do režimu spánku, bude stále aktívna aj po vstupe do režimu spánku, ale kontrolka bude vypnutá. Svieti iba kontrolka režimu spánku. Varovanie: Nikdy sa nedotýkajte PTC ohrievača (10), dokým nevychladne! V prípade popálenia v yhľadajte lekára.
17
ZV2010
SK
D. Časovač
Stlačením tlačidla časovača (D) nastavíte požadovanú dobu zvlhčovania. Požadovaný čas možno nastaviť v rozmedzí 1-12 h v intervaloch po 1 hodine. Ak je aktívna funkcia časovača, svieti kontrolka (D). Pri prekročení nastavenia 12. hodiny sa na displeji zobrazí „CO“ – režim časovača je v tej chvíli vypnutý, kontrolka nesvieti. Ak počas činnosti spotrebiča so zapnutou funkciou časovača stlačíte tlačidlo časovača (D), na cca 5sekúnd sa zobrazí zostávajúci čas. V tomto intervale možno zmeniť čas zvlhčovania opätovným stlačením tlačidla časovača.
E. Nastavenie stupňa vlhkosti
Stlačením tlačidla nastavenia stupňa vlhkosti (E) zvolíte požadovanú vlhkosť vzduchu v rozmedzí 40 % až 75 % (rozsvieti sa kontrolka). Požadovanú vlhkosť vzduchu možno nastaviť v intervaloch po 5 %. Pri prekročení nastavenia vlhkosti 75 % sa na displeji zobrazí „CO“ – režim nastavenia stupňa vlhkosti je v tej chvíli vypnutý, kontrolka nesvieti. Ak vlhkosť presiahne nastavenú hodnotu, spotrebič sa zastaví. Opäť sa spustí pri poklese vlhkosti vzduchu pod nastavenú hladinu.
F. Nastavenie intenzity pary
Tlačidlom nastavenia intenzity pary (F) možno meniť medzi 3 intenzitami (nízka, stredná, vysoká). Pri zapnutí spotrebiča sa automaticky nastaví stredná intenzita pary.
Pozn.: Používajte vždy iba čerstvú destilovanú alebo demineralizovanú vodu, aby ste predišli poruchám.
Pridanie aromatického oleja
Ak chcete pridať aromatický olej, stlačte aróma zásuvku (7), aby ste ju mohli vybrať. Na podložku vnútri pridajte 1-3kvapky aromatického oleja. Opätovným stlačením aróma zásuvky ju upevnite do tela spotrebiča.
18
ZV2010
SK
ČISTENIE A ÚDRŽBA
V zime môže nedostatok vlhkosti vysušovať pokožku a spôsobovať nepríjemné podráždenie nosnej sliznice, časté nachladenie, bolesť v krku a pod. Zvlhčovače vzduchu produkujú relatívnu vlhkosť a chránia zdravie. Aby ste mohli zvlhčovač v yužiť čo najviac a zároveň nedošlo k jeho p oškodeniu, riaďte sa nasledovnými po kynmi na údržbu. Ak tieto pokyny nebudete dodržiavať, vo vode sa môžu rozmnožiť nežiaduce mikroorganizmy.
DENNÁ ÚDRŽBA
Pred čistením spotrebič vypnite a odpojte z elektrickej siete.
Odklopte nádržku na vodu a vrchnú časť zvlhčovača.
Nádržku dôkladne vypláchnite a vyčistite, aby došlo k odstráneniu usadenín a nečistôt. Očistite a vysušte ju čistou
mäkkou handričkou alebo papierovým obrúskom.
Nádržku naplňte čerstvou studenou vodou z kohútika, ako je opísané v pokynoch na dopĺňanie vody.
TÝŽDENNÁ ÚDRŽBA
Opakujte 3 vyššie uvedené body dennej údržby.
D o nádržky nalej te cca 200 ml octu a nec hajte pôsobiť 15 minút. Potom vodný kame ň v nádržke, hlavne vprevodníku
(9), odstráňte jemnou kefkou.
