Summer Fan
Letný ventilátor
Wentylator
Állványos ventilátor
Ventilators uz statīva
Standventilator
Ventilateur d’été
Ventilatore estivo
Ventilador de verano
CZ
VS5040 | VS5041
HULVDEFR
ENSKPL
ITES
RO
Page 2
PL
Podziękowanie
Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu pełnej satysfakcji podczas jego użytkowania.
Przed pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na przyszłość. Prosimy
zadbać o to, aby także pozostałe osoby, które będą posługiwały się urządzeniem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
Parametry techniczne
Napięcie220–240 V ~ 50 Hz
Pobór mocy30 W
Hałas<60 dB(A)
Podwójna lub wzmocniona izolacja
WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
• Nie należy używać urządzenia w sposób inny niż podano w niniejszej
instrukcji.
• Przed rozpoczęciem użytkowania należy usunąć z urządzenia wszystkie
elementy opakowania i wyjąć materiały marketingowe.
• Należy sprawdzić, czy napięcie w sieci odpowiada wartościom podanym
na tabliczce znamionowej urządzenia.
• Urządzenie powinno być umieszczone wyłącznie na stabilnych
powierzchniach, z dala od innych źródeł ciepła.
• Jeżeli urządzenie jest włączone lub podłączone do gniazdka
elektrycznego, nie należy pozostawiać go bez nadzoru.
• Przy podłączaniu lub odłączaniu urządzenia z gniazdka, pokrętło musi
znajdować się w pozycji 0 (urządzenie wyłączone).
• Wyłączając urządzenie z gniazdka, nie wolno szarpać za przewód
zasilający, należy chwycić wtyczkę i za nią pociągnąć.
• Urządzenia należy używać w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób
nieodpowiedzialnych. Należy korzystać z urządzenia poza ich zasięgiem.
• Osoby niepełnosprawne ruchowo lub umysłowo, osoby nieodpowiedzialne
lub osoby, które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją, mogą używać
urządzenia tylko pod nadzorem osoby odpowiedzialnej oraz znającej
niniejszą instrukcję.
• Jeżeli w trakcie pracy urządzenia w pobliżu znajdują się dzieci, należy
zachować szczególną ostrożność.
• Urządzenia nie należy używać jako zabawki.
• Nie wolno wkładać palców, ołówków ani innych przedmiotów przez
osłony chroniące łopatki wentylatora.
VS504x
15
Page 3
PLPL
• Urządzenia nie wolno używać bez kratek zabezpieczających.
• Nie należy bezpośrednio kierować prądu powietrza na małe dzieci
iosoby chore.
• Urządzenia nie wolno zakrywać.
• Na urządzeniu nie wolno niczego zawieszać oraz niczego przed nim
stawiać.
• Urządzenie może być używane tylko w pozycji pionowej.
• Nie należy używać urządzenia w pobliżu prysznica, wanny, umywalki lub
basenu.
• Urządzenia nie wolno używać w środowisku wilgotnym lub zapylonym.
• Nie należy używać urządzenia w środowisku, w którym mogą występować
gazy wybuchowe i substancje łatwopalne (rozpuszczalniki, farby, kleje,
itd.).
• Przed montażem lub demontażem urządzenia należy odłączyć
przewód zasilający z gniazdka elektrycznego.
• Przed rozpoczęciem czyszczenia i po użyciu urządzenia należy je
wyłączyć i odłączyć zasilanie.
• Urządzenie należy utrzymywać w czystości, nie można pozwolić, aby
ciała obce przedostały się do środka poprzez otwory w kratkach. Mogą
one spowodować poważne obrażenia, zwarcie, uszkodzić urządzenie lub
spowodować pożar.
• Do czyszczenia urządzenia nie należy używać substancji szorstkich
iagresywnych chemicznie.
• Nie należy używać urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym lub
wtyczką, naprawę usterki należy bezzwłocznie zlecić autoryzowanemu
serwisowi.
• Jeżeli urządzenie nie pracuje właściwie, upadło, zostało uszkodzone lub
zanurzone w cieczy, nie należy go używać. Należy zlecić jego sprawdzenie
i naprawę autoryzowanemu serwisowi.
• Urządzenia należy używać wyłącznie w pomieszczeniach.
• Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego, nie nadaje
się do wykorzystania komercyjnego.
• Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękami.
• Nie wolno zanurzać przewodu zasilającego, wtyczki ani samego
urządzenia w wodzie ani innych cieczach.
• Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia. W tym
celu należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
• Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej
8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach zycznych, umysłowych
i przez osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli
zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania
sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były
zrozumiałe. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia
ikonserwacji sprzętu. Jeżeli w trakcie pracy urządzenia w pobliżu znajdują
się dzieci, należy zachować szczególną ostrożność. Urządzenia nie należy
używać jako zabawki.
W przypadku nieprzestrzegania wskazówek producenta, ewentualne naprawy nie będą uznawane jako
gwarancyjne.
1617
VS504xVS504x
Page 4
PLPL
OPIS PRODUKTU
1. Osłona przednia
2. Mocowanie
3. Łopatki wentylatora
4. Mocowanie osłony
5. Osłona tylna
12345
6
6. Korpus urządzenia
7. Podstawka
8. Przełącznik mocy
9. Przełącznik oscylacji
9
2
8
6
1
7
MONTAŻ
UWAGA!
Przed montażem lub demontażem urządzenia należy odłączyć przewód zasilający z gniazdka elektrycznego.
Wentylatora można używać wyłącznie z założoną przednią i tylną kratką zabezpieczającą (1), (5).
1. Nasadzić korpus urządzenia na wspornik stojaka.
2. Na jednostkę napędową nałożyć tylną kratkę zabezpieczającą (5) w taki sposób, dopasowując kołki w jednostce do
otworów w kratce. Nałożyć nakrętkę zabezpieczającą (4).
3. Na wał silnika nałożyćłopatki wentylatora (3) w taki sposób, aby rowki łopatek dopasowały się do kształtu wału.
4. Łopatki należy dokręcić za pomocą mocowania (2), obracając w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara.
5. Założyć osłonę przednią na osłonę tylną w taki sposób, by brzegi osłon zapadły się w rowki po wewnętrznej stronie
pierścienia.
6. Dokręcićściąganą obręcz za pomocąśruby.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przed każdym użyciem należy sprawdzić stan przewodu zasilającego.
1. Urządzenie należy umieścić na stabilnym podłożu lub podłodze, aby nie doszło do jego przewrócenia.
2. Należy całkowicie rozwinąć przewód zasilający.
3. Ustawić odpowiednie nachylenie wentylatora (rys. 1). Podczas ustawiania będzie słychać dźwięk zapadki przy
kolejnych poziomach nachylenia.
4. Wtyczkę urządzenia należy podłączyć do gniazdka elektrycznego.
5. Za pomocą przełącznika mocy wybrać odpowiednią wydajność wentylatora.
6. Poprzez wysunięcie przełącznika oscylacji można ją wyłączyć w czasie pracy wentylatora (rys. 2). Wsunięcie
przełącznika włączy funkcję oscylacji.
7. Po użyciu należy przekręcić przełącznik mocy do pozycji 0 i odłą czyć urządzenie z sieci elektrycznej.
rys. 1rys. 2
1819
VS504xVS504x
Page 5
PL
HU
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
UWAGA!
Przed cz yszczeniem urządzenia należy zawsze wyjąć przewód zasilający z gniazdka elektrycznego!
Do cz yszczenia powierzchni urządzenia należy używać wyłącznie wilgotnej ściereczki. Nie wolno stosowaćśrodków
czyszczących ani twardych przedmiotów, które mogłyby uszkodzić powierzchnię urządzenia!
Osłony wentylatora powinny być regularnie czyszczone i kontrolowane w celu zapewnienia poprawnego
funkcjonowania urządzenia.
Nie wolno myć urządzenia pod bieżącą wodą, płukać ani zanurzać go w wodzie!
Demontaż wentylatora należy wykonywać w odwrotnej kolejności niż montaż.
SERWIS
Konserwację o większym zakresie lub naprawy wymagające ingerencji w elementy wewnętrzne urządzenia należy
zlecić profesjonalnemu serwisowi.
OCHRONA ŚRODOWISKA
• Preferuj odz ysk materiałów opakowaniowych i starych urządzeń elektrycznych.
• Pudło urządzenia elektrycznego można oddać do punktu odbioru odpadów segregowanych.
• Torebki foliowe z polietylenu (PE) należy oddać do punkcie odbioru materiałów do odzysku.
Recyk ling urządzenia elektr ycznego po upływie jego żywotności:
Symbol znajdujący się na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, iż urządzenia nie należy utylizować
razem ze zwykłym odpadem domowym. Należy przekazać go do punktu odbioru urządzeń
elektr ycznych i elektronicznych, do recyklingu. Zapewniając właściwą utylizację urządzenia,
pomagamy zapobiegać negatywnym oddziaływaniom na środowisko i zdrowie ludzkie, które
mogłyby skutkować nieodpowiednią likwidacją produktu. Szczegółowe informacje o recyklingu
urządzenia uzyskać można w odpowiednim urzędzie gminy, przedsiębiorstwie zapewniającym
usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie, w którym zakupiono produkt.
Ten produkt spełnia wszystkie zasadnicze wymagania dyrektyw UE, które go dotyczą.
Zmiany w tekście, projektowe i techniczne specykacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia, zastrzegamy sobie prawo
do ich zmiany.
Köszönetnyilvánítás
Köszönjük, hogy Concept terméket vásárolt, és kívánjuk, hogy készülékünket hosszú ideig és megelégedéssel
használja!
A készülék első használatba vétele előtt gyelmesen olvassa el a használati utasítást, és őrizze meg azt későbbi
használatra is! Gondoskodjon róla, hogy a készüléket használó többi személy is elolvassa a használati utasítást!
Műszaki paraméterek
Feszültség220–240 V ~ 50 Hz
Tel jes ítm ény fe lvé tel30 W
Zajszint<60 dB(A)
Kettős vagy megerősített szigeteléssel
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
• A készüléket csak a használati utasításban leírtaknak megfelelően
használja.
• Az első bekapcsolás előtt távolítson el a készülékről minden
csomagolóanyagot és reklámanyagot.
• A készüléket csak a címkén feltüntetett értéknek megfelelő
tápfeszültséghez szabad csatlakoztatni.
• A készüléket csakis stabil felületre, más hőforrásoktól távol állítsa fel.
• A működő vagy hálózathoz csatlakoztatott készüléket ne hagyja
felügyelet nélkül.
• A készülék funkciógombját az elektromos hálózathoz csatlakoztatás,
vagy a konnektorból való kihúzás előtt állítsa 0 (kikapcsolva) állásba.
• A hálózati csatlakozódugót tilos a vezetéknél fogva kihúzni a konnektorból
– a művelethez fogja meg a csatlakozódugót.
• A készüléket gyermekek és magatehetetlen személyek nem használhatják;
a készüléket tőlük távol működtesse.
• A készüléket mozgáskorlátozott, érzékszervileg vagy szellemileg
fogyatékos, valamint a használati utasítást nem ismerő személyek csak
felelősségteljes, a készülék használatát ismerő személy felügyelete
mellett használhatják.
• Legyen nagyon körültekintő, amikor a készüléket gyermekek közelében
üzemelteti.
• A készülék nem játék, ne engedje, hogy azzal gyermekek játsszanak.
• Soha ne dugja át az ujját, ceruzát, vagy egyéb tárgyakat a propellert védő
rácson keresztül.
• Soha ne használja a ventilátort védőrácsok nélkül.
20
VS504x
VS504x
21
Page 6
HUHU
• Kisgyermekeket és beteg személyeket ne tegyen ki közvetlen
légáramlásnak.
• Ne takarja le a készüléket.
• A készülékre ne akasszon semmit, és elé se helyezzen tárgyakat.
• A készüléket csak álló helyzetben szabad üzemeltetni.
• Ne használja a készüléket fürdőkád, zuhanyzó, mosdó vagy medence
közelében.
• A készüléket ne használja párás, vagy poros környezetben.
• Ne működtesse a készüléket gyúlékony gázokat tartalmazó levegőjű
környezetben vagy éghető anyagok közelében (oldószerek, lakkok,
ragasztók stb.).
• A készülék összeszerelése, vagy szétszerelése előtt mindig húzza ki
ahálózati vezetéket a konnektorból.
• A készüléket tisztítás előtt és használat után kapcsolja le, a csatlakozódugót
pedig húzza ki a konnektorból.
• A készüléket tartsa tisztán, ügyeljen arra, hogy a rácsok nyílásaiba
idegen tárgy ne jusson be. Ezek komoly sérülést, rövidzárlatot, a készülék
megkárosodását, illetve tüzet okozhatnak.
• A készüléket tilos durva szemcséjű, karcoló vagy maró hatású
tisztítószerekkel tisztítani.
• Amennyiben a készülék hálózati vezetéke vagy csatlakozódugója
megsérült, a készüléket ne használja, hanem haladéktalanul vigye
szakszervizbe javításra.
• Amennyiben a készülék nem működik megfelelően, leesett, megsérült
vagy vízbe esett, ne működtesse. Vigye márkaszervizbe javításra vagy
ellenőrzésre.
• A készüléket ne használja a szabadban.
• A készülék csak háztartásban használható, kereskedelmi célú használatra
nem alkalmas.
• A készüléket ne fogja meg nedves vagy vizes kézzel.
• A készüléket, a hálózati vezetéket, vagy a csatlakozódugót tilos vízbe
vagy más folyadékba mártani.
• Ne próbálja megjavítani a meghibásodott készüléket. Forduljon
amárkaszervizhez.
• A készüléket legalább 8 éves gyermekek, valamint csökkent zikai, értelmi
vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek
híján lévő személyek akkor használhatják, ha számukra biztosítják
a felügyeletet és az útmutatást a készülék biztonságos használatára
vonatkozóan, és ha megértik az ezzel járó veszélyeket. A gyermekek ne
játsszanak a készülékkel. A tisztítást és a felhasználói karbantartást nem
végezhetik gyermekek felügyelet nélkül.
A gyártó utasításainak be nem tar tása a garancia megszűnésével jár!
2223
VS504xVS504x
Page 7
HUHU
A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA
1. Elülső védőrács
2. Anyacsavar
3. Propeller
4. Védőrács anyacsavarja
5. Hátsó védőrács
12345
6
6. Készülékház
7. Alapzat
8. Tel jes ítm ény ka pcs oló
9. Oszcilláció kapcsolója
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Minden használat előtt győződjön meg róla, hogy a hálózati vezeték rendben van.
1. A készüléket stabil felületen vagy a padlón állítsa fel, úgy, hogy ne tudjon felborulni.
2. Teljesen bontsa szét az összetekert hálózati vezetéket.
3. Állítsa be a ventilátor kívánt dőlésszögét (1. ábra). Beállításkor az egyes fokok kattogását fogja hallani.
4. A csatlakozódugót dugja a konnektorba.
5. A teljesítménykapcsolóval állítsa be a kívánt teljesítményt -
6. Az oszcilláció kapcsoló kihúzásával megállítja működés közben a ventilátor vízszintes mozgását (2. ábra).
A kapcsoló visszanyomásával az oszcillációt beindítja.
9
2
8
6
1
7
7. Használat után a kapcsolót fordítsa 0 állásba, a csatlakozódugót pedig húzza ki a konnektorból.
ÖSSZESZERELÉS
FIGYELMEZTETÉS!
A készülék összeszerelése, vagy szétszerelése előtt mindig húzza ki a hálózati vezetéket a konnektorból.
A ventilátort csakis felszerelt elülső és hátsó védőráccsal szabad használni (1), (5).
1. Helyezze a készülékházat a teleszkópcsőre.
2. Helyezze a hátsó védőrácsot (5) a meghajtóegységre úgy, hogy a meghajtóegység csapjai illeszkedjenek a rács
nyílásaival. A védőrács anyacsavarral (4) rögzítse azt.
3. Helyezze a ventilátor propellerét (3) a motor tengelyére úgy, hogya propeller barázdái illeszkedjenek a tengely
bütykeihez.
4. A propellert rögzítse az anyacsavarral (2) az óramutató járásával ellentétes irányba tekerve.
5. Illessze az elülső védőrácsot a rögzítőgyűrűhöz úgy, hogy a rács élei is illeszkedjenek a gyűrű belső oldalán lévő
barázdákhoz.
6. Húzza meg rögzítőgyűrű csavart.
2425
VS504xVS504x
1. ábra2. ábra
Page 8
HU
LV
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
FIGYELEM!
A készülék tisztításának megkezdése előtt a hálózati vezetéket húzza ki a konnektorból!
A tisztításhoz csak vízzel megnedvesített, puha ruhát használjon, tisztítószereket és karcoló hatású anyagokat ne,
mert azok megkarcolhatják a készülék felületét!
A készülék védőrácsait tartsa tisztán, azokat rendszeresen törölje meg, hogy a készülék megfelelően működhessen.
Akészüléket folyó víz alatt tisztítani, vízben öblögetni vagy vízbe mártani tilos!
A ventilátor szétszerelése az összeszereléssel ellentétes sorrendben történik.
SZERVIZ
A jelentősebb karbantartásokat és javításokat – amelyek a készülék megbontásával járnak – csak a szakszerviz
végezheti el!
KÖRNYEZETVÉDELEM
• A csomagolóanyagokat és a régi háztartási gépeket adja le az újrafeldolgozással foglalkozó gyűjtőhelyeken.
• A készülék kar tondobozát a papírhulladék-gyűjtő konténerbe dobja ki!
• A műanyag zacskókat (PE) tegye a műanyagok hulladékgyűjtő konténerébe!
Használt elektromos és elek tronikus berendezések megsemmisítése
Ez a jelzés a terméken vagy a kísérő dokumentációban azt jelzi, hogy az elektromos vagy elektronikus
termék nem dobható háztartási hulladék közé. A helyes megsemmisítéshez és újrafelhasználáshoz
ezen termékeket a kijelölt hulladékgyűjtő helyre adja le! Az EU országaiban vagy más európai
országokban a termékek visszaválthatók az eladóhelyen, azonos új termék vásárlásánál. A termék
helyes megsemmisítésével segít megelőzni az élőkörnyezetre és emberi egészségre kockázatos
lehetséges veszélyek kialakulását, amelyek a hulladék helytelen kezelésével adódhatnának. További
részletekről érdeklődjön a helyi hatóságnál, vagy a legközelebbi gyűjtőhelyen! Az ilyen fajta hulladék
helytelen megsemmisítése a helyi előírásokkal összhangban bírsággal sújtható!
