Concept ZK4000 User Manual

Sonický elektrický zubní kartáček
Sonická elektrická zubná kefka
Soniczna szczoteczka do zębów
Szónikus elektromos fogkefe
Soniskā elektriskā zobu birste
Sonic electric toothbrush
Sonische elektrische Zahnbürste
Spazzolino elettrico sonico
Cepillo de dientes eléctrico sónico
Periuță electrică de dinți, sonică
CZ
ZK4000
HU LV DE FR
ENSK PL
IT ES
RO
ZK4000
CZ
2
ZK4000
CZ
Poděkování
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
Technické parametry
Napětí 100-240 V ~ 50/60 Hz
Příkon 1 W
Funkce Clean, Sensitive, White
Počet kmitů 31 000 kmitů/min
Nabíjení bezdrátová indukční nabíječka
Doba nabíjení 10-16 h
Baterie Li-ion 800 mAh / 3,7 V
Voděodolnost IPX7
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Nepoužívejte přístroj jinak, než je popsáno v tomto návodu.
Pokud jste v posledních dvou měsících prodělali dentální chirurgický
zákrok, konzultujte použití přístroje se svým zubařem.
Během prvních dnů používání přístroje můžete zaznamenat lehké
krvácení dásní. Pokud dásně krvácí déle než 14 dní, přestaňte přístroj používat a konzultujte se svým zubařem.
Nepoužívejte jiné než výrobcem doporučené hlavice kartáčku.
Pokud máte zavedený kardiostimulátor nebo jiný přístroj, konzultujte
použití kartáčku se svým lékařem.
Přístroj je určený pouze pro čištění zubů, dásní a jazyka. Nepoužívejte ho
pro jiné účely.
Pokud cítíte nepohodlí nebo bolest, přestaňte přístroj používat
avyhledejte lékařskou pomoc.
Před prvním použitím odstraňte z přístroje všechny obaly a marketingové
materiály.
Ověřte, zda připojované napětí odpovídá hodnotám na typovém štítku
přístroje.
Nenechávejte přístroj bez dozoru, pokud je zapnutý, popřípadě zapojený
do zásuvky elektrického napětí.
3
ZK4000
CZ
Pokud přístroj během použití položíte, vždy jej vypněte.
Před připojením nebo vypojením přístroje ze zásuvky elektrického
napětí se ujistěte, že je přístroj vypnutý.
Při vypojování přístroje ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte
za přívodní kabel, ale uchopte zástrčku a tahem ji vypojte.
Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám s přístrojem manipulovat,
používejte ho mimo jejich dosahu.
Nepoužívejte přístroj ve vaně.
Nenechávejte přístroj na místě, ze kterého může spadnout do umyvadla
nebo vany.
Pokud přístroj spadl do vody, nesahejte pro něj a okamžitě ho odpojte
ze zásuvky.
Nesdílejte hlavici kartáčku s dalšími lidmi.
Neumisťujte na nabíječku kovové předměty (mince, svorky atd.).
Osoby se sníženou pohybovou schopností, se sníženým smyslovým
vnímáním, s nedostatečnou duševní způsobilostí nebo osoby neseznámené s obsluhou musí používat přístroj jen pod dozorem zodpovědné, s obsluhou seznámené osoby.
Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je přístroj používán v blízkosti dětí.
Nedovolte, aby byl přístroj používán jako hračka.
• Před čištěním a po použití přístroj vypněte, vypojte ze zásuvky elektrického napětí.
Nenechávejte přívodní kabel, aby se dotýkal horkých povrchů.
Nenechávejte přístroj viset na přívodním kabelu.
Nepoužívejte přístroj v prostředí s výskytem výbušných plynů
avznětlivých látek (rozpouštědla, laky, lepidla atd.).
K čištění přístroje nepoužívejte hrubé a chemicky agresivní látky.
Nepoužívejte přístroj, pokud nepracuje správně, byl-li upuštěn,
poškozen nebo namočen do kapaliny. Nechte ho přezkoušet a opravit autorizovaným servisním střediskem.
Nepoužívejte přístroj s poškozeným přívodním kabelem či zástrčkou, nechte závadu neprodleně odstranit autorizovaným servisním střediskem.
Neomotávejte přívodní kabel kolem těla přístroje.
Přístroj nepoužívejte ve venkovním prostředí.
Přístroj je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro
komerční použití.
4
ZK4000
CZ
• Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo přístroj do vody ani do jiné kapaliny.
Nepoužívejte jiné příslušenství, než je doporučeno výrobcem.
Neopravujte přístroj sami. Obraťte se na autorizovaný servis.
Tento přístroj mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se
sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání přístroje bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah přístroje a jeho přívodu. Děti si s přístrojem nesmí hrát.
Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční.
POZOR: Tento přístroj je voděodolný. Je vhodný pro čištění pod
tekoucí vodou. Nepoužívejte anečistěte přístroj v době, kdy je připojen k napájecímu kabelu.
5
ZK4000
CZ
POPIS VÝROBKU
1 Hlavice kartáčku 2 Tlačítko pro zapnutí/vypnutí 3 Tlačítko pro změnu režimu čištění 4 Funkce Clean 5 Funkce Sensitive 6 Funkce White 7 Indikátor nabíjení 8 Nabíjecí základna 9 Hlavice kartáčku
Balení obsahuje:
1x Dobíjecí kartáček 2x Hlavice kartáčku 1x Bezdrátová nabíjecí základna 1x Návod k použití
1
2
3
4
5
6
7
9
6
8
ZK4000
CZ
NÁVOD K OBSLUZE
Nabíjení
Před prvním použitím baterii plně nabijte.
Pokud nebyl přístroj používán více než 6 měsíců, nabíjejte ho déle než 15 h.
Nabíjejte pouze v případě, že je baterie vybitá.
Při plném nabití svítí indikátor zeleně.
Pro zlepšení životnosti baterie doporučujeme baterii jednou ročně vybít.
