Concept VS5110 User Manual

CZ
Sloupový ventilátor
Stĺpový ventilátor
Wentylator kolumnowy
Oszlopventilátor
Kolonnas tipa ventilators
Tower fan
Säulenventilator
Ventilateur colonne
Ventilatore a colonna
Ventilador de poste
CZ SK PL HU LV EN DE FR IT ES
VS5100/VS5110
1
CZ
2
VS5100/VS5110
CZ
Poděkování
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept, a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
Technické parametry
Napětí 220-240 V ~ 50 Hz
Příkon 45 W
Hlučnost 62 dB
DŮLEŽITÉ
Před připojením do elektrické sítě zajis těte vizuální kontrolou, zda je je dnotka neporušená a během přepravy nedošlo k žádnému poškození.
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Nepoužívejte spotřebič jinak, než je popsáno v tomto návodu.
Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly a marketingové materiály.
Ověřte, zda připojované napětí odpovídá hodnotám na typovém štítku výrobku.
Spotřebič umístěte pouze na stabilní povrch stranou od jiných zdrojů tepla.
Nenechávejte spotřebič bez dozoru, pokud je zapnutý, popřípadě zapojený do zásuvky elektrického napětí.
Při připojování do zásuvky a odpojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí musí být volič funkcí v pozici
0(vypnuto).
Při vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte za přívodní kabel, ale uchopte zástrčku
a tahem ji vypojte.
Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat, používejte ho mimo jejich dosahu.
Osoby se sníženou pohybovou schopností, se sníženým smyslovým vnímáním, s nedostatečnou duševní způsobilostí
nebo osoby neseznámené s obsluhou musí používat spotřebič jen pod dozorem zodpovědné seznámené osoby.
Dbejte zv ýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán v blízkosti dětí.
Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka.
Nikdy nestrkejte prsty, tužky ani jiné předměty skrz mřížku chránící vrtuli.
Nikdy nepoužívejte ventilátor bez krycích mřížek.
Nevystavujte malé děti a nemocné osoby přímému proudu vzduchu.
Nezakr ývejte spotřebič.
Na spotřebič nic nezavěšujte ani před něj nic nestavte.
Spotřebič musí bý t používán pouze ve vzpřímené poloze.
Nepoužívejte spotřebič v blízkosti sprchy, vany, umyvadla nebo bazénu.
Nepoužívejte spotřebič ve vlhkém nebo prašném prostředí.
Nepoužívejte spotřebič v prostředí s výskytem výbušných plynů a vznětlivých látek (rozpouštědla, laky, lepidla
atd.).
• Před montáží nebo demontáží spotřebiče v ypojte přívodní kabel ze zásuvky elektrického napětí.
• Před čištěním a po použití spotřebič vypněte a vypojte ze zásuvk y elektrického napětí.
Udržujte spotřebič v čistotě, ne dovolte, aby cizí tělesa pronikla do otvorů mřížek. Mohla by způsobit vážné zranění,
zkrat, poškodit spotřebič nebo způsobit požár.
K čištění spotřebiče nepoužívejte hrubé a chemicky agresivní látky.
Nepoužívejte spotřebič s poškozeným přívodním kabelem či zástrčkou, nechte závadu neprodleně odstranit
autorizovaným servisním střediskem.
3
CZ
Nepoužívejte spotřebič, pokud nepracuje správně, byl-li upuštěn, poškozen nebo namočen do kapaliny. Dejte ho
přezkoušet a opravit autorizovaným servisním střediskem.
Spotřebič nepoužívejte ve venkovním prostředí.
Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro komerční použití.
Nesahejte na spotřebič vlhk ýma nebo mokrýma rukama.
• Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny.
Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými či mentálními
schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče ajeho přívodu. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
Jakmile je ventilátor sestavený, ochranný kryt lopatek rotoru se už nesmí odstraňovat.
Ochranný kryt rotoru se z důvodu čištění lopatek rotoru nesmí otevřít ani rozebrat.
Nedodržíte-li pok yny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční.
4
VS5100/VS5110
POPIS VÝROBKU
1. Tělo spotřebiče
2. Zadní podstavec
3. Přední podstavec
4. Plastová matice
5. Napájecí kabel
Poznámka: Všechny obrázky použité v tomto návodu jsou pouze ilustrační. V případě jakýchkoliv rozdílů mezi použitými obrázky a skutečným výrobkem je třeba se řídit skutečným výrobkem.
POKYNY K SESTAVENÍ
CZ
1. Vyjměte z krabice tělo ventilátoru a jednotlivé díly. Položte přední podstavec na zadní podstavec a spojte je dohromady (viz Obr. 1).
2. Odšroubujte plastovou matici z těla ventilátoru.
3. Napájecí kabel prostrčte žlábkem a tělo ventilátoru zasaďte do základny (viz Obr. 3).
4. Připevněte tělo ventilátoru k podstavci pomocí plastové matice (viz Obr. 2).
Obr. 1
Obr. 2
Obr. 3
5
CZ
POKYNY K OBSLUZE
DÁLKOVÝ OVLADAČ (Obr. 4)
Popis tlačítek
TLAČÍTKO ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ
1.
Tlačítko zapnutí (ON) slouží k zapnutí spotřebiče. Ventilátor se spustí v režimu vánku. Pokud chcete spotřebič vypnout, stiskněte tlačítko v ypnutí (OFF).
TLAČÍTKO NASTAVENÍ RYCHLOSTI
2.
Jakmile se ventilátor spustí, stiskněte opakovaně toto tlačítko a ventilátor bude přepínat režim cirkulace v pořadí 1-2-3.
TLAČÍTKO PŘEPÍNÁNÍ REŽIMU
3.
Stisknutím tohoto tlačítka zvolíte požadovaný režim. Režim se opakovaným či delším stisknutím tohoto tlačítka mění v následujícím pořadí: normální, přirozený, spánek. Světelná kontrolka indikuje stav režimu.
TLAČÍTKO NATÁČENÍ
4.