Ez a termék teljesíti minden rá vonatkozó EU irányelv alapvető követelményét.
Változtatások a szövegben, kivitelben és műszaki jellemzőkben előzetes gyelmeztetés nélkül történhetnek és
minden módosításra vonatkozó jog fenntartva.
Paldies
Pateicamies jums par šīs konceptuālās ierīces iegādi. Ceram, ka būsit apmierināti ar mūsu izstrādājumu visu tā
kalpošanas laiku.
Lūdzu, pirms ierīces izmantošanas uzsākšanas, uzmanīgi iepazīstieties ar visu ekspluatācijas rokasgrāmatu. Glabājiet
rokasgrāmatu drošā vietā turpmākām uzziņām. Pārliecinieties, ka citi cilvēki pirms šīs ierīces lietošanas ir iepazinušies
ar šiem norādījumiem.
Tehniskie raksturlielumi
Spriegums220–240 V ~ 50 Hz
Jaudas30 W
Trokšņa līmenis<60 dB(A)
Dubultā vai pastiprināta izolācija
SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
• Lietojiet šo ierīci tikai tā, kā izklāstīts šajā ekspluatācijas rokasgrāmatā.
• Pirms pirmās ierīces izmantošanas reizes noņemiet visu iepakojumu un
reklāmas materiālus.
• Pārliecinieties, ka elektrotīkla spriegums atbilst spriegumam, kas ir
norādīts uz ierīces tehnisko pamatdatu plāksnītes.
• Novietojiet ierīci tikai uz stabilas virsmas drošā attālumā no citiem siltuma
avotiem.
• Neatstājiet ierīci bez uzraudzības, kad tā ir ieslēgta vai pat tikai pievienota
elektrotīkla rozetei.
• Pievienojot ierīci sienas kontaktrozetei un atvienojot to no strāvas tīkla,
režīma slēdzim ir jābūt pārslēgtam uz 0 (izslēgts).
• Atvienojot ierīci no sienas kontaktligzdas, nekad neraujiet elektrības
vadu. Satveriet spraudkontaktu un atvienojiet to, viegli pavelkot.
• Neļaujiet ar ierīci darboties bērniem vai personām bez attiecīgām
iemaņām.
• Cilvēkiem ar ierobežotām kustību spējām, ierobežotu maņu uztveri,
nepietiekamām gara spējām vai cilvēkiem, kuri nepārzina pareizu tās
izmantošanu, šī ierīce jāizmanto tikai atbildīgas un zinošas personas
uzraudzībā.
• Ja ierīces izmantošanas laikā tuvumā ir bērni, ievērojiet papildu piesardzību.
• Neļaujiet izmantot ierīci kā rotaļlietu.
• Neievietojiet pirkstus, pildspalvas vai citus priekšmetus propellera
aizsargrežģī.
• Neizmantojiet ventilatoru bez aizsargrežģa.
26
VS504x
VS504x
27
Page 9
LVLV
• Nepakļaujiet tiešai gaisa plūsmai mazus bērnus un apslimušus cilvēkus.
• Nepārsedziet ierīci.
• Nekariet neko virs ierīces vai nenovietojiet neko tās priekšā.
• Ierīce var darboties tikai stateniskā stāvoklī.
• Neizmantojiet ierīci dušas, vannas, izlietnes vai peldbaseina tuvumā.
• Neizmantojiet ierīci mitrā vai putekļainā vidē.
• Neizmantojiet ierīci vietā, kur atrodas sprādzienbīstamas gāzes vai
uzliesmojošas vielas (šķīdumi, tvaiki, līmes utt.).
• Pirms ierīces montāžas vai demontāžas atvienojiet vadu no
elektriskās strāvas avota.
• Pirms tīrīšanas un nākamās izmantošanas izslēdziet ierīci un
atvienojiet elektrības vadu no elektrotīkla rozetes.
Tas var izraisīt nopietnus ievainojumus, īssavienojumu, ierīces bojājumus
vai ugunsgrēku.
• Ierīces tīrīšanai neizmantojiet abrazīvas vai ķīmiski agresīvas vielas.
• Neizmantojiet ierīci ar bojātu elektrības vadu vai spraudkontaktu. Lai
veiktu bojātu detaļu labošanu vai nomaiņu, nekavējoties sazinieties ar
pilnvarotu servisa apkalpes centru.
• Nelietojiet ierīci, ja tā nedarbojas pareizi vai ja tā bijusi nomesta, bojāta
vai pakļauta šķidrumu iedarbībai. Nogādājiet ierīci pārbaudīšanai un
labošanai pilnvarotā servisa apkalpes centrā.
• Šī ierīce nav paredzēta lietošanai ārpus telpām.
• Ierīce ir paredzēta tikai mājsaimniecības vajadzībām. Tā nav paredzēta
ekspluatācijai komercnolūkos.
• Nepieskarieties ierīcei ar mitrām vai slapjām rokām.
• Nepieļaujiet elektrības vada, spraudkontakta vai ierīces nokļūšanu ūdenī
vai citāšķidrumā.
• Ir aizliegts labot ierīci patstāvīgi. Sazinieties ar pilnvaroto servisa
apkalpes centru. Šo ierīci drīkst lietot bērni vecumā no 8 gadiem, kā arī
personas ar ierobežotām ziskajām, sensorajām vai garīgajām spējām
vai ar pieredzes un zināšanu trūkumu, ja viņi tiek uzraudzīti vai viņiem ir
sniegtas instrukcijas par ierīces drošu lietošanu un viņi saprot iespējamos
riskus. Tīrīšanu un apkopi bērni nedrīkst veikt bez uzraudzības. Neļaujiet
izmantot ierīci kā rotaļlietu. Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos piederumus.
Ja ierīces izmantošanas laikā tuvumā ir bērni, ievērojiet īpašu piesardzību.
IERĪCES APRAKSTS
1. Priekšējais aizsargrežģis
2. Uzgrieznis
3. Propellers
4. Režģa uzgrieznis
5. Aizmugurējais aizsargrežģis
12345
6
MONTĀŽA
BRĪDINĀJUMS!
Pirms ierīces montāžas vai demontāžas atvienojiet vadu no elektriskās strāvas avota.
Ventilatoru drīkst izmantot tikai, ja ir nostiprināts priekšējais un aizmugurējais aizsargrežģis (1), (5).
1. Novietojiet ierīces korpusu uz statīva un nostipriniet konstrukciju ar stiprinājuma skrūvi.
2. Iestatiet uz piedziņas mehānisma aizmugurējo aizsargrežģi tā, lai aizsargtapiņas uz tā atbilstu atverēm režģī.
Nodrošiniet un nostipriniet uzgali (4).
3. Uz motora ass iestatiet ventilatora propelleru (3) tā, lai ventilatora ierievji atbilstu izciļņiem uz ass.
4. Nostipriniet ventilatoru ar uzgriezni, griežot pretēji pulksteņrādītāju virzienam.
5. Novietojiet priekšējo aizsargrežģi uz aizmugurējā un iestatiet savelkošo gredzenu tā, lai režģu šķautnes atbilstu
ierievjiem iekšējā gredzena malā.
6. Pievelciet savelkošo gredzenu ar skrūvi.
6. Ierīces korpuss
7. Pamatnes augšējā daļa
8. Jaudas slēdzis
9. Oscilācijas slēdzis
9
2
8
1
7
6
Ražotāja norādījumu neievērošana var izraisīt garantijas remonta atteikumu.
2829
VS504xVS504x
Page 10
LVLV
EKSPLUATĀCIJAS NORĀDĪJUMI
Pirms katras ierīces lietošanas reizes pārbaudiet, vai vadam nav bojājumu.
1. Novietojiet ierīci uz stabilas virsmas vai grīdas, lai tā neapgāztos.
2. Atritiniet visu komplektācijā iekļauto vadu.
3. Iestatiet vēlamo ventilatora augstuma leņķi (att. 1). Iestatīšanas laikā dzirdēsiet atsevišķu leņķa iestatījumu klikš ķi.
4. Pievienojiet elektrības vada spraudkontaktu elektrotīkla rozetei.
5. Ar jaudas slēdzi iestatiet vēlamo ventilatora jaudu –
6. Atbrīvojot oscilācijas slēdzi, izslēdziet ventilatora oscilāciju darbības laikā (att. 2). Nospiežot šo slēdzi, oscilācijas
funkcija tiek ieslēgta.
7. Pēc ierīces izmantošanas iestatiet jaudas slēdzi 0 stāvoklī un atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
TĪRĪŠANA UN APKOPE
BRĪDINĀJUMS!
Pirms ierīces tīrīšanas vienmēr atvienojiet elektrības vadu no elek trotīkla rozetes!
Ierīces virsmu drīkst tīrīt tikai ar mitru drāniņu. Neizmantojiet mazgāšanas līdzekļus vai cietus priekšmetus, jo tie var
bojāt ierīces virsmu!
Tīriet un kontrolējiet ierīces režģus bieži, lai varētu nodrošināt labu ierīces darbību.
Nekad netīriet ierīci tekošāūdenī, neskalojiet to un nemērciet ūdenī!
Ventilatora demontāžas gadījumā veiciet montāžas instrukcijā norādītās darbības pretējā secībā.
APKALPE
Nopietni remontdarbi vai remontdarbi, kuriem ir nepieciešama iejaukš anās ierīces detaļās, jāveic specializētā apkalpes
servisā.
APKĀRTĒ JĀS VIDES AIZSARDZĪBA
• Iesakām nodot iesaiņojuma materiālus un vecās ierīces otrreizējai pārstrādei.
Ierīces nodošana otrreizējai pārstrādei pēc tās kalpošanas laika beigām:
Simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka izstrādājums nav paredzēts nodošanai
mājsaimniecības atkritumos. Ir svarīgi to nogādāt otrreiz pārstrādājamo elektrisko un elektronisko
ierīču savākšanas punktā. Nodrošinot pareizu izstrādājuma iznīcināšanu, palīdzēsiet novērst
negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību, ko var izraisīt nepareiza šā izstrādājuma
iznīcināšana. Papildu informāciju par izstrādājuma otrreizējo apstrādi meklējiet vietējā pašvaldībā,
pie mājsaimniecības atkritumu iznīcināšanas pakalpojumu sniedzēja vai veikalā, kur iegādājāties
izstrādājumu.
Šis produkts atbilst visām ES regulām un prasībām.
Mēs paturām tiesības izmainīt tekstu, dizainu un tehnisko specikāciju bez iepriekšēja brīdinājuma.
att. 1att. 2
3031
VS504xVS504x
Page 11
EN
Acknowledgment
Thank you for purchasing a Concept product. We hope you will be satised with our product throughout its service
life.
Please study the entire Operating Manual carefully before you star t using the product. Keep the manual in a safe place
for future reference. Make sure other people using the product are familiar with these instructions.
Technical parameters
Volt age220–240 V ~ 50 Hz
Power input30 W
Noise level<60 dB(A)
Double or reinforced insulation
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
• Do not use the unit dierently than described in this manual.
• Remove all packing and marketing material from the unit before you use
it for the rst time.
• Verify that the mains voltage corresponds with the values indicated on
the unit label.
• Place the unit on a stable surface, away from other sources of heat.
• Do not leave the unit unattended while it is turned on or plugged into
the power supply socket.
• When plugging and unplugging the unit into and from the socket, the
mode selector must be in the 0 (o) position.
• Never hold the power cord when disconnecting the unit from the socket;
grasp and pull the plug, not the cord.
• Do not allow children or legally incapacitated people to handle the unit;
the appliance must be used out of reach of such persons.
• Any physically challenged persons, persons with reduced sensory
perception or insucient mental capacity, or persons who have not
been familiarized with the operation may only use the unit under the
supervision of a responsible, instructed person.
• Exercise utmost caution when using the unit while children are nearby.
• Prevent the unit from being used as a toy.
• Never insert ngers, pencils, or any other items through the mesh
protection of the fan.
• Never use the fan with the protective mesh removed.
• Do not expose children or ill people to direct air ow.
• Do not cover the unit.
VS504x
33
Page 12
ENEN
• Do not hang anything above or in front of the unit.
• The unit may be operated in the upright position only.
• Do not use the unit near a shower, bathtub, sink, or swimming pool.
• Do not use the unit in a wet or dusty environment.
• Do not use the unit in an environment where explosive gases or ammable
substances (solvents, varnishes, adhesives, etc) are present.
• Pull the power cord out of the socket before assembly or disassembly of
the unit.
• Switch the unit o and pull the plug from the socket prior to cleaning and
after use of the unit.
• Keep the unit clean; prevent foreign bodies from entering the mesh
openings. These could cause serious injury, short circuit, damage or re
of the unit.
• Do not use abrasive or chemically aggressive substances to clean
the unit.
• Never use the unit if the power supply cord or plug is damaged. Have
any defects immediately repaired by an authorized service center.
• Do not use the unit if it does not operate properly, or if it has been
dropped, damaged or exposed to liquid. Take the unit to an authorized
service center for testing and repair.
• The unit is not designed for outdoor use.
• The unit is intended for household use only; it is not designed for
commercial application.
• Do not touch the unit if your hands are wet.
• Do not immerse the power cord, plug, or unit in water or any other
liquid.
• Do not attempt to repair the unit by yourself. Contact an authorized
service center for repair.
• This appliance may be used by children 8 years of age and older and by
persons with physical or mental impairments or by inexperienced persons
if they are properly supervised or have been informed about how to use
of the product in a safe manner and understand the potential dangers.
Children must not play with the appliance. This appliance may be cleaned
by children 8 years of age and older if they are properly supervised. Keep
this appliance and the power cord out of reach of children younger than
8 years of age.
Failure to follow the manufacturer ‘s instructions may lead to refusal of warranty repair.
PRODUCT DESCRIPTION
1. Front wire mesh
2. Nut
3. Fan
4. Mesh attachment nut
5. Rear wire mesh
12345
6
ASSEMBLY
ATT EN TIO N!
Pull the power cord out of the socket before assembling or disassembling the unit.
The fan may only be used with the front and rear protective mesh attached (1), (5).
1. Mount the unit body unit onto the support stand.
2. Position the rear protective mesh (5) onto the drive unit so that the pins on the unit correspond with the holes in
the mesh. Use the attachment nut (4) to secure the assembly.
3. Slide the fan (3) onto the motor shaft by positioning the grooves in the fan hub against the shaft tongues.
4. Turn the nut (2) counter-clockwise to fasten the fan.
5. Position the front wire mesh so that the mesh edges t into the grooves on the inside of the ring.
6. Tighten the fastening ring with the screw.
6. Unit body
7. Stand
8. Mode selector
9. Oscillation selector
9
2
8
1
7
6
3435
VS504xVS504x
Page 13
ENEN
OPERATING INSTRUCTIONS
Prior to using the unit verify the power cord is intact.
1. Place the unit on a stable surface or oor to avoid tipping over.
2. Uncoil the power cord.
3. Tilt the fan as required (Fig. 1). You will hear several clicks that lock the fan in individual positions.
4. Connect the power cord plug to the wall socket.
5. Use the mode selector to choose the required speed –
6. To turn fan oscillation o while the unit is running, pull out the oscillation selector (Fig. 2). Pushing the selector in
turns oscillation on.
7. After use, turn the mode selector to 0 and unplug the unit from the mains.
CLEANING AND MAINTENANCE
ATT EN TIO N!
Always disconnect the power cord from the socket before cleaning the unit!
The surface of the unit may only be cleaned with a wet cloth. Do not use any detergents or hard objects as they may
damage the surface of the unit!
The front and rear wire mesh should be cleaned frequently to ensure proper operation of the unit.
Never clean the unit under running water; do not rinse or immerse it in water!
The fan disassembly procedure follows the reverse order of the assembly.
SERVICING
Any extensive maintenance or repair requiring access to the inner parts of the product must be performed
by an expert service centre.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
• Packaging materials and obsolete appliances should be recycled.
• The transpor t box may be disposed of as sorted waste.
• Polyethylene bags shall be handed over for recycling.
Appliance recycling at the end of its service life:
A symbol on the product or its packaging indicates that this product should not go into household
waste. It must be taken to the collection point of an electric and electronic equipment recycling
facility. By making sure this product is disposed of properly, you will help prevent the negative eects
on the environment and human health that would otherwise result from inappropriate disposal of
this product. You can learn more about recycling this product from your local authorities, a household
waste disposal service or in the shop where you bought this product.
This product meets all the basic EU regulation requirements that relate to it.
Changes to the text, design and technical specications may occur without prior notice and we reserve the right to
g. 1g. 2
3637
VS504xVS504x
make these changes.
Page 14
DE
Danke für ihr vertrauen
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Concept entschieden haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit
diesem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sein werden.
Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese gut auf.
Stellen Sie sicher, dass auch andere Personen, die dieses Produkt nutzen, sich mit der Gebrauchsanweisung vertraut
machen.
Technische Parameter
Spannung220–240 V ~ 50 Hz
Leistungsaufnahme30 W
Betriebsgeräusch<60 dB(A)
Schutz durch doppelte oder
verstärk te Isolierung
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
• Benutzen Sie das Gerät nicht auf andere Weise, als in dieser Anleitung
beschrieben.
• Vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungen und Werbematerialien vom
Gerät entfernen.
• Überprüfen Sie, ob die anzuschließende Netzspannung den Werten auf
dem Typenschild des Produktes entspricht.
• Das Gerät platzieren Sie nur auf einer stabilen Oberäche und nicht in
der Nähe anderer Wärmequellen.
• Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es eingeschaltet ist
bzw. wenn der Stecker in der Steckdose steckt.
• Beim Anschließen des Gerätes an die Steckdose oder bei der Trennung
von dieser muss sich der Funktionswahlschalter in der Stellung
0(ausgeschaltet) benden.
• Ziehen Sie beim Trennen des Gerätes von der Steckdose unter elektrischer
Spannung nie am Anschlusskabel, sondern ergreifen Sie den Stecker und
trennen Sie ihn durch Herausziehen von der Steckdose.