Chytrý časovač
Doporučená doba čištění je alespoň 2 minuty. Přístroj se po dvou minutách automaticky vypne.
Každých 30 sekund udělá přístroj pauzu, aby vás upozornil na přesun do další části úst.
Čisticí režimy
Tento přístroj má 3 režimy: Clean, Sensitive a White. Napomáhá k efektivnějšímu odstranění plaku, ke zdravějším
zubům a dásním.
• Clean - standardní volba pro čištění, odstraňuje 100 % plaku
• Sensitive - jemné čištění citlivých zubů a dásní
• White - napomáhá k odstranění povrchových skvrn
Před prvním použitím nabijte plně baterii - indikátor se rozsvítí zeleně.
Nasaďte hlavici kartáčku na tělo kartáčku.
Opláchněte hlavici kartáčku, naneste pastu, vložte hlavici kartáčku do úst a poté kartáček zapněte.
Pro efektivní vyčištění dásní čistěte dásně kartáčkem pod úhlem 45°.
Kartáček přikládejte lehce, aby nedošlo k poškození dásní.
Opláchněte hlavici kartáčku vodou a osušte.
7
ZK4000
CZ
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Problém Možná příčina Řešení
Slabé vibrace
Uvolněná hlavice kartáčku nebo
abnormální zvuk
Kratší provozní čas při nabité
baterii
Kartáček nefunguje Došlo napájení. Nabijte baterii.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Hlavice kartáčku - Po použití opláchněte vodou a osušte. Tělo kartáčku - Opláchněte vodou a osušte. Nepoužívejte vodu teplejší 40 °C ani žádné čisticí prostředky. Nabíjecí základna - Otírejte pouze suchým hadříkem. Mokré a vlhké tkaniny mohou způsobit zkrat. Výměna hlavice kartáčku - Zubní lékaři doporučují vyměnit hlavici kartáčku každé 3 měsíce. Uchovávejte přístroj na suchém a bezprašném místě. Nevystavujte vysokým teplotám. Držte mimo dosah dětí.
Upozornění: Přístroj obsahuje nabíjecí lithiovou baterii. Recyklujte příslušným způsobem.
SERVIS
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést odborný servis.
Příliš velký tlak na zuby. Snižte tlak na zuby.
Špatně nasazená hlavice kartáčku. Nasaďte hlavici kartáčku znovu.
Hlavice kartáčku je poškozená. Vyměňte hlavici kartáčku.
Chyba při nabíjení.
Vybitá baterie. Nabijte kartáček do plného nabití.
Nabijte kartáček správným způsobem.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Preferujte recyklaci obalových materiálů a starých spotřebičů.
Krabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odpadu.
Plastové sáčky z polyetylénu (PE) odevzdejte do sběru materiálu k recyklaci.
Recyklace spotřebiče na konci jeho životnosti
Tento spotřebič je označen v souladu s Evropskou směrnicí 2012/19/EU o elektrickém odpadu aelektrických zařízeních (WEEE). Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvést ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického aelektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Likvidace musí být provedena v souladu s předpisy pro nakládání s odpady. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují.
Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo na jejich změnu.
8
SK
ZK4000
Poďakovanie
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celý čas jeho používania.
Pred prvým použitím si prosím pozorne preštudujte celý návod naobsluhu a dobre ho odložte. Zabezpečte, aby všetci, ktorí budú tento výrobok používať, boli oboznámení stýmto návodom.
Technické parametre
Napätie 100-240 V ~ 50/60 Hz
Príkon 1 W
Funkcia Clean, Sensitive, White
Počet kmitov 31 000 kmitov/min.
Nabíjanie bezdrôtová indukčná nabíjačka
Doba nabíjania 10-16 h
Batéria Li-ion 800 mAh / 3,7 V
Vodeodolnosť IPX7
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Nepoužívajte prístroj inak, ako je uvedené vtomto návode.
Ak ste v posledných dvoch mesiacoch podstúpili dentálny chirurgický
zákrok, použitie prístroja konzultujte s vaším zubným lekárom.
Počas prvých dní používania prístroja môžete zaznamenať jemné krvácanie ďasien. Ak ďasná krvácajú dlhšie ako 14 dní, prestaňte prístroj používať a poraďte sa s vaším zubným lekárom.
Nepoužívajte iné hlavice kefky než tie, ktoré odporúča výrobca.
Ak máte zavedený kardiostimulátor alebo iný prístroj, použitie kefky
konzultujte s vaším lekárom.
Prístroj je určený iba na čistenie zubov, ďasien a jazyka. Nepoužívajte ho na iné účely.
Ak cítite nepohodlie alebo bolesť, prestaňte prístroj používať avyhľadajte lekársku pomoc.
Pred prvým použitím odstráňte z prístroja všetky obaly a marketingové materiály.
Overte, či pripájané napätie zodpovedá hodnotám na typovom štítku prístroja.
Prístroj nenechávajte bez dozoru, ak je zapnutý alebo zapojený do zásuvky elektrického napätia.
9
SK
ZK4000
Ak prístroj pri používaní položíte, vždy ho vypnite.
Pred pripojením a odpojením prístroja zo zásuvky elektrického napätia
sa ubezpečte, že prístroj je vypnutý.
Pri odpájaní prístroja zo zásuvky elektrického napätia nikdy neťahajte za prívodný kábel, ale uchopte zástrčku a ťahom ju odpojte.
Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám manipulovať s prístrojom apoužívajte ho mimo ich dosahu.
Prístroj nepoužívajte vo vani.
Prístroj nenechávajte na mieste, z ktorého môže spadnúť do umývadla
alebo vane.
Ak prístroj spadol do vody, nesiahajte na neho a okamžite ho odpojte zo zásuvky.
Hlavicu kefky nezdieľajte s inými ľuďmi.
Na nabíjačku neumiestňujte kovové predmety (mince, svorky atď.).
