Teplovzdušný ventilátor
Teplovzdušný ventilátor
Dmuchawa gorącego powietrza
Meleglevegős ventilátor
Siltā gaisa ventilators
Heater fan
Heißluftventilator
Radiateur soufflant
Ventilatore aria calda
Ventilador de aire caliente
VT5000/VT5010
CZSKPLHULVENDEFRITES
VT5000/VT5010
1
CZ
2
VT5000/VT5010
CZ
Poděkování
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept, a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni
po celou dobu jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní
osoby, které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
Technické parametry
Napětí220-240 V~ 50 Hz
Příkon2500 W
Hladina akustického výkonu≤ 50 dB
DŮLEŽITÉ
Před připojením do elektrické sítě zajistěte vizuální kontrolou, zda je jednotka neporušená a během přepravy nedošlo
k žádnému poškození.
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
• Nepoužívejte spotřebič jinak, než je popsáno v tomto návodu.
• Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly
amarketingové materiály.
• Ověřte, zda připojované napětí odpovídá hodnotám na typovém
štítku výrobku. Nezapojujte spotřebič do rozbočovacích zásuvek
aprodlužovacích přívodů.
• Nepoužívejte tento spotřebič s programem, časovým spínačem nebo
jakoukoli jinou součástí, která spíná spotřebič automaticky, protože,
pokud je spotřebič zakryt nebo nesprávně umístěn, může dojít ke vzniku
požáru.
• Spotřebič umístěte pouze na stabilní a tepelně odolný povrch stranou od
jiných zdrojů tepla.
• Při připojování do zásuvky a odpojování spotřebiče ze zásuvky elektrické
sítě musí být volič funkcí v pozici OFF (0/vypnuto)
• Při vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte
za přívodní kabel, ale uchopte zástrčku a tahem ji vypojte.
• Spotřebič nesmí být umístěn přímo pod elektrickou zásuvku.
• Spotřebič musí být umístěn tak, aby jeho zástrčka byla vždy přístupná.
• Dodržujte bezpečnou vzdálenost spotřebiče minimálně 100 cm od
hořlavých materiálů jako je nábytek, záclony, závěsy, přikrývky, papír,
oblečení apod.
3
CZ
• Nepoužívejte spotřebič v prostorách s plochou menší než 4 m².
• Nikdy nevkládejte do výstupu vzduchu jakékoli předměty. Mohlo by dojít
ke zkratu a případnému poškození spotřebiče.
• Napájecí kabel neohýbejte ani na něj nepokládejte těžké předměty.
Mohlo by dojít ke zkratu.
• Mřížky vstupu a výstupu vzduchu ponechávejte volné (minimálně 100cm
před a 50 cm za spotřebičem).
Pozor! Výstupní mřížka dosahuje při provozu teploty vyšší než 80 °C.
Nedotýkejte se jí, hrozí nebezpečí popálení.
• Nepřenášejte zapnutý spotřebič, nebo pokud je horký.
• Nedotýkejte se horkého povrchu. Používejte držadla a tlačítka.
• Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat,
používejte ho mimo jejich dosahu.
• Osoby se sníženou pohybovou schopností, se sníženým smyslovým
vnímáním, s nedostatečnou duševní způsobilostí nebo osoby
neseznámené s obsluhou musí používat spotřebič jen pod dozorem
zodpovědné, sobsluhou seznámené osoby.
• Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán v blízkosti dětí.
• Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka.
• Nezakrývejte spotřebič, hrozí nebezpečí přehřátí. Nepoužívejte ho
ksušení prádla.
• Na spotřebič nic nezavěšujte ani před něj nic nestavte.
• Nepoužívejte spotřebič jinak, než je popsáno v tomto návodu.
• Spotřebič musí být vždy používán pouze ve vzpřímené poloze.
• Nepoužívejte spotřebič v blízkosti sprchy, vany, umyvadla nebo bazénu.
• Nepoužívejte spotřebič v prostředí s výskytem výbušných plynů
avznětlivých látek (rozpouštědla, laky, lepidla, apod.).
• Před čištěním a po použití spotřebič vypněte, vypojte ze zásuvky
elektrického napětí a nechte vychladnout.
• Udržujte spotřebič v čistotě, nedovolte, aby cizí tělesa pronikla do otvorů
mřížek. Mohla by způsobit zkrat, poškodit spotřebič nebo způsobit požár.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte hrubé a chemicky agresivní látky.
• Nepoužívejte spotřebič s poškozeným přívodním kabelem či zástrčkou,
• Nepoužívejte spotřebič, pokud nepracuje správně, byl-li upuštěn,
poškozen nebo namočen do kapaliny. Dejte ho přezkoušet a opravit
autorizovaným servisním střediskem.
• Spotřebič nepoužívejte ve venkovním prostředí.
• Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro
komerční použití.
• Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama.
• Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani
do jiné kapaliny.
• Spotřebič nesmí být používán v dopravních prostředcích.
• Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis.
• Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se
sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny
o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným
nebezpečím. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět
děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí
držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. Děti si se spotřebičem
nesmějí hrát.
• Dětem mladším 3 let se musí zabránit v přístupu ke spotřebiči, pokud
nejsou trvale pod dozorem.
• VÝSTRAHA: Některé části toho výrobku můžou být velmi horké a způsobit
popálení. Zvláštní pozornost věnujte v přítomnosti zranitelné osoby nebo
dětí.
• Děti ve věku od 3 let a mladší než 8 let mohou spotřebič zapnout nebo
vypnout pouze za předpokladu, že spotřebič je na svém místě nebo
nainstalovaný do normální provozní polohy a že jsou pod dozorem
anebo dostali pokyny, jak bezpečně používat spotřebič a chápou rizika,
které jsou s ním spojené. Děti ve věku od 3 let a mladší než 8 let nesmí
připojit spotřebič do zásuvky, regulovat ho anebo čistit anebo vykonat
údržbu uživatelem.
• Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory nebo
příležitostné použití.
Nedodržíte-li pokyny v ýrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční.
5
CZ
POPIS VÝROBKU
1. Tělo spotřebiče
2. Rám železné mřížky
3. Železná mřížka
4. Středový kruh
5. Panel displeje
6. Tlačítka
7. Tlačítko Wi-Fi
8. Dálkový ovladač
9. Zadní kryt
10. Napájecí kabel
11. Přívod vzduchu
12. Vypínač napájení
Ovládací panel
Panel displeje
Tlačítko Wi-Fi
Panel dálkového ovladače
6
VT5000/VT5010
CZ
NÁVOD K OBSLUZE
UMÍSTĚNÍ ZAŘÍZENÍ
a) Vyjměte zařízení z obalu.
b) Opatrně postavte zařízení správnou stranou na stabilní povrch.