• Lassen Sie nicht zu, dass Kinder und Unbefugte mit dem Gerät umgehen
und benutzen Sie es außerhalb ihrer Reichweite.
• Personen mit eingeschränkter Beweglichkeit, mit verminderter
Sinneswahrnehmung, mit unzureichenden geistigen Fähigkeiten oder
solche, die mit der Bedienung nicht vertraut gemacht worden sind,
dürfen das Gerät nur unter der Aufsicht einer verantwortlichen und
eingewiesenen Person benutzen.
VS504x
39
Page 15
DEDE
• Es ist erhöhte Vorsicht geboten, wenn Sie das Gerät in der Nähe von
Kindern verwenden.
• Lassen Sie nicht zu, dass das Gerät als Spielzeug verwendet wird.
• Stecken Sie nie Finger, Bleistifte oder andere Gegenstände in das
Schutzgitter des Propellers.
• Verwenden Sie den Ventilator nie ohne das Schutzgitter.
• Setzen Sie Kleinkinder und kranke Personen nie dem direkten Luftstrom
aus.
• Decken Sie das Gerät nicht ab.
• Hängen Sie nichts an das Gerät und stellen Sie nichts davor.
• Das Gerät darf nur in aufrechter Position verwendet werden.
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Duschen, Wannen, Waschbecken
oder Schwimmbecken verwendet werden.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in feuchter oder staubiger Umgebung.
• Verwenden Sie das Gerät nie in einem Umfeld, in dem explosive Gase
und entzündliche Stoe (Lösungsmittel, Lackstoe, Klebemittel etc.)
vorkommen.
• Vor der Montage oder Demontage des Gerätes ziehen Sie das elektrische
Anschlusskabel aus der Steckdose.
• Vor dem Reinigen und nach dem Einsatz schalten Sie das Gerät aus und
trennen Sie es von der Steckdose.
• Halten Sie das Gerät sauber und achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper
in die Gitterönungen eindringen. Diese könnten ernsthafte Verletzungen
oder einen Kurzschluss verursachen, das Gerät beschädigen oder einen
Brand verursachen.
• Verwenden Sie zum Reinigen des Gerätes keine groben oder
chemisch aggressiven Stoe.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Anschlusskabel oder der
Stecker beschädigt sind. Lassen Sie den Mangel umgehend von
einem autorisierten Servicecenter beheben.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es nicht richtig funktioniert sowie
wenn es heruntergefallen, beschädigt oder nass geworden ist. Lassen Sie
es von einem autorisierten Servicecenter überprüfen und reparieren.
• Verwenden Sie das Gerät nicht im Außenbereich.
• Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt geeignet, es ist nicht für
kommerzielle Zwecke bestimmt.
• Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen.
• Tauchen Sie das Anschlusskabel, den Stecker oder das Gerät weder
in Wasser noch in eine andere Flüssigkeit.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich an einen
autorisierten Reperaturservice.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt werden
sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von
Kindern durchgeführt werden, es sei denn Sie sind 8 Jahre oder älter und
werden beaufsichtigt. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von
Kindern jünger als 8 Jahren fernzuhalten. Es ist erhöhte Vorsicht geboten,
wenn Sie das Gerät in der Nähe von Kindern betreiben. Das Gerät nicht
als Spielzeug verwenden.
Bei einer Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers kann eine eventuelle Reparatur nicht als
Gewährleistungsreparatur anerkannt werden.
4041
VS504xVS504x
Page 16
DEDE
PRODUKTBESCHREIBUN
1. Vorderes Schutzgitter
2. Befestigungsmutter
3. Propeller
4. Mutter des Schutzgitters
5. Hinteres Schutzgitter
12345
6
6. Motorgehäuse
7. Ständersockel
8. Leistungsumschalter
9. Schwenkschalter
7
BEDIENUNGSANLEITUNG
Vergewissern sie sich vor jedem Gebrauch, dass das Anschlusskabel in Ordnung ist.
1. Das Gerät so auf einer stabilen Unterlage oder dem Fußboden aufstellen, dass es nicht umgestoßen werden kann.
2. Wickeln sie das Anschlusskabel ganz ab.
3. Stellen Sie die gewünschte Neigung des Lüfters ein (Abb. 1). Während der Einstellung hören Sie das Knacken der
einzelnen Stufen.
4. Stecken Sie den Stecker des Gerätes in die Steckdose.
5. Mit dem Leistungswahlschalter wählen Sie die gewünschte Leistung des Ventilators -
6. Durch das Herausziehen des Schwenkungsschalters schalten Sie die Schwenkung des Lüfters während des Betriebs
aus (Abb. 2). Durch das Andrücken des Schwenkungsschalters schalten Sie die Schwenkfunktion ein.
9
2
8
6
1
7. Nach dem Gebrauch bringen Sie den Leistungswahlschalter in die Stellung „0“ und trennen Sie das Gerät vom
Stromnetz.
MONTAGE
VORSICHT!
Vor der Montage oder Demontage des Gerätes ziehen Sie das elektrische Anschlusskabel aus der Steckdose.
Den Ventilator darf man nur mit dem ordentlich montierten, vorderen und hinteren Schutzgitter (1), (5) verwenden.
1. Stecken Sie das Motorgehäuse des Gerätes auf die Ständer.
2. Setzen Sie auf die Antriebseinheit das hintere Schutzgitter (5) so auf, dass die Bolzen der Antriebseinheit in die
Önungen des Gitters einspringen. Sichern Sie es mit der Befestigungsmutter (4).
3. Schieben Sie den Propeller des Ventilators (3) auf die Motorwelle so auf, dass die Dornen auf der Welle in die
Schlitze im Propellerkörper hineingreifen.
4. Befestigen Sie den Propeller mit der Mutter (2), indem Sie es gegen den Uhrzeigersinn drehen.
5. Verkoppeln Sie das vordere Schutzgitter so auf, dass die Kanten der Gitter in die Schlitze auf der inneren
Klemmringseite hineinfallen.
6. Spannen Sie den Klemmring mit der kleinen Schraube nach.
4243
VS504xVS504x
Abb. 1Abb. 2
Page 17
DE
FR
REINIGUNG UND WARTUNG
VORSICHT!
Trennen Sie das Anschlusskabel vor jeder Reinigung des Gerätes von der Steckdose ab!
Verwenden Sie zur Reinigung der Geräteoberäche nur einen feuchten Lappen, keine Reinigungsmittel oder har te
Gegenstände, da diese die Geräteoberäche beschädigen könnten!
Reinigen Sie und prüfen Sie die Schutzgitter des Gerätes regelmäßig, um eine gute Funk tion des Gerätes sicherzustellen.
Reinigen Sie das Gerät nie unter ießendem Wasser, spülen Sie es nicht ab und tauchen Sie es nicht in Wasser!
Bei der Demontage des Lüfters gehen Sie in der umgekehrten Reihenfolge wie bei der Montage vor.
SERVICE
Eine umfangreiche Wartung oder Reparatur, die einen Eingri in die inneren Teile des Gerätes erforder t, ist durch eine
autorisierte Werkstatt durchzuführen.
UMWELTSCHUTZ
• Bevorzugen Sie das Recyceln von Verpackungen und Altgeräten.
• Der Gerätekarton kann als sortiertes Altmaterial entsorgt werden.
• Die Polyäthylentüten (PE) geben Sie zum Recyceln des Materials ab.
Recycling des Gerätes am Ende seiner Lebensdauer:
Das Symbol am Produkt oder an der Verpackung gibt an, dass dieses Produkt nicht in den
Haushaltsabfall gehört. Es ist auf einem Recyclinghof für elektrische und elektronische Anlagen
zu entsorgen. Durch die korrekte Entsorgung dieses Produktes helfen Sie, negative Konsequenzen
für die Umwelt und die Gesundheit der Menschen zu verhindern, die durch die unsachgemäße
Entsorgung dieses Produktes verursacht würden. Ausführlichere Informationen zum Recycling
dieses Produkts erhalten Sie bei den zuständigen örtlichen Behörden, dem Dienst für Entsorgung
von Haushaltsabfall, oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauf t haben.
Dieses Produkt erfüllt die grundlegenden Anforderungen der EU-Richtlinien, die für sie gelten.
Änderungen am Text, Design und technische Spezikationen können sich ohne vorherige Ankündigung ändern, und
wir behalten uns das Recht, sie zu ändern.
Merci
Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera votre
entière satisfaction pendant son utilisation.
Lire attentivement le manuel d’emploi avant la première utilisation et le conserver. Faire prendre connaissance du
manuel d’emploi par les autres personnes pouvant manipuler le produit.
Caractéristiques techniques
Ten sio n220–240 V ~ 50 Hz
Puissance30 W
Niveau sonore<60 dB(A)
solation doublée ou renforcée
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE SÉCURITÉ
• Ne jamais utiliser l’appareil autrement que prévu dans le manuel d’emploi.
• Enlever tous les emballages et autres éléments de marketing avant la
première utilisation.
• S’assurer que la tension de secteur correspond bien à celle marquée sur
la plaque signalétique.
• Assurez-vous que la surface soit stable et éloignée de toutes sources de
chaleur.
• Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance s’il est en marche, le cas
échéant lorsqu’il est branché dans une prise secteur.
• Lors du branchement et du débranchement de l’appareil de la prise
secteur, le sélecteur de fonctions doit être en position 0 (arrêt).
• Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation pour le débrancher, mais saisir la
che et la tirer délicatement.
• Ne pas permettre aux enfants ou aux personnes de capacités mentales
réduites de manipuler l’appareil ou le mettre hors leur portée.
• Des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance du
mode d’emploi ne doivent manipuler l’appareil que sous la surveillance
d’une personne responsable informée de l’utilisation de l’appareil.
• Redoubler de vigilance lorsque cet appareil est employé à proximité
d’enfants.
• Ne pas permettre de laisser utiliser l’appareil comme un jouet.
• Ne jamais insérer les doigts, crayons ou d’autres objets à travers la grille
de protection de l’hélice.
• Ne jamais utiliser le ventilateur sans les grilles de protection.
44
VS504x
VS504x
45
Page 18
FRFR
• Ne pas exposer les enfants en bas âge et les personnes malades dans le
ux d’air.
• Ne pas couvrir l’appareil.
• Ne rien suspendre ou poser sur l’appareil.
• L’appareil doit être uniquement utilisé en position verticale.
• Ne pas utiliser l’appareil à proximité des douches, baignoires, lavabos ou
piscines.
• L’appareil ne doit pas être utilisé dans un environnement humide ou
poussiéreux.
• Ne pas utiliser l’appareil dans des locaux avec la présence de gaz explosifs
ou inammables (solvants, peintures, colles, etc.).
• Avant l’installation ou le démontage de l’appareil, débrancher le
cordon d’alimentation de la prise électrique.
• Les opérations d’entretien et de nettoyage doivent toujours être
faites sur appareil débranché et refroidi.
• Maintenir l’appareil propre, ne pas laisser pénétrer les corps étrangers
dans les grilles. Cela pourrait causer un accident corporel grave, un courtcircuit électrique, des dommages ou un incendie.
• Ne jamais nettoyer l’appareil à l’aide des agents abrasifs ou des produits
chimiques agressifs.
• Ne jamais utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation ou la prise est
abîmé, laisser le réparer immédiatement dans un centre d’entretien
agréé.
• Ne pas utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est
tombé par terre, s’il a été endommagé ou plongé dans un liquide. Laisser
le vérier et réparer dans un centre d’entretien agréé.
• Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
• L’appareil est exclusivement destiné à un usage domestique, il n’est pas
prévu à des ns commerciales.
• Ne pas toucher l’appareil avec les mains humides.
• Ne jamais plonger le cordon d’alimentation, la che ou l’appareil
dans de l’eau ou d’autres liquides.
• Ne pas essayer de réparer l’appareil par ses propres soins. Contacter un
centre d’entretien agréé.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et
les personnes ayant des capacités physiques ou mentales réduites ou le
manque d’expérience et de connaissances, si elles sont supervisées ou
ont reçu des instructions pour utiliser l’appareil d’une manière sûre et
comprennent les dangers potentiels. Les enfants de moins de 8 ans ne
sont autorisés à réaliser les opérations de nettoyage ou d’entretien que
sous la surveillance. Maintenir l’appareil et le cordon d’alimentation hors
de portée des enfants de moins de 8 ans. Ne pas laisser les enfants jouer
avec l’appareil.
En cas de non-respect des recommandations du fabricant, la garantie concernant la réparation est annulée.
4647
VS504xVS504x
Page 19
FRFR
DESCRIPTION DU PRODUIT
1. Grille de protection avant
2. Écrou
3. Hélice
4. Écrou de la grille
5. Grille de protection arrière
12345
6
6. Corps de l’appareil
7. Support
8. Interrupteur de puissance
9. Interrupteur d’oscillations
9
2
8
6
1
7
MONTAGE
ATTENTION !
Avant l’installation ou le démontage de l’appareil, débrancher le cordon d’alimentation de la prise électrique. Le
ventilateur ne peut être utilisé qu’avec les grilles de protection (1), (5).
MODE D’EMPLOI
Avant chaque utilisation, s’assurer que le cordon d’alimentation est intact.
1. Placez l’appareil sur une surface stable ou sur le sol an d’éviter son renversement.
2. Dérouler entièrement le cordon d’alimentation.
3. Régler l’inclinaison souhaitée du ventilateur (gure. 1). Lors du réglage, un click est audible à chaque cran.
4. Branchez l’appareil à la prise secteur.
5. Sélectionner la puissance souhaitée à l’aide de l’interrupteur de puissance :
6. En faisant sor tir l’interrupteur d’oscillations, les oscillations s’arrêtent en cour de fonctionnement du ventilateur
(Fig. 2). E, faisant entrer cet interrupteur, les oscillations s’activent.
7. Après utilisation, mettre l’interrupteur en position 0 et débrancher l’appareil de la prise électrique.
1. Insérer le corps de l’appareil sur le pied.
2. Placer la grille de protection arrière (5) sur l’unité d’entrainement, les goupilles de l’unité doivent s’emboiter dans
les orices sur la grille. Fixer à l’aide de l’écrou (4).
3. Insérer sur l’arbre du moteur l’hélice du ventilateur (3), les saillies sur l’arbre doivent s’enclencher dans les rainures
de l’hélice.
4. Fixer l’hélice à l’aide de l’écrou (2) en le tournant contre le sens horaire.
5. Placer la grille de protection avant, les bords des grilles doivent s’enclencher dans les rainures sur le côté intérieur
de l’anneau.
6. Resserrer l’anneau à l’aide d’une vis.
4849
VS504xVS504x
Fig. 1Fig. 2
Page 20
FR
IT
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ATTENTION !
Avant tout nettoyage, débrancher le cordon d’alimentation !
Nettoyer l’extérieur de l’appareil avec une éponge légèrement humide, ne pas utiliser des objets abrasifs pouvant
endommager la surface d’appareil !
Nettoyer et de contrôler les grilles de protection de l’appareil an d’assurer son bon fonctionnement.
Ne jamais nettoyer l’appareil sous l’eau courante, ne pas le rincer, ni plonger dans l’eau !
Lors du démontage du ventilateur, procéder dans l’ordre inverse de l’assemblage.
SERVICE
Les opérations de maintenance ou les réparations de plus grande étendue nécessitant une intervention sur les
composantes internes de l’appareil ne peuvent être eectuées que par un centre d’entretien agréé.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
• Préférer le recyclage des emballages et des appareils à la n de leur durée de vie.
• Le carton est à remettre dans le centre de collecte sélective.
• Les sachets en plastique (PE) sont à remettre dans le centre de collecte sélective pour recyclage.
Recyclage de l’appareil à la n de sa durée de vie :
Le symbole apposé sur le produit ou son emballage indique que le produit ne doit pas être éliminé
avec les déchets municipaux. Il est nécessaire de le remettre dans un centre de collecte pour le
recyclage des équipements électriques et électroniques. En assurant une élimination conforme de
ce produit, vous pouvez empêcher tout impact négatif sur l’environnement et sur la santé humaine
résultant de la liquidation non conforme de ce produit. De plus amples informations concernant le
recyclage peuvent être obtenues auprès de l’administration locale compétente, les centres de tri de
déchets ménagers ou dans le magasin où vous avez acheté votre produit.
Ce produit satisfait aux exigences élémentaires des directives CE applicables.
Le fabricant se réserve le droit d’eectuer les modications du texte, design et spécications techniques sans
information préalable.
Ringraziamento
Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta
la durata della sua vita utile.
Si consiglia di leggere attentamente l’intero manuale d’uso prima di procedere al primo uso dell’apparecchio stesso.
Conservare bene il manuale d’uso. Provvedere che tutte le persone addette all’uso del prodotto facciano la conoscenza
del manuale d’uso.
Parametri tecnici
Ten sio ne220–240 V ~ 50 Hz
Potenza assorbita30 W
Rumorosità<60 dB(A)
Isolamento doppio o rinforzato
AVVERTIMENTI IMPORTANTI
• Non utilizzare il prodotto in modo diverso da quello descritto nel presente
manuale d’uso.
• Eliminare completamente tutti gli imballi e materiali pubblicitari prima di
utilizzare l’apparecchio per la prima volta.
• Vericare se la tensione della rete corrisponde ai valori riportati
sull’etichetta del prodotto.
• Posizionare l’apparecchio su una supercie stabile e resistente al caldo,
lontano dalle fonti di calore.
• Non lasciare l’apparecchio incustodito se accesso, eventualmente
connesso alla rete.
• Al momento di connessione /sconnessione dell’apparecchio alla rete di
corrente il selettore delle funzioni deve essere in posizione 0 (spento).
• Allo staccare dell’apparecchio dalla presa di corrente non tirare mai il cavo
di alimentazione, bensì prendere la spina in mano e staccarla estraendola.
• Non permettere ai bambini, né alle persone incapaci di volere e di
intendere, di manipolare con l’apparecchio, utilizzarlo fuori dalla loro
portata.
• Le persone con la mobilità e/o la percezione ridotte, mentalmente
inadatte oppure le persone non istruite in merito all’uso devono utilizzare
l’apparecchio solo in presenza di una persona responsabile e istruita in
merito.