Odstráňte vodný kameň a zvyšky oc tu čistou mäkkou handričkou.
VAROVANIE PRI ÚD RŽBE
NIKDY neponárajte hlavnú jednotku spotrebiča do vody.
Na čistenie zvlhčovača nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá ani iné agresívne látky.
Vnútorné časti spotrebiča čistite mäkkou handričkou.
Prevodník (9) čistite iba jemnou kefkou. Čistite ho raz týždenne. Do prevodníka môžete pridať 2-5 kvapiek octu -
nechajte cca 5 minút pôsobiť. Potom vyčistite priloženou kef kou.
Používajte kefku s jemnými štetinami.
Ak v nádržke zostane voda, vymeňte ju minimálne raz za týždeň.
ČISTENIE FILTRA V NÁDRŽI
Filter (12) vyberte z nádrže. Vyčistite filter, kde sa môžu hromadiť veľké častice. Po vyčistení vložte späť do nádržky
na vodu.
USKLADNENIE SPOTREBIČA
Zvlhčovač vyčistite a osušte podľa vyššie uvedených pokynov.
Spotrebič odporúčame skladovať v originálnom balení.
Nevystavujte ho vysokým teplotám.
19
ZV2010
SK
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Ak zvlhčovač nepracuje správne, skontrolujte nasledujúce možné príčiny:
Problém Príčina Riešenie
Zvlhčovač nepracuje. Nie je zapojený napájací kábel. Zapojte napájací kábel do zástrčky.
Kontrolka svieti, ale zo
spotrebiča nevychádza žiadna
hmla.
Žiadna hmla
Slabý výstup hmly
Na nábytku sa tvorí biely prach.
Voda sa hromadí mimo
zvlhčovača alebo okolitej
oblasti.
V nádržke je príliš mnoho vody. Vylejte z nádržky trochu vody.
Hladina vody v nádržke je príliš
nízka.
Z nádržky vyteká voda.
Teplota zariadenia je príliš nízka.
Usadenina na prevodníku Vyčistite prevodník.
Príliš mnoho / príliš málo vody
vnádržke
Usadenina na prevodníku Vyčistite prevodník.
Voda je príliš studená. Použite vodu s izbovou teplotou.
Voda nie je čistá.
Z tvrdej vody sa na prevodník môže
uložiť určité množstvo bieleho
prášku. Biely prášok sa rozkladá
ultrazvukovými vibráciami a fúka
sa do vzduchu spolu s hmlou. Biely
prášok zo vzduchu sa usadzuje na
nábytku.
Nasýtenie vlhkosťou.
Zariadenie nie je vo vodorovnej
polohe a hromadí sa v ňom voda.
Dolejte vodu do nádržky.
Skontrolujte, či je nádržka v
správnej pozícii.
Pred použitím umiestnite
zariadenie na pol hodiny do
miestnosti s izbovou teplotou.
Vyprázdnite vodu z nádržky /
pridajte vodu do nádržky.
Vyčistite nádržku a nalejte do
nej čerstvú destilovanú alebo
demineralizovanú vodu.
Ak je vám to nepríjemné, použite
destilovanú vodu. Nezabudnite
po krátkom používaní vyčistiť
prevodník aj filter.
Vypnite zvlhčovač alebo ho
nastavte na nízku úroveň hmly.
Odpojte ho a položte na rovnú
plochu. Dýzu hmly namierte
mimo predmetov. Umiestnite
ho na vodotesný rovný povrch
vo vzdialenosti aspoň 60 cm od
podlahy.
20
ZV2010
SK
Otvorte nádržku na vodu a na
12 hodín ju odložte na tmavé
achladné miesto.
Vyčistite nádržku a nalejte do
nej čerstvú destilovanú alebo
demineralizovanú vodu.
Do nádržky doplňte vodu.
Spotrebič presuňte na stabilnú
rovnú plochu.
Pre uvoľnenie naneste na tesnenie
uzávera tekuté mydlo.
Hmla má neobvyklý zápach.
Prístroj vydáva neobvyklý hluk.