Jakmile se ventilátor spustí, stiskněte toto tlačítko a nastavte režim natáčení. Kontrolky na displeji mohou indikovat režim natáčení ventilátoru.
TLAČÍTKO ČASOVAČE
5.
Opakovaným stisknutím tlačítka časovače nastavíte dobu provozu ventilátoru. Dobu provozu zvýšíte v intervalu 1hodiny od 1 do 7 hodin.
Baterie (baterie nejsou součástí balení)
1. Otevřete kr yt baterií.
2. Vložte baterie a ujistěte se, že jsou baterie vloženy podle obrázku 5.
3. Zavřete kry t baterií.
Poznámka: Použijte manganové nebo alkalické baterie velikosti AAA. Nepoužívejte dobíjecí baterie.
Varování: Nevhazujte baterie do ohně, hrozí riziko exploze či vytečení. Nekombinujte staré a nové baterie. Nekombinujte alkalické, běžné (zinko-uhlíkové) nebo dobíjecí (nikl-kadmiové) baterie.
Obr. 5
Obr. 4
Dálkový ovladač
Baterie Kryt baterií
6
VS5100/VS5110
CZ
Použití dálkového ovladače
Dálkovým ovladačem namiř te na přijímač na těle ventilátoru a stiskněte požadované tlačítko. Dálkový ovlada č pracuje na vzdálenost až 5 metrů v úhlu +/- 30°. Před vyřazením dálkového ovladače je třeba v yjmout baterie a bezpečně je zlikvidovat.
Ochrana proti přehřátí motoru
Vinutí motoru má tepelnou pojistku, která se při přehřátí spálí a ventilátor se důsledkem toho zastaví. Teplota motoru přestane stoupat, čímž se předejde deformaci plastových částí spotřebiče v případě, že z jakéhokoliv důvodu dojde kpřehřátí motoru.
Tlačítka na těle ventilátoru / ovládací panel (Obr. 6)
Tlačítka na těl e ventilátoru, jako jsou ZAPNUT Í/VYPNUTÍ, RYCHLOST, REŽIM, ČASOVAČ a NATÁČENÍ, plní stejnou funkci jako odpovídající tlačítka na dálkovém ovladači.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Před každým čištěním spotřebiče vytáhněte přívodní kabel z elektrické zásuvky! K čištění povrchu spotřebiče používejte pouze vlhký hadřík, žádné čisticí prostředky nebo tvrdé předměty, protože mohou povrch spotřebiče poškodit! Čistěte a kontrolujte krycí mřížky spotřebiče často, aby byla zajištěna dobrá funkce spotřebiče. Nikdy nečistěte spotřebič pod tekoucí vodou, neoplachujte ho ani neponořujte do vody! V případě demontáže ventilátoru postupujte v opačném pořadí než při montáži.
Obr. 6
7
CZ
SERVIS
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést kvalifikovaný odborník nebo servis.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Preferujte recyklaci obalových materiálů a starých spotřebičů.
Krabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odpadu.
Plastové sáčky z polyetylénu (PE) odevzdejte do sběrného materiálu k recyklaci.
Recyk lace spotřebiče na konci jeho životnosti:
Tento spotřebič je označen v souladu s Evropskou směrnicí 2012/19/EU o elektrickém odpadu a elektrických zařízeních (WEEE). Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvést ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním d ůsledkům pro životní pros tředí a lidské zdraví, kter é by jinak byly způsobeny nevh odnou likvidací tohoto výrobku. Likvidace musí být provedena v souladu s předpisy pro nakládání s odpady. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují.
Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění avyhrazujeme si právo na jejich změnu.
8
VS5100/VS5110
SK
Poďakovanie
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celý čas jeho používania.
Pred prv ým použitím si prosí m pozorne preštudujte cel ý návod naobsluhu a dob re ho odložte. Zabezp ečte, aby všetci, ktorí budú tento výrobok používať, boli oboznámení stýmto návodom.
Technické parametre
Napätie 220 - 240 V ~ 50 Hz
Príkon 45 W
Hlučnosť 62 dB
DÔLEŽITÉ
Pred pripojením do elektrickej siete vizuálne skontrolujte, či je jednotka neporušená a či počas prepravy nedošlo kžiadnemu poškodeniu.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Nepoužívajte spotrebič inak, než je uvedené vtomto návode.
Pred prv ým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly a marketingové materiály.
Overte, či pripájané napätie zodpovedá hodnotám na typovom štítku prístroja.
Spotrebič umiestnite zásadne na stabilný povrch bokom od iných zdrojov tepla.
Nenechávajte spotrebič bez dozoru, ak je zapnutý alebo zapojený do elektrickej zásuvky.
Pri pripájaní do zásuvky a odpájaní spotrebiča zo zásuvky elektrického napätia musí byť volič funkcií v pozícii
0(vypnuté).
Pri odpájaní prístroja zo zásuvky elektrického napätia nikdy neťahajte za prívodný kábel, ale uchopte zástrčku aťahom prístroj odpojte.
Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám manipulovať so spotrebičom a používajte ho iba mimo ich dosahu.
Osoby so zníž enými pohybovými sc hopnosťami, znížený m zmyslovým vnímaním, n edostatočne duševn e spôsobilí
a osoby neoboznámené s obsluhou môžu spotrebič používať len za dozoru zodpovednej osoby oboznámenej sjeho obsluhou.
Dbajte na zv ýšenú opatrnosť, ak sa spotrebič používa vblízkosti detí.
Nedovoľte, aby sa prístroj používal ako hračka.
Nikdy nestrkajte prsty, ceruzky ani iné predmety cez mriežku chrániacu vrtuľu.
Nikdy nepoužívajte ventilátor bez krycích mriežok.
Nevystavujte malé deti a nemocné osoby priamemu prúdu vzduchu.
Nezakrývajte spotrebič.
Na spotrebič nič nezavesujte ani pred neho nič nestavajte.
Spotrebič sa musí používať iba vo vzpriamenej polohe.
Nepoužívajte spotrebič v blízkosti sprchy, vane, umývadla ani bazéna.