• Prestare la maggiore attenzione se l’apparecchio è utilizzato in presenza
dei bambini.
• Non permettere che l ’apparecchio sia utilizzato come giocatolo.
50
VS504x
VS504x
51
Page 21
ITIT
• Non mettere mai le dita, matite né altri oggetti dentro la griglia che
protegge la ventola.
• Non utilizzare mail il ventilatore senza le griglie protettive.
• Non esporre mai bambini piccoli né persone malate alla corrente di aria
generata dal ventilatore.
• Non coprire l’apparecchio.
• Non appendere nulla sull’apparecchio, non mettere niente davanti allo
stesso.
• L’apparecchio deve essere utilizzato solo ed esclusivamente in posizione
eretta.
• Non utilizzare l’apparecchio nelle vicinanze dell’angolo doccia, della
vasca da bagno, del lavandino e/o della piscina.
• Non utilizzare l’apparecchio negli ambienti umidi e polverosi.
• Non utilizzare l’apparecchio nell’ambiente a rischio di esplosione (in
presenza di solventi, vernici, colle etc.).
• Prima di montare o smontare l’apparecchio staccare il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente.
• Prima di procedere alla pulizia dell’apparecchio staccare il cavo di
alimentazione dalla rete.
• Mantenere l’apparecchio pulito, non permettere che gli oggetti estranei
entrino nelle aperture della griglia. Tali oggetti potrebbero causare il
cortocircuito, l’incendio o gli infortuni gravi.
• Per pulire l’apparecchio non adoperare gli agenti chimici aggressivi
eabrasivi.
• Non utilizzare l’apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina risultano
danneggiati, il tale difetto deve essere riparato da un’ocina autorizzata.
• Non utilizzare l’apparecchio se non funziona correttamente ossia se
caduto per terra o se è stato immerso nell’acqua o in un altro liquido.
In tal caso bisogna far esaminare l’apparecchio ed eventualmente farlo
riparare da un‘ocina autorizzata.
• Non utilizzare l’apparecchio all’aperto, né all’esterno in generale.
• L’apparecchio di vostro possesso è adatto solo per uso domestico, non
per uso commerciale.
• Non utilizzare l’apparecchio se si hanno le mani bagnate.
• Non immergere il cavo di alimentazione, la spina o l’apparecchio
stesso nell’acqua o in un altro liquido.
• Non procedere mai alla riparazione dell’apparecchio. Rivolgersi sempre
ad un’ocina autorizzata.
• L’apparecchio può essere utilizzato dai bambini d’età superiore a8anni.
Le persone di capacità siche e mentali ridotte e/o non pratiche
possono utilizzare l’apparecchio solo in presenza delle persone istruite
einformate sugli eventuali rischi uniti all’uso. La pulizia e la manutenzione
dell’apparecchio non deve essere eettuata dai bambini se essi sono d’età
inferiore a 8 anni o se non presente una persona esperta. I bambini d’età
inferiore a 8 anni devono stare lontano dalla portata dell’apparecchio
edal suo cavo di alimentazione. L’apparecchio non è un giocatolo e come
tale non deve essere utilizzato.
L’eventuale danno causato dal mancato rispetto delle indicazioni previste dal produttore non può essere
coperto dalla garanzia.
5253
VS504xVS504x
Page 22
ITIT
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1. Griglia protettiva anteriore
2. Dado
3. Ve ntola
4. Dado della griglia
5. Griglia protettiva posteriore
12345
6
6. Corpo dell’apparecchio
7. Base
8. Selettore di potenza
9. Selettore di oscillazione
9
2
8
6
1
7
MONTAGGIO
ATT EN ZIO NE!
Prima di montare o smontare l’apparecchio staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Ventilatore può
essere utilizzato solo se montate entrambe le griglie, anteriore e posteriore (1), (5).
MANUALE D’USO
Prima di ogni uso assicurarsi che il cavo di alimentazione sia incolume.
1. Posizionare l’apparecchio su una base stabile o sul pavimento perfettamente dritto per prevenire il suo ribaltamento.
2. Svolgere completamente il cavo di alimentazione.
3. Impostare l’inclinazione desiderata del ventilatore (Fig. 1). Facendo l’impostazione si sentono i click passando da
un grado all’altro.
4. Inserire la spina elettrica nella presa di rete.
5. Con il selettore di potenza impostare la potenza desiderata del ventilatore -
6. Estraendo il selettore di oscillazione si spegne l’oscillazione del ventilatore durante il funzionamento di quest’ultimo
(Fig. 2). Reinserendo il selettore l’oscillazione si riattiva.
7. Terminato l’uso dell’apparecchio ruotare il selettore di potenza nella posizione (0) e staccare l’apparecchio dalla
rete elettrica.
1. Inserire il corpo del ventilatore sul montante.
2. Montare sull’unità di comando la griglia protettiva posteriore (5) in modo che le spine sull’unità entrino nei fori sulla
griglia. Bloccare con il dado (4).
3. Inserire sull’albero del motore la ventola del ventilatore (3) in modo che gli incastri sulla ventola si accoppino con
le sporgenze sull’albero.
4. Bloccare la ventola con il dado (2) girandolo nel senso antiorario.
5. Montare la griglia anteriore in modo che i bordi delle griglie entrino negli incastri sulla parte interna del collare.
6. Stringere il collare con la vite.
5455
VS504xVS504x
Fig. 1Fig. 2
Page 23
IT
ES
PULIZIA E MANUTENZIONE
ATT EN ZIO NE!
Staccare il cavo di alimentazione dell’apparecchio dalla rete prima di ogni pulizia da fare!
Per non danneggiare la supercie dell’apparecchio utilizzare per la sua pulizia solo un panno umido senza alcuni
detergenti.
Pulire e controllare spesso le griglie dell’apparecchio per garantire buon funzionamento dell’apparecchio.
Non pulire mail l’apparecchio sotto l’acqua corrente, non sciacquarlo né immergere nell’acqua!
Smontando il ventilatore eseguire le sequenze di montaggio in ordine contrario.
ASSISTENZA
La manutenzione più impegnativa e/o la riparazione che richiede l’intervento sulle parti interne dell’apparecchio
devono essere fatte esclusivamente dal centro di assistenza autorizzato.
PROTEZIONE DELL’AMBIENTE
• Riciclare imballi e prodotti vecchi, alla ne di loro ciclo di vita.
• La scatola in cui si acquista il prodotto può essere recuperata come riuto dierenziato.
• Sacchetti in polietilene (PE) possono essere recuperati come riuto dierenziato.
Riciclaggio del prodotto alla ne della sua vita utile
Il simbolo riportato sul prodotto indica che il prodotto stesso non può essere smaltito come riuto
urbano. Va portato in un centro di raccolta dei riuti elettrici ed elettronici. Provvedendo allo
smaltimento corretto del prodotto si può prevenire l’impatto negativo sull’ambiente e/o sulla salute
umana nel caso di mancato riciclaggio. Le maggiori informazioni sulle modalità dello smaltimento del
prodotto sono reperibili presso l’ucio locale di amministrazione pubblica oppure nel negozio dove
il prodotto è stato acquisito.
Il presente prodotto rispetta tutti i requisiti elementari stabiliti dalle normative UE inerenti.
Il produttore si riserva il diritto di modicare senza preavviso il testo del manuale d’uso, il design del prodotto e/o
isuoi parametri tecnici.
Agradecimiento
Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el
tiempo que lo use.
Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo. Asegúrese de que las demás personas que
vayan a utilizar el producto se familiaricen con el presente manual.
Parámetros técnicos
Ten sió n220–240 V ~ 50 Hz
Potencia de entrada30 W
Nivel de ruido<60 dB(A)
Aislación doble o reforzada
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
• No emplee el artefacto de una manera diferente a la descrita en el
presente manual.
• Antes de utilizarlo por primera vez, retire el embalaje y los materiales
promocionales del artefacto.
• Verique que la tensión de red se corresponda a los valores indicados en
la placa.
• Coloque el artefacto únicamente en una supercie estable y apartado de
otras fuentes de calor.
• No deje el artefacto desatendido si está encendido o enchufado.
• Al enchufar o desenchufar el artefacto, el selector debe estar en
0(apagado).
• Al desenchufar el artefacto, no tire del cable, sino del enchufe.
• No permita que el artefacto sea manipulado por niños o personas no
capacitadas y utilícelo fuera de su alcance.
• Las personas con capacidad de movimiento o percepción sensorial
reducidas, o con insuciente capacidad mental, o personas no
familiarizadas con su manejo deben utilizar el artefacto únicamente bajo
la supervisión de una persona responsable, familiarizada con su uso.
• Tenga especial cuidado si emplea el artefacto en las cercanías de niños.
• No permita que el artefacto sea usado como juguete.
• No meta los dedos, lápices u otros objetos a través de la rejilla que protege
la hélice.
• No use el ventilador sin la rejilla.
• No exponga niños pequeños o personas enfermas a la corriente directa
del aire.
56
VS504x
VS504x
57
Page 24
ESES
• No cubra el artefacto.
• No cuelgue ni coloque nada frente al artefacto.
• El artefacto solo puede usarse en posición vertical.
• No utilice el artefacto cerca de duchas, bañeras, lavabos o piscinas.
• No use el artefacto en entornos húmedos o polvorientos.
• No utilice el artefacto en entornos con gases explosivos o sustancias
• Desenchufe el artefacto antes de armarlo de desarmarlo.
• Antes de limpiar el artefacto, y luego de su uso, apáguelo y desenchúfelo.
• Mantenga limpio el artefacto y evite el ingreso de cuerpos extraños por
los oricios de la rejilla. Podrían causar lesiones graves, cortocircuitos,
dañar el artefacto o causar un incendio.
• No emplee sustancias agresivas o telas ásperas para limpiar el artefacto.
• No emplee el artefacto con el cable o el enchufe dañados. Haga reparar
la avería de inmediato por un servicio autorizado.
• No emplee el artefacto si no funcionase correctamente, hubiese caído,
estuviese dañado o hubiese sumergido en un líquido. Hágalo probar
yreparar por un servicio autorizado.
• No utilice el artefacto al aire libre.
• El artefacto está destinado únicamente para uso hogareño; no está
destinado para uso comercial.
• No toque el artefacto con las manos mojadas o húmedas.
• No sumerja el cable, el enchufe o el artefacto en agua u otro líquido.
• No repare usted mismo el artefacto. Diríjase a un servicio autorizado.
• Los niños mayores de 8 años y las personas mayores o con capacidades
físicas o mentales reducidas, o con insuciente experiencia
yconocimientos pueden utilizar el artefacto únicamente bajo supervisión
o si se les ha enseñado a utilizarlo de una manera segura y son conscientes
de los eventuales riesgos. El mantenimiento y limpieza realizados por el
usuario no pueden ser llevados a cabo por niños menores de 8 años y sin
supervisión. Los niños menores de 8 años deben mantenerse fuera del
alcance del artefacto y su cable. Los niños no deben jugar con el artefacto.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1. Rejilla frontal
2. Tu erc a
3. Hélice
4. Tuerca de la rejilla
5. Rejilla trasera
12345
6
MONTAJE
¡ATENCIÓN!
Desenchufe el artefacto antes de armarlo de desarmarlo.
El ventilador se puede usar únicamente con ambas rejillas montadas (1), (5).
1. Coloque el cuerpo del artefacto en la base.
2. Coloque la rejilla trasera (5) en el motor de manera que las clavijas en la unidad encajen en los oricios de la rejilla.
Ajuste la tuerca de sujeción (4).
3. Monte las hélices (3) en el eje encajando las ranuras de las hélices en las prominencias del eje.
4. Fije las hélices girando la tuerca (2) hacia la izquierda.
5. Cierre la rejilla frontal encajando los bordes en la cara interna del anillo.
6. Apriete el anillo de sujeción con el tornillo.
6. Cuerpo del artefacto
7. Base
8. Selector de potencia
9. Interruptor de oscilación
9
2
8
1
7
6
En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante, cualquier reparación no será reconocida por
la garantía.
5859
VS504xVS504x
Page 25
ESES
MANUAL DE USO
Antes de cada uso, verique que el cable de alimentación esté en buen estado.
1. Coloque al artefacto sobre una base estable o el piso para evitar que se vuelque.
2. Extienda completamente el cable.
3. Ajuste la inclinación del ventilador (Fig. 1). Al ajustar la inclinación oirá los clics de cada grado.
4. Enchufe el artefacto.
5. Seleccione la potencia del ventilador con el selector:
6. La oscilación del ventilador se activa extendiendo el interruptor correspondiente (Fig. 2) y se desactiva al meterlo.
7. Luego del uso, ponga el selector en 0 y desenchufe el artefacto.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
¡ATENCIÓN!
Antes de cada limpieza, desconecte el artefacto del suministro eléctrico.
Para limpiar la supercie, emplee solo un trapo húmedo. No utilice productos de limpieza u objetos ásperos que
puedan dañar la supercie del artefacto.
Limpie y controle a menudo las rejillas para garantizar el buen funcionamiento.
No limpie el artefacto bajo agua corriente, no lo enjuague ni lo sumerja.
En caso de desarmar el ventilador, proceda en orden inverso que al armarlo.
SERVICIO
El mantenimiento de carácter más amplio o las reparaciones que requieran intervenir en las piezas internas del
producto deben ser realizados por un servicio profesional.
PROTECCIÓN AL MEDIO AMBIENTE
• De preferencia al reciclado de los materiales de embalaje y los artefactos viejos.
• La caja puede ser desechada con la recolección de residuos clasicados.
• Las bolsas de polietileno (PE) deben ser llevadas para su reciclaje.
Reciclaje del artefacto al nal de su vida útil
El símbolo en el producto o su embalaje indica que este no debe ser incluido entre los residuos
domésticos. Debe ser llevado a un centro de recolección para el reciclaje de dispositivos eléctricos
oelectrónicos. Procurar la correcta liquidación del producto ayuda a prevenir efectos negativos en el
medio ambiente y la salud humana que podrían ser resultar de la liquidación incorrecta del producto.
Podrá obtener información más detallada sobre el reciclaje del producto en la autoridad local, el
servicio de tratamiento de residuos correspondiente o la tienda en donde fue adquirido.
El producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas UE aplicables.
Fig. 1Fig. 2
6061
VS504xVS504x
El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las especicaciones técnicas.
Page 26
RO
Mulțumire
Vă mulțumim pentru cumpărarea produsului marca Concept și vă dorim săți mulțumiți de produsul nostru pe
întreaga durată de utilizare a acestuia.
Înainte de prima utilizare citiți cu atenție și în întregime manualul de utilizare și păstrați-l pentru o consultare
ulterioară . Asigurați-vă căși celelalte persoane care vor folosi produsul sunt familiarizate cu instrucțiunile prezentate
în prezentul manual.
Parametrii tehnici
Ten siu ne220-240 V ~ 50 Hz
Putere consumată30 W
Nivel zgomot<60 dB(A)
Izolație dublă sau mărită
INDICAȚII IMPORTANTE PRIVIND SECURITATEA
• Nu utilizați aparatul în alt mod decât cel descris în prezentul manual.
• Înainte de prima utilizare îndepărtați de pe aparat întregul material de
ambalare și materialele de marketing.
• Vericați dacă tensiunea rețelei de alimentare corespunde cu valoarea
tensiunii înscrisă pe placa cu date a aparatului.
• Așezați aparatul numai pe o suprafață stabilă, departe de alte surse de
căldură.
• Nu lăsați aparatul fără supraveghere în timp ce este pornit, eventual
racordat la priza de curent electric.
• La conectarea aparatului la priză sau la deconectarea de la priza rețelei
electrice, selectorul de mod trebuie săe în poziția 0 (oprit).
• Când scoateți aparatul din priză, nu trageți niciodată de cablu, ci prindeți
de ștecăr și scoateți-l prin tragere.
• Nu permiteți copiilor sau persoanelor cu dizabilități să manipuleze cu
aparatul, folosiți-l în afara accesului acestora.
• Persoanele cu capacitatea motricăși percepția simțului redusă, cu
capacitatea intelectuală insucientă sau persoanele nefamiliarizate cu
deservirea trebuie să folosească aparatul doar sub supravegherea unei
persoane responsabile și familiarizate cu acesta.
• Acordați atenție sporită la folosirea aparatului în apropierea copiilor.
• A nu se permite folosirea aparatului drept jucărie.
• A nu se introduce niciodată degetele, creioanele și nici alte obiecte prin
grilajul de protecție a elicei.
• A nu se folosi niciodată ventilatorul fără grilaje de protecție.
VS504x
63
Page 27
RORO
• A nu se expune copiii mici și persoanele bolnave la uxul direct de aer.
• A nu se acoperi aparatul.
• Nu atârnați nimic pe aparat și nici nu puneți nimic în fața acestuia.
• Aparatul trebuie utilizat numai în poziția verticală.
• A nu se folosi aparatul în apropierea dușurilor, căzilor, a chiuvetelor sau
apiscinelor.
• A nu se folosi aparatul într-un mediu umed sau prăfos.
• A nu se folosi aparatul într-un mediu cu gaze explozive sau substanțe
inamabile (solvenți, vopsele, adezivi etc.).
• Înaintea montării sau a demontării aparatului a se deconecta
cablul de alimentare din priza de curent electric.
• Înainte de curățare și după utilizare a se opri aparatul și a se
deconecta de la priza de curent electric.
• Păstrați aparatul curat, nu lăsați nici un obiect să pătrundă prin grilă
în aparat. Acestea ar putea cauza accidente grave, scurtcircuitarea,
deteriorarea aparatului sau incendiul.
• Nu folosiți substanțe abrazive sau chimic agresive pentru a curăța
aparatul.
• Nu folosiți niciodată aparatul care are cablul de alimentare sau ștecherul
deteriorate, asigurați neîntârziat eliminarea defectului de către un service
autorizat.
• Nu utilizați aparatul dacă acesta nu funcționează corespunzător, dacă
a căzut, dacă este deteriorat sau a fost expus vreunui lichid. Predați-l
pentru testare și reparare la un service autorizat.
• Aparatul nu este destinat folosirii în aer liber.
• Aparatul este potrivit doar pentru utilizare casnică, nu este destinat
uzului comercial.
• Nu atingeți aparatul cu mâinile ude sau umede.