FUNKCE TLAČÍTEK
1. Ujistěte se, že síťové napětí odp ovídá provoznímu napětí zař ízení (220 V – 240 V), a připojte zaříze ní k elektrické síti.
2. Zapněte vypínač napájení na zadní straně. Zazní zvukový signál a zařízení se přepne do pohotovostního režimu.
Všechny funkce i displej budou neaktivní.
3. V pohotovostním režimu nebudou reagovat žádná tlačítka kromě tlačítka
zapne. Dalším stisknutím tohoto tlačítka se zařízení vypne. Po zapnutí se zobrazí níže uvedené výchozí nastavení:
a) PTC: rozsvítí se indikátor nízkého topného výkonu
b) Časovač: 0 h (tzn. žádný časovač), indikátor „
c) Teplota: zobrazení výchozí teploty. Bude svítit LED indikátor „
4. Během provozu můžete stisknutím tlačítka
stisknutím tlačítka opět přepnete na vysoký topný výkon atd.
a) Provoz s nízkým topným výkonem: svítí indikátor nízkého topného výkonu
výkonu
b) Provoz s v ysokým topným výkonem: svítí indikátor vysokého topného výkonu
výkonu
5. Během provozu můžete stisknutím tlačítka
a) Vstupte do režimu nastavení časovače, rozsvítí se indikátor času. LED indikátor bude blikat v půlsekundových
intervalech. Nyní stisknutím tlačítka
stisknutím tlačítka se čas zvýší neb o sníží o 1 hodinu. Při podržení tlačítka
se bude zobrazení na displeji rychle měnit.
b) Při vstupu do režimu nastavení časovače nedojde ke změně časovače, který byl nastaven dříve. Čas se změní,
pouze pokud stisknete tlačítko
c) Pok ud během 5 sekund nestis knete žádné tlačítko neb o stisknete jiné tlačítko ne ž
LED indikátor
Jakmile časovač dosáhne „0“, zařízení se vypne a přejde do pohotovostního režimu.
d) Je-li časovač nastaven na „0“, znamená to, že není aktivován žádný časovač. LED indikátor
bude zobrazovat pokojovou teplotu. Zařízení se přepne do pohotovostního režimu.
6. Během provozu můžete stisknutím tlačítka
a) Nastavení teploty: Stiskněte tlačítko
vpůlsekundových intervalech. Stisknutím tlačítka
teploty je od 5 °C do 35 °C s krokem 1 °C při každém stisknutí tlačítka.
b) Po aktivaci nastavení teploty nedojde ke změně teploty, která byla nastavena dříve. Teplota se změní, pouze
pokud stisknete tlačítko
teplota se uloží.
je zhasnutý).
je zhasnutý).
nastavit časovač.
nebo . Následně se spustí nově nastavený časovač.
a bude zobrazovat nastavený časovač. Čas se začne odečítat v hodinových intervalech.
, rozsvítí se indikátor teploty , LED indikátor bude blikat
nebo . Stisknutím tlačítka ukončíte nastavování teploty a nastavená
. Indikátor vysokého topného výkonu nebude svítit.
“ nesvítí.
“.
změnit vysoký topný výkon na nízký topný výkon. Dalším
nebo nastavte časovač (v rozsahu 0–12 hodin). Každým
aktivovat nastavení teploty.
nebo můžete změnit teplotu. Rozsah nastavení
. Stiskněte tlačítko . Zařízení se
(indikátor vysokého topného
. (Indikátor nízkého topného
nebo déle n ež 2 sekundy
nebo , rozs vítí se
zhasne a
7
CZ
c) Pokud během 5 sekund nestisknete žádné tlačítko nebo stisknete jiné tlačítko než , a , zob razí
LED indikátor
teplota ≥ 40 °C, zobrazí se HI).
d) Zařízení rozpozná teplotu přibližně až po 10 s od zapnutí. Jakmile je zařízení v provozu delší dobu než 10 s
aokolní teplota je alespoň o 2 °C vyšší než nastavená teplota, topné těleso PTC se vypne a indikátor nízkého/
vysokého topného výkonu zhasne. (Ostatní indikátory se nezmění.) Pokud je okolní teplota aspoň o 2 °C nižší
než nastavená teplota, funkce topení se opět zapne a rozsvítí se příslušný indikátor topného výkonu.
7. Při současném nastavení časovače i teploty se bude zobrazení na displeji střídat mezi teplotou a časovačem
vintervalu 30 sekun d (zobrazení časovače na 30 s, v ypnutí zobrazení te ploty
zobrazení časovače
bude se zobrazovat pouze nastavení teploty.
8. Během provozu můžete stisknutím tlačítka
indikátor
Režim ECO: Výchozí nastavení je 22 °C. Pokud je okolní teplota nižší než 18 °C, aktivuje se vysoký topný výkon.
Pokud je okolní teplota vyšší než 18 °C, aktivuje se nízký topný výkon. Jakmile teplota dosáhne 22 °C, topné těleso
PTC se vypne. Indikátor bude zobrazovat pokojovou teplotu.
9. Funkce paměti:
Pokud v pohotovostním režimu stisknete tlačítko
minule, ovšem kromě funkce časovače.
10. Pokud zařízení pracuje aspoň 1 minutu bez provedení jakékoli operace, jas displeje by se měl snížit na
1/3 normálního jasu, což pomáhá vyřešit problém intenzivního LED osvětlení v noci. Po stisknutí jakéhokoli
tlačítka se obnoví normální jas.
11. Když dojde k převrhnutí zařízení během provozu, topné těleso PTC se vypne, ventilátor bude pracovat přibližně
dalších 10 s a potom se rovněž vypne. Zařízení se přepne do pohotovostního režimu.
12. Funkce Wi-Fi – zařízení potřebná pro možnost využívání funkce Wi-Fi:
A. ohřívač vzduchu, Wi-Fi router, mobilní telefon
B. Na koncovém zařízení musí být nainstalována příslušná aplikace a zařízení musí být připojeno k Wi-Fi routeru.
Za tímto účelem postupujte níže uvedeným způsobem:
pokojovou teplotu (pokud je pokojová teplota ≤ -10 °C, zobrazí se LO, pokud je pokojová
zobrazení tep loty na 30 s, vypnu tí
zobrazení časovače na 30 s, vypnutí zobrazení teploty). Pokud není časovač nastaven,
přepnout zařízení do úsporného režimu (ECO). Rozsvítí se
.
bude zařízení pracovat se stejnými nastaveními jako
8
VT5000/VT5010
CZ
WIFI – NASTAVENÍ A OVLÁDÁNÍ APLIKACE
Stáhněte si ovládací aplikaci
Concept VT5000 z obchodu
s aplikacemi Google Play
a nainstalujte ji.
Tato aplikace je shodná pro
modely VT5000 a VT5010.