Nepoužívajte spotrebič vo vlhkom ani prašnom prostredí.
Nepoužívajte spotrebič v prostredí s výskytom výbušných plynov ani zápalných látok (rozpúšťadiel, lakov, lepidiel
atď.).
• Pred montážou a demontážou spotrebiča odpojte prívodný kábel zo zásuvky elektrického napätia.
• Pred čistením a po použití spotrebič vypnite a vypojte zo zásuvk y elektrického napätia.
Spotrebič udržujte v čistote, nedovoľte, aby cudzie telesá vnikli do otvorov mriežok. Mohli by spôsobiť vážne
zranenie, skrat, poškodiť spotrebič alebo spôsobiť požiar.
Na čistenie prístroja nepoužívajte hrubé ani agresívne chemické látky.
Nepoužívajte spotrebič, ak má poškodený prívodný kábel alebo ak je poškodená zástrčka, poruchu dajte ihneď
odstrániť autorizovanému servisu.
VS5100/VS5110
9
SK
Spotrebič nepoužívajte, ak nepracuje správne, ak spadol na zem, je poškodený alebo bol namočený do kvapaliny. Dajte ho preskúšať a opraviť do autorizovaného servisu.
Spotrebič nepoužívajte v exteriéri.
Spotrebič sa odporúča len na použitie v domácnosti, nie je určený na komerčné použitie.
Nesiahajte na prístroj vlhkými alebo mokrými rukami.
• Prívodný kábel ani zástrčku neponárajte do vody ani do inej kvapaliny.
Spotrebič neopravujte sami. Obráťte sa na autorizovaný servis.
Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov veku a osoby so zníženými fyzickými či mentálnymi schopnosťami
alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak majú nad sebou dozor alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadnému nebezpečenstvu. Domáce čistenie a údržbu nesmú robiť deti, ak nedosiahli 8 ro kov a nemajú nad sebou dozor. Deti do 8 rokov ve ku sa nesmú zdržiavať v dosa hu spotrebiča ani jeho prívodu. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
Po zostavení ventilátora sa ochranný kryt lopatiek rotora už nesmie odstraňovať.
Ochranný kryt rotora sa z dôvodu čistenia lopatiek rotora nesmie otvoriť ani rozoberať.
Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava nemôže byť uznaná ako záručná.
10
VS5100/VS5110
POPIS VÝROBKU
1. Telo spotrebiča
2. Zadný podstavec
3. Predný podstavec
4. Plastová matica
5. Napájací kábel
Poznámka: Všetky obrázky použité v tomto návode sú iba ilustračné. V prípade akýchkoľvek rozdielov medzi použitými obrázkami a skutočným výrobkom sa treba riadiť skutočným výrobkom.
POKYNY NAZOSTAVENIE
SK
1. Vyberte zo škatule telo ventilátora a jednotlivé diely . Predný podstavec položte na zadný podstavec a spojte ich dohromady (pozri obr. 1).
2. Odskrutkujte plastovú maticu z tela ventilátora.
3. Napájací kábel prestrčte cez žliabok a telo ventilátora zasaďte do základne (pozri obr. 3).
4. Telo ventilátora pripevnite k podstavcu pomocou plastovej matice (pozri obr. 2).
obr. 1
obr. 2
obr. 3
11
SK
POKYNY NAOBSLUHU
DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ (obr. 4)
Popis tlačidiel
TLAČIDLO ZAPNUTIA/VYPNUTIA
1.
Tlačidlo zapnutia (ON) slúži na zapnutie spotrebiča. Ventilátor sa spustí v režime vánku. Ak chcete spotrebič vypnúť, stlačte tlačidlo vypnutia (OFF).
TLAČIDLO NASTAVENIA RÝCHLOSTI
2.
Po spustení ventilátora opakovane stlačte toto tlačidlo a ventilátor bude prepínať režim cirkulácie v poradí 1-2-3.
TLAČIDLO PREPÍNANIA REŽIMU
3.
Stlačením tohto tlačidla zvolíte požadovaný režim. Režim sa opakovaným alebo dlhším stlačením tohto tlačidla mení vnasledujúcom poradí: normálny, prirodzený, spánok. Svetelná kontrolka indikuje stav režimu.
TLAČIDLO OTOČENIA
4.
Po spustení ventilátora stlačte toto tlačidlo a nastavte režim natáčania. Kontrolky na displeji môžu indikovať režim otočenia ventilátora.
TLAČIDLO ČASOVAČA
5.
Opakovaným stlačením tlačidla časovača nastavíte dobu činnosti ventilátora. Dobu činnosti zvýšite v intervale 1hodiny od 1 do 7 hodín.
obr. 4
Batérie (batérie nie sú súčasťou balenia)
1. Otvorte kryt batérií.
2. Vložte batérie a ubezpečte sa, že batérie sú vložené podľa obrázka 5.
3. Zat vorte kryt batérií.
Poznámka: Použite mangánové alebo alkalické batérie veľkosti AAA. Nepoužívajte dobíjacie batérie.
Varovanie: Batérie nevhadzujte do ohňa, hrozí nebezpečenstvo explózie a vytečenia. Nekombinujte staré a nové batérie. Nekombinujte alkalické, bežné (zinkovouhlíkové) alebo dobíjacie (niklovokadmiové) batérie.
12
obr. 5
Diaľkový ovládač
Batéria Kryt batérií
VS5100/VS5110
SK
Použitie diaľ kového ovládača
Diaľkov ým ovládačom namier te na prijímač na tele ventilátora a st lačte požadované tlači dlo. Diaľkový ovlád ač pracuje na vzdialenosť až 5 metrov v uhle +/- 30°. Pred vyradením diaľkového ovládača treba vybrať batérie a bezpečne ich zlikvidovať.
Ochrana pred prehriatím motora
Vinutie motora má tepelnú poistku, ktorá sa pri prehriatí spáli a ventilátor sa následkom toho zastaví. Teplota motora prestane stúpať, čím sa predíde deformácii plastových častí spotrebiča v prípade, ak z nejakého dôvodu dôjde kprehriatiu motora.