Osoby so zníženými pohybovými schopnosťami, zníženým zmyslovým
vnímaním, nedostatočne duševne spôsobilé a osoby neoboznámené sobsluhou môžu prístroj používať iba pod dozorom zodpovednej osoby oboznámenej s jeho obsluhou.
Buďte veľmi opatrní, ak sa prístroj používa vblízkosti detí.
Nedovoľte, aby sa prístroj používal ako hračka.
• Pred čistením a po použití prístroj vypnite a odpojte zo zásuvky elektrického napätia.
Prívodný kábel nenechávajte dotýkať sa horúceho povrchu.
Prístroj nenechávajte visieť na prívodnom kábli.
Prístroj nepoužívajte v prostredí s výskytom výbušných plynov alebo
zápalných látok (rozpúšťadiel, lakov, lepidiel atď.).
Na čistenie prístroja nepoužívajte hrubé ani agresívne chemické látky.
Prístroj nepoužívajte, ak nepracuje správne, ak spadol na zem, je
poškodený alebo bol namočený do kvapaliny. Dajte ho preskúšať aopraviť do autorizovaného servisného strediska.
Prístroj nepoužívajte, ak má poškodený prívodný kábel alebo zástrčku, poruchu dajte ihneď odstrániť autorizovanému servisu.
Prívodný kábel neomotávajte okolo tela prístroja.
Prístroj nepoužívajte v exteriéri.
Prístroj je vhodný len na použitie v domácnosti, nie je určený na
komerčné použitie.
10
SK
ZK4000
• Prívodný kábel, zástrčku ani prístroj neponárajte do vody ani do inej kvapaliny.
Nepoužívajte iné príslušenstvo, než ktoré odporúča výrobca.
Prístroj neopravujte sami. Obráťte sa na autorizovaný servis.
Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov veku a osoby so zníženými
fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak majú nad sebou dozor alebo boli poučené o používaní prístroja bezpečným spôsobom a rozumejú prípadnému nebezpečenstvu. Domáce čistenie a údržbu nesmú robiť deti, ak nedosiahli 8 rokov a nemajú nad sebou dozor. Deti do 8 rokov veku sa nesmú zdržiavať v dosahu prístroja ani jeho prívodu. Deti sa s prístrojom nesmú hrať.
Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava sa neuzná ako záručná.
POZOR: Tento prístroj je vodeodolný. Je vhodný na čistenie pod tečúcou
vodou. Prístroj nepoužívajte a nečistite, ak je pripojený knapájaciemu káblu.
11
SK
ZK4000
POPIS VÝROBKU
1 Hlavica kefky 2 Tlačidlo zapnutia/vypnutia 3 Tlačidlo na zmenu režimu čistenia 4 Funkcia Clean 5 Funkcia Sensitive 6 Funkcia White 7 Indikátor nabíjania 8 Nabíjacia základňa 9 Hlavica kefky
Balenie obsahuje:
1x Nabíjaciu kefku 2x Hlavice kefky 1x Bezdrôtovú nabíjaciu základňu 1x Návod na používanie
1
2
3
4
5
6
7
9
12
8
SK
ZK4000
NÁVOD NAOBSLUHU
Nabíjanie
Pred prvým použitím batériu plne nabite.
Ak sa prístroj nepoužíval viac ako 6 mesiacov, nabíjajte ho dlhšie ako 15 h.
Nabíjajte iba v prípade, ak je batéria vybitá.
Pri plnom nabití indikátor svieti zeleno.
Pre zlepšenie životnosti batérie odporúčame batériu jedenkrát ročne vybiť.
Inteligentný časovač
Odporúčaná doba čistenia je aspoň 2 minúty. Prístroj sa po dvoch minútach automaticky vypne.
Každých 30 sekúnd urobí prístroj pauzu, aby vás upozornil na presun do ďalšej časti úst.
Čistiace režimy
Tento prístroj má 3 režimy: Clean, Sensitive a White. Pomáha účinne odstrániť zubný plak, získať zdravé zuby
aďasná.
• Clean - štandardná voľba pre čistenie, odstráni 100 % plaku
• Sensitive - jemné čistenie citlivých zubov a ďasien
• White - pomáha odstrániť povrchové škvrny
Pred prvým použitím batériu plne nabite - indikátor sa rozsvieti zeleno.
Hlavicu kefky nasaďte na telo kefky.
Opláchnite hlavicu kefky, naneste pastu, hlavicu kefky vložte do úst apotom kefku zapnite.
Pre účinné čistenie ďasien ďasná čistite kefkou pod uhlom 45°.
Kefku prikladajte zľahka, aby ste nepoškodili ďasná.
Hlavicu kefky opláchnite vodou a osušte.
13
SK
ZK4000
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Problém Možná príčina Riešenie
Slabé vibrácie
Uvoľnená hlavica kefky alebo
abnormálny zvuk
Kratší prevádzkový čas pri nabitej
batérii
Kefka nefunguje Došlo napájanie. Nabite batériu.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Hlavica kefky - Po použití opláchnite vodou a osušte. Telo kefky - Opláchnite vodou a osušte. Nepoužívajte vodu teplejšiu ako 40 °C ani žiadne čistiace prostriedky. Nabíjacia základňa - Iba pretrite suchou handričkou. Mokré a vlhké tkaniny môžu spôsobiť skrat. Výmena hlavice kefky - Zubní lekári odporúčajú meniť hlavicu kefky každé 3 mesiace. Prístroj ukladajte na suché a bezprašné miesto. Nevystavujte ho vysokým teplotám. Držte ho mimo dosahu detí.
Upozornenie: Prístroj obsahuje nabíjaciu lítiovú batériu. Recyklujte príslušným spôsobom.
SERVIS
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá si vyžaduje zásah do vnútorných častí výrobku, musí urobiť odborný servis.
Príliš veľký tlak na zuby. Znížte tlak na zuby.