Uzáver nádržky na vodu nejde
povoliť.
Prístroj je nov ý.
Voda v nádržke je špinavá alebo je
vnádržke príliš dlho.
Zvuk v nádržke je spôsobený
malým obsahom vody.
Spotrebič nestojí na rovnej ploche.
Uzáver je príliš utiahnutý.
SERVIS
Údržbu roz siahlejšieho charakte ru alebo opravu, ktor á vyžaduje zás ah do vnútorných častí prís troja, môže vykonať len kvalifikovaný odborník alebo servis.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Preferujte rec ykláciu obalových materiálov a starých prístrojov.
Škatuľu od prístroja môžete dať do zberu triedeného odpadu.
Plastové vrecúška zpolyetylénu (PE) odovzdajte ako zberný odpad narecykláciu.
Recyk lácia prístroja na konci jeho životnosti:
Tento spotrebič je označený p odľaeuróps kej smernice 2012/19/EÚ o elek trickom odpade a e lektrick ých zariadeniach (WEEE). Symbol na výrobku alebo jeho obale udáva, že tento výrobok nepatrí do domáceho odpadu Treba ho odovzdať na zberné miesto na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku zabránite negatívnym dôsledkom na životné prostredie a ľudské zdravie. Likvidácia musí byť vykonaná vsúlade s predpismi na likvidáciuodpadu. Podrobnejšie i nformácie o recyklá cii tohto výrobku zist íte na príslušnom miestnom úr ade, u služby na likvidáciu domového odpadu alebo vobchode, kde ste výrobok kúpili.
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú.
Zmeny v texte, vzhľade a technických špecifikáciách môžu nastať bez predošlého upozornenia a na tieto zmeny si vyhradzujeme právo.
21
ZV2010
PL
Podziękowanie
Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały czas jego użytkowania.
Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz zachowanie jej na przyszłość. Należy zadbać o to, aby tak że inne osoby, które będą obchodziły się z produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
Parametry techniczne
Napięcie 220-240 V~, 50-60 Hz
Pobór mocy 30 W (zimna para), 90 W (ciepła para)
Pojemność zbiornika na wodę 4,5 l
Wydajność nawilżacza 300 ml/godz. (zimna para), 400 ml/godz. (ciepła para)
WAŻNE PRZESTROGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Nie wolno korzystać z urządzenia w sposób inny niż opisany w niniejszej
instrukcji.
Przed pierwszym użyciem należy usunąć z urządzenia wszystkie materiały opakowaniowe i marketingowe.
Należy upewnić się, że podłączane napięcie zgadza się z wartościami podanymi na tabliczce znamionowej produktu.
Urządzenie należy umieścić tylko na stabilnej powierzchni, z dala od innych źródeł ciepła.
Nie wolno zostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy jest włączone lub podłączone do gniazdka elektrycznego.
Podczas podłączania urządzenia do gniazda elektrycznego i jego odłączania od niego, przełącznik włączenia / wyłączenia musi znajdować się w pozycji wyłączone.
Podczas odłączania urządzenia od gniazda elektrycznego, nigdy nie wolno wyrywać wtyczki poprzez ciąganie kabla zasilającego, natomiast należy chwycić wtyczkę i odłączyć ją poprzez wyjęcie.
Nie wolno dopuszczać dzieci ani osób ubezwłasnowolnionych do obsługi urządzenia. Urządzenia należy używać poza ich zasięgiem.
Osoby o ograniczonej zdolności ruchowej, zmniejszonym postrzeganiu zmysłowym, niewystarczającej zdolności umysłowej lub osoby, które nie zapoznały się z obsługą, mogą korzystać z urządzenia tylko pod nadzorem osoby odpowiedzialnej i zapoznanej z obsługą.
23
ZV2010
PL
W przypadku używania urządzenia w pobliżu dzieci należy zachować szczególną ostrożność.
Nie wolno używać urządzenia jako zabawki.
Nie wolno wkładać palców, ołówków ani innych przedmiotów do
otworów w urządzeniu.