Dříve než bude možné ovládat zařízení přes aplikaci, je nutné připojit mobilní telefon k topidlu následujícím
způsobem: U mobilního telefonu vypněte funkci „mobilní data“ a zapněte funkci „Wi-Fi“. Zapněte spotřebič. Na zadní
straně spotřebiče stiskněte tlačítko „Wi-Fi“ (
intenzivně blikat. V tuto chvíli je spotřebič viditelný při vyhledávání připojení Wi-Fi sítí na mobilním telefonu. Připojte
se tedy k němu stejným způsobem, jako se připojujete běžně u domácí Wi-Fi sítě. Po úspěšném připojení zapněte
mobilní aplikaci Concept VT5000.
Klepnutím vyberte:
Přidat nové zařízení
) a držte ho tak dlouho, dokud nezačne symbol Wi-Fi na displeji
9
CZ
Po přidání zařízení
vyber te Wi-Fi síť, ke
které chcete, aby byl
spotřebič připojen.
Následně se k této WiFi síti přihlaste pomocí
zadáním hesla.
Po úspěšném připojení se zobrazí ovládací panel viz obrázek níže. Pokud se vaše mobilní zařízení během připojování
aplikace do místní Wi-Fi automaticky nepřipojí zpět do místní Wi-Fi, proveďte připojení manuálně.
Nastavená teplotaNastavený čas časovačemSpotřeba energie
Časovač
Nastavení teploty
Nastavení vysokého/
nízkého topného výkonu
10
Aktuální teplota
v místnosti
Zapnutí/vypnutí
Funkce ECO
InformaceNastavení
VT5000/VT5010
CZ
Při každém dalším
spuštění aplikace
Concept VT5000 již
bude Vaše topidlo
viditelné a stačí
klepnout na jeho název.
Nastavení Wi-Fi sítě
Wi-Fi musí být připojena k internetu. Cloud server společnosti Lian je pronajímán od cloud serveru společnosti
Amazon. V případě, že Wi-Fi nemůže otevřít webové stránky nebo je Wi-Fi může otevřít, ale nemůže přidělit IP,
kontaktujte prosím Vašeho síťového manažera nebo oddělení IT pro podporu.
Typ Wi-Fi: Momentálně je podporováno pouze 802.11 b/g (2,4 GHz), zatímco 802.11 n je zatím nedostupné. Protože je
všeobecný bezdrátový router nastaven v b/g/n režimu, může se na něj automaticky nastavit.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Pozor!
Před každým čištěním spotřebiče vytáhněte přívodní kabel z elektrické zásuvky!
Před manipulací se ujistěte, že spotřebič již vychladl!
K čištění povrchu spotřebiče používejte pouze vlhký hadřík, žádné čisticí prostředky nebo tvrdé předměty, protože
mohou povrch spotřebiče poškodit!
Čistěte a kontrolujte vstupní a výstupní mřížk y spotřebiče často, aby byla zajištěna dobrá funkce spotřebiče a zabránili
jste jeho přehřívání.
Usazený prach ve spotřebiči lze vyfoukat nebo vysát vysavačem.
Nikdy nečistěte spotřebič pod tekoucí vodou, neoplachujte ho ani neponořujte do vody!
UPOZORNĚNÍ k čištění: Nepoužívejte benzin, benzen, ředidlo, agresivní čisticí prostředky aj., protože může dojít
kpoškození spotřebiče. Nikdy nepoužívejte alkohol ani rozpouštědla.
11
CZ
ŘEŠENÍ POTÍŽÍ
Spotřebič je v ybaven bezpe čnostní pojistkou, k terá v případě př ehřátí přeruší napájen í topného tělesa a po v ychladnutí
jej opět zap ne. Pokud k tomu dochází při bě žném provozu, zkontrolujte čis totu vstupní a výstu pní mřížky, příp. změňte
umístění spotřebiče, aby se zlepšilo proudění vzduchu uvnitř a okolo spotřebiče.
SERVIS
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést
kvalifikovaný odborník nebo servis.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
• Preferujte recyklaci obalových materiálů a starých spotřebičů.
• Krabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odpadu.
• Plastové sáčky z polyetylénu (PE) odevzdejte do sběrného materiálu k recyklaci.
Recyk lace spotřebiče na konci jeho životnosti:
Tento spotřebič je označen v souladu s Evropskou směrnicí 2012/19/EU o elektrickém odpadu
a elektrických zařízeních (WEEE). Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek
nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvést ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického
a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním d ůsledkům pro životní pros tředí a lidské zdraví, kter é by jinak byly způsobeny nevh odnou
likvidací tohoto výrobku. Likvidace musí být provedena v souladu s předpisy pro nakládání s odpady.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro
likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují.
Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si
právo na jejich změnu.
12
VT5000/VT5010
SK
Poďakovanie
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom
spokojní po celý čas jeho používania.
Pred prv ým použitím si prosí m pozorne preštudujte cel ý návod naobsluhu a do bre ho odložte. Zabe zpečte, aby všetci,
ktorí budú tento výrobok používať, boli oboznámení stýmto návodom.
Technické parametre
Napätie220-240 V~ 50 Hz
Príkon2500 W
Hladina akustického výkonu≤ 50 dB
DÔLEŽITÉ
Pred pripojením do elektrickej siete vizuálne skontrolujte, či je jednotka neporušená a či počas prepravy nedošlo
kžiadnemu poškodeniu.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
• Nepoužívajte spotrebič inak, než je opísané v tomto návode.
• Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly amarketingové
materiály.
• Overte, či pripájané napätie zodpovedá hodnotám na typovom
štítku prístroja. Spotrebič nezapájajte do rozbočovacích zásuviek
apredlžovacích prívodov.
• Nepoužívajte tento spotrebič s programom, časovým spínačom alebo
akoukoľvek inou súčasťou, ktorá spína spotrebič automaticky, pretože ak
je spotrebič zakrytý alebo nesprávne umiestnený, môže dôjsť k vzniku
požiaru.
• Spotrebič pokladajte iba na stabilný a tepelne odolný povrch bokom od
iných zdrojov tepla.
• Pri pripájaní do zásuvky a odpájaní spotrebiča zo zásuvky elektrickej siete
musí byť tlačidlo funkcií v OFF (0/vypnuté).
• Pri odpájaní prístroja zo zásuvky elektrického napätia nikdy neťahajte za
prívodný kábel, ale uchopte zástrčku a ťahom prístroj odpojte.
• Spotrebič nesmie byť umiestnený priamo pod elektrickú zásuvku.
• Spotrebič musí byť umiestnený tak, aby jeho zástrčka bola vždy prístupná.
• Dodržujte bezpečnú vzdialenosť spotrebiča aspoň 100 cm od horľavých
materiálov, ako je nábytok, záclony, závesy, prikrývky, papier, oblečenie
a pod.