Zle nasadená hlavica kefky. Znova nasaďte hlavicu kefky.
Hlavica kefky je poškodená. Vymeňte hlavicu kefky.
Chyba pri nabíjaní. Kefku nabite správnym spôsobom.
Vybitá batéria. Kefku nabite na plné nabitie.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých prístrojov.
Škatuľu od prístroja môžete dať do zberu triedeného odpadu.
Plastové vrecúška zpolyetylénu (PE) odovzdajte ako zberný odpad narecykláciu.
Recyklácia prístroja na konci jeho životnosti
Tento spotrebič je označený podľaeurópskej smernice 2012/19/EÚ o elektrickom odpade a elektrických zariadeniach (WEEE). Symbol na výrobku alebo jeho obale udáva, že tento výrobok nepatrí do domáceho odpadu Treba ho odovzdať na zberné miesto na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku zabránite negatívnym dôsledkom na životné prostredie a ľudské zdravie. Likvidácia musí byť vykonaná vsúlade s predpismi na likvidáciuodpadu. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, u služby na likvidáciu domového odpadu alebo vobchode, kde ste výrobok kúpili.
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú.
Zmeny v texte, vzhľade a technických špecifikáciách môžu nastať bez predošlého upozornenia a na tieto zmeny si vyhradzujeme právo .
14
PL
ZK4000
Podziękowanie
Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały czas jego użytkowania.
Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz zachowanie jej na przyszłość. Należy zadbać o to, aby także inne osoby, które będą obchodziły się z produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
Parametry techniczne
Napięcie 100-240 V ~ 50/60 Hz
Pobór mocy 1 W
Funkcja Clean, Sensitive, White
Częstotliwość drgań 31 000 drgań/min.
Ładowanie
Czas ładowania 10-16 godz.
Akumulator Li-ion 800 mAh / 3,7 V
Wodoodporność IPX7
bezprzewodowa ładowarka
indukcyjna
WAŻNE PRZESTROGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Nie wolno korzystać z urządzenia w sposób inny niż opisany w niniejszej
instrukcji.
Jeżeli w ciągu ostatnich dwóch miesięcy był u Ciebie wykonywany zabieg chirurgii stomatologicznej, skonsultuj się ze swoim dentystą odnośnie używania urządzenia.
W ciągu pierwszych dni używania urządzenia może wystąpić niewielkie krwawienie dziąseł. Jeżeli krwawienie dziąseł trwa dłużej niż 14 dni, przerwij używanie urządzenia i skonsultuj się ze swoim dentystą.
Nie używaj innych główek do szczoteczki niż zalecane przez producenta.
Jeżeli masz wszczepiony sztuczny rozrusznik serca albo inne urządzenie,
skonsultuj się ze swoim lekarzem odnośnie używania szczoteczki.
Urządzenie jest przeznaczone tylko do mycia zębów, dziąseł i języka. Nie wolno używać go do innych celów.
Jeśli poczujesz dyskomfort albo ból, przerwij używanie urządzenia izasięgnij porady lekarza.
Przed pierwszym użyciem usuń z urządzenia wszystkie materiały opakowaniowe i marketingowe.
15
PL
ZK4000
Upewnij się, że podłączane napięcie jest zgodne z wartościami podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia.
Nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru, gdy jest włączone, ew. podłączone do gniazda elektrycznego.
W przypadku potrzeby odłożenia urządzenia w trakcie używania, zawsze wyłączaj go.
Przed podłączeniem lub odłączeniem urządzenia od gniazda elektrycznego upewnij się, że urządzenie jest wyłączone.
Podczas odłączania urządzenia od gniazda elektrycznego, nigdy nie wyrywaj wtyczki poprzez ciąganie kabla zasilającego, natomiast chwyć wtyczkę i odłącz ją poprzez wyjęcie.
Nie dopuszczaj dzieci ani osób ubezwłasnowolnionych do obsługi urządzenia. Używaj urządzenia poza ich zasięgiem.
Nie używaj urządzenia w wannie.
Nie zostawiaj urządzenia w miejscu, z którego może ono upaść do
umywalki lub wanny.
Jeśli urządzenie upadło do wody, nie sięgaj po niego, a natychmiast odłącz go od gniazda.
Nie dziel się główką szczoteczki z innymi osobami.
Nie umieszczaj na ładowarce przedmiotów metalowych (monet, klamer
itd.).
Osoby o ograniczonej zdolności ruchowej, zmniejszonym postrzeganiu zmysłowym, niewystarczającej zdolności umysłowej lub osoby, które nie zapoznały się z obsługą, mogą korzystać z urządzenia tylko pod nadzorem osoby odpowiedzialnej i zapoznanej z obsługą.
W przypadku używania urządzenia w pobliżu dzieci należy zachować szczególną ostrożność.
Nie wolno używać urządzenia jako zabawki.
• Przed czyszczeniem i po użyciu wyłącz urządzenie i odłącz go od gniazda elektrycznego.
Nie pozwól na to, aby przewód zasilający dotykał gorących powierzchni.
Nie pozwól, aby urządzenie wisiało na kablu zasilającym.
Nie wolno używać urządzenia w środowisku, w którym występują gazy
wybuchowe i substancje łatwopalne (rozpuszczalniki, lakiery, kleje itd.).
Nie wolno czyścić urządzenia szorstkimi materiałami ani agresywnymi substancjami chemicznymi.
16
PL
ZK4000
Nie wolno korzystać z urządzenia, gdy nie pracuje ono prawidłowo, zostało upuszczone, uszkodzone lub zanurzone w cieczy. Należy przekazać go do autoryzowanego centrum serwisowego w celu przebadania i naprawy.
Nie wolno używać urządzenia, gdy kabel lub wtyczka są uszkodzone. Usterkę należy natychmiast usunąć, zwracając się do autoryzowanego centrum serwisowego.
Nie wolno zawijać kabla zasilającego wokół korpusu urządzenia.