• Nu cufundați cablul de alimentare, ștecărul sau aparatul în apăși
nici într-un alt lichid.
• Nu reparați aparatul prin forțe proprii. Apelați la un service autorizat.
• Acest aparat poate utilizat de către copiii cu vârsta de 8 ani și peste și de
către persoanele cu dizabilități zice sau capacitate mentală redusă sau
experiențăși cunoștințe insuciente, dacă sunt supravegheate sau au fost
familiarizate cu folosirea aparatului în siguranță și realizează eventualele
pericole. Curățarea și întreținerea efectuată de către utilizator nu poate exercitată de către copii care nu au vârsta de peste 8 ani și nu sunt
supravegheați. Copiii sub 8 ani trebuie să mențină distanța de siguranță
față de aparat și cablu de alimentare. Copiii nu au voie să se joace cu
aparatul.
În cazul în care nu respectați instrucțiunile producătorului, o eventuală reparație nu poate considerată ca
și reparație de garanție.
6465
VS504xVS504x
Page 28
RORO
DESCRIEREA PRODUSULUI
1. Grilaj de protecție față
2. Piuliță
3. Elice
4. Piulița grilajului
5. Grilaj de protecție spate
12345
6
6. Corpul aparatului
7. Suport
8. Selec tor putere
9. Buton oscilare
9
2
8
1
7
MONTAJ
ATE NȚI E!
Înaintea montării sau a demontării aparatului a se deconec ta cablul de alimentare din priza de curent electric.
Ventilatorul poate utilizat doar cu grilajul frontal și cel de spate (1), (5) montate.
MANUAL DE UTILIZARE
Vericați înaintea ecărei utilizări dacă cablul de alimentare este în ordine.
1. Desfășurați în întregime cablul de alimentare.
2. Reglați înclinarea dorită a ventilatorului. La reglare veți auzi un țăcănit la ecare treaptă.
3. Racordați ștecărul aparatului la rețeaua electrică.
4. Cu ajutorul comutatorului selectați puterea dorită a ventilatorului.
5. Prin apăsarea butonului de oscilare (B) puteți activa/dezactiva oscilarea.
6. După utilizare deconectați aparatul de la rețeaua electrică.
6
Imaginea 1Imaginea 2
1. Puneți corpul aparatului pe tija stativului.
2. Puneți grilajul de protecție spate (5) pe unitatea de acționare în așa fel încât bolțurile de pe unitate să intre în
oriciile de pe grilaj. Strângeți piulița de xare (4).
3. Trageți pe arborele motorului elicea ventilatorului (3) în așa fel încât canelurile de pe elice să intre pe ieșirile de pe
arbore.
4. Fixați elicea cu piuliță (2) prin rotire contra sensului acelor de ceasornic.
5. Alăturați grilajul frontal în așa fel încât muchiile grilajelor să intre în canelurile de pe par tea interioară a brățării.
6. Strângeți brățara de strângere cu ajutorul șurubului.
6667
VS504xVS504x
Page 29
RO
CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE
ATE NȚI E!
Înaintea ecărei curățări a aparatului, scoateți cablul de alimentare din priză de curent electric!
La curățarea suprafeței aparatului folosiți doar cu o cârpă umedă. Nu folosiți agenți de curățare sau obiecte dure,
deoarece acestea pot deteriora suprafața aparatului!
Pentru a se asigura o funcționare corespunzătoare a aparatului, curățați și controlați frecvent grilajele de acoperire
ale aparatului.
Nu curățați niciodată aparatului sub apă curgătoare, nu-l clătiți și nu-l cufundați în apă!
În cazul demontării ventilatorului, procedați în ordinea inversă ca la montare.
CZ
Záruční podmínky
SERVICE
Întreținerea cu caracter mai amplu sau reparația care necesită o intervenție la părțile interioare ale produsului, trebuie
săe executate de către un specialist calicat sau de un service.
PROTECȚIA MEDIULUI
• Optați pentru reciclarea materialelor de ambalare și a aparatelor vechi.
• Cutia de la aparat poate predată la un centru de colectare a deșeurilor sortate.
• Predați pungile din polietilenă (PE) la un centru de colectare a materialelor în vederea reciclării.
Reciclarea aparatului la sfârș itul duratei de viață:
Acest aparat este însemnat în conformitate cu Directiva Europeană 2012/19/UE privind deșeurile
de echipamente electrice și electronice (DEEE). Simbolul de pe produs sau de pe ambalaj indică
faptul că acest produs nu aparține deșeurilor menajere. Trebuie dus la un centru de colectare pentru
reciclarea echipamentelor electrice ș i electronice. Prin asigurarea eliminării corecte a acestui produs
veți contribui la prevenirea impactului negativ asupra mediului și a sănătății umane, care ar cauzate
prin eliminarea necorespunzătoare. Eliminarea trebuie efectuată în conformitate cu reglementările
privind gestionarea deșeurilor. Informaț ii mai detaliate privind reciclarea acestui produs veți obține
de la autoritățile locale competente privind serviciile de eliminare a deșeurilor menajere sau în
magazinul din care ați cumpărat produsul.
Acest produs îndeplinește toate cerințele de bază relevante ale Directivei UE.
Modicările textului, a designului și a specicațiilor tehnice pot efectuate fără o atenționare prealabilăși ne rezervăm
dreptul la efectuarea acestora.
SK
PL
HU
LV
EN
DE
FR
IT
ES
RO
Záručné podmienky
Karta gwarancyjna
Garanciális feltételek
Garantijas talons
Warranty Certicate
Garantiebedingungen
Conditions de garantie
Condizioni di garanzia
Condiciones de garantía
Condiții de garanție
68
VS504x
Page 30
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
CZ
Záruka
Výrobce (příp. dovozce) odpovídá za to, že v ýrobek
vyhovuje požadavkům právních předpisů a vyhovuje
požadavkům stanovených příslušnými technickými
normami. Dále odpovídá za to, že v ýrobek má takové
vlastnosti, které výrobce popsal v dokumentech
vztahujících se ke zboží nebo které spotřebitel očekával
s ohledem na povahu zboží a na základě reklamy
výrobcem prováděné, jakož i odpovídá za to, že se
výrobek hodí k účelu, který pro jeho použití výrobce
uvádí nebo ke kterému se věc tohoto druhu obvykle
používá.
Záruční doba za jakost výrobku trvá 24 měsíců od data
převzetí výrobku spotřebitelem.
Záruka se nevztahuje na opotřebení výrobku
způsobené jeho obvyklým užíváním. Právo z vadného
plnění spotřebiteli nenáleží, pokud před převzetím
výrobku věděl, že výrobek má vadu, anebo pokud vadu
sám způsobil.
Záruka se nevztahuje na případy, kdy (zejména):
• nebyly dodrženy podmínky pro instalaci, provoz
a obsluhu výrobku, které jsou uvedeny v návodu
kobsluze výrobku,
• k závadě došlo vlivem mechanického, tepelného
nebo chemického poškození, zkratem, přepětím
vsíti nebo nesprávnou instalací,
• k závadě došlo neodborným zásahem třetí osoby,
• k závadě došlo při živelné události,
• k závadě došlo nedostatečnou nebo nevhodnou
údržbou v rozporu s návodem k obsluze včetně
závad způsobených vodními a jinými usazeninami,
• ke změně barvy topných ploch nebo poškrábání
ploch došlo v souvislosti s jejich obvyklým
používáním,
• se jedná o vzhledové a funkční změny způsobené
slunečním zářením, tepelným zářením nebo vodními
a jinými usazeninami,
• uplyne životnost některých součástí výrobku, např.
akumulátorů, žárovek atd.
Uplatnění reklamace
Reklamaci vady výrobku je třeba uplatnit bez
zbytečného odkladu po jejím zjištění, nejpozději však
před uplynutím záruční doby.
Reklamaci výrobku uplatňuje spotřebitel u prodejce,
u kterého výrobek zakoupil, případně u kteréhokoliv
z autorizovaných servisních středisek, jejichž seznam
je součástí balení výrobku, případně je uveden na
internetu na adrese www.my-concept.com.
Při reklamaci výrobku je nutno výrobek řádně očistit
a bezpečně zabalit tak, aby nedošlo k poškození při
jeho případné přepravě do autorizovaného servisního
střediska, není-li výrobek předáván osobně.
Spotřebitel je povinen prokázat uzavření kupní
smlouvy předložením dokladu o koupi výrobku.
Zároveň s reklamací spotřebitel sdělí popis vytýkané
vady a provede volbu reklamačního nároku.
Vyřízení reklamace
Jedná-li se o odstranitelnou vadu, má spotřebitel
právo na bezplatné, včasné a řádné odstranění vady.
Není-li to vzhledem k povaze vady neúměrné, může
spotřebitel požadovat dodání nového výrobku bez vad
(výměnu), nebo týká-li se vada jen součásti výrobku,
výměnu takové součásti. Je-li však požadavek na
výměnu výrobku nebo jeho součásti vzhledem
k povaze vady neúměrný, zejména lze-li vadu
odstranit bez zbytečného odkladu, má spotřebitel
právo na bezplatné odstranění vady.
Jedná-li se o neodstranitelnou vadu, případně
vznikne-li spotřebiteli nárok na výměnu výrobku nebo
jeho součásti, avšak tato výměna není možná, např.
zdůvodu vyprodání daného výrobku, má spotřebitel
právo výrobek vrátit (odstoupení od smlouvy).
Právo na dodání nového výrobku (výměnu), nebo
výměnu součásti výrobku má spotřebitel i v případě
odstranitelné vady, pokud nemůže věc řádně užívat
pro opakovaný výskyt vady po opravě nebo pro větší
počet vad. V takovém případě má spotřebitel i právo na
vrácení výrobku (odstoupení od smlouvy).
Nedojde-li k vrácení výrobku (odstoupení od smlouv y)
nebo neuplatní-li spotřebitel právo na dodání nového
výrobku bez vad (výměnu), na výměnu jeho součásti
nebo na opravu výrobku, může požadovat přiměřenou
slevu. Spotřebitel má právo na přiměřenou slevu
iv případě, kdy mu nemů že být dodán nový výrobek
bez vad, vyměněna součást výrobku nebo výrobek
opraven, jakož i v případě, nedojde-li ke zjednání
nápravy v přiměřené době nebo by zjednání nápravy
spotřebiteli působilo značné obtíže.
Prodávající, autorizované servisní středisko, či jimi
pověřený pracovník, rozhodne o reklamaci ihned, ve
složitých případech do tří pracovních dnů. Do této
lhůty se nezapočítává doba přiměřená podle druhu
výrobku potřebná k odbornému posouzení vady.
Reklamace včetně odstranění vady musí být vyřízena
bez zbytečného odkladu, nejpozději do 30 dnů ode
dne uplatnění reklamace, pokud se prodávající nebo
autorizované servisní středisko vyřizující reklamaci se
spotřebitelem nedohodne na delší lhůtě.
Při vrácení výrobku (odstoupení od smlouvy)
je spotřebitel povinen provést vrácení rovněž
příslušenství výrobku a všech dokumentů dodaných
svýrobkem.
Spotřebitel nemá nárok na vydání vadných dílů
a součástí výrobku, které byly v yměněny v rámci
opravy výrobku.
Veškerá další práva spotřebitele, která se ke koupi
výrobku vážou, nejsou těmito záručními podmínkami
dotčena.
Pozn.: Reklamace v ýrobku poškozeného při přepravě
se řídí reklamačním řádem přepravce.
Výrobce:
Jindřich Valenta – Concept
Vysokomýtská 1800, 565 01 ChoceňČeská republika
IČO 13216660
tel.: + 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304,
email: servis@my-concept.cz
www: w ww.my-concept.com
Podrobnosti o produktu
Model:
Výrobní číslo:
Datum prodeje:Razítko a podpis prodejce:
Záruka se nevztahuje na plnění, která byla bezplatně
poskytnuta spolu s výrobkem (dárky, propagační
předměty, apod.).
7071
VS504xVS504x
Page 31
ZÁRUČNÉ PODMIENKY
SK
Záruka
Výrobca (príp. dovozca) zodpovedá za to, že výrobok
vyhovuje požiadavkám právnych predpisov a vyhovuje
požiadavkám stanovených príslušnými technickými
normami. Ďalej zodpovedá za to, že výrobok má také
vlastnosti, ktoré výrobca popísal v dokumentoch
vzťahujúcich sa k tovaru alebo ktoré spotrebiteľ
očakával s ohľadom na povahu tovaru a na základe
reklamy výrobcom prevádzanej, ako odpovedá i za
to, že sa výrobok hodí k účelu, ktorý pre jeho použitie
výrobca uvádza alebo ku ktorému sa vec tohto druhu
obvykle používa.
Záručná doba za akosť výrobku trvá 24 mesiacov od
dátumu prevzatia výrobku spotrebiteľom.
Záruka sa nevzťahuje na opotrebenie výrobku
spôsobené jeho obvyklým používaním. Právo z vadného
plnenia spotrebiteľovi nenáleží, pokiaľ pred prevzatím
výrobku vedel, že výrobok má vadu, alebo pokiaľ vadu
sám spôsobil.
Záruka sa nevzťahuje na prípady, kedy (najmä):
• neboli dodržané podmienky pre inštaláciu,
prevádzku a obsluhu výrobku, ktoré sú uvedené
vnávode na obsluhu v ýrobku,
• k vade došlo vplyvom mechanického, tepelného
alebo chemického poškodenia, skratom, prepätím
vsieti alebo nesprávnou inštaláciou,
• k vade došlo neodborným zásahom tretej osoby,
• k vade došlo pri živelnej udalosti,
• k vade došlo nedostatočnou alebo nevhodnou
údržbou v rozpore s návodom k obsluhe vrátane
závad spôsobených vodnými a inými usadeninami,
• k zmene farby výhrevných plôch alebo poškriabaniu
plôch došlo v súvislosti s ich obvyklým používaním,
• sa jedná o vzhľadové a funkčné zmeny spôsobené
slnečným žiarením, tepelným žiarením alebo
vodnými a inými usadeninami,
• uplynie životnosť niektorých súčastí výrobku, napr.
akumulátorov, žiaroviek atď.
Záruka sa nevzťahuje na plnenia, ktoré boli bezplatne
poskytnuté spolu s výrobkom (darček y, propagačné
predmety, apod.).
Uplatnenie reklamácie
Reklamáciu vady výrobku je potrebné uplatniť bez
zbytočného odkladu po jej zistení, najneskôr však pred
uplynutím záručnej doby.
Reklamáciu výrobku uplatňuje spotrebiteľ u predajcu,
u ktorého výrobok zakúpil, prípadne u ktoréhokoľvek
z autorizovaných servisných stredísk, ktorých zoznam
je súčasťou balenia v ýrobku, prípadne je uvedený na
internete na adrese www.my-concept.com.
Pri reklamácii v ýrobku je nutné výrobok poriadne
očistiť a bezpečne zabaliť tak, aby nedošlo
k poškodeniu pri jeho prípadnej preprave do
autorizovaného servisného strediska, ak nie je výrobok
predávaný osobne.
Spotrebiteľ je povinný preukázať uzavretie kúpnej
zmluvy predložením dokladu o kúpe výrobku.
Zároveň s reklamáciou spotrebiteľ uvedie popis
vytýkanej vady a prevedie voľbu reklamačného
nároku.
Vybavenie reklamácie
Ak sa jedná o odstrániteľnú vadu, má spotrebiteľ právo
na bezplatné, včasné a riadne odstránenie vady.
Ak to nie je vzhľadom k povahe vady neúmerné,
môže spotrebiteľ požadovať dodanie nového vý robku
bez vád (výmenu), alebo ak sa týka vada len súčasti
výrobku, výmenu takej súčasti. Ak je však požiadavka
na výmenu výrobku alebo jeho súčasti vzhľadom
k povahe vady neúmerná, najmä ak je možné vadu
odstrániť bez zbytočného odkladu, má spotrebiteľ
právo na bezplatné odstránenie závady.
Ak sa jedná o neodstrániteľnú vadu, prípadne ak
vznikne spotrebiteľovi nárok na výmenu výrobku
alebo jeho súčasti, avšak táto výmena nie je možná,
napr. z dôvodu vypredania daného výrobku, má
spotrebiteľ právo výrobok vrátiť (odstúpenie od
zmluvy).
Právo na dodanie nového výrobku (výmenu), alebo
výmenu súčasti výrobku má spotrebiteľ i v prípade
odstrániteľnej vady, ak nemôže vec poriadne používať
pre opakovaný výskyt vady po oprave alebo pre väčší
počet vád. V takom prípade má spotrebiteľ i právo na
vrátenie výrobku (odstúpenie od zmluvy).
Ak nedôjde k vráteniu výrobku (odstúpeniu od zmluvy)
alebo ak neuplatní spotrebiteľ právo na dodanie nového
výrobku bez vád (výmenu), na v ýmenu jeho súčasti
alebo na opravu výrobku, môže požadovať primeranú
zľavu. Spotrebiteľ má právo na primeranú zľavu
iv prípade, keď mu nemôže byť dodaný nový výrobok
bez vád, vymenená súčasť výrobku alebo výrobok
opravený, ako i v prípade, že nedôjde k zjednaniu
nápravy v primeranej dobe alebo by zjednanie náprav y
spotrebiteľovi spôsobilo značné problémy.
Predávajúci, autorizované servisné stredisko, či nimi
poverený pracovník, rozhodne o reklamácii ihneď,
v zložitých prípadoch do troch pracovných dní. Do
tejto lehoty sa nezapočítava doba primeraná podľa
druhu výrobku potrebná k odbornému posúdeniu
vady. Reklamácia vrátane odstránenia vady musí byť
vybavená bez zbytočného odkladu, najneskôr do 30 dní
odo dňa uplatnenia reklamácie, pokiaľ sa predávajúci
alebo autorizované servisné stredisko vybavujúce
reklamáciu so spotrebiteľom nedohodne na dlhšej
lehote.
Pri vrátení výrobku (odstúpení od zmluvy) je
spotrebiteľ povinný vrátiť peniaze a tiež príslušenstvo
výrobku a všetkých dokumentov dodaných
svýrobkom.
Spotrebiteľ nemá nárok na vydanie vadných dielov
asúčastí výrobku, ktoré boli vymenené v rámci opravy
výrobku.