VT5000/VT5010
13
SK
• Nepoužívajte spotrebič v priestoroch s plochou menšou než 4 m².
• Nikdy nevkladajte do výstupu vzduchu žiadne predmety. Mohlo by dôjsť
ku skratu a prípadnému poškodeniu spotrebiča.
• Napájací kábel neohýbajte ani naňho nepokladajte ťažké predmety.
Mohlo by dôjsť ku skratu.
• Mriežky vstupu a výstupu vzduchu nechávajte voľné (aspoň 100cm pred
a 50 cm za spotrebičom).
Pozor! Výstupná mriežka dosahuje pri činnosti teplotu vyššiu než 80 °C.
Nedotýkajte sa jej, hrozí nebezpečenstvo popálenia.
• Neprenášajte zapnutý alebo horúci spotrebič.
• Nedotýkajte sa horúceho povrchu. Používajte držadlá a tlačidlá.
• Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám manipulovať so spotrebičom
a používajte ho iba mimo ich dosahu.
• Osoby so zníženými pohybovými schopnosťami, zníženým zmyslovým
vnímaním, nedostatočne duševne spôsobilé a osoby neoboznámené
s obsluhou spotrebiča môžu spotrebič používať len za dozoru
zodpovednej osoby oboznámenej s jeho obsluhou.
• Dbajte na zvýšenú opatrnosť, ak sa spotrebič používa vblízkosti detí.
• Spotrebič nepoužívajte, ak nepracuje správne, ak spadol na zem, je
poškodený alebo bol namočený do kvapaliny. Dajte ho preskúšať
aopraviť do autorizovaného servisu.
• Spotrebič nepoužívajte v exteriéri.
• Spotrebič sa odporúča len na použitie v domácnosti, nie je určený na
komerčné použitie.
• Nesiahajte na prístroj vlhkými alebo mokrými rukami.
• Prívodný kábel ani zástrčku neponárajte do vody ani do inej kvapaliny.
• Spotrebič sa nesmie používať v dopravných prostriedkoch.
• Spotrebič neopravujte sami. Obráťte sa na autorizovaný servis.
• Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov veku a osoby so
zníženými fyzickými či mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom
skúseností a znalostí, ak majú nad sebou dozor alebo boli poučené
opoužívaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadnému
nebezpečenstvu. Domáce čistenie a údržbu nesmú robiť deti, ak
nedosiahli 8 rokov a nemajú nad sebou dozor. Deti do 8 rokov veku
sa nesmú zdržiavať v dosahu spotrebiča ani jeho prívodu. Deti sa so
spotrebičom nesmú hrať.
• Deťom do 3 rokov sa musí zabrániť v prístupe k spotrebiču, ak nie sú
trvale pod dozorom.
• VÝSTRAHA: Niektoré časti tohto výrobku môžu byť veľmi horúce
a spôsobiť popáleniny. Zvláštnu pozornosť venujte v prítomnosti
zraniteľnej osoby a detí.
• Deti vo veku 3 až 8 rokov môžu spotrebič zapnúť alebo vypnúť iba za
predpokladu, že spotrebič je na svojom mieste alebo nainštalovaný do
normálnej prevádzkovej polohy, a keď sú pod dozorom alebo dostali
pokyny, ako spotrebič bezpečne používať a chápu riziká spojené s jeho
používaním. Deti vo veku 3 až 8 rokov nesmú pripájať spotrebič do
zásuvky, regulovať ho ani čistiť, ani vykonávať užívateľskú údržbu.
• Tento výrobok je vhodný iba pre dobre izolované priestory alebo
príležitostné použitie.
Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava nebude uznaná ako záručná.
15
SK
POPIS VÝROBKU
1. Telo spotrebiča
2. Rám železnej mriežky
3. Železná mriežka
4. Stredový kruh
5. Panel displeja
6. Tlačidlá
7. Tlačidlo Wi-Fi
8. Diaľkový ovládač
9. Zadný kryt
10. Napájací kábel
11. Prívod vzduchu
12. Vypínač napájania
Ovládací panel
Panel displeja
Tlačidlo Wi-Fi
Panel diaľkového ovládača
16
VT5000/VT5010
SK
NÁVOD NAOBSLUHU
UMIESTNENIE ZARIADENIA
a) Zariadenie vyberte z obalu.
b) Zariadenie opatrne postavte správnou stranou na stabilný povrch.
FUNKCIE TLAČIDIEL
1. Ubezpečte sa, že sieťové napätie zodpovedá prevádzkovému napätiu zariadenia (220 V – 240 V), a zriadenie
pripojte k elektrickej sieti.
2. Zapnite vypínač napájania na zadnej strane. Zaznie zvukový signál a zariadenie sa prepne do pohotovostného
režimu. Všetky funkcie i displej budú neaktívne.
3. V pohotovostnom režime nebudú reagovať žiadne tlačidlá okrem tlačidla
sa zapne. Ďalším stlačením tohto tlačidla sa zariadenie vypne. Po zapnutí sa zobrazí nižšie uvedené základné
nastavenie:
a) PTC: rozsvieti sa indikátor nízkeho vykurovacieho výkonu
nebude svietiť.
b) Časovač: 0 h (tzn. žiadny časovač), indikátor „
c) Teplota: zobrazenie základnej teploty. Bude svietiť LED indikátor „
4. Počas prevádzky môžete stlačením tlačidla
Ďalším stlačením tlačidla opäť prepnete na vysoký vykurovací výkon atď.
a) Prevádzka s nízkym vykurovacím výkonom: svieti indikátor nízkeho vykurovacieho výkonu
vysokého vykurovacieho výkonu
b) Prevádzka s vysokým vykurovacím výkonom: svieti indikátor vysokého vykurovacieho výkonu
nízkeho vykurovacieho výkonu
5. Počas prevádzky môžete stlačením tlačidla
a) Vstúpte do re žimu nastavenia časovača, r ozsvieti sa indikátor č asu. LED indikátor bude blik ať v polsekundových
intervaloch. Teraz stlačením tlačidla
stlačením tlačidla sa čas zvýši alebo zníži o 1 hodinu. Pri podržaní tlačidla
2sekundy sa bude zobrazenie na displeji rýchlo meniť.
b) Pri vstupe do režimu nastavenia časovača nedôjde ku zmene časovača, ktorý bol nastavený skôr. Čas sa zmení,
len ak stlačíte tlačidlo
c) Ak počas 5 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo, alebo stlačíte iné tlačidlo než
indikátor
Len čo časovač dosiahne „0“, zariadenie sa v ypne a prejde do pohotovostného režimu.
d) Ak je časovač nastavený na „0“, znamená to, že nie je aktivovaný žiadny časovač. LED indikátor
a
6. Počas prevádzky môžete stlačením tlačidla
a) Nastavenie teploty: Stlačte tlačidlo
vpolsekundových intervaloch. Stlačením tlačidla
a bude zobrazovať nastavený časovač. Čas sa začne odpočítavať v hodinových intervaloch.
bude zobrazovať izbovú teplotu. Zariadenie sa prepne do pohotovostného režimu.
je zhasnutý).
je zhasnutý).
alebo . Potom sa spustí novo nastavený časovač.