Nie wolno używać urządzenia na zewnątrz budynków.
Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego, a nie nadaje
się do użytku komercyjnego.
• Nie zanurzaj kabla zasilającego, wtyczki ani urządzenia w wodzie lub innej cieczy.
Nie używaj akcesoriów innych niż zalecane przez producenta.
Nie naprawiaj urządzenia we własnym zakresie. Skontaktuj się
zautoryzowanym centrum serwisowym.
Z urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku 8 lat lub więcej oraz osoby o ograniczonej sprawności ruchowej lub umysłowej, lub bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, tylko pod warunkiem, że są one nadzorowane, albo zapoznały się z instrukcją bezpiecznej obsługi urządzenia, i rozumieją ewentualne zagrożenia. Czyszczenia ani konserwacji, które mają być wykonywane przez użytkownika, nie mogą wykonywać dzieci, chyba że ukończyły one 8 lat i pozostają pod nadzorem. Dzieci poniżej 8 roku życia należy trzymać z dala od urządzenia i jego kabla zasilającego. Dzieciom nie wolno bawić się zurządzeniem.
Nieprzestrzeganie wskazówek producenta może prowadzić do nieobjęcia gwarancją ewentualnej naprawy.
UWAGA: Urządzenie jest wodoodporne. Nadaje się do mycia pod bieżącą
wodą. Zabronione jest używanie oraz mycie urządzenia wchwili, gdy jest do niego podłączony kabel zasilający.
17
PL
ZK4000
OPIS PRODUKTU
1 Główka szczoteczki 2 Przycisk włączenia / wyłączenia 3 Przycisk zmiany trybu mycia 4 Funkcja Clean 5 Funkcja Sensitive 6 Funkcja White 7 Wskaźnik ładowania 8 Baza do ładowania 9 Główka szczoteczki
Zawartość opakowania:
1x Szczoteczka akumulatorowa 2x Główki szczoteczki 1x Bezprzewodowa baza do ładowania 1x Instrukcja obsługi
1
2
3
4
5
6
7
9
18
8
PL
ZK4000
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ładowanie
Przed pierwszym użyciem należy w pełni naładować akumulator.
Jeśli nie używano urządzenia dłużej niż 6 miesięcy, należy ładować go przez ponad 15 godz.
Ładowania dokonuj tylko w przypadku rozładowania akumulatora.
Po pełnym naładowaniu wskaźnik świeci w kolorze zielonym.
W celu wydłużenia żywotności akumulatora zalecamy dokonanie raz w roku jego rozładowania.
Inteligentny programator czasowy
Zalecany czas czyszczenia wynosi co najmniej 2 minuty. Urządzenie po dwóch minutach wyłącza się automatycznie.
Co 30 sekund urządzenie przerywa pracę, aby zasugerować przesunięcie szczoteczki do kolejnej części jamy ustnej.
Tryby mycia
Urządzenie posiada 3 tryby mycia: Clean, Sensitive i White. Pomaga usprawnić usuwanie płytki nazębnej, aby
zachować zdrowe zęby i dziąsła.
• Clean - standardowa opcja mycia, usuwa 100% płytki nazębnej
• Sensitive - delikatne mycie wrażliwych zębów i dziąseł
• White - pomaga usunąć przebarwienia z powierzchni zębów
Przed pierwszym użyciem naładuj akumulator do pełna - wskaźnik będzie świecić w kolorze zielonym.
Załóż główkę szczoteczki na korpus szczoteczki.
Opłucz główkę szczoteczki, nałóż pastę, włóż główkę szczoteczki do ust i następnie włącz szczoteczkę.
Aby skutecznie umyć dziąsła, myj je szczoteczką nachyloną pod kątem 45°.
Przykładaj szczoteczkę delikatnie, aby nie uszkodzić dziąseł.
Opłucz główkę szczoteczki wodą i osusz.
19
PL
ZK4000
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Słabe wibracje
Obluzowana główka szczoteczki
lub nietypowy dźwięk
Krótszy czas pracy przy
naładowanym akumulatorze
Szczoteczka nie działa Brak energii. Naładuj akumulator.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Główka szczoteczki - Po użyciu opłucz wodą i osusz. Korpus szczoteczki - Opłucz wodą i osusz. Nie używaj wody o temperaturze powyżej 40°C oraz nie używaj żadnych środków czyszczących. Baza do ładowania - Przecieraj tylko suchą ściereczką. Mokre i wilgotne włókniny mogą spowodować zwarcie. Wymiana główki szczoteczki - Dentyści zalecają dokonywanie wymiany główki szczoteczki co 3 miesiące. Przechowuj urządzenie w suchym miejscu pozbawionym pyłu. Nie narażaj go na działanie wysokich temperatur. Trzymaj poza zasięgiem dzieci.
Uwaga: Urządzenie zawiera akumulator litowy do ponownego ładowania. Należy go doładowywać w odpowiedni sposób.
SERWIS
Bardziej kompleksowe konserwacje lub naprawy wymagające ingerencji w wewnętrzne elementy produktu muszą zostać wykonane przez wykwalifikowany serwis.
Za duży nacisk na zęby. Zmniejsz nacisk na zęby.
Źle założona główka szczoteczki. Załóż ponownie główkę szczoteczki.
Główka szczoteczki jest uszkodzona. Wymień główkę szczoteczki.
Błąd ładowania.
Rozładowany akumulator.
Naładuj akumulator szczoteczki we właściwy sposób.
Naładuj akumulator szczoteczki do pełna.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Preferujemy recykling materiałów opakowaniowych oraz starych urządzeń elektrycznych.
Karton od urządzenia można oddać w punkcie zbiórki odpadów sortowanych.
Plastikowe worki z polietylenu (PE) oddajemy w punkcie zbiórki materiałów do recyklingu.