Tlačidlá na tele ventilátora / ovládací panel (obr. 6)
Tlačidlá na tele ventilátora, ako sú ZAPNUTIE/ VYPNUTIE, RÝCHLOSŤ, REŽIM, ČASOVAČ a OTOČENIE, plnia rovnakú funkciu ako príslušné tlačidlá na diaľkovom ovládači.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Pred čistením spotrebiča vytiahnite prívodný kábel z elektrickej zásuvky! Povrch spotrebiča čistite iba vlhkou handričkou, nikdy čistiacimi prípravkami ani tvrdými predmetmi, aby ste nepoškodili povrch spotrebiča! Čistite a kontrolujte krycie mriežky spotrebiča často, aby spotrebič dobre fungoval. Nikdy nečistite spotrebič pod tečúcou vodou, neoplachujte ho ani ho neponárajte do vody! V prípade demontáže ventilátora postupujte v opačnom poradí než pri montáži.
obr. 6
13
SK
SERVIS
Údržbu roz siahlejšieho charakte ru alebo opravu, ktor á vyžaduje zás ah do vnútorných častí prís troja, môže vykonať len kvalifikovaný odborník alebo servis.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých prístrojov.
Škatuľu od prístroja môžete dať do zberu triedeného odpadu.
Plastové vrecúška zpolyetylénu (PE) odovzdajte ako zberný odpad narecykláciu.
Recyk lácia prístroja na konci jeho životnosti:
Tento spotrebič je označený p odľaeurópskej sme rnice 2012/19/EÚ o elektrickom o dpade a elekt rických zariadeniach (WEEE). Symbol na výrobku alebo jeho obale udáva, že tento výrobok nepatrí do domáceho odpadu Treba ho odovzdať na zberné miesto na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku zabránite negatívnym dôsledkom na životné prostredie a ľudské zdravie. Likvidácia musí byť vykonaná vsúlade s predpismi na likvidáciuodpadu. Podrobnejšie i nformácie o recyklá cii tohto výrobku zist íte na príslušnom miestnom úr ade, u služby na likvidáciu domového odpadu alebo vobchode, kde ste výrobok kúpili.
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú.
Zmeny v texte, vzhľade a technických špecifikáciách môžu nastať bez predošlého upozornenia a na tieto zmeny si vyhradzujeme právo.
14
VS5100/VS5110
PL
Podziękowanie
Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały czas jego użytkowania.
Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz następne zachowanie jej. Należy zadbać o to, aby także inne osoby, które będą obchodziły się z tym produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
Parametry techniczne
Napięcie 220-240 V ~ 50 Hz
Pobór mocy 45 W
Poziom hałasu 62 dB
WAŻNE
Przed podłączeniem jednostki do sieci elektrycznej należy sprawdzić wzrokowo, czy jest ona nienaruszona oraz czy nie została uszkodzona podczas transportu.
WAŻNE PRZESTROGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Nie wolno korz ystać z urządzenia w sposób inny niż opisany w niniejszej instrukcji.
Przed pier wszym użyciem należy usunąć z urządzenia wszystkie materiał y opakowaniowe i marketingowe.
Należy upewnić się, że podłączane napięcie zgadza się z wartościami podanymi na tabliczce znamionowej
produktu.
Urządzenie należy umieścić tylko na stabilnej powierzchni, z dala od innych źródeł ciepła.
Nie wolno zostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy jest włączone lub podłączone do gniazdka elektrycznego.
Podczas podłączania urządzenia do gniazda elektrycznego i jego odłączania od niego, przełącznik funkcji musi
znajdować się w pozycji 0 (wyłączone).
Podczas odłączania urządzenia od gniazda elektrycznego, nigdy nie wolno wyrywać wtyczki poprzez ciąganie kabla zasilającego, natomiast należy chwycić wtyczkę i odłączyć ją poprzez w yjęcie.
Nie wolno dopuszczać dzieci ani osób ubezwłasnowolnionych do obsługi urządzenia. Urządzenie należy używać poza ich zasięgiem.
Osoby o ograniczonej zdolności ruchowej, zmniejszonym postrzeganiu zmysłowym, niewystarczającej zdolności umysłowej lub osoby, które nie zapoznały się z obsługą, mogą korzystać z urządzenia tylko pod nadzorem osoby odpowiedzialnej i zapoznanej z obsługą.
W przypadku używania urządzenia w pobliżu dzieci należy zachować szczególną ostrożność.
Nie wolno używać urządzenia jako zabawki.
Nie wolno wkładać palców, ołówków ani innych przedmiotów w kratkę chroniącą śmigło.
Nigdy nie wolno używać wentylatora bez kratek ochronnych.
Nie wolno narażać małych dzieci i osób chorych na bezpośrednie działanie strumienia powietrza.
Nie wolno zakrywać urządzenia.
Nie wolno niczego wieszać na urządzeniu czy też umieszczać czegokolwiek przed nim.
Urządzenie może być uży wane tylko w pozycji pionowej.
Nie wolno używać urządzenia w pobliżu prysznica, wanny, zlewu lub basenu.
Nie wolno używać urządzenia w wilgotnym lub zakurzonym środowisku.
Nie wolno używać urządzenia w środowisku, w którym występują gazy wybuchowe i substancje łatwopalne
(rozpuszczalniki, lakiery, kleje itd.).
• Przed przystąpieniem do montażu lub demontażu urządzenia należy odłączyć przewód zasilający od gniazda elektrycznego.
• Przed czyszczeniem i po użyciu należy wyłąc zyć urządzenie oraz odłączyć go od gniazda elek trycznego.
VS5100/VS5110
15
PL
Należy utrzymywać urządzenie w czystości; trzeba unikać przedostawania się ciał obcych do otworów kratek. Mogą one spowodować poważne obrażenia, zwarcie, uszkodzenie urządzenia albo pożar.
Urządzenia nie wolno czyścić szorstkimi ani agresywnymi chemicznie substancjami.