“ nesvieti.
zmeniť vysoký vykurovací výkon na nízky vykurovací výkon.
nastaviť časovač.
alebo nastavte časovač (v rozsahu 0–12 hodín). Každým
aktivovať nastavenie teploty.
, rozsvieti sa indikátor teploty , LED indikátor bude blikať
. Indikátor vysokého vykurovacieho výkonu
alebo môžete z meniť teplotu. Rozsah na stavenia
. Stlačte tlačidlo . Zariadenie
“.
(indikátor
(indikátor
alebo dlhšie než
alebo , rozsvieti sa LED
zhasne
17
SK
teploty je od 5 °C do 35 °C s krokom 1 °C pri každom stlačení tlačidla.
b) Po aktivácii nastavenia teploty nedôjde ku zmene teploty, ktorá bola nastavená skôr. Teplota sa zmení, len ak
stlačíte tlačidlo
uloží.
c) Ak počas 5 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo alebo stlačíte iné tlačidlo než
zobrazí
HI).
d) Zariadenie rozozná teplotu zhruba až po 10 s po zapnutí. Keď je zariadenie v činnosti dlhší čas než 10 s aokolitá
teplota je aspoň o 2 °C vyššia než nastavená teplota, vykurovacie teleso PTC sa vypne a indikátor nízkeho/
vysokého vykurovacieho výkonu zhasne. (Ostatné indikátory sa nezmenia.) Ak je okolitá teplota aspoň o 2 °C
nižšia než nas tavená teplota, funkcia v ykurovania sa opä ť zapne a rozsvieti s a príslušný indikátor v ykurovacieho
výkonu.
7. Pri súčasnom nastavení časovača a teploty sa bude zobrazenie na displeji striedať medzi teplotou a časovačom
vintervale 30 sekúnd (zobrazenie časovača na 30 s, vypnutie zobrazenia teploty
vypnutie zobrazenia časovača
nastavený, bude sa zobrazovať iba nastavenie teploty.
8. Počas prevádzky môžete stlačením tlačidla
indikátor
Režim ECO: Základné nastavenie je 22 °C. Ak je okolitá teplota nižšia než 18 °C, aktivuje sa vysoký vykurovací
výkon. Ak je okolitá teplota vyššia než 18 °C, aktivuje sa nízky vykurovací výkon. Len čo teplota dosiahne 22 °C,
vykurovacie teleso PTC sa vypne. Indikátor bude zobrazovať izbovú teplotu.
9. Funkcia pamäte:
Ak v pohotovostnom režime stlačíte tlačidlo
poslednom použití, až na funkciu časovača.
10. Ak zariadenie pracuje aspoň 1 minútu bez vykonania akejkoľvek operácie, jas displeja by sa mal znížiť na
1/3normálneho jasu, čo pomáha vyriešiť problém intenzívneho LED osvetlenia v noci. Po stlačení akéhokoľvek
tlačidla sa obnoví normálny jas.
11. Keď sa zariadenie počas prevádzky prevrhne, vykurovacie teleso PTC sa vypne, ventilátor bude pracovať zhruba
ďalších 10 s a potom sa tiež v ypne. Zariadenie sa prepne do pohotovostného režimu.
12. Funkcia Wi-Fi – zariadenia potrebné pre možnosť využívania funkcie Wi-Fi:
A. ohrievač vzduchu, Wi-Fi router, mobilný telefón
B. Na koncovom zariadení musí byť nainštalovaná príslušná aplikácia a zariadenie musí byť pripojené k Wi-Fi
routeru. Za týmto účelom postupujte nižšie uvedeným spôsobom:
izbovú teplotu (ak je izbová teplota ≤ -10 °C, zobrazí sa LO, ak je izbová teplota ≥ 40 °C, zobrazí sa
.
alebo . Stlačením tlačidla ukončíte nastavenie teploty a nastavená teplota sa
, a , LED indikátor
zobrazenie teploty na 30 s,
zobrazenie časovača na 30 s, vypnutie zobrazenia teploty). Ak časovač nie je
zariadenie prepnúť do úsporného režimu (ECO). Rozsvieti sa
, zariadenie bude pracovať s rovnakými nastaveniami ako pri
18
VT5000/VT5010
SK
WIFI – NASTAVENIE A OVLÁDANIE APLIKÁCIE
Stiahnite si ovládaciu aplikáciu
Concept VT5000 z obchodu
s aplikáciami Google Play
a nainštalujte ju.
Táto aplikácia je zhodná pre
modely VT5000 a VT5010.
Skôr než bude možné ovládať zariadenie prostredníctvom aplikácie, mobilný telefón treba pripojiť k vykurovaciemu
telesu nasledujúcim spôsobom: Na mobilnom telefóne vypnite funkciu „mobilné dáta“ a zapnite funkciu „Wi-Fi“.
Zapnite spotrebič. Na zadnej strane spotrebiča stlačte tlačidlo „Wi-Fi“ (
Fi na displeji nezačne intenzívne blikať. V tejto chvíli je spotrebič viditeľný pri vyhľadávaní pripojenia Wi-Fi sietí na
mobilnom telefóne. Pripojte sa teda k nemu rovnakým spôsobom, ako sa bežne pripájate pri domácej Wi-Fi sieti. Po
Po pridaní zariadenia
vyber te Wi-Fi sieť, ku
ktorej chcete spotrebič
pripojiť.
Potom sa k tejto Wi-Fi
sieti prihláste zadaním
hesla.
Po úspešnom pripojení sa zobrazí ovládací panel, pozri obrázok nižšie. Ak sa vaše mobilné zariadenie pri pripájaní
aplikácie na miestnu Wi-Fi automaticky nepripojí späť na miestnu Wi-Fi, pripojte ho manuálne.
Nastavená teplotaČas nastavený časovačomSpotreba energie
Časovač
Nastavenie teploty
Nastavenie vysokého/
nízkeho vykurovacieho
výkonu
20
Aktuálna teplota
v miestnosti
Zapnutie/vypnutie
Funkcia ECO
InformácieNastavenie
VT5000/VT5010
SK
Pri každom ďalšom
spustení aplikácie
Concept VT5000 bude
vykurovacie teleso už
viditeľné a stačí klepnúť
na jeho názov.