Recykling urządzenia po zakończeniu użytkowania
Urządzenie jest oznakowane zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że takiego produktu nie wolno traktować jako odpadu komunalnego. Należy przekazać go do punktu zbiórki irecyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zapewnienie prawidłowej utylizacji produktu zapobiega negatywnemu oddziaływaniu na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłoby wynikać z niewłaściwej utylizacji produktu. Utylizację należy wykonać zgodnie z przepisami dotyczącymi postępowania z odpadami. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat recyklingu produktu należy zwrócić się do lokalnego urzędu, firmy zajmującej się utylizacją odpadów z gospodarstw domowych lub sklepu, w którym zakupiono produkt.
Produkt spełnia wszystkie stosowne wymagania podstawowe, nakładane na niego przez dyrektywy UE.
Tekst, wygląd i specyfikacja techniczna mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia, do czego zastrzegamy sobie prawo.
20
HU
ZK4000
Köszönetnyilvánítás
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett legyen termékünkkel.
Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg. Gondoskodjon róla, hogy a terméket kezelő valamennyi személy megismerje az útmutató tartalmát.
Műszaki adatok
Feszültség 100-240 V ~ 50/60 Hz
Teljesítményfelvétel 1 W
Funkciók Clean, Sensitive, White
Rezgésszám 31000 rezgés/perc
Feltöltés vezeték nélküli indukciós töltő
Töltési idő 10-16 ó
Akkumulátor Li-ion 800 mAh / 3,7 V
Vízállóság IPX7
FONTOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
Ne használja a készüléket az ebben az útmutatóban leírtaktól eltérően.
Amennyiben az elmúlt két hónapban szájsebészeti beavatkozáson ment
keresztül, a készülék használatáról konzultáljon fogorvosával.
A készülék használatának első napjaiban enyhe fogínyvérzést észlelhet. Amennyiben a fogínyvérzés 14 napnál tovább tart, hagyja abba akészüléket használatát és konzultáljon fogorvosával.
Csak a gyártó által ajánlott fogkefefejet használjon.
Szívritmus-szabályozó vagy más beépített készülék használata esetén
afogkefe használatáról konzultáljon fogorvosával.
A készülék csak a fogak, az íny és a nyelv tisztítására szolgál. Ne használja más célra.
Ha kényelmetlenséget vagy fájdalmat érez, hagyja abba a készülék használatát, és forduljon orvoshoz.
Az első használat előtt távolítson el a készülékről minden csomagoló- és reklámanyagot.
Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott feszültség megfelel-e a készülék típuscímkéjén megadott értékeknek.
Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha be van kapcsolva, vagy csatlakoztatva van az elektromos hálózathoz.
21
HU
ZK4000
Ha a készüléket használat közben leteszi, mindig kapcsolja ki.
Mielőtt a készüléket bedugja vagy kihúzza a konnektorból, győződjön
meg róla, hogy ki van kapcsolva.
A készüléket soha ne a kábelnél fogva húzza ki az aljzatból, hanem fogja meg a csatlakozót, és úgy húzza ki.
Ne engedje, hogy gyermekek vagy cselekvőképtelen személyek hozzáférjenek a készülékhez.
Ne használja a készüléket a fürdőkádban.
Ne hagyja a készüléket olyan helyen, ahonnan beleeshet a mosdóba
vagy a fürdőkádba.
Ha a készülék vízbe esett, ne érjen hozzá, és azonnal húzza ki akonnektorból.
Ne használja a fogkefefejet másokkal közösen.
Ne tegyen a töltőre fémtárgyakat (érmét, kapcsot stb.).
Csökkent mozgásképességgel, csökkent érzékszervi képességekkel
vagy nem megfelelő szellemi alkalmassággal bíró, valamint a használati útmutatót nem ismerő személyek csak felelős, a kezelést ismerő személy felügyelete alatt használhatják a készüléket.
Legyen különösen óvatos, ha a készüléket gyermekek közelében használja.
Ne engedje, hogy a készüléket játékra használják.
• Tisztítás előtt és használat után kapcsolja ki a készüléket, húzza ki az aljzatból.
Ne engedje, hogy a kábel forró felülettel érintkezzen.
Ne hagyja, hogy a készülék a kábelen lógjon.
Ne használja a készüléket olyan környezetben, ahol robbanékony gázok
vagy gyúlékony anyagok (oldószer, lakk, ragasztó stb.) találhatóak.
A készülék tisztításához ne használjon durva és kémiailag agresszív anyagokat.
Ne használja a készüléket, ha nem működik megfelelően, ha leesett, megsérült vagy nedves lett. Átvizsgálás és javítás céljából vigye szakszervizbe.
Ne használja a készüléket, ha a kábel vagy a csatlakozó sérült, a hibát haladéktalanul javíttassa meg egy szakszervizben.
Ne tekerje a kábelt a készülék köré.
A készüléket ne használja a szabadban.
22
HU
ZK4000
A készülék csak háztartási használatra alkalmas, kereskedelmi használatra nem való.
• Se a tápkábelt, se a csatlakozót, se a készüléket ne merítse vízbe vagy más folyadékba.
Ne használjon más tartozékot, mint amit a gyártó javasol.
Ne javítsa maga a készüléket. Forduljon szakszervizhez.
Ezt a készüléket csak 8 évnél idősebb gyerekek használhatják, és olyan
csökkent fizikai, szellemi vagy mentális képességű személyek, akik felügyelet alatt vannak, vagy ismertették velük a készülék biztonságos használati módját és tisztában vannak az esetleges veszélyekkel. Afelhasználói karbantartást és tisztítást gyerekek nem végezhetik, ha nem idősebbek 8 évnél, és nincsenek felügyelet alatt. A 8 évnél fiatalabb gyerekeket tartsa távol a készüléktől és a vezetékektől. A gyerekeknek tilos a készülékkel játszani.
Ha nem tartja be a gyártó utasításait, az esetleges javításra nem vonatkozik a jótállás.