Nie wolno używać urządzenia, gdy przewód lub wtyczka są uszkodzone. Usterkę należy natychmiast usunąć,
zwracając się do autoryzowanego centrum serwisowego.
Nie wolno używać urządzenia, jeżeli nie pracuje ono prawidłowo, zostało upuszczone, uszkodzone lub zanurzone wcieczy. Należy przekazać go do autoryzowanego centrum serwisowego w celu przebadania i naprawy.
Nie wolno używać urządzenia na zewnątrz budynków.
Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego, a nie nadaje się do użytku komercyjnego.
Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękoma.
• Nie wolno zanurzać kabla zasilającego, wtyczki ani urządzenia w wodzie lub innej cieczy.
Nie wolno naprawiać urządzenia we własnym zakresie. Należy skontaktować się z autoryzowanym centrum
serwisowym.
Z urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku 8 lat lub więcej oraz osoby o ograniczonej sprawności ruchowej lub umysłowej, lub bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, tylko gdy są one nadzorowane albo zapoznały się z instrukcją bezpiecznej obsługi urządzenia, i rozumieją ewentualne zagrożenia. Przeprowadzane przez użytkownika czynności w ramach czyszczenia i konserwacji nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że ukończyły one 8 lat i są pod nadzorem. Dzieci poniżej 8 lat należy trzymać poza zasięgiem urządzenia i jego przewodu zasilającego. Dzieciom nie wolno bawić się z urządzeniem.
Gdy tylko wentylator jest skompletowany, nie wolno więcej usuwać osłony chroniącej łopatki wirnika.
Osłony ochronnej wirnika nie wolno otwierać ani rozbierać w celu czyszczenia łopatek wirnika.
Nieprzestrzeganie wskazówek producenta może prowadzić do nieobjęcia gwarancją ewentualnej naprawy.
16
VS5100/VS5110
OPIS PRODUKTU
1. Korpus urządzenia
2. Tylna część podstawki
3. Przednia część podstawki
4. Nakrętka z tworzywa
5. Przewód zasilający
Uwaga: Wszystkie rysunki zawarte w niniejszej instrukcji służą tylko do celów poglądowych. W przypadku jakichkolwiek różnic pomiędzy rysunkami a produktem, należy kierować się rzeczywistym wyglądem produktu.
INSTRUKCJA MONTAŻU
PL
1. Wyjąć z kartonu korpus wentylatora i poszczególne elementy. Położyć przednią część podstawki na tylną część ipołączyć je razem (zob. Rys. 1).
2. Odkręcić nakrętkę z tworzywa z korpusu wentylatora.
3. Przeciągnąć przewód zasilający poprzez rowek, a ustawić korpus wentylatora w podstawce (zob. Rys. 3).
4. Przymocować korpus wentylatora do podstawki za pomocą nakrętki z tworzywa (zob. Rys. 2).
Rys. 1
Rys. 2
Rys. 3
17
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA (Rys. 4)
Opis przycisków
PRZYCISK WŁĄCZENIA / WYŁĄCZENIA
1.
Przycisk włączenia (ON) służy do włączenia urządzenia. Wentylator włącza się wtrybie wietrzyka. Aby wyłączyć urządzenie, należy nacisnąć przycisk w yłączenia (OFF).
PRZYCISK USTAWIENIA OBROTÓW
2.
Natychmias t po uruchomieniu wenty latora należy nacisnąć ten pr zycisk kilkakrotni e, awentylator będzie przełączał tryby obrotów w kolejności: 1-2-3.
PRZYCISK PRZEŁĄCZANIA TRYBÓW
3.
Naciśnięcie m tego przycisku w ybieramy interesujący na s tryb. Kilkakrot ne lub dłuższe naciśni ęcie przycisku pow oduje zmianę trybu w następującej kolejności: zwykł y, naturalny, sen. Lampka kontrolna wskazuje dany tryb.
PRZYCISK OBRACANIA SIĘ
4.
Natychmias t po uruchomieniu went ylatora należy nacisnąć ten p rzycisk i ustawić tr yb obracania się. Lamp ki kontrolne na wyświetlaczu mogą wskazywać tryb obracania się wentylatora.
PRZYCISK PRZEŁĄCZNIKA CZASOWEGO
5.
Czas pracy wentylatora ustawiamy poprzez kilkakrotne naciśnięcie przycisku przełącznika czasowego. Czas pracy można ustawić w zakresie od 1 do 7 godzin, w krokach co 1godzina.
Baterie (baterie nie wchodzą w skład dostawy)
1. Zdjąć pokrywę baterii.
2. Włoż yć baterie, upewniając się, że baterie są założone tak jak pokazuje rysunek 5.
3. Założyć pokrywę baterii.
Uwaga: Należy użyć baterii manganowych lub alkalicznych, o rozmiarze AAA. Nie wolno używać akumulatorów.
Ostrzeżenie: Nie wolno wrzucać baterii do ognia, istnieje ryzyko wybuchu lub wycieku. Nie wolno wkładać razem starych i nowych baterii. Nie wolno wkł adać razem baterii alkalic znych, zwykł ych (cynkowo-węglow ych) lub akumulatorów (niklowo-kadmowych).
Rys. 5
Rys. 4
Pilot zdalnego sterowania
Komora
Bateria
baterii
18
VS5100/VS5110
PL
Sposób użycia pilota zdalnego sterowania
Skierować pi lota w odbiornik na korpusi e wentylatora i nacisnąć poż ądany przycisk. Pilot z dalnego sterowania pracu je na odległość aż 5 metrów pod kątem +/- 30°. Przed wycofaniem pilota należy w yjąć baterie i zutylizować je w bezpieczny sposób.
Ochrona silnika przed przegrzaniem
Uzwojenie silnika posiada bezpiecznik, który przepala się w momencie przegrzania, co jednocześnie powoduje zatrzymanie pracy wentylatora. Temperatura silnika przestaje rosnąć, co zapobiega odkształceniu części z tworzywa wprzypadku przegrzania się silnika z jakiegokolwiek powodu.