Nastavenie Wi-Fi siete
Wi-Fi musí byť pripojená k internetu. Cloud server spoločnosti Lian sa prenajíma od cloud servera spoločnosti
Amazon. Ak Wi-Fi nemôže otvoriť webové stránky alebo ich síce otvorí, ale nemôže prideliť IP, kontaktujte prosím
vášho sieťového manažéra alebo oddelenie IT podpory.
Typ Wi-Fi: Momentálne sa podporuje iba 802.11 b/g (2,4 GHz), takže 802.11 n je zatiaľ nedostupné. Pretože všeobecný
bezdrôtový router je nastavený v b/g/n režime, môže sa na neho automaticky nastaviť.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Pozor!
Pred čistením spotrebiča vy tiahnite prívodný kábel z elektrickej zásuvky!
Pred manipuláciou sa ubezpečte, že spotrebič už vychladol!
Povrch spotrebiča čistite iba vlhkou handričkou, nikdy čistiacimi prípravkami ani tvrdými predmetmi, aby ste
nepoškodili povrch spotrebiča!
Často čistite a kontrolujte vstupné a výstupné mriežky spotrebiča, aby sa zaistila dobrá funkcia spotrebiča a zabránilo
sa jeho prehrievaniu.
Usadený prach v spotrebiči možno vyfúkať alebo vysať vysávačom.
Prístroj nikdy nečistite pod tečúcou vodou, neoplachujte ani neponárajte do vody!
UPOZORNENIE pred čistením: Nepoužívajte benzín, benzén, riedidlo, agresívne čistiace prípravky a i., mohlo by
dôjsť kpoškodeniu spotrebiča. Nikdy nepoužívajte alkohol ani rozpúšťadlá.
21
SK
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Spotrebič je vybavený bezpečnostnou poistkou, ktorá v prípade prehriatia preruší napájanie vykurovacieho telesa
apo vychladnutí ho opäť zapne. Ak k tomu dochádza pri bežnej prevádzke, skontrolujte čistotu vstupnej a výstupnej
mriežky, príp. zmeňte umiestnenie spotrebiča, aby sa zlepšilo prúdenie vzduchu vnútri a okolo spotrebiča.
SERVIS
Údržbu roz siahlejšieho charakte ru alebo opravu, ktor á vyžaduje zás ah do vnútorných častí prís troja, môže vykonať len
kvalifikovaný odborník alebo servis.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
• Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých prístrojov.
• Škatuľu od prístroja môžete dať do zberu triedeného odpadu.
• Plastové vrecúška zpolyetylénu (PE) odovzdajte ako zberný odpad narecykláciu.
Recyk lácia prístroja na konci jeho životnosti:
Tento spotrebič je označený p odľaeurópskej sm ernice 2012/19/EÚ o elektri ckom odpade a elek trických
zariadeniach (WEEE). Symbol na výrobku alebo jeho obale udáva, že tento výrobok nepatrí do
domáceho odpadu Treba ho odovzdať na zberné miesto na recykláciu elektrických a elektronických
zariadení. Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku zabránite negatívnym dôsledkom na životné
prostredie a ľudské zdravie. Likvidácia musí byť vykonaná vsúlade s predpismi na likvidáciuodpadu.
Podrobnejšie i nformácie o recyklá cii tohto výrobku zist íte na príslušnom miestnom úr ade, u služby na
likvidáciu domového odpadu alebo vobchode, kde ste výrobok kúpili.
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú.
Zmeny v texte, vzhľade a technických špecifikáciách môžu nastať bez predošlého upozornenia a na tieto zmeny si
vyhradzujeme právo.
22
VT5000/VT5010
PL
Podziękowanie
Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy, żeby byli Państwo zadowoleni z naszego produktu przez
cały okres jego użytkowania.
Przed pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, a potem zachować ją. Należy zadbać
oto, aby także inne osoby, które będą obchodziły się z tym produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
Parametry techniczne
Napięcie220-240 V~ 50 Hz
Pobór mocy2500 W
Poziom mocy akustycznej≤ 50 dB
WAŻNE
Zanim podłączysz jednostkę do sieci elektryc znej, dokonaj wzrokowego sprawdzenia, czy jest ona nienaruszona i czy
nie została podczas transportu uszkodzona.
WAŻNE PRZESTROGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Nie wolno korzystać z urządzenia w sposób inny niż opisany w niniejszej
instrukcji.
• Przed pierwszym użyciem należy usunąć z urządzenia wszystkie materiały
opakowaniowe i marketingowe.
• Upewnij się, że podłączane napięcie zgadza się z wartościami podanymi
na tabliczce znamionowej produktu. Nie podłączaj urządzenia do
rozgałęziaczy lub przedłużaczy.
• Nie używaj tego urządzenia z programem, timerem lub jakimkolwiek
innym elementem, który automatycznie włącza urządzenie, ponieważ
może dojść do pożaru, jeżeli urządzenie jest zakryte lub niewłaściwie
umieszczone.
• Umieszczaj urządzenie wyłącznie na stabilnej powierzchni odpornej na
ciepło, z dala od innych źródeł ciepła.
• Podczas podłączania urządzenia do i jego odłączania od gniazdka sieci
elektrycznej, przełącznik funkcji musi być w pozycji OFF (0/wyłącz).
• Podczas odłączania urządzenia od gniazdka nie wolno nigdy ciągnąć za
przewód zasilający, natomiast należy chwycić wtyczkę i wyciągnąć ją.
• Urządzenia nie wolno umieszczać bezpośrednio pod gniazdkiem
elektrycznym.
• Urządzenie należy ustawić w taki sposób, aby jego wtyczka była zawsze
dostępna.
VT5000/VT5010
23
PL
• Należy przestrzegać bezpiecznej odległości urządzenia co najmniej
100cm od łatwopalnych materiałów, takich jak meble, zasłony, koce,
papier, ubrania itp.
• Nie używaj urządzenia w obszarach o powierzchni mniejszej niż 4 m².
• Nigdy nie wkładaj żadnych przedmiotów na wylocie powietrza. Może to
spowodować zwarcie i możliwe uszkodzenie urządzenia.
• Nie zginaj przewodu zasilającego ani nie umieszczaj na nim ciężkich
przedmiotów. Może wystąpić zwarcie.
• Pozostaw kratki wlotu i wylotu powietrza wolne (co najmniej 100 cm
przed i 50 cm za urządzeniem).
Uwaga! Kratka wylotu powietrza osiąga podczas pracy temperatury
powyżej 80 °C. Nie dotykaj jej, istnieje niebezpieczeństwo poparzenia.
• Nie przenoś urządzenia, gdy jest gorące.
• Nie wolno dotykać gorącej powierzchni. Używaj uchwytów i przycisków.
• Nie wolno dopuścić dzieci ani osób ubezwłasnowolnionych do obsługi
urządzenia. Urządzenie należy używać poza ich zasięgiem.