FIGYELEM: Ez a készülék vízálló. Folyó víz alatt tisztítható. Ne használja és
ne tisztítsa a készüléket, ha csatlakoztatva van a tápkábelhez.
23
HU
ZK4000
A TERMÉK LEÍRÁSA
1 Fogkefefej 2 Be-/kikapcsoló gomb 3 Üzemmódváltó gomb 4 Clean funkció 5 Sensitive funkció 6 White funkció 7 Töltéskijelző 8 Töltőalapzat 9 Fogkefefej
A csomag tartalma:
1x Tölthető kefe 2x Fogkefefej 1x Vezeték nélküli töltőalapzat 1x Használati útmutató
1
2
3
4
5
6
7
9
24
8
HU
ZK4000
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Feltöltés
Az első használat előtt teljesen töltse fel az akkumulátort.
Ha a készüléket több mint 6 hónapig nem használták, 15 óránál hosszabb ideig töltse.
Csak akkor töltse, ha az akkumulátor lemerült.
Teljes feltöltéskor az indikátor zölden világít.
Élettartamának növelése érdekében javasoljuk, hogy az akkumulátort évente egyszer teljesen merítse le.
Okos időzítő
Az ajánlott tisztítási idő legalább 2 perc. A készülék két perc elteltével önműködően kikapcsol.
A készülék 30-másodpercenként egy kis szünetet tart, hogy figyelmeztesse a száj másik részének tisztítására.
Tisztítási módok
Ez a készülék 3 üzemmódban használható: Clean, Sensitive a White. Segíti a lepedék hatékonyabb eltávolítását,
afogak és az íny egészséges állapotának megőrzését.
• Clean - standard tisztítási mód, eltávolítja a lepedék 100 %-át
• Sensitive - az érzékeny fogak és fogíny gyengéd tisztítása
• White - segíti a fog felszínén levő foltok eltávolítását
Az első használat előtt teljesen töltse fel az akkumulátort - az indikátor zölden világít.
Tegye fel a fejet a fogkefe testére.
Öblítse le a fogkefefejet, tegyen rá fogkrémet, tegye a fejet a szájába, majd kapcsolja be a fogkefét.
A fogíny hatékony megtisztítása érdekében az ínyét 45°-os szögben tartott kefével tisztítsa.
A kefét enyhén nyomja, nehogy megsértse az ínyét.
A fejet öblítse le vízzel és hagyja megszáradni.
25
HU
ZK4000
PROBLÉMAMEGOLDÁS
Hiba Lehetséges ok Megoldás
Gyenge rezgés
Meglazult fogkefefej vagy
rendellenes hang
Rövidebb működési idő feltöltött
akkumulátor esetén
A fogkefe nem működik Nincs tápellátás. Töltse fel az akkumulátort.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Fogkefefej - Használat után öblítse le vízzel és hagyja megszáradni. A fogkefe teste - Öblítse le vízzel és hagyja megszáradni. Ne használjon 40 °C-nál melegebb vizet és semmiféle tisztítószert. Töltőalapzat - Csak száraz ronggyal törölje le. A nedves vagy vizes rongy rövidzárlatot okozhat. A fogkefefej cseréje - A fogorvosok azt javasolják, hogy a fogkefe fejét 3-havonta cserélje ki. A készüléket száraz, pormentes helyen tárolja. Ne tegye ki magas hőmérsékletnek. Tartsa távol a gyermekektől.
Figyelmeztetés: A készülékben tölthető lítium akkumulátor van. Gondoskodjon a megfelelő újrahasznosításról.
SZERVIZ
Nagyobb mértékű, vagy a termék belső részeire is vonatkozó karbantartást vagy javítást szakszervizben kell elvégeztetni.
Túl erősen nyomja a fogakhoz. Kisebb erővel nyomja a fogakhoz.
Rosszul van felhelyezve a fej. Tegye fel újra a fejet.
A fogkefefej sérült. Cserélje ki a fogkefefejet.
Töltési hiba. Töltse fel a fogkefét helyesen.
Lemerült akkumulátor. Töltse fel teljesen a fogkefét.
A KÖRNYEZET VÉDELME
Lehetőleg gondoskodjon a csomagolóanyagok és a régi készülék újrahasznosításáról.
A készülék dobozát a szelektív gyűjtőbe dobhatja.
A polietilén (PE) műanyagzacskókat adja le újrahasznosítható anyagokat gyűjtő udvarban.
A készülék újrahasznosítása élettartama végén
Ez a készülék az európai Elektromos hulladékról és elektromos berendezésekről (WEEE) szóló 2012/19/ EU irányelvnek megfelelően van megjelölve. A terméken vagy a csomagolásán található szimbólum jelzi, hogy a termék nem tartozik a vegyes háztartási hulladék közé. El kell vinni olyan helyre, ahol az elektromos és elektronikus hulladékot gyűjtik újrahasznosítás céljából. A termék megfelelő módon történő megsemmisítésének biztosításával megakadályozza a környezetet és az emberi egészséget veszélyeztető negatív hatásokat, amelyeket a nem megfelelő hulladék-megsemmisítés okozhatna. A megsemmisítést a hulladékgazdálkodási előírásoknak megfelelően kell végrehajtani. A termék újrahasznosítására vonatkozó részletesebb információkért forduljon az illetékes helyi hivatalhoz, aháztartási hulladék megsemmisítésével foglalkozó szolgáltatóhoz, vagy az üzlethez, ahol a terméket vásárolta.
Ez a termék teljesíti minden rá vonatkozó EU-irányelv alapkövetelményeit.
Változtatások a szövegben, a kivitelben és a műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül történhetnek, amódosításra vonatkozó jog fenntartva.
26
LV
ZK4000
Pateicība
Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā
varētu pārlasīt. Nodrošiniet, lai arī citi cilvēki, kuri izmantos šo ierīci, pirms šīs ierīces lietošanas būtu iepazinušies ar norādījumiem.