Przyciski na korpusie wentylatora / panel sterowania (Rys. 6)
Przyciski na korpusie wentylatora, takie jak WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE, PRĘDKOŚĆ, TRYB, PRZEŁĄCZNIK CZASOWY i OBRACANIE SIĘ, pełnią takie same funkcje jak odpowiednie przyciski na pilocie.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy zawsze odłączyć przewód od gniazda elek trycznego! Do czyszczenia powierzchni urządzenia należy używać tylko wilgotnej ściereczki, a nie jakichkolwiek środków czyszczących czy też twardych przedmiotów, które mogłyby uszkodzić powierzchnię urządzenia! Należy często sprawdzać i czyścić kratki ochronne urządzenia tak, aby zapewnić jego prawidłowe działanie. Urządzenia nigdy nie wolno czyścić pod bieżącą wodą, płukać go ani zanurzać w wodzie! W przypadku demontażu wentylatora należy postępować w odwrotnej kolejności kroków procedur y montażu.
Rys. 6
19
PL
SERWIS
Bardziej kompleksowe konserwacje lub naprawy wymagające ingerencji w wewnętrzne elementy produktu powinien wykonywać wykwalifikowany specjalista lub serwis.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Preferujemy recykling materiałów opakowaniowych oraz star ych urządzeń elektrycznych.
Karton od urządzenia można odłoż yć w punkcie zbiórki odpadów sortowanych.
Plastikowe worki z polietylenu (PE) należ y oddać w miejscu gromadzenia materiału do recyklingu.
Recyk ling urządzenia po skończeniu się jego żywotności:
Urządzenie jest oznakowane zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego ( WEEE). Symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznac za, że takiego produktu nie wolno traktować jako odpadu komunalnego. Należy przekazać go do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zapewnienie prawidłowej utylizacji produktu zapobiega negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogł yby wynikać z niewła ściwej utylizacji pro duktu. Utyliz ację należy wykon ać zgodnie z przepisami w sprawie postępowania z odpadami. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat recyk lingu produktu należ y zwrócić się do loka lnego urzędu, firmy zajmu jącej się utylizacją odp adów zgospodarstw domow ych lub sklepu, w którym zakupiono produkt.
Produkt spełnia wszystkie stosowne wymagania podstawowe, nakładane na niego przez dyrektywy UE.
Tekst, wygląd i specyfikacja techniczna mogą ulegać zmianom bez uprzedniego powiadamiania, do czego zastrzegamy sobie prawo.
20
VS5100/VS5110
HU
Köszönetnyilvánítás
Köszönjük, hogy megvásárolta ez t a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett legyen termékünkkel.
Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg. Gondoskodjon róla, hogy a terméket kezelő valamennyi személy megismerje az útmutató tartalmát.
Műszaki adatok
Feszültség 220-240 V ~ 50 Hz
Teljesítményfelvétel 45 W
Zajszint 62 dB
FONTOS
Az elektromos hálózathoz való csatlakoztatás előtt szemrevételezéssel ellenőrizze, hogy az egység nem sérült, és aszállítás során sem károsodott.
FONTOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
Ne használja a terméket az ebben az útmutatóban leírtaktól eltérően.
Az első használat előtt távolítson el a készülékről minden csomagoló- és marketinganyagot.
Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott feszültség megfelel-e a típuscímkén megadott értékeknek.
A készüléket csak stabil felületre tegye, más hőforrásoktól távol.
Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha be van kapcsolva, vagy csatlakoztatva van az elektromos hálózathoz.
Amikor csatlakoztatja az elektromos hálózatba, vagy kihúzza a hálózatból, a funkcióválasztónak 0 (kikapcsolt)
állásban kell lennie.
A készüléket soha ne a kábelnél fogva húzza ki az aljzatból, hanem fogja meg a csatlakozót, és úgy húzza ki.
Ne engedje, hogy gyermekek vagy cselekvőképtelen személyek hozzáférjenek a készülékhez.
Csökkent mozgásképességgel, csökkent érzékszervi képességekkel vagy nem megfelelő szellemi alkalmassággal
bíró, valamint a használati útmutatót nem ismerő személyek csak felelős, az útmutatót ismerő személy felügyelete alatt használhatják a készüléket.
Legyen különösen óvatos, ha a készüléket gyermekek közelében használja.
Ne engedje, hogy a készüléket játékra használják.
Soha ne dugja át az ujjait, ceruzát vagy más tárgyat a rotort védő rácson.
Soha ne használja a ventilátort a fedőrácsok nélkül.
Kisgyermekeket vagy beteg személyeket ne tegyen ki a közvetlen légáramlásnak.
Ne takarja le a készüléket.
Ne akasszon semmit a készülékre, és ne tegyen semmit elé.
A készüléket csak álló helyzetben szabad használni.
Ne használja a készüléket zuhany, kád, mosdó vagy medence közelében.
Ne használja a készüléket nedves vagy poros helyen.
Ne használja a készüléket olyan környezetben, ahol robbanékony gázok vagy gyúlékony anyagok (oldószer, lakk,
ragasztó stb.) találhatóak.
• A készülék össze- vagy szétszerelése előtt húzza ki a tápkábelt az aljzatból.
• Tisztítás előtt és használat után kapcsolja ki a készüléket, húzza ki az aljzatból.
Tartsa tisztán a készüléket, vigyázzon, nehogy idegen tárgy kerüljön a rácsok nyílásaiba. Súlyos sérülést,
rövidzárlatot vagy tüzet okozhat, vagy kárt tehet a készülékben.
A készülék tisztításához ne használjon durva és kémiailag agresszív anyagokat.
Ne használja a készüléket sérült kábellel vagy csatlakozóval, haladéktalanul javíttassa ki a hibát szakszervizben.
Ne használja a készüléket, ha nem működik megfelelően, ha leesett, megsérült vagy nedves lett. Megvizsgálás és
javítás céljából vigye szakszervizbe.
VS5100/VS5110
21
HU
A készüléket ne használja a szabadban.