Nie wolno nigdy korzystać z urządzenia bez kratek ochronnych.
Nie wolno narażać małych dzieci i osób chorych na bezpośrednie
działanie strumienia powietrza.
Nie wolno zakrywać urządzenia.
Nie wolno niczego wieszać na urządzeniu czy też umieszczać
czegokolwiek przed nim.
Urządzenie może być używane tylko w pozycji stojącej.
Nie wolno używać urządzenia w pobliżu prysznica, wanny, zlewu lub
basenu.
Nie wolno używać urządzenia w wilgotnym lub zakurzonym środowisku.
Nie wolno używać urządzenia w środowisku, w którym występują gazy
wybuchowe i substancje łatwopalne (rozpuszczalniki, lakiery, kleje itd.).
Nawilżacz należy umieścić przy wewnętrznej ścianie w pobliżu gniazda elektrycznego. Aby osiągnąć najwyższą możliwą wydajność, nawilżacz powinien znajdować się co najmniej 10 cm od ściany.
Nie dodawaj wody do nawilżacza, jeżeli jest on podłączony do gniazda. Zawsze najpierw odłącz go od źródła zasilania.
Nawilżacz należy umieścić na równej i stabilnej powierzchni, co najmniej 60 cm nad poziomem podłogi.
Nie wolno kierować wylotu wilgoci bezpośrednio do ściany.
W przypadku nieużywania urządzenia należy odłączyć go od sieci
elektrycznej.
Urządzenia podczas pracy NIGDY nie wolno przechylać, opróżniać czy przemieszczać.
Przed przystąpieniem do przemieszczania i pracy ze zbiornikiem na wodę, należy zawsze odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
Nie wolno wlewać wody do innych otworów w urządzeniu, wlewaj ją tylko do zbiornika na wodę.
Nadmiar wilgotności w pomieszczeniu może doprowadzić do skraplania wody na oknach i meblach. W takim przypadku należy wyłączyć nawilżacz.
24
ZV2010
PL
• Przed przystąpieniem do montażu lub demontażu urządzenia należy odłączyć przewód zasilający od gniazda elektrycznego.
• Przed czyszczeniem i po użyciu należy wyłączyć urządzenie oraz odłączyć go od gniazda elektrycznego.
Należy utrzymywać urządzenie w czystości; trzeba unikać przedostawania
się ciał obcych do otworów kratek. Mogą one spowodować poważne obrażenia, zwarcie, uszkodzenie urządzenia albo pożar.
Urządzenia nie wolno czyścić szorstkimi ani agresywnymi chemicznie substancjami.
Nie wolno używać urządzenia, gdy przewód lub wtyczka są uszkodzone. Usterkę należy natychmiast usunąć, zwracając się do autoryzowanego centrum serwisowego.
Nie wolno używać urządzenia, gdy nie pracuje ono prawidłowo, zostało upuszczone, uszkodzone lub zanurzone w cieczy. Należy przekazać go do autoryzowanego centrum serwisowego w celu przebadania i naprawy.
Nie wolno używać urządzenia na zewnątrz budynków.
Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego, a nie nadaje
się do użytku komercyjnego.
Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękoma.
• Nie wolno zanurzać kabla zasilającego, wtyczki ani urządzenia wwodzie lub innej cieczy.
Nie wolno naprawiać urządzenia we własnym zakresie. Należy
skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
Z urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku 8 lat lub więcej oraz osoby o ograniczonej sprawności ruchowej lub umysłowej, lub bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, tylko gdy są one nadzorowane, albo gdy zapoznały się z instrukcją bezpiecznej obsługi urządzenia, irozumieją ewentualne zagrożenia. Przeprowadzane przez użytkownika czynności w ramach czyszczenia i konserwacji nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że ukończyły one 8 lat i są pod nadzorem. Dzieci poniżej 8 lat należy trzymać poza zasięgiem urządzenia i jego przewodu zasilającego. Dzieciom nie wolno bawić się z urządzeniem.