• Osoby o ograniczonej zdolności ruchowej, zmniejszonym postrzeganiu
zmysłowym, niewystarczającej zdolnością umysłowej lub osoby, które
nie zapoznały się z obsługą, mogą korzystać z urządzenia tylko pod
nadzorem osoby odpowiedzialnej i zapoznanej z obsługą.
• Używając urządzenia w pobliżu dzieci, należy zachować szczególną
ostrożność.
• Nie wolno używać urządzenia jako zabawki.
• Nie zakrywaj urządzenia, ponieważ może to spowodować przegrzanie.
Nie używaj je do suszenia prania.
• Nie wieszaj niczego na urządzeniu ani nie umieszczaj niczego przed nim.
• Nie wolno korzystać z urządzenia w sposób inny niż opisany w niniejszej
instrukcji.
• Urządzenie musi być zawsze używane tylko w pozycji pionowej.
• Nie używaj urządzenia w pobliżu prysznica, wanny, zlewu lub basenu.
• Nie używaj urządzenia w środowisku, w którym znajdują się gazy
wybuchowe i substancje łatwopalne (rozpuszczalniki, lakiery, kleje itd.).
• Przed przystąpieniem do czyszczenia i po uż yciu wyłąc z urządzenie,
odłącz je od gniazdka elektrycznego i pozostaw do ostygnięcia.
24
VT5000/VT5010VT5000/VT5010
PL
• Utrzymuj urządzenie w czystości, nie pozwól, aby ciała obce
przedostawały się do otworów kratek. Mogą one spowodować zwarcie,
uszkodzić urządzenie lub spowodować pożar.
• Urządzenia nie wolno czyścić szorstkimi ani agresywnymi chemicznie
substancjami.
• Nie wolno używać urządzenia z uszkodzonym przewodem lub wtyczką.
Usterkę należy natychmiast usunąć, zwracając się do autoryzowanego
centrum serwisowego.
• Nie używaj urządzenia, jeżeli nie pracuje ono prawidło, zostało
upuszczone, uszkodzone lub zanurzone w cieczy. Oddaj je do
autoryzowanego serwisu w celu sprawdzenia i naprawy.
• Nie używaj urządzenia w środowisku zewnętrznym.
• Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego, a nie jest
przeznaczone do użytku komercyjnego.
• Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękoma.
• Nie wolno zanurzać przewodu zasilającego, wtyczki ani urządzenia
w wodzie lub w innej cieczy.
• Urządzenia nie wolno używać w pojazdach.
• Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie. Skontaktuj się z autoryzowanym
centrum serwisowym.
• Z tego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz
osoby o ograniczonej sprawności ruchowej lub umysłowej, lub bez
odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, jeżeli są one nadzorowane lub
zapoznały się z instrukcją bezpiecznej obsługi urządzenia i rozumieją
ewentualnym zagrożeniom. Czyszczenie ani konserwację wykonywaną
przez użytkownika nie mogą wykonywać dzieci, chyba że są one starsze
niż 8 lat i pod nadzorem. Dzieci poniżej 8 lat należy trzymać poza
zasięgiem urządzenia i jego dopływu. Dzieciom nie wolno bawić się
urządzeniem.
• Dzieciom w wieku poniżej 3 lat należy uniemożliwić dostęp do urządzenia,
chyba że są one stale nadzorowane.
• OSTRZEŻENIE: Niektóre części tego produktu mogą być bardzo gorące
i spowodować oparzenia. Szczególną ostrożność należy zachować
wobecności osób wymagających szczególnej troski lub dzieci.
25
PL
• Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą włączać i wyłączać urządzenie
tylko wtedy, gdy urządzenie znajduje się na swoim miejscu lub jest
zainstalowane w normalnej pozycji roboczej, i gdy są nadzorowane
albo instruowane, jak bezpiecznie korzystać z urządzenia, i rozumieją
powiązane ryzyka. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat nie mogą podłączać
urządzenia do gniazdka, regulować ani czyścić urządzenia, ani
wykonywać konserwacji wykonywanej przez użytkownika.
• Produkt ten jest przeznaczony tylko do dobrze izolowanych pomieszczeń
lub okazjonalnych stosowań.
Nieprzestrzeganie instrukcji producenta może doprowadzić do tego, że ewentualna naprawa nie zostanie
uznana za naprawę gwarancyjną.
26
VT5000/VT5010
OPIS PRODUKTU
1. Korpus urządzenia
2. Ramka żelaznej kratki
3. Żelazna kratka
4. Środkowe koło
5. Panel wyświetlacza
6. Przyciski
7. Przycisk Wi-Fi
8. Pilot zdalnego sterowania
9. Tylna pokrywa
10. Przewód zasilający
11. Dopływ powietrza
12. Wyłącznik zasilania
PL
Panel sterowania
Panel wyświetlacza
Przycisk Wi-Fi
Panel pilota zdalnego sterowania
27
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UMIESZCZENIE URZĄDZENIA
a) Wyjmij urządzenie z opakowania.
b) Ostrożnie umieść urządzenie właściwą stroną na stabilnej powierzchni.
FUNKCJA PRZYCISKÓW
1. Upewnij się, że napięcie sieciowe odpowiada napięciu roboc zemu urządzenia (220 V – 240 V) i podłącz urządzenie
do zasilania.
2. Włąc z przełączn ik zasilania z tyłu. Z abrzmi sygnał dźw iękowy i urządzen ie przejdzie do try bu gotowości. Wszystk ie
funkcje i wyświetlacz będą nieakty wne.
3. W trybie gotowości nie będą działać żadne przyciski oprócz przycisku
się włączy. Ponowne naciśnięcie tego przycisku włączy urządzenie. Po włączeniu wyświetla się następujące
ustawienie domyślne:
a) PTC: włączy się wskaźnik niskiej mocy grzewczej
świecić.
b) Timer: 0 h (tzn. brak timera), wskaźnik „
c) Temperatura: wyświetlenie początkowej temperatury.. Będzie świecić wskaźnik LED „
4. Podczas pracy można nacisnąć przycisk
Ponowne naciśnięcie przycisku przełącza na wysoką moc grzewczą itd.
a) Praca s niską mocą grzewczą: świeci wskaźnik niskiej mocy grzewczej
jest wyłączony).
b) Praca z wysoką mocą grzewczą: świeci wskaźnik wysokiej mocy grzewczej
grzewczej
5. Podczas pracy można nacisnąć prz ycisk
a) Wejdź w tryb ustawiania timera, zapali się wskaźnik czasu. Wskaźnik LED będzie migać w półsekundowych
odstępach. Teraz naciśnij przycisk
naciśnięcie przycisku zwiększa lub zmniejsza czas o 1 godzinę. Jeżeli przycisk
naciśnięty przez ponad 2 sekundy, obraz na wyświetlaczu będzie się szybko zmieniać.
b) Po przejściu do trybu ustawiania timera nie zostanie zmieniony timer, który był ustawiony wcześniej. Czas
zmieni się tylko wtedy, gdy naciśniesz przycisk
ustawiony timer.
c) Jeżeli w ciągu 5 sekund nie naciśniesz żadnego przycisku lub naciśniesz przycisk inny niż
włączy się wskaźnik LED
godzinowych. Gdy timer osiągnie „0“, urządzenie się wyłączy i przejdzie do trybu gotowości.
d) Jeżeli timer jest ustawiony na „0“, oznacza to, że żaden timer nie jest aktywny. Wskaźnik LED
i będzie wyświetlać temperaturę pokojową. Urządzenie przejdzie do trybu gotowości.