A készülék csak háztartási használatra alkalmas, kereskedelmi használatra nem való.
Ne nyúljon a készülékhez nedves vagy vizes kézzel.
• Se a tápkábelt, se a csatlakozót, se a készüléket ne merítse vízbe vagy más folyadékba.
Ne javítsa maga a készüléket. Forduljon szakszervizhez.
Ezt a készüléket csak 8 évnél idősebb gyerekek használhatják, és olyan csökkent fizikai vagy mentális képességű
személyek, akik felügyelet alatt vannak, vagy ismertették velük a készülék biztonságos használati módját és tisztában vannak az esetleges veszélyekkel. A felhasználói karbantartást és tisztítást gyerekek nem végezhetik, ha nem idősebbek 8 évnél, és nincsenek felügyelet alatt. A 8 évnél fiatalabb gyerekeket tartsa távol a készüléktől és avezetékektől. A gyerekeknek tilos a készülékkel játszani.
Amikor a ventilátor össze van állítva, a rotorlapátok védőborítását már nem szabad levenni.
A rotor védőborítását a rotorlapátok tisztítása céljából sem szabad kinyitni vagy szétszedni.
Ha nem tar tja be a gyártó utasításait, az esetleges javításra nem vonatkozik a jótállás.
22
VS5100/VS5110
A TERMÉK LEÍRÁSA
1. Készüléktest
2. Hátsó alapzat
3. Elülső alapzat
4. Műanyag anya
5. Tápkábel
Megjegyzés: Az útmutatóban használt minden kép csak illusztrációs célú. Ha bármilyen eltérést talál a felhasznált képek és a konkr ét termék között, mindig a konk rét termék az irányadó.
AZ ÖSSZEÁLLÍTÁSRA VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK
HU
1. Vegye ki a dobozból a ventilátor házát és az egyes alkatrészeket. Helyezze az elülső alapzatot a hátsó alapzatra, és kapcsolja össze őket (ld. 1. ábra).
2. Csavarja le a műanyag anyát a ventilátor házáról.
3. A tápkábelt dugja át a vájaton és a ventilátor házán, illessze az alapzatra (ld. 3. ábra).
4. Rögzítse a ventilátor házát a műanyag anya segítségével az alapzathoz (ld. 2. ábra).
1. ábra
2. ábra
3. ábra
23
HU
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
A TÁVIRÁNYÍTÓ (4. ábra)
A gombok leírása
BE-/KIKAPCSOLÓ
1.
A bekapcsológomb (ON) a készülék bekapcsolására szolgál. A ventilátor szellő üzemmódban indul el. Ha a készüléket ki akarja kapcsolni, nyomja meg a kikapcsológombot (OFF).
SEBESSÉGBEÁLLÍTÓ GOMB
2.
Amikor a ventilátor elindul, nyomja meg többször ezt a gombot, és a ventilátor 1-2-3 sorrendben átvált az áramlási üzemmódok között.
ÜZEMMÓDVÁLTÓ GOMB
3.
Ennek a gombnak a megnyomásával választhatja ki a kívánt üzemmódot. A gomb többször vagy hosszan tartó megnyomásával az üzemmódok az alábbi sorrendben változnak: normál, természetes, alvás. A kontroll-lámpa fénye jelzi az üzemmód állapotát.
FORGÁS GOMB
4.
Amikor a ventilátor bekapcsol, nyomja meg ezt a gombot, és állítsa be a forgás üzemmódot. A kijelző kontroll-lámpái jelezhetik a ventilátor forgás üzemmódját.
AZ IDŐZÍTŐ GOMBJA
5.
Az időzítő gombjának többszöri megnyomásával állíthatja be a ventilátor működési idejét. A működési időt 1 és 7 óra között állíthatja be óránkénti lépésekben.
Elemek (az elemeket a csomag nem tartalmazza)
1. Nyissa ki az elemtartó rekesz fedelét.
2. Tegye be az elemeket, és győződjön meg róla, hogy az elemek az 5. ábra szerint vannak betéve.
3. Csukja le az elemtartó rekesz fedelét.
Megjegyzés: AAA méretű mangán vagy alkáli elemeket használjon. Ne használjon tölthető elemeket.
Figyelmeztetés: Ne dobja az elemeket tűzbe, felrobbanhatnak vagy kifolyhatnak. Ne kombináljon használt és új elemeket. Ne használjon vegyesen alkáli, hagyományos (cink-szén) vagy tölthető (nikkel­kadmium) elemeket.
5. ábra
4. ábra
Távirányító
Akkumulátor
Az elemtartó fedele
24
VS5100/VS5110
HU
A távirányító használata
A távirányítót irányítsa a ventilátor házán lévő érzékelőre, és nyomja meg a kívánt gombot. A távirányító 5 méteren belül és +/- 30° szög alatt működik. A távirányító kidobása előtt ki kell venni az elemeket, amiket biztonságosan meg kell semmisíteni.
A motor túlmelegedése elleni védelem
A tekercselt motor hőbiztosítékkal rendelkezik, ami túlmelegedés eseté kiég, és a ventilátor ennek eredményeképpen leáll. A motor hőmérséklete nem emelkedik tovább, ami megakadályozza, hogy a műanyag alkatrészek deformálódjanak, ha valamilyen okból a motor túlmelegszik.
A ventilátor házán lévő gombok / kezelőpanel (6. ábra)
A ventilátor házán lévő gombok, mint a KI/ ÉS BEKAPCSOLÁS, SEBESSÉG, ÜZEMMÓD, IDŐZÍTŐ és FORGÁS ugyanazt a funkciót látják el, mint atávirányító hasonló gombjai.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A készülék tisztítása előtt húzza ki a tápkábelt az elektromos hálózatból! A készülék felszínének tisztításához csak nedves rongyot használjon, ne használjon semmilyen tisztítószert vagy kemény tárgyakat, mert megsérülhet a készülék felülete! Tisztítsa meg, és ellenőrizze gyakran a készülék fedőrácsait, ezzel elősegítheti a készülék jó működését. Soha ne tisztítsa a készüléket folyó víz alatt, ne öblítse le, és ne merítse vízbe! A ventilátor szétszerelésekor cselekedjen ellenkező sorrendben, mint az összeszereléskor.