Všetky ďalšie práva spotrebiteľa, ktoré sa ku kúpe
výrobku viažu, nie sú týmito záručnými podmienkami
dotknuté.
Pozn.: Reklamácia výrobku poškodeného pri preprave
sa riadi reklamačným poriadkom prepravcu.
Výrobce:
Jindřich Valenta – Concept
Vysokomýtská 1800, 565 01 ChoceňČeská republika
IČO 13216660
tel.: + 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304
email: servis@my-concept.cz
www: w ww.my-concept.com
Distribútor:
ELKO Valenta - Slovakia, s. r. o.
Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín
Slovenská republika
tel.: +421 326 583 465, fax: +421 326 583 466
email: info@my-concept.sk
www: w ww.my-concept.sk
Podrobnosti o produktu
Model:
Výrobné číslo:
Dátum prodeja:Pečiatka a podpis prodejca:
7273
VS504xVS504x
Page 32
GWARANCJA
PL
W przypadku braku możliwości usunięcia wady,
konsument ma prawo do wymiany produktu lub
jego elementów, jak również do zwrotu produktu
(odstąpienie od umowy).
Podczas zwrotu produktu (odstąpienia od umowy)
kon- sument jest zobowiązany do zwrotu wszystkich
akcesorii i dołączenie do produktu całej otrzymanej
dokumentacji.
Gwarancja
Producent (lub importer) zapewnia, że produkt jest
zgodny z wymogami prawnymi i spełnia odpowiednie
normy techniczne. Produk t posiada właściwości,
zawarte w dokumentacji produktowej, oczekiwane ze
względu na charakter towaru oraz wskazane w re- klamie
prowadzonej przez producenta. Producent zapewnia,
że produkt nadaje się do celów konsumpcyjnych, do
których ma zastosowanie lub do których stosuje się
zwykle tego rodzaju produkt.
Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty otrzymania
produktu przez konsumenta.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń mechanicznych
spowodowanych użytkowaniem.
Prawo gwarancji za wady rzeczy nie przysługuje, jeżeli
klient wiedział przed zakupem, że produkt ma wadę lub
usterkę lub sam ją spowodował.
Gwarancja nie ma zastosowania w przypadkach,
wktórych:
• nie zostały dotrzymane warunki w zakresie instalacji,
obsługi oraz konserwacji produktu, w ymienione
winstrukcji obsługi produktu,
• awaria była spowodowana mechanicznie, termiczne
lub dotyczy chemicznych uszkodzeń, nastąpiła
w wyniku zwarcia, zmian napięcia sieci lub
nieprawidłowej instalacji,
• wada rzeczy wystąpiła w wyniku działań osób
trzecich,
• wada rzeczy wystąpiła w wyniku klęski żywiołowej,
• wada rzeczy wystąpiła w wyniku nieodpowiedniej
lub niewłaściwej konserwacji, niezgodnej z instrukcją
obsługi, w tym wady spowodowane przez wodę
iinne osady,
• wystą piły zmiany kolorystyki elementów grzewczych
oraz zarysowania powierzchni wynikające
zużytkowania,
• wystą piły wizualne i funkcjonalne zmiany wy wołane
przez światło słoneczne, promieniowanie ciepła lub
wodę i inne osady,
Gwarancja nie ma zastosowania do transakcji,
wk tórych produkty zostały przekazane nieodpłatnie
(prezenty, artykuły promocyjne, itp.).
Zgłoszenie reklamacji
Reklamacja na wadę produktu musi zostać zgłoszona
natychmiast po wykryciu, bez zbędnej zwłoki,
nie później jednak niż przed upływem okresu
gwarancyjnego.
Praw wynikających z gwarancji można dochodzić
u dystrybutora, u którego produkt został zakupiony
lub w dowolnych autoryzowanych centrach
serwisowych, których lista znajduje się na opakowaniu
produktu, bądź jest umieszczona w Internecie pod
adresem www.my-concept.com.
Produkt zgłaszany do reklamacji musi być
odpowiednio oczyszczony i bezpiecznie zapakowany,
aby uniknąć uszkodzenia w trakcie transportu do
autoryzowanego centrum serwisowego, chyba że
produkt jest przekazany osobiście.
Warunkiem ważności gwarancji jest udowodnienie
zawarcia umowy sprzedaży poprzez przedstawienie
dowodu zakupu.
Zgłoszenie reklamacyjne musi zawierać wskazanie
domniemanej wady oraz roszczenie reklamacyjne.
Rozpatrywanie reklamacji
W przypadku wystąpienia wady, którą można usunąć,
konsument ma prawo do bezpłatnego, terminowego
iwłaściwego usunięcia wady.
W przypadku wystąpienia istotnej wady dla
funkcjonowania produktu, konsument może żądać
dostarczenia nowego produktu bez wad (wymiana)
lub jeśli dotyczy to tylko elementu produktu, wymianę
takiego elementu. Jednakże, jeżeli możliwe jest
usunięcie wady bez zbędnej zwłoki, żądanie wymiany
produktu lub jego części z uwagi na charakter wady,
nie ma zastosowania, a konsument ma prawo do
bezpł atnej naprawy.
Prawo do otrzymania nowego produktu (wymiana)
lub jego elementów, ma konsument, który z powodu
braku możliwości usunięcia wady lub w wyniku
powtarzającego się w ystępowania wady nie może
prawidłowo korzystać z produktu. W takim przypadku
konsument również ma prawo do z wrotu produktu
(odstąpienia od umowy).
W przypadku wystąpienia wad, jeżeli nie ma
zastosowania: zwrot produktu (odstąpienie od umowy)
lub prawo otrzymania nowego produktu bez wad
(wymiana), wymiana części lub naprawa produktu,
klient może zażądać obniżenia ceny. Konsument ma
prawo do odpowiedniej obniżki ceny, wówczas gdy
nie może być: dostarczony nowy produkt bez wad,
dostarczona część produktu lub naprawiony produkt,
a także w przypadku kiedy czynności mające na celu
usunięcie wady nie zostały wykonane w rozsądnym
terminie, w celu zadośćuczynienia za wynikłe trudności.
Sprzedawca, autoryzowane centrum ser wisowe lub
inny upoważniony pracownik niezwłocznie informuje o
sposobie rozpatrzenia reklamacji, w skomplikowanych
przypadkach w ciągu trzech dni roboczych. Okres ten
nie obejmuje czasu wymaganego do oceny właściwych
ekspertów. Usunięcie wad powinno odbyć się bez
zbędnej zwłoki, nie później niż 30 dni od daty zgłoszenia
roszczenia, chyba że sprzedawca lub autoryzowane
centrum serwisowe obsługi reklamacji wspólnie
zkonsumentem ustalą dłuższy okres czasu.
Konsument nie ma prawa do wydawania wadliwych
części i elementów produktu, które zostały
wymienione w ramach naprawy.
Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza
uprawnień kupującego wynikających z przepisów
rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
Wady produktów powstałe w czasie transportu
podlegają procedurą reklamacyjnym przewoźnika.
Niniejsza gwarancja ma zastosowanie w Unii
Europejskiej
Producent:
Jindřich Valenta – Concept
Vysokomýtská 1800, 565 01 ChoceňČeská republika
IČO 13216660
tel.: + 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304
email: servis@my-concept.cz
www: w ww.my-concept.com
Importer:
CONCEPT POLSK A sp. z o. o.
ul Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocław
tel.:+48 71 339 04 44, fax: 71 339 04 14
email: serwis@my-concept.pl
www: w ww.my-concept.pl
Dane produktu
Model:
Numer fabryczny:
Data sprzedaży:Pieczątka i podpis sprzedawcy:
7475
VS504xVS504x
Page 33
GARANCIÁLIS FELTÉTELEK
HU
A gyártó (ill. forgalmazó) a garanciális időszak alatt
jótállást vállal a terméknek a vonatkozó műszaki
szabványokban és feltételekben meghatározott
tulajdonságaira. A jótállási idő a termék fogyasztó általi
megvásárlásától számított 24 hónap.
A fogyasztó a jótállás keretében jogosult a hibák (ld.
alább) térítésmentes, időszerű és megfelelő elhárítására,
illetve, amennyiben az a hiba jellegéből adódóan nem
adekvát, jogosult a termék hibás részeinek cseréjére.
A termékre vonatkozó cserejog vagy az elállás az
adásvételi szerződéstől csak a jogszabályi feltételek
betartásával és kizárólag akkor érvényesíthető, ha
atermék nincs túlságosan elhasználva vagy megsérülve.
A garancia érvényesítésének feltételei:
• a termék használati utasításában található valamennyi
utasítás betartása,
• a termék vásárlását igazoló bizonylat bemutatása.
A fogyasztó a termék meghibásodása esetén annál
az eladónál ér vényesítheti a garanciális jogait, akinél
aterméket vásárolta.
A javításra való jog a vásárlás helyszínén vagy valamelyik
márkaszer vizben ér vényesíthető, amelyek listája
a termék csomagolásán vagy az interneten, a w ww.
my-concept.com címen található. Ha a fogyasztó nem
a legközelebbi márkaszervizt választja, akkor az emiatt
keletkezett magasabb költségeket ő viseli.
A fogyasztónak szóló gyelmeztetés
A fogyasztó köteles a termék kizetését igazoló
bizonylatot megőrizni.
A termék reklamációjához a terméket gondosan meg
kell tisztítani, és biztonságosan be kell csomagolni,
nehogy megsérülhessen az esetleges márkaszervizbe
szállítás során. A szennyezett termék átvételét az eladó
elutasíthatja, illetve adott esetben kiszámlázhatja
afogyasztónak a termék tisztítási költségeit.
A gyártó (ill. forgalmazó) fenntartja a jogot arra, hogy
a jogosulatlan reklamációkkal kapcsolatos költségeket
ne térítse meg, valamint hogy a reklamálónak
kiszámlázza a reklamáció jogosultságának
kivizsgálásával, valamint megoldásával kapcsolatos
elengedhetetlen költségeket.
A termék díjmentes javítására, ill. a termék
visszaváltására való jog nem érvényesíthető az alábbi
esetekben:
• ha a termék használati utasításában feltüntetett
telepítési, üzemeltetési és kezelési feltételeket nem
tartották be,
• ha a meghibásodás mechanikai, hő- vagy vegyi
sérülés miatt, rövidzárlat, hálózati túlfeszültség
vagy hibás telepítés miatt következett be,
• ha a meghibásodás harmadik személy szakszerűtlen
beavatkozása miatt következett be,
• ha a meghibásodás vis major ok miatt következett
be,
• ha a meghibásodás a nem megfelelő vagy
szakszerűtlen karbantartás miatt következett be,
amely nem tesz eleget a használati utasításban
foglaltaknak, beleértve a vízkő és egyéb üledékek
miatti meghibásodást,
• ha a termék vagy annak részei a rendeltetésszerű
használat során elhasználódtak,
• ha a rendeltetésszerű használat során afűtőfelületek
elszíneződtek, vagy az egyéb felületek
megkarcolódtak,
• ha a napsugárzás, hősugárzás, vízkő vagy
egyéb üledékek miatt optikai vagy funkcionális
változásokra került sor,
• ha letelt a termék valamely alkatrészének, pl.
akkumulátor, izzó stb. élettartama
A keletkezett hiba jellegének megállapítására
kizárólag a gyártó, forgalmazó, márkaszerviz, ill. adott
esetben bírósági szakértő jogosult, nem pedig az
eladó vagy afogyasztó.
A garanciális javítás keretében kicserélt hibás
pótalkatrészekre a fogyasztó nem tarthat igényt.
Amennyiben a fogyasztó eláll az adásvételi szerződéstől,
úgy köteles visszaszolgáltatni a komplett terméket
beleértve annak tartozékait, valamint a termékkel
leszállított dokumentumokat is.
A termékkel együtt adott ajándékokra, amelyek nem
kerültek kiszámlázásra a fogyasztónak, semmilyen
jótállás nem vonatkozik.
Megjegyzés: A szállítás során megsérült termék
reklamációjára a szállítmányozó reklamációs
szabályzata vonatkozik.
Gyártó
Jindřich Valenta – Concept
Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň
Cseh Köztársaság
tel: +420465471400
fax: +420 465 473 304
email: servis@my-concept.cz
www: w ww.my-concept.com
7677
VS504xVS504x
Page 34
GARANTIJAS TALONS
LV
Pārdevēja pienākums ir iepazīstināt patērētāju ar
izstrādājuma parametriem un darbību, kā arī pilnībā
un salasā mi aizpildīt garantijas talonu izstrādājuma
pārdošanas dienā.
Ja nav pareizi aizpildīta vai nepareizi norādīta
nepieciešamā informācija par izstrādājumu,
garantijas talons ir nederīgs!
Ražotājs (vai piegādātājs) garantijas laika periodā ir
atbildīgs par izstrādājuma tehniskajām īpašībām un
tā darbību, ko paredz attiecīgās tehniskās normas un
nosacījumi.
Garantijas laiks ilgst 24 mēnešus, sākot no pārdošanas
datuma, ja ražotājs (vai piegādātājs) nav noteicis citādi.
Patērētājam garantijas ietvaros ir tiesības uz bezmaksas,
savlaicīgu un pilnīgu izstrādājuma bojājumu novēršanu
(skat. tālāk) vai, ja tas nav neadekvāti attiecībā pret
bojājuma raksturu, tiesības uz izstrādājuma bojāto
detaļu maiņu. Tiesības uz izstrādājuma maiņu vai
pirkšanas līguma nosacījumu neievērošanu var
izmantot tikai tad, ja ir izpildīti visi likumīgie nosacījumi,
un tikai gadījumā, ja izstrādājums nav ticis pārmērīgi
nolietots vai bojāts.
Garantija ir spēkā, ja ir izpildīti šādi nosacījumi:
• ievēroti izstrādājuma apkalpes instrukcijas
norādījumi,
• uzrādīti visi pirkumu apliecinošie dokumenti un
spēkā esoša garantijas apliecība.
Ar pretenzijām par bojājumiem patērētājam jāgriežas
tirdzniecības vietā, kur izstrādājums tika iegādāts.
Bojājumu labošanu var pieteikt tajā pašā tirdzniecības
vietā, kur tika iegādāts izstrādājums, vai arī kādā
no autorizētajiem ser visa centriem, kuru saraksts ir
norādīts iepakojuma sastāvā, vai arī varat to atrast
tīmekļa vietnē: www.my-concept.com.
Brīdinājums patērētājam
Patērētāja pienākums ir saglabāt garantijas talonu
un pirkuma apliecinošu dokumentu (kases čeku,
pavadzīmi u.c.), kas apliecina produkta iegādi. Sūdzību
gadījumā izstrādājums rūpīgi jāiztīra un jāiesaiņo tā,
lai, to transportējot uz autorizēto servisa centru, tas
netiktu bojāts.
Ražotājam (vai piegādātājam) ir tiesības nesegt
izdevumus, kas ir saistīti ar nepamatotu sūdzību,
un pieprasīt no sūdzības iesniedzēja nepieciešamo
atlīdzību par izdevumiem, kas ir radušies, noskaidrojot
sūdzības pamatojumu.
Tiesības uz izstrādājuma bezmaksas labošanu,
respektīvi, izstrādājuma atdošanu, nav iespējams
izmantot šādos gadījumos:
• ja nav tikuši ievēroti instalācijas, ekspluatācijas vai
apkalpes nosacījumi, kas ir norādīti izstrādājuma
lietošanas instrukcijā;
• ja bojājums ir radies mehāniskas, termiskas vai
ķīmiskas iedarbības, īssavienojuma vai elektrotīkla pārsprieguma rezultātā;
• ja bojājums ir radies trešās personas neprofesionālas
rīcības rezultātā;
• ja bojājums ir radies dabas katastrofas rezultātā;
• ja bojājums ir radies nepietiekošas vai nepiemērotas
aprūpes dēļ, kas ir pretrunā ar lietošanas instrukciju,
tostarp bojājumi, ko ir izraisī jušas ūdens vai citas
nogulsnes;
• ja izstrādājuma vai tā daļas nolietojums ir radies
parastas lietošanas rezultātā;
• ja apsildes laukumu krāsas maiņu vai virsmu
skrāpējumu ir izraisījusi parasta lietošana;
• ja izskata vai funkcijas maiņu ir izraisījis saules
starojums, siltums, ūdens vai citas nogulsnes;
• ja atsevišķām izstrādājuma daļām, piem.,
akumulatoram, spuldzēm utt., ir beidzies kalpošanas
laiks.
To, kāda ir attiecīgā bojājuma izcelsme, ir tiesīgs
novērtēt vienīgi ražotājs, piegādātājs, autorizētais
servisa centrs vai tiesu eksperts nevis pārdevējs vai
patērētājs.
Patērētājam nav tiesību uz bojātajām rezerves daļām,
kas ir apmainītas garantijas remonta gaitā.
Ja patērētājs neievēro pirkšanas līguma nosacījumus,
tā pienākums ir atdot izstrādājumu visā pilnībā, tostarp
aprīkojumu un dokumentus, kas tikuši piegādāti kopā ar
izstrādājumu.
Uz dāvanām, kuras var tikt pievienotas izstrādājumam
pārdošanas laikā un kuru cena no patērētāja nav
iekasēta, garantija neattiecas.
Patērētājam ir tikai tās tiesības, ko nosaka likums.
Piez.: Uz sūdzībām par bojājumiem, kas ir radušies
izstrādājuma transportēšanas laikā, attiecas
transportētāja sūdzību iesniegšanas nolikumi.
Ražotājs:
Jindřich Valenta – Concept
Vysokomýtská 1800, 565 01 ChoceňČeská republika
IČO 13216660
tel.: + 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304
email: servis@my-concept.cz
www: w ww.my-concept.com
Piegādātājs:
SIA Verners VT
Piedrujas iela 5a, Rīga LV-1073
Latvija
tālr.: +371 67 021 021
fakss: +371 67 021 000
e-pasts: info@verners.lv
www: w ww.verners.lv
Izstrādājuma raksturojums:
Modelis:
Izstrādājuma numurs:
Pārdošanas datums:Pārdevēja paraksts un zīmogs:
7879
VS504xVS504x
Page 35
WARRANTY TERMS
EN
Warranty
The manufacturer (or importer) is responsible for
ensuring the product complies with the requirements
of applicable legal regulations as well as those of
the relevant technical standards. Moreover, they are
responsible for ensuring the product has the properties
the manufacturer described in documents related to the
goods or those reasonably expected by the customer
with regard to the nature of the goods or based on
advertising produced by the manufacturer, and further
they are responsible for ensuring the product is t for
the purpose proposed by the manufacturer or that
aproduct of the same type is normally used for.