Przed użyciem olejków eterycznych należy sprawdzić szkodliwe działania, jakie mogą wywierać użyte produkty na nasze zdrowie.
25
ZV2010
PL
Zawsze należy używać tylko olejków eterycznych wysokiej jakości, czystych, w 100% naturalnych, przeznaczonych do dyfuzji. Należy używać ich w sposób umiarkowany i ostrożny. Trzeba kierować się wskazówkami i ostrzeżeniami zawartymi na opakowaniach olejków eterycznych.
Kobiety w ciąży, osoby cierpiące na epilepsję, astmatycy, alergicy, pacjenci z dolegliwościami serca lub innymi poważnymi chorobami, nie powinni używać olejków eterycznych.
Olejki eteryczne winny być używane tylko przez czas nieprzekraczający 10minut w pokoju dziecka poniżej 3 lat, oraz tylko wtedy, gdy dziecko w czasie używania olejków eterycznych nie znajduje się w danym pokoju.
Przed dodaniem olejku eterycznego należy zawsze najpierw wypełnić zbiornik wodą.
Nieprzestrzeganie wskazówek producenta może prowadzić do nieobjęcia gwarancją ewentualnej naprawy.
INFORMACJE DLA KONSUMENTA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Uwaga: Nawilżacz, będąc urządzeniem elektrycznym, wymaga uwagi podczas pracy. Uwaga: Jeżeli na ścianach lub oknach powstaje wilgoć, należy wyłączyć nawilżacz. Nadmiar wilgoci w pomieszczeniu może wyrządzić szkodę. Nie blokuj wlotu ani wylotu powietrza.
26
ZV2010
PL
OPIS PRODUKTU
1. Wylot pary
2. Pokrywa zbiornika na wodę
3. Uchwyt
4. Zbiornik na wodę
5. Zawór odpowietrzający
6. Podstawa
7. Szufladka do aromatu
(do dodania olejku eterycznego)
8. Dopływ powietrza
9. Przetwornik
10. Grzałka PTC
11. Szczoteczka do czyszczenia
12. Filtr
1
2
3
4
5
6
7
8
OPIS PANELU STEROWANIA
A Prz ycisk włączenia / wyłączenia B Przełącznik do światła nocnego / trybu snu C Przełącznik ustawiania ciepłej pary D Przełącznik czasowy E Ustawianie stopnia wilgotności F Ustawianie intensywności pary G Wyświetlacz
11
9 10
12
A
G
B
C
D
E
F
27
ZV2010
PL
UŻYWANIE
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
1. Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone i odłączone od zasilania.
2. Umieś ć nawilżacz na równej powi erzchni, w odległości co najmniej 60 cm nad p odłogą i 10 cm od ściany. Nie zaleca się umieszczania nawilżacza na drogich meblach.
3. Instrukcja uzupełniania wody w zbiorniku
- Wyjmij zbiornik z podstawy, w kierunku do góry.
- Zdejmij pokrywę ze zbiornika na wodę i wlej do niego świeżą, zimną wodę. NIE NAPEŁNIAJ ZBIORNIKA CIEPŁĄ WODĄ, MOŻE WYSTĄPIĆ PRZECIEK.
- Po napełnieniu zbiornika załóż pokrywę, a umieść zbiornik z powrotem na podstawie. Woda zacznie
automatycznie spływać do podstawy urządzenia.
4. Podłącz przewód zasilający do źródła zasilania.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
A. Przycisk włączenia / wyłączenia
Włącz ur ządzenie popr zez naciśnięcie prz ycisku włączenia / w yłączenia (A) – za pala się lampka (A). Na wyświetlaczu LED będzie pokazywał się aktualny poziom wilgotności w powietrzu. Wyświetlacz pokazuje poziomy wilgotności w zakresie od 30% do 80%. Pokazanie się na wyświetlaczu „LO” oznacza, że poziom wilgotności w powietrzu jest poniżej 30%. Pokazanie się na wyświetlaczu „HI” oznacza, że poziom wilgotności w powietrzu jest powyżej 80%.