6. Podczas pracy można nacisnąć przycisk
a) Ustawia nie temperatury: Nac iśnij przycisk
migać w półsekundowych odstępach. Naciśnij przycisk
jest wyłączony).
i będzie pokaz ywać ustawiony timer. Czas zacznie się odliczać w interwałach
“ nie świeci.
, aby ustawić timer.
lub , aby ustawić timer (w zakresie 0–12 godzin). Każde
, aby włączyć ustawianie temperatury.
. Wskaźnik wysokiej mocy grzewczej nie będzie
, aby zmieni wysoką moc grzewczą na niską moc grzewczą.
lub . Następnie zostanie uruchomiony nowo
, zapali się wsk aźnik temperatury , wska źnik LED będzie
lub , aby zmienić temperaturę. Zakres
. Naciśnij przycisk. Urządzenie
“.
(wskaźnik wysokiej mocy grzewczej
. (Wskaźnik niskiej mocy
lub zostanie
lub ,
zgaśnie i
28
VT5000/VT5010
PL
ustawienia temperatury wynosi od 5°C do 35°C przy kroku 1°C za każdym naciśnięciem przycisku.
b) Po włączeniu ustawiania temperatury nie zostanie zmieniona temperatura, która została ustawiona wcześniej.
Temperatura zmieni się tylko wtedy, gdy naciśniesz prz ycisk
z ustawienia temperatury, a ustawiona temperatura zostanie zapisana.
c)
Jeżeli w ciągu 5 sekund nie naciśniesz żadnego przycisku lub naciśniesz przycisk inny niż , oraz ,
wskaźnik LED wyświetli
LO, jeżeli temperatura pokojowa jest ≥ 40°C, pojawi się HI).
d) Urządzenie wykrywa temperaturę dopiero około 10 sekund po włączeniu. Gdy urządzenie działa przez ponad
10 s, a temperatura pokojowa jest co najmniej o 2°C wyższa niż ustawiona temperatura, element grzewczy
PTC wyłąc zy się, a wskaźnik niskiej/wysokiej mocy się zgaśnie. (Pozostałe wskaźniki nie ulegną zmianie.) Jeżeli
temperatura otoczenia jest co najmniej o 2°C niższa niż ustawiona temperatura, funkcja ogrzewania zostanie
ponownie włączona i zaświeci się odpowiedni wskaźnik mocy grzewczej.
7. Jeżeli zostały ustawione jednocześnie timer i temperatura, wyświetlacz będzie pokazywać naprzemiennie
temperaturę i timer, w interwale 30 sekund (wyświetlenie timera na 30 s, wyłączenie wyświetlania temperatury
wyświetlenie temperatury na 30 s, wyłączenie wyświetlania timera wyświetlenie timera na 30 s,
wyłączenie wyświetlenia temperatury). Jeżeli nie ustawiono timera, wyświetli się tylko ustawienie temperatury.
8. Podczas pracy można nacisnąć przycisk
Zapali się wskaźnik
Tryb ECO: Ustawienie domyślne to 22°C. Jeżeli temperatura otoczenia jest niższa niż 18°C, włączy się wysoka moc
grzewcza. Jeżeli temperatura otoczenia jest wyższa niż 18°C, włączy się niska moc grzewcza. Gdy temperatura
osiągnie 22°C, element grzewczy PTC się wyłączy. Wskaźnik będzie pokaz ywać temperaturę pokojową.
9. Funkcja pamięci:
Jeżeli w trybie gotowości naciśniesz przycisk
poprzednio, z wyjątkiem funkcji timera.
10. Jeże li urządzenie dział a przez co najmniej 1 minutę bez ż adnej operacji, jasność w yświetlacza p owinna zmniejszyć
się na 1/3 normalnej jasności, co pomaga rozwiązać problem intensywnego oświetlenia LED w nocy. Naciśnięcie
dowolnego przycisku przywróci normalną jasność.
11. Gdy urząd zenie przewróci się p odczas prac y, element gr zewczy PTC się w yłączy, dmuchawa bę dzie dalej pracować
przez około 10 s, a następnie się wyłączy. Urządzenie przejdzie do trybu gotowości.
12. Funkcja Wi-Fi – urządzenia potrzebne do korzystania z funkcji Wi-Fi:
A. ogrzewacz powietrza, router Wi-Fi, telefon komórkowy
B. W urządzeniu końcowym musi być zainstalowana odpowiednia aplikacja i urządzenie musi być podłączone do
routera Wi-Fi. Aby to zrobić, wykonaj następujące czynności:
temperaturę pokojową (jeżeli temperatura pokojowa jest ≤ -10°C, wyświetli się
, aby przełączyć urządzenie do trybu oszczędzania energii (ECO).
.
, urządzenie będzie działać z tymi samymi ustawieniami, co
lub . Naciśnij przycisk , aby wyjść
29
PL
WIFI – USTAWIENIE I OBSŁUGA APLIKACJI
Pobierz i zainstaluj aplikację
Concept VT5000 ze sklepu
z aplikacjami Google Play.
Aplikacja ta jest taka sama dla
VT5000 i VT5010.
Aby móc sterow ać urządzeniem za p omocą aplikacji, mu sisz podłącz yć telefon komórkow y do grzejnika w następ ujący
sposób: W telef onie komórkowy m wyłącz t ransmisje danych i włąc z funkcję „Wi-Fi“. Włącz u rządzenie. Z t yłu urządz enia
naciśnij przycisk „Wi-Fi“ (
momencie urządzenie jest widoczne podczas wyszukiwania połączenia siecią Wi-Fi w telefonie komórkowym. Połącz
się z nim w taki sam sposób, w jaki zwykle łączysz się z domową siecią Wi-Fi. Po udanym połączeniu włącz aplikację
mobilną Concept VT5000.
) i przytrzymaj, aż symbol Wi-Fi na wyświetlaczu zacznie intensywnie migać. W tym
Kliknij, aby wybrać:
Dodaj nowe urządzenie
30
VT5000/VT5010
Loading...
+ 114 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.