The quality warranty term is 24 months from product
takeover by the customer.
The warranty does not apply to wear and tear caused by
regular use. The customer shall not be entitled to any
warranty claims if, prior to taking the product over, they
knew the product contained a defect or if the defect is
attributable to the customer.
The warranty specically does not apply:
• if the product installation, operation and service
conditions stipulated in the product operating
manual have not been adhered to,
• to malfunctions caused due to mechanical, heat
or chemical damage, short circuit, over voltage or
incorrect installation,
• to malfunctions caused by an inexpert third-party
intervention,
• to malfunctions caused by natural disaster,
• to malfunctions caused by insucient or inappropriate
maintenance in violation of the operating manual,
including malfunctions caused by water and other
sediments,
• to changes in colour of the heating surface or to
scratching of the surface caused as a result of using
the products in an unusual manner,
• to appearance and functional changes caused by
exposure to sunlight, thermal radiation of water and
other sediments,
• if the service life of certain product parts expires, e.g.
for accumulators, bulbs, etc.
The warranty does not apply to any products and
services provided along with the product (gifts,
promotional articles, etc.).
Filing a complaint
A complaint against a product defect must be led as
soon as identied, yet no later than before the end of
the warranty term.
The customer must le a product complaint with the
dealer from which they have purchased the product,
or with any authorised service centre, a list of which is
included in the product package, or available at www.
my-concept.com.
While ling a product complaint, the product must be
duly cleaned and securely packed so as to prevent any
damage during its transport to an authorised service
centre, where relevant, unless the product is delivered
in person.
The customer must submit proof of having concluded
a purchase contract for the product by producing the
receipt.
While ling their complaint, the customer must
indicate the noted defect and identify the preferred
complaint application method.
Complaints processing
As long as the noted defect may be removed, the user
has the right to have the defect duly removed free of
charge on a timely basis.
Where such a procedure is not reasonable with regard
to the nature of the defect, the user may require to be
supplied a new defect-free product (replacement),
or, where the defect applies to a par t of the product
only, replacement of the part concerned. However, if
replacement of the product or any part thereof is not
proportionate with regard to the nature of the defect,
especially if the defect can be removed without undue
delay, the customer has the right to have the defect
removed free of charge.
If the noted defect is not removable, or if the customer
becomes entitled to replacement of the product or
a part thereof, yet the replacement is not possible,
for example due to the product having been sold
out, the customer has the right to return the product
(withdrawal from the contract).
The customer shall have the right to a new product
(replacement) or to replacement of a part of the product
even if the defect can be removed, provided they cannot
properly use the product due to repeated occurrence of
the defect or due to a high number of such defects. In
such a case, the customer also has the right to return the
product (by withdrawing from the contract).
If the product is not returned (the customer does
not withdraw from the contract), or if the customer
does not apply the right to a new defect-free product
(replacement), to replacement of a part thereof or to
repair of the product, they may request a reasonable
discount. The customer also has a right to a reasonable
discount if a new defect-free product cannot be
supplied to them, or if a product part cannot be replaced
or the product repaired unless the situation is remedied
within a reasonable time limit, or if remedying the
situation would create major discomfort on the part of
the customer.
The seller, authorised service centre or a sta
member authorised by them must decide about each
complaint immediately or within three business days
in complicated cases. This term does not include
areasonable period of time, depending on the type of
product concerned,
required for the defect to be assessed by an expert.
A complaint, including defect removal, must be dealt
with without any undue delay, yet no later than within
30 calendar days of the complaint ling date, unless
the seller and the customer agree on a later deadline.
On returning the product (withdrawing from the
contract) the customer must return any accessories
and documents supplied along with the product.
The customer does not have the right to keep the
defective parts and components of the product
replaced as part of a repair of the product.
This shall be without prejudice to any other rights the
customer may have in relation to the purchase of the
product.
Remark: Complaints against products damaged in
transport are governed by the carrier’s complaints
procedure.
Manufacturer
Jindřich Valenta - Concept
Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň
Czech Republic
tel.: +420 465 471 400
fax +420 465 473 304
Company ID No. 13216660
email: servis@my-concept.cz
www: w ww.my-concept.com
Product data
Model:
Production number:
Date of purchase:Seal and signature of vendor:
8081
VS504xVS504x
Page 36
GARANTIEBEDINGUNGEN
DE
Garantie
Der Hersteller (bzw. Importeur) garantiert, dass das
Produkt den Anforderungen der Rechtsvorschriften und
den durch die entsprechenden technischen Normen
bestimmten Anforderungen entspricht. Weiterhin, dass
das Produkt über solche Eigenschaften ver fügt, die der
Hersteller in den zum Produkt gehörigen Dokumenten
beschrieben hat oder welche der Verbraucher in Bezug
auf den Charakter der Ware und auf der Grundlage der
vom Hersteller durchgeführten Werbung erwartet. Der
Hersteller garantiert, dass das Produkt für die von ihm
angeführten Zwecke geeignet ist.
Die Garantielaufzeit beträgt 24 Monate und beginnt
mit der Produktübernahme durch den Verbraucher zu
laufen.
Die Garantie bezieht sich nicht auf Mängel durch
Verschleiß. Der Garantieanspruch gilt nicht, wenn
dem Verbraucher vor der Produktübernahme Mängel
bekannt waren oder er diese selbst verursacht hat.
Ausgenommen von der Garantie sind (insbesondere):
• Nichteinhaltung von Bedingungen für Installation,
Betrieb und Bedienung gemäß Bedienungsanleitung,
• Mängel durch mechanische, chemische Schäden,
Kurzschluss, Netzüberspannung oder falsche
Installation,
• Mängel durch unsachgemäße Eingrie durch nicht
autorisierte Personen,
• Mängel aufgrund höherer Gewalt,
• Mängel durch unsachgemäße War tung im
Widerspruch mit der Bedienungsanleitung,
einschließlich Schäden durch Wasserablagerungen,
• Farbveränderungen von Heizächen oder Verkratzen
durch üblichen Gebrauch,
• Optische und funktionale Veränderungen, verursacht
durch Sonnen- und Wärmeeinstrahlung oder
Wasserablagerungen und andere Ablagerungen,
• Einige Zubehörteile des Produkts wegen ihrer
kürzeren Lebensdauer, z.B. Akkus, Glühbirnen usw.
Die Garantie gilt nicht für Leistungen, die mit dem
Produkt kostenlos zur Verfügung gestellt wurden
(Geschenke, Werbeartikel usw.).
Geltendmachung der Reklamation
Produktmängel sollten unmittelbar nach deren
Feststellung reklamiert werden, spätestens jedoch vor
Ablauf der Garantiezeit.
Die Reklamation ist beim Verkäufer des Produkts
geltend zu machen oder bei einer autorisierten
Servicestelle. Die Liste der Servicestellen ist im
Lieferumfang enthalten oder unter www.my- concept.
com.
Das reklamierte Produkt ist gereinigt und
ordnungsgemäß verpackt an die Servicestelle zu
versenden, um eventuelle Transpor tschäden zu
vermeiden, falls es nicht persönlich übergeben wird.
Der Verbraucher ist verpichtet einen Beleg über den
Vertragsabschluss und Produktkauf vorzulegen.
Der Verbraucher ist verpichtet den Mangel
genau zu beschreiben, einschließlich des
Reklamationsanspruches.
Reklamationsverfahren
Kann der reklamierte Mangel beseitigt werden, hat
der Verbraucher das Recht auf eine kostenlose, zeitund ordnungsgemäße Beseitigung des Mangels.
Sofern dies im Hinblick auf den Charakter des Mangels
nicht unangemessen ist, kann der Verbraucher die
Lieferung einer neuen mangelfreien Sache oder die
Lieferung der fehlenden Sache fordern (Austausch).
Kann der Mangel jedoch ohne unnötige Verzögerung
beseitigt werden, hat der Verbraucher das Recht auf
eine kostenlose Beseitigung solches Mangels.
Handelt es sich um einen irreparablen Mangel und
der Verbraucher hat das Recht auf einen Austausch
des Produkts oder deren Teile, und dies z.B. aufgrund
der Nichtverfügbarkeit des Produkts nicht möglich
ist, ist der Verbraucher berechtigt das Produkt
zurückzugeben (vom Vertrag zurückzutreten).
Das Recht auf die Lieferung eines neuen Produkts
(Austausch) oder deren Teile hat der Verbraucher
auch bei reparablen Mängeln, falls diese wiederholt
auftreten. In solchem Fall ist der Verbraucher auch
berechtigt das Produkt zurückzugeben (vom Vertrag
zurückzutreten).
Erfolgt keine Rückgabe (Vertragsrücktritt) oder kein
Anspruch auf die Lieferung eines neuen Produkts oder
deren Teile (Austausch), oder auf eine Reparatur, kann
der Verbraucher einen angemessenen Nachlass fordern.
Dies gilt auch im Falle, wenn kein neues Produkt oder
deren Teile geliefert werden können, das Produkt
nicht repariert wird, und auch dann, wenn dafür keine
Ersatztermine vereinbart werden.
Verkäufer, autorisierte Servicestelle oder beauftragte
Personen haben über die Reklamation unverzüglich zu
entscheiden, bei schwierigen Fällen innerhalb von drei
Werktagen. Diese Frist umfasst nicht den erforderlichen
Zeitraum zur fachlichen Bewertung des Mangels. Der
Verkäufer oder die Servicestelle ist verpichtet die
Reklamation innerhalb von 30 Tagen ab dem Tag der
Geltendmachung der Reklamation zu erledigen, falls
keine längere Frist vereinbart wird.
Bei Rückgabe des Produkts (Vertragsrücktritt) ist der
Verbraucher verpichtet auch jegliches Zubehör und
sämtliche Dokumente zum Produkt zurückzugeben.
Der Verbraucher hat kein Recht auf die Rückgabe der
mangelhaften Teile des Produkts, die im Rahmen der
Reklamation ausgetauscht wurden.
Sämtliche weitere Rechte des Verbrauchers,
verbunden mit dem Kauf des Produkts, bleiben durch
diese Garantiebedingungen unberührt.
Anm.: Für Reklamationen von Produkten, die
während des Transports beschädigt werden, gilt die
Reklamationsordnung des Transportunternehmens.
Hersteller:
Jindřich Valenta – Concept
Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň
Tschechische Republik
Ident.-Nr.: 13216660
Tel.: + 420 465 471 400, Fax: +420 465 473 304,
E-Mail: ser vis@my-concept.cz
www: w ww.my-concept.com
Produktdetails
Modell:
Herstellernummer:
Verk aufsd atum:Stempel und Unterschrift des Verkäufers:
8283
VS504xVS504x
Page 37
CONDITIONS DE GARANTIE
FR
Garantie
Le fabricant (l´importateur, le cas échéant) est tenu
responsable de la conformité du produit aux exigences
réglementaires et normatives applicables. Il est aussi
tenu responsable du fait que le produit présente les
qualités dénies dans les documents relatifs au produit
ou ceux attendus par le consommateur en tenant
compte de la nature et des caractéristiques du produit
et sur la base de publicité du fabricant, il est également
tenu responsable du fait que le produit est propre aux
usages auxquels servent habituellement les biens du
même type.
La durée de garantie en terme de qualité du produit est
de 24 mois à partir de la date de l´acquisition du produit
par le consommateur.
La garantie ne s´applique pas à l´usure du produit
résultant de son usage habituel. La garantie ne
s´applique pas si le consommateur a été conscient
des vices du produit ou si le consommateur lui même
acausé ces vices.
La garantie est exclue si (notamment) :
• les conditions de l´installation, d´utilisation ou
d´entretien du produit indiquées dans le manuel
d´emploi n´ont pas été respectées,
• les dommages sont dus à un endommagement
d´ordre mécanique, thermique ou chimique, à un
court-circuit, surcharge de réseau ou installation autre
que prévue,
• les dommages sont dus à une intervention par un tiers
• les dommages sont dus à un sinistre,
• les dommages résultent du non-respect des
instructions prévues dans le manuel d´emploi
y compris les anomalies dues à un dépôt d´eau ou
autres,
• les changements de couleur des surfaces de chaue
ou grattage de surfaces sont dues à un usage habituel,
• s´agit des changements d´aspect ou de fonctions
provoqués par le rayonnement solaire, thermique ou
par le dépôt d´eau ou autres,
• certains éléments du produit sont à la n de vie,
exemple : accumulateurs, ampoules etc.
La garantie ne s´applique pas aux éléments fournis
à titre gratuit avec le produit (cadeaux, objets
àcaractère publicitaire etc.).
Demande en garantie
Toute demande en garantie est à notier sans délai
après son identi cation, avant la n de la période de
garantie au plus tard.
La demande en garantie est à signaler à votre
revendeur, le cas échéant au centre d´assistance
autorisé dont la liste fait partie de l´emballage du
produit, ou elle est indiquée sur l´adresse www.myconcept.com.
Pour envoyer le produit, objet de la réclamation, il
faut le nettoyer et sécuriser pour le transport dans
le centre d´assistance autorisé an d´éviter tout
endommagement, si le produit n´est pas remis
personnellement.
L´utilisateur est tenu de prouver l´existence du contrat
d´achat en présentant son bon d´achat.
L´utilisateur est tenu d´indiquer l´anomalie objet
de réclamation et il fait choix de sa revendication
découlant de sa demande en réclamation.
Liquidation de réclamation
S´il s´agit d´un défaut réparable, le consommateur ale
droit de bénécier de la réparation à titre gratuit et
dans un délai prévu.
Si cela n´est pas disproportionné en tenant compte
la nature du défaut, le consommateur a le droit de
demander une livraison d´un nouveau produit sans
vice (remplacement), ou si le défaut ne concerne
qu´une partie du produit, demander le changement
de cette dernière. Si la demande du remplacement
du produit et de sa partie est disproportionnée en
tenant compte la nature du défaut, notamment si le
défaut est réparable, le consommateur a le droit de
demander une réparation à titre gratuit.
S´il s´agit d ´un défaut irréparable ou si le consommateur
a le droit de demander un remplacement du produit
ou de sa partie, mais le remplacement n´est pas
réalisable, par exemple due à l´épuisement des stocks,
le consommateur a le droit de retourner le produit
(d´annuler le contrat de vente).
Le consommateur a le droit de demander une
livraison d´un nouveau produit (remplacement) ou
le remplacement d´une partie du produit en cas d´un
défaut réparable si le produit ne peut pas être utilisé
pour l´existence répétitive du défaut après la réparation
ou pour le nombre de défauts importants. Dans un tel
cas le consommateur a le droit de retourner le produit
(d ´annuler le contrat de vente).
Si le produit n´est pas retourné (le contrat de vente
annulé) ou si le consommateur n´appliquer pas son droit
de demander une livraison d´un nouveau produit sans
défauts (remplacement), de demander un remplacement
d´un partie ou de sa réparation, il peut demander le
remboursement approprié. Le consommateur a le droit
de demander le remboursement également dans le cas
ou il s´avère impossible de livrer un nouveau produit
sans défauts, de remplacer une partie du produit ou de
réparer le produit, ou si la réparation n´est pas réalisée
dans un délai prévu ou si la remise à l´état est trop
compliquée pour le consommateur.
Le revendeur, le service d´assistance autorisé ou
autre personne désignée décide sur la réclamation
immédiatement, dans les cas compliqués en trois jours
ouvriers.
Le délai ci-dessus ne comprend pas le temps nécessaire
pour évaluation expert du défaut en prenant compte
de la nature du produit.
Toute demande en garantie doit être traitée sans
délai, dans le délai de 30 jours a partir de la date de
demande en garantie, s´ il n´est pas prévu autrement
entre le revendeur ou le service d´assistance autorisé
et le consommateur.
En cas de retour du produit (annulation du contrat
de vente) le consommateur est tenu de retourner
tous éléments auxiliaires du produit y compris tous
documents livrés avec le produit.
Le consommateur n´a pas le droit de demander le
retour des pièces ou de parties du produit remplacées
dans le cadre de la réparation.
Tout droit du consommateur liés à l´achat du produit
n´est pas touché par les présentes conditions de
garantie.
Note : La réclamation du produit endommagé pendant
le transport est régie par le Code de réclamation du
transporteur.
Fabrica nt:
Jindřich Valenta – Concept
Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň
République tchèque
TVA n° 13216660
tél.: + 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304,
email: servis@my-concept.cz
www: w ww.my-concept.co
Détails du produit
Modèle :
Numéro de série:
Date de l´achat :Cachet et signature du vendeur :
8485
VS504xVS504x
Page 38
CONDIZIONI DI GARANZIA
IT
Garanzia
Il produttore (eventualmente l’importatore) risponde
della conformità del prodotto ai requisiti normativi
previsti dalle rispettive norme tecniche. Il produttore
garantisce inoltre che il prodotto ha le qualità riportate
nei documenti che si riferiscono alla merce o che
l’utente si aspetta di ricevere al riguardo della natura
della merce, e che il prodotto stesso è adatto al ne
indicato dal produttore.
Il periodo di garanzia si stabilisce a 24 mesi dalla data di
accettazione del prodotto da parte dell’utente.
La garanzia non si riferisce all’usura del prodotto
provocata dall’uso normale del prodotto stesso. Il diritto
di sostituzione della merce per difetto sul prodotto non
spetta all’utente se quest’ultimo era al corrente del
rispettivo difetto prima di accettare la merce o se il
difetto lo aveva causato lui stesso.