Ponowne naciśnięcie przycisku włączenia / wyłączenia (A) wyłącza urządzenie. Wszystkie funkcje zostaną wstrzymane, za wyjątkiem wentylatora, który będzie pracował jeszcze przez ok. 15 sekund. Gdy zbiornik jest pusty, urządzenie wydaje sygnał akustyczny, a na przycisku włączenia / wyłączenia zapala się lampka czerwona. Jednocześnie na wyświetlaczu pokazuje się „E1”. W takim przypadku z urządzenia nie ulatnia się żadna para. Potrzebne jest dolanie wody do zbiornika na wodę (4).
B. Przełącznik do światła nocnego / trybu snu
Po pierwszym naciśnięciu przełącznika do światła nocnego / trybu snu (B) włącza się oświetlenie. Kolory będą zmieniały się po kolei. Po drugim naciśnięciu przycisku nastąpi wstrz ymanie zmiany kolorów, a kolor świ atła już nie będzie się zmi eniał. Po trzecim naciśnię ciu przycisku następuje aktywacja trybu snu. Na wyświetlaczu pokaże się, na ok. 5 sekund, napis „SP”. Urządzenie pracuje w trybie snu przez 8 godzin – przez 3 godziny przy średniej intensywności pary, a przez następne 5 godzin przy niskiej intensywności pary. Wilgotność powietrza jest utrzymywana na poziomie 60%. W przypadku przekroczenia tej wartości wilgotności, urządzenie zatrzymuje się. Ponownie włącza się w razie spadku wilgotności powietrza poniżej 60 %. Naciśnięcie prz ycisku przełącznika czas owego (D), ustawienie stopnia wilgotności (E), albo ustawienie intensywności pary (F), przerywa tr yb snu. Po czwartym naciśnięciu przełącznika do światła nocnego / trybu snu, tryb snu wyłącza się.
C. Przełącznik ustawiania ciepłej pary
Naciśnięciem przełącznika ustawiania pary (C) przełączamy temperaturę pary pomiędzy ciepłą i zimną. Po wyborze ciepłej pary zapala się lampka (C), a grzałka PTC ogrzewa wodę wpodstawie tak, aby mogła ona działać przeciw bakteriom. Uwaga: Jeżeli funkcja ciepłej pary jest włączona przed przejściem do trybu snu, to pozostaje ona akt ywna także po p rzejściu do trybu snu , jednak lampka kontrolna p ozostanie wyłąc zona. Świeci się tylko lampka sygnalizująca tryb snu. Ostrzeżenie: Nigdy nie wolno do tykać grzał ki PTC (10), zanim ost ygnie! W przyp adku oparzeń należy zwrócić się do lekarza.
28
ZV2010
PL
D. Przełącznik czasowy
Naciśnięciem przycisku przełącznika czasowego (D), ustawiamy potrzebny czas nawilżania. Czas można ustawiać w zak resie od 1 do 12 godzin, w krokach po 1 godzinie. Ak tywna funkcja przełącznika czasowego jest sygnalizowana przez lampkę (D). Po przekroczeniu, podczas ustawiania, godziny 12, na wyświetlaczu pokaże się „CO” – tryb przełącznika czasowego jest wtym momencie w yłączony, lampka kontro lna nie świeci się. Jeżeli w c zasie pracy urz ądzenia, przy włączonej funkcji przełącznika czasowego, naciśniemy przycisk przełącznika czasowego (D), to na około 5sekund będzie wyświetlał się pozostając y czas. W tym czasie można zmienić czas trwania nawilżania poprzez ponowne naciśnięcie przycisku przełącznika czasowego.
E. Ustawianie stopnia wilgotności
Po naciśnięciu przycisku ustawiania stopnia wilgotności (E), można wybrać potrzebną wilgotność powietrza w zakresie od 40% do 75% (zapala się lampka kontrolna). Potrzebną wilgotność powietrza można ustawiać w krokach po 5%. Po przekroczeniu, podczas ustawiania wilgotności, 75%, na wyświetlaczu pokaże się „CO” – tryb ustawiania stopnia wilgotności jest w tym momencie wyłączony, lampka kontrolna nie świeci się. W przypadku przekroczenia ustawionej wartości wilgotności, urządzenie zatrzymuje się. Ponownie włącza się w razie spadku wilgotności powietrza poniżej ustawionego poziomu.