6. ábra
25
HU
SZERVIZ
Nagyobb mértékű, vagy a termék belső részeire is vonatkozó karbantartást vagy javítást szakembernek vagy szakszerviznek kell elvégeznie.
A KÖRNYEZET VÉDELME
Lehetőleg gondoskodjon a csomagolóanyagok és a régi készülék újrahasznosításáról.
A készülék dobozát kidobhatja szelektív hulladékgyűjtőbe.
A polietilén (PE) műanyagzacskókat adja le újrahasznosítható anyagokat gyűjtő helyen.
A készülék újrahasznosítása élettartama végén:
Ez a készülé k az európai Elektro mos hulladékról és el ektromos berend ezésekről (WEEE) s zóló 2012/19/ EU irányelvnek megfelelően van megjelölve. A terméken vagy a csomagolásán található szimbólum jelzi, hogy a termék nem tartozik a vegyes háztartási hulladék közé. El kell vinni olyan helyre, ahol az elektromos és elektronikus hulladékot gyűjtik újrahasznosítás céljából. A termék megfelelő módon történő megsemmisítésének biztosításával megakadályozza a környezetet és az emberi egészséget veszélyeztető negatív hatásokat, amelyeket a nem megfelelő hulladék-megsemmisítés okozhatna. A megsemmisítést a hulladékgazdálkodási előírásoknak megfelelően kell végrehajtani. A termék újrahasznosítására vonatkozó részletesebb információkért forduljon az illetékes helyi hivatalhoz, a háztartási hulladék megsemmisítésével foglalkozó szolgáltatóhoz, vagy az üzlethez, ahol aterméket vásárolta.
Ez a termék teljesíti minden rá vonatkozó EU-irányelv alapkövetelményeit.
A szövegben, a kivitelben és a műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül sor kerülhet változtatásokra, minden módosításra vonatkozó jog fenntartva.
26
VS5100/VS5110
LV
Pateicība
Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā
varētu pārlasīt. Nodrošiniet, lai arī citi cilvēki, kuri izmantos šo ierīci, pirms šīs ierīces lietošanas būtu iepazinušies ar norādījumiem.
Tehniskie dati
Spriegums 220–240V ~ 50Hz
Jauda 45W
Trokšņa līmenis 62dB
SVARĪGA INFORMĀCIJA
Pirms pievienošanas elektrotīklam vizuāli pārbaudiet, vai ierīcei nav defektu un vai pārvadāšanas laikā tā nav tikusi sabojāta.
SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
Lietojiet šo ierīci tikai tā, kā izklāstīts šajā lietošanas instrukcijā.
Pirms ierīces pirmās izmantošanas noņemiet visu iepakojumu un reklāmas materiālus.
Pārliecinie ties, ka elektrotī kla spriegums atbils t tam spriegumam, kas ir mi nēts uz izstrādāju ma tehnisko pamatdatu
plāksnītes.
Novietojiet ierīci tikai uz stabilas virsmas drošā attālumā no citiem siltuma avotiem.
Neatstājiet ierīci bez uzraudzības, kad tā ir ieslēgta vai pat tikai pievienota kontaktligzdai.
Pievienojot ierīci elektrotīkla kontaktligzdai un atvienojot no tās, funkciju izvēles slēdzim jābūt izslēgtam (“0”).
Atvienojot ierīci no elektrotīkla, nekad neraujiet elektrības vadu. Satveriet kontaktdakšu un atvienojiet to, viegli
pavelkot.
Neļaujiet ar ierīci darboties bērniem vai personām bez attiecīgām iemaņām. Izmantojiet to bērniem nepieejamā vietā.
Personām ar ier obežotām kustību spējām, ierobežotu maņu uztveri, nepietiekamām gara sp ējām vai cilvēkiem, kas nepārzina pareizu tās izmantošanu, šī ierīce jāizmanto tikai atbildīgas, zinošas personas uzraudzībā.
Ja ierīces izmantošanas laikā tuvumā ir bērni, ievērojiet papildu piesardzību.
Neļaujiet izmantot ierīci kā rotaļlietu.
Neievietojiet ventilatora spārnu aizsargrežģī pirkstus, zīmuļus vai citus priekšmetus.
Neizmantojiet ventilatoru bez aizsargrežģa.
Nepakļaujiet mazus bērnus un slimas personas tiešai gaisa plūsmai.
Neapsedziet ierīci.
Neko neuzkariet uz ierīces un nenovietojiet tās priekšā.
Ierīci drīk st izmantot tikai vertikālā stāvoklī.
Nelietojiet ierīci dušas, vannas, izlietnes vai peldbaseina tuvumā.
Neizmantojiet ierīci mitrā vai putekļainā vidē.
Neizmantojiet ierīci vietā, kur atrodas sprādzienbīstamas gāzes vai viegli uzliesmojošas vielas (šķīdumi, tvaiki, līmes
utt.).
• Pirms ierīces uzstādīšanas vai demontāžas atvienojiet strāvas vadu no elektrotīkla.
• Pirms tīrīšanas un pēc izmantošanas izslēdziet ierīci un at vienojiet elektrības vadu no elektrotīkla.
Uzturiet ierīci tīru, nepieļaujiet svešķermeņu nokļūšanu režģa spraugās. Tas varētu izraisīt n opietnus savainojumus,
īssavienojumu, sabojāt ierīci vai izraisīt ugunsgrēku.
Ierīces tīrīšanai neizmantojiet abrazīvas vai ķīmiski agresīvas vielas.
Neizmantojiet ierīci ar bojātu elektrības vadu vai kontaktdakšu. Lai veiktu bojātu detaļu labošanu vai maiņu,
nekavējoties sazinieties ar pilnvaroto servisa apkalpes centru.
VS5100/VS5110
27
Loading...
+ 61 hidden pages