La garanzia non si riferisce ai seguenti casi, quando (in
particolare):
• non sono state rispettate le condizioni di installazione,
funzionamento ed uso corretto del prodotto riportate
nel manuale d’uso del prodotto stesso;
• il danneggiamento è di natura meccanica termica,
chimica o elettrica, tipo cortocircuito, oppure è stato
causato dalla sovratensione nella rete;
• il difetto è stato causato da un intervento inoppor tuno
da parte di un terzo;
• il difetto è stato causato dalla furia degli elementi;
• il difetto è stato provocato dalla manutenzione
insuciente e/o impropria, eseguita in contrasto
con quanto riportato nel manuale d’uso, ivi compresi
idifetti causati dal calcare o da altri sedimenti;
• il cambio di colore e/o i gra sulle superci di
riscaldamento sono la conseguenza di uso normale;
• le alterazioni visive e funzionali dovute ai raggi di sole,
alla radiazione termica e/o ai sedimenti;
• decorsa la vita utile di alcuni elementi del prodotto,
per esempio degli accumulatori, delle lampadine etc.
La garanzia non si riferisce agli adempimenti concessi
gratuitamente insieme con il prodotto (omaggi,
materiale pubblicitario etc.).
Procedura di reclamo
Il reclamo del prodotto deve essere fatto senza rinvii
una volta accertato il difetto, comunque entro e non
oltre la scadenza del periodo di garanzia.
Il reclamo del prodotto va presentato presso il
venditore del prodotto stesso, ovvero presso un centro
autorizzato qualsiasi. La lista dei centri assistenza
autorizzati fa parte della confezione del prodotto
oè reperibile sul sito www.my-concept.com.
Prima di presentare il prodotto al reclamo, esso deve
essere dovutamente pulito e pure imballato, qualora
va spedito in un centro autorizzato onde evitare il suo
danneggiamento.
L’utente nale è tenuto a presentare il documento
attestante l’acquisto del prodotto.
Al prodotto deve essere allegata la lettera con la
descrizione del difetto contestato e l’opzione per la
gestione del reclamo.
Gestione del reclamo
Qualora si tratti di un difetto riparabile, l’utente ha
diritto alla riparazione gratuita e tempestiva del
prodotto.
Se, considerata la natura del difetto, non si tratta
di una pretesa inadeguata, l’utente può richiedere
la fornitura di un prodotto privo dei difetti (la
sostituzione), oppure se il difetto interessa solo un
elemento concreto del prodotto, la sostituzione di tale
elemento. Se però, considerata la natura del difetto,
la pretesa della sostituzione risulta inadeguata in
particolare se il difetto può essere eliminato in tempi
previsti, l’utente ha diritto alla riparazione gratuita del
prodotto.
Qualora però si tratti di un difetto irreparabile
eall’utente nasce il diritto alla sostituzione del prodotto
o di una sua parte e la sostituzione non è praticabile, per
esempio per motivi di vendita completa del rispettivo
prodotto, l’utente ha diritto di restituire il prodotto
(recedere dal contratto).
Il diritto alla fornitura del prodotto nuovo (alla
sostituzione), oppure al cambio di un elemento del
prodotto ha l’utente anche nel caso di un difetto
riparabile, se limitato nell’uso normale del prodotto per
la presenza ripetuta del danno o per il numero maggiore
dei danni. In tal caso l’utente ha diritto alla restituzione
del prodotto (recesso dal contratto).
Se non viene eettuata la restituzione del prodotto
(recessione dal contratto) oppure se l’utente non
rivendica il diritto alla fornitura del prodotto nuovo
(sostituzione), alla sostituzione di un elemento del
prodotto oppure alla riparazione del prodotto stesso,
può richiedere uno sconto adeguato. L’utente ha diritto
ad uno sconto adeguato anche qualora non gli possa
essere fornito un prodotto nuovo, privo dei difetti,
sostituito un elemento del prodotto oppure eettuata
la riparazione del prodotto stesso, nonché qualora non
possa essere posto il rimedio entro un periodo adeguato
oppure il prov vedimento al rimedio comporti dei grossi
problemi all’utente stesso.
Il venditore, il centro di assistenza autorizzato oppure
un operatore incaricato da questi decidono sulla
contestazione immediatamente, nei casi complicati
entro tre giorni lavorativi. In quel tempo non viene
calcolato il periodo necessario per una valutazione
peritale del difetto.
La contestazione del difetto e l’eliminazione dello
stesso devono essere risolti senza rinvii, entro 30giorni
dal giorno di presentazione del reclamo, salve le
pattuizioni diverse fatte tra il centro di assistenza
autorizzato e l’utente.
Alla restituzione del prodotto (recessione dal
contratto) l’utente è tenuto a restituire pure tutti gli
accessori e tutti i documenti forniti insieme con il
prodotto.
L’utente non ha diritto a ricevere indietro i pezzi e gli
elementi difettosi del prodotto sostituiti nell’ambito
della riparazione.
Ogni altro diritto dell’utente relativo all’acquisto del
prodotto non viene meno con l’applicazione delle
condizioni di garanzia.
Nota: La contestazione del prodotto danneggiato
durante il trasporto è regolata dall’ordinamento
contestazioni del trasportatore.
Produttore:
Jindřich Valenta – Concept
Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň
Repubblica Ceca
C.F. 13216660
tel.: + 420.465.471.400, fax: +420.465.473.304.
email: servis@my-concept.cz
www: w ww.my-concept.com
Dettagli sul prodotto
Modello:
Numero di matricola:
Data di vendita:Timbro e rma del produttore:
8687
VS504xVS504x
Page 39
CONDICIONES DE GARANTÍA
ES
Garantía
Es responsabilidad del fabricante (o importador)
que el producto cumpla con los requisitos legales
y lo dispuesto por las normas técnicas aplicables. Es
también su responsabilidad que el producto tenga las
propiedades descritas en la documentación vinculada
al mismo o las que el consumidor pudiese esperar dada
la naturaleza del produc to y la publicidad llevada a cabo
por el fabricante, y es también su responsabilidad que
el producto sea adecuado para el propósito indicado
opara su uso habitual.
La garantía por la calidad del producto es válida por
24meses a partir de su entrega al consumidor.
La garantía no cubre el desgaste resultante del uso
habitual. El derecho a reclamación no será aplicable
si, antes de haber recibido el producto, el consumidor
sabía que este era defectuoso o si él hubiese causado
el defecto.
La garantía no es válida en caso de que (en particular):
• que no se hubiesen cumplido las condiciones para la
instalación, funcionamiento y operación del producto
descritas en el manual,
• que el defecto hubiese resultado de daños mecánicos,
térmicos o químicos, cortocircuitos, sobretensión en
la red o de una instalación incorrecta,
• que el defecto hubiese sido causado por la
intervención indebida de terceros,
• que el defecto hubiese sido causado por un desastre
natural,
• el defecto hubiese sido causado por un mantenimiento
insuciente o incorrecto, incluyendo aquellos
causados por sedimentos de agua u otro tipo,
• cambios en el color de la supercie de calentamiento
o rayaduras sean el resultado del uso habitual,
• tratarse de cambios de apariencia o funcionales
causados por la radiación solar o térmica o por
sedimentos de agua u otro tipo,
• haber concluido la vida útil de alguno de los
componentes del producto (acumuladores,
bombillas, etc.)
La garantía no cubre los objetos proporcionados
gratuitamente junto con el producto (regalos,
materiales promocionales, etc.).
Reclamaciones
Las reclamaciones por defectos deben ser realizadas
sin demora innecesaria y antes del vencimiento de la
garantía.
El consumidor presentará su reclamación en el
establecimiento en donde adquirió el producto o en
cualquiera de los servicios autorizados incluidos en
la lista que forma parte del embalaje del producto,
que también puede encontrarse en internet, en la
dirección www.my-concept.com.
Para presentar la reclamación, el producto debe ser
adecuadamente limpiado y puesto en un embalaje
seguro para evitar daños durante un eventual
transporte al servicio autorizado, en caso de que no
sea entregado en persona.
El consumidor tiene la obligación de demostrar la
celebración de un contrato de compraventa mediante
la presentación de un comprobante de compra.
Junto con la reclamación, el consumidor describirá el
supuesto defecto y seleccionará la reclamación.
Resolución de reclamaciones
Si se tratase de un defecto corregible, el consumidor
tendrá derecho a que el defecto sea corregido sin
cargo y de manera oportuna y apropiada.
De no ser desproporcionado a la naturaleza del
defecto, el consumidor podrá exigir la entrega de
un nuevo producto sin defectos (reemplazo) o, si el
defecto se relacionase a un componente del producto,
podrá exigir el reemplazo de dicho componente.
Sin embargo, si el reemplazo del producto o su
componente fuese desproporcionado a la naturaleza
del defecto, en especial si el defecto pudiese ser
corregido sin demora, el consumidor tendrá derecho
a que el defecto sea corregido sin cargo.
Si se tratase de un defecto no corregible, o si el
consumidor tuviese derecho al reemplazo del producto
o su componente, pero dicho reemplazo no fuese
posible, por ej. debido a que el producto estuviese
agotado, el consumidor tendrá derecho a devolver el
producto (rescindir el contrato).
El consumidor tiene derecho a recibir un nuevo
producto (reemplazo) o partes del mismo, incluso en
caso de defectos que sean reparables si no fuese posible
utilizar el objeto apropiadamente debido a un defecto
recurrente luego de su reparación o a un número mayor
de defectos. En tal caso, el consumidor también tendrá
derecho a devolver el producto (rescindir el contrato).
Si el consumidor no devolviese el producto (rescisión de
contrato) o no ejerciese su derecho a recibir un nuevo
producto sin defectos (reemplazo) o un reemplazo
de un componente del mismo, o a que el producto
sea reparado, podrá exigir un descuento razonable. El
consumidor tendrá derecho a un descuento razonable
también en caso de que no sea posible: entregarle
un nuevo producto sin defec tos, el reemplazo de un
componente del producto, la reparación del producto
o que la situación no pueda ser remediada en un plazo
razonable o que esto le haya causado al consumidor
dicultades considerables.
El vendedor, el servicio autorizado o un empleado por
estos designado decidirá sobre el reclamo de inmediato
o dentro de los tres días hábiles en casos complicados.
Este plazo no incluirá el periodo razonable necesario
según el tipo de producto para la evaluación profesional
del defecto.
La reclamación, incluyendo la corrección de los
defectos deberá ser resuelta sin demora innecesaria,
a más tardar a los 30 días a partir de la presentación de
la reclamación, a menos que el vendedor o el servicio
autorizado que resuelva el reclamo acuerde una
extensión del plazo con el consumidor.
Al devolver el producto (renunciar al contrato), el
consumidor está obligado a devolver también los
accesorios y todos la documentación entregada con
el mismo.
El consumidor no tiene derecho a recibir los
componentes o las piezas defectuosas que hubiesen
sido reemplazados al reparar el producto.
Todos los demás derechos del consumidor vinculados
a la compra del producto no se verán afectados por las
presentes condiciones de garantía.
Nota: La reclamaciones por daños al producto
durante su transporte se rigen por el reglamento de
reclamaciones del transportista.
Fabrica nte
Jindřich Valenta - Concept
Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň,
República Checa
CIF 13216660
tel.: + 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304,
email: servis@my-concept.cz
www: w ww.my-concept.com
Detalles del producto
Modelo:
Número de serie:
Fecha de venta:Sello y rma del vendedor:
8889
VS504xVS504x
Page 40
CONDIȚII DE GARANȚIE
RO
Garanție
Producătorul (eventual importatorul) răspunde de
faptul că produsul este în conformitate cu legislația
și îndeplinește cerințele stabilite de normele tehnice
aferente. De asemenea răspunde pentru faptul că
produsul are caracteristicile pe care producătorul le-a
descris în documentele legate de produs sau pe care
consumatorul le-a presupus, ținând cont de natura
produsului și pe baza reclamei producătorului, ind
responsabil și pentru faptul că produsul se potrivește
scopului pe care producătorul l-a menționat sau pentru
care se folosește un astfel de produs.
Termenul de garanție pentru calitatea produsului
este de 24 luni de la preluarea produsului de către
consumator.
Garanția nu include uzura produsului cauzată de
utilizarea normală a acestuia. Consumatorul nu
beneciază de dreptul de garanție dacă înaintea
preluării produsului a știut că produsul are defecțiuni
sau dacă a cauzat el însăși defectul.
Garanția este exclusă în cazurile în care (în special):
• nu au fost respectate condițiile de instalare, exploatare
și deservire a produsului, care sunt menționate în
manualul de utilizare,
• defecțiunea a apărut din cauza deteriorării
mecanice, termice sau chimice, prin scurtcircuitare,
supratensiune în rețea sau instalare incorectă,
• defecțiunea a apărut prin intervenirea neautorizată
aunei persoane terțe,
• defecțiunea a apărut la o calamitate naturală,
• defecțiunea a apărut ca urmare a unei întrețineri
insuciente sau necorespunzătoare, în contradicție cu
manualul de utilizare, inclusiv defecțiunile cauzate de
depunerile de apăși altele,
• a apărut modicarea culorii suprafețelor de încălzire
sau zgârierea suprafețelor prin folosirea obișnuită,
• este vorba de modicările de aspect și funcționalitate
cauzate de radiații solare, radiații termice sau de
depunerile de apă sau altele,
• expiră durata de viață a unor părți ale produsului, de
ex. a acumulatorului, becurilor etc.
Garanția nu include obiectele care au fost oferite
gratuit împreună cu produsul (cadouri, obiec te de
promovare, etc.).
Valoricarea reclamației
Reclamarea defecțiunii produsului trebuie valoricată
fără o întârziere inutilă după depistarea acesteia, cel
târziu însă înainte de expirare a perioadei de garanție.
Reclamarea produsului se valorică de către
consumator la vânzătorul la care a achiziționat
produsul, eventual la oricare dintre service-uri
autorizate a căror listă face parte din livrarea
produsului, eventual care este menționat pe internet
la adresa www.my-concept.com.
În cazul unei reclamații a produsului, acesta trebuie
curățat în mod corespunzător și ambalat în siguranță,
pentru a se evita deteriorarea la transportul acestuia în
service-ul autorizat, în cazul în care produsul nu este
predat personal.
Consumatorul are obligația de a dovedi încheierea
contractului de vânzare-cumpărare prin prezentarea
unui document de achiziționare a acestuia.
În același timp, la reclamația produsului consumatorul
descrie defecțiunile reclamate și efectuează opțiunea
dreptului la reclamare.
Soluționarea reclamației
În cazul în care este vorba de o defecțiune care poate
eliminată, consumatorul are dreptul la eliminarea
gratuită, la timp și reglementară a defecțiunii.
Dacă acest lucru nu este posibil, ținând cont de natura
defecțiunii, consumatorul poate solicita livrarea
unui produs nou fără defecțiuni (schimb), sau dacă
defecțiunea este legată doar de o piesă a produsului,
schimbul unei astfel de piese. Dacă însă, având în
vedere natura defecțiunii, mai ales când defecțiunea
poate eliminată fără întârziere, cerința de schimbare
a produsului sau a componentei acestuia este
neadecvată, consumatorul are dreptul la eliminarea
gratuită a defecțiunii.
În cazul în care este vorba de o defecțiune care nu poate
eliminată, eventual în cazul în care consumatorul
are dreptul la schimbul produsului sau a componentei
acestuia însă acest schimb nu este posibil, de ex. din
motivul neexistenței acestui produs, consumatorul este
îndreptățit să returneze produsul (reziliere la contract).
Consumatorul are dreptul la livrarea unui produs nou
(schimb) sau la înlocuirea componentei produsului
și în cazul în care defecțiunea poate eliminată,
însă produsul nu poate folosit reglementar din
cauza defecțiunilor repetate ale defecțiunii reparate
sau în cazul unui număr mai mare de defecțiuni. În
aceste cazuri consumatorul are dreptul la returnarea
produsului (rezilierea la contract).
Dacă nu se ajunge la returnarea produsului (rezilierea la
contract) sau dacă consumatorul nu valorică dreptul
de livrare a unui produs fără defecțiuni (schimb), la
înlocuirea componentelor acestuia sau la repararea
produsului, poate solicita o reducere adecvată.
Consumatorul are dreptul la o reducere adecvatăși
în cazul în care nu-i poate livrat un produs nou fără
defecțiuni, nu poate înlocuită componenta sau
produsul reparat, precum și în cazul în care nu se ajunge
la remediere într-un timp adecvat sau remedierea ar
cauza consumatorului probleme semnicative.
Vânzătorul, service-ul autorizat sau muncitorul
desemnat de acesta va hotărî despre reclamație
imediat, în cazurile complicate în termen de trei zile
lucrătoare. Această perioadă nu include perioada
adecvată, în funcție de tipul produsului, necesară
evaluării profesionale a defecțiunii.
Reclamația, inclusiv eliminarea defecțiunii, trebuie
soluționată fără amânare inutilă, cel târziu în 30 de
zile de la valoricarea reclamației, dacă vânzătorul
sau service-ul autorizat care soluționează reclamația
nu au convenit cu consumatorul asupra unei perioade
mai lungi.
La returnarea produsului (rezilierea la contract)
consumatorul trebuie să returneze de asemenea
accesoriile produsului și toate documentele livrate
împreună cu produs.
Consumatorul nu are dreptul la livrarea pieselor și
a componentelor defecte, care au fost înlocuite în
cadrul reparației produsului.
Celelalte drepturi ale consumatorului, legate de
achiziționarea produsului, nu sunt afectate de aceste
condiții de garanție.
Notă: Reclamațiile produsului deteriorat în timpul
transportului sunt reglementate de regulamentul de
reclamații al transportatorului.
Producător
Jindřich Valenta - Concept
Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň,
Republica Cehă
CUI 13216660
tel.: + 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304,
email: servis@my-concept.cz
www: w ww.my-concept.com
Date despre produs
Model:
Numărul de fabricație:
Data vânzării:Ștampila și semnătura unității de vânzare:
9091
VS504xVS504x
Page 41
Česká republika
NázevUlicePSČMěstoTe lef on /Fa xE-mail
Jindřich Valenta
CONCE PT
Vysokomýtská 1800 56501Choceň465 471 400
465 473 304
servis@my-concept.cz
Slovenská republika
NázovUlicaPSČMestoTel efó n/ FaxE-mail
SERVIS ABC s.r.o.Štefánikova 50949 03Nitra037/6526063info@servisabc.sk
D-J service s.r.o.Šebastovská 2530/5 080 06 Prešov051/7767666djservis@djservis.net
HOSPOL
elektro spol. s r.o
T.V.A. servis s.r.o.Južná trieda 48/D040 01Košice055/6338501tvaservis@tvaservis.sk