F. Ustawianie intensywności pary
Przyciskiem ustawiania intensywności pary (F) można przełączać pomiędzy 3 poziomami intensywności (niski, średni, wysoki). Po włączeniu urządzenia, automatycznie ustawiona jest średnia intensywność pary.
Uwaga: Zawsze używaj wody t ylko świeżej, destylowanej lub demineralizowanej, aby zapobiec jakiejkolwiek usterce.
Dodanie olejku aromatycznego
W przypadku chęci dodania olejku aromatycznego, naciśnij szufladkę do aromatu (7), aby można było ją wyjąć. Na podkładkę wewnątrz szufladki nanieś 1 do 3kropli olejku aromatyc znego. Ponowne naciśnięcie szufladki do aromatu unieruchomi ją w korpusie urządzenia.
29
ZV2010
PL
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Niewystarczająca wilgotność w okresie zimowym może powodować suchość skóry i podrażnienie błony śluzowej nosa, częste przeziębienia, ból gardła itp. Nawilżacze powietrza wytwarzają wilgotność względną, chroniąc nasze zdrowie. Aby maksymalnie wykorzystać nawilżacz, nie uszkadzając go, należy kierować się poniższą instrukcją konserwacji. W razie niezastosowania się do poniższych wskazówek, w wodzie mogą rozmnożyć się niepożądane mikroorganizmy.
CODZIENNA KONSERWACJA
Przed przystąpieniem do czyszczenia wyłącz urządzenie i odłącz go od sieci elektrycznej.
Otwórz zbiornik na wodę oraz górną część nawilżacza.
Starannie wy płucz i wycz yść zbiornik, aby usunąć os ady i brud. Oczyść i wysusz go z a pomocą miękkiej szmatki lub
ręcznika papierowego.
Napełnij zbiornik świeżą zimną wodą z kranu zgodnie z opisem instrukcji uzupełniania wody.
COTYGODNIOWA KONSERWACJA
Powtórz pow yższe 3 punkty codziennej konserwacji.
Wlej do zbiornika ok. 200 ml octu i odczekaj przez 15 minut. Następnie, za pomocą miękkiej szczoteczki, usuń
kamień ze zbiornika – szczególną uwagę należy poświęcić na przetwornik (9).
Usuń kamień i resztki octu czystą miękką ściereczką.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE KONSERWACJI
NIGDY nie zanurzaj jednostki głównej urządzenia w wodzie.
Nie używaj do czyszczenia nawilżacza jakichkolwiek rozcieńczalników lub innych substancji agresywnych.
Wewnętrzną część urządzenia należy czyścić miękką ściereczką.
Do czyszczenia przetwornika (9) używaj tylko miękkiej szczoteczki. Czyść go raz w tygodniu. W celu oczyszczenia
przetwornika można dodać 2 do 5 kropli octu – odczekaj przez ok. 5 minut. Następnie oczyść go załączoną szczoteczką.
Używaj szczoteczki z miękkimi włosami.
Jeżeli w zbiorniku pozostaje woda, wymieniaj ją co najmniej raz na tydzień.
CZYSZCZENIE FILTRA WEWNĄTRZ ZBIORNIKA
Wyjmij filtr (12) ze zbiornika. Oczyść filtr, gdyż mogą osadzać się na nim większe części. Po oczyszczeniu zamontuj
filtr z powrotem w zbiorniku na wodę.
PRZECHOWYWANIE URZĄDZENIA
Wyczyść i osusz nawilżacz zgodnie z powyższymi wskazówkami.
Zaleca się przechowywanie urządzenia w oryginalnym opakowaniu.
Nie narażaj go na działanie wysokich temperatur.
30
Loading...
+ 110 hidden pages