Tehniskie dati
Spriegums 100–240V ~ 50/60Hz
Jauda 1W
Funkcijas “Clean”, “Sensitive”, “White”
Svārstību skaits 31000svārstības/min.
Uzlāde Bezvadu indukcijas lādētājs
Uzlādes laiks 10–16h
Akumulators Litija jonu 800mAh/3,7V
Ūdensizturība IPX7
SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
Lietojiet šo ierīci tikai tā, kā izklāstīts šajā lietošanas instrukcijā.
Ja Jums pēdējo divu mēnešu laikā ir veikta zobu ķirurģiskā operācija,
konsultējieties ar savu zobārstu par ierīces izmantošanu.
Pirmo lietošanas dienu laikā var rasties viegla smaganu asiņošana. Ja smaganas asiņo vairāk nekā 14 dienas, pārtrauciet lietot ierīci un konsultējieties ar savu zobārstu.
Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktās tīrīšanas birstītes.
Ja Jums ir ievietots elektrokardiostimulators vai cita ierīce, konsultējieties
ar savu ārstu par zobu birstes izmantošanu
Ierīce ir paredzēta tikai zobu, smaganu un mēles tīrīšanai. Neizmantojiet to citiem mērķiem.
Ja jūtat diskomfortu vai sāpes, pārtrauciet lietot ierīci un vērsieties pēc medicīniskas palīdzības.
Pirms ierīces pirmās izmantošanas noņemiet visu iepakojumu un reklāmas materiālus.
Pārliecinieties, ka elektrotīkla spriegums atbilst tam spriegumam, kas ir minēts uz ierīces tehnisko pamatdatu plāksnītes.
Neatstājiet ierīci bez uzraudzības, kad tā ir ieslēgta vai pat tikai pievienota kontaktligzdai.
27
LV
ZK4000
Lietošanas laikā novietojot ierīci uz virsmas, vienmēr to izslēdziet.
Pirms ierīces pievienošanas vai atslēgšanas no elektrotīkla kontaktligzdas
pārliecinieties, ka ierīce ir izslēgta.
Atvienojot ierīci no elektrotīkla, nekad neraujiet strāvas vadu. Satveriet kontaktdakšu un atvienojiet to, viegli pavelkot.
Neļaujiet ar ierīci darboties bērniem vai personām bez attiecīgām iemaņām. Izmantojiet to bērniem nepieejamā vietā.
Neizmantojiet ierīci vannā.
Neatstājiet ierīci vietā, no kuras tā var nonākt izlietnē vai vannā.
Ja ierīce iekrīt ūdenī, neaiztieciet to un nekavējoties atvienojiet to no
strāvas.
Neļaujiet izmantot tīrīšanas birstīti citiem cilvēkiem.
Nenovietojiet uz lādētāja metāla priekšmetus (monētas, skavas u.c.).
Personām ar ierobežotām kustību spējām, ierobežotu maņu uztveri,
nepietiekamām gara spējām vai cilvēkiem, kas nepārzina pareizu tās izmantošanu, šī ierīce jāizmanto tikai atbildīgas, zinošas personas uzraudzībā.
Ja ierīces izmantošanas laikā tuvumā ir bērni, ievērojiet papildu piesardzību.
Neļaujiet izmantot ierīci kā rotaļlietu.
• Pirms tīrīšanas un pēc izmantošanas izslēdziet ierīci un atvienojiet strāvas vadu no elektrotīkla.
Nodrošiniet, lai strāvas vads nepieskartos karstām virsmām.
Neatstājiet ierīci karājamies pie strāvas vada.
Neizmantojiet ierīci vietā, kur atrodas sprādzienbīstamas gāzes vai viegli
uzliesmojošas vielas (šķīdinātāji, tvaiki, līmes utt.).
Ierīces tīrīšanai neizmantojiet abrazīvas vai ķīmiski agresīvas vielas.
Nelietojiet ierīci, ja tā nedarbojas pareizi vai ja tā ir nomesta, bojāta
vai pakļauta šķidrumu iedarbībai. Nogādājiet ierīci pārbaudīšanai un labošanai pilnvarotā servisa apkalpes centrā.
Neizmantojiet ierīci ar bojātu strāvas vadu vai kontaktdakšu. Lai veiktu bojātu detaļu labošanu vai maiņu, nekavējoties sazinieties ar pilnvaroto servisa apkalpes centru.
Neaptiniet strāvas vadu ap ierīces korpusu.
Šī ierīce nav paredzēta lietošanai ārpus telpām.
Ierīce ir paredzēta tikai mājsaimniecības vajadzībām. Tā nav paredzēta
ekspluatācijai komercnolūkos.
28
LV
ZK4000
• Nepieļaujiet strāvas vada, kontaktdakšas vai ierīces nokļūšanu ūdenī vai citā šķidrumā.
Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos piederumus.
Neremontējiet ierīci patstāvīgi. Sazinieties ar pilnvaroto servisa centru.
Bērni vecumā no 8gadiem un vecāki, kā arī personas ar fiziskiem, maņu
vai garīgiem traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām drīkst izmantot šo ierīci, ja viņi atrodas citu cilvēku uzraudzībā vai arī ir instruēti par ierīces izmantošanu drošā veidā, kā arī izprot iespējamo bīstamību. Lietotāja veikto ierīces tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni, kas jaunāki par 8gadiem un neatrodas pieaugušo uzraudzībā. Bērni, kas ir jaunāki par 8gadiem, nedrīkst atrasties ierīces un tās vada tuvumā. Bērniem nav atļauts rotaļāties ar ierīci.
Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikts garantijas remonts.
UZMANĪBU! Šī ierīce ir ūdensizturīga. Tā ir piemērota tīrīšanai zem tekoša
ūdens. Neizmantojiet vai netīriet ierīci, kamēr tā ir savienota ar strāvas vadu.
29
Loading...
+ 67 hidden pages