Ventilátor letní
Letný ventilátor
Wentylator
Állványos ventilátor
Ventilators uz statīva
Summer Fan
Standventilator
VS 5020 | 5021
CZSKPLHULVENDE
CZ
PODĚKOVÁNÍ
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept apřejeme Vám, abyste byli snaším výrobkem
spokojeni pocelou dobu jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod kobsluze apotom si jej uschovejte. Zajistěte, aby
iostatní osoby, které budou svýrobkem manipulovat, byly seznámeny stímto návodem.
Technické parametry
VS 5020VS 5021
Napětí220–240 V~ 50 Hz
Příkon30 W40 W
Hlučnost< 52,27 dB(A)< 53,4 dB(A)
Deklarovaná hodnota emisí hluku tohoto spotřebiče je 53,4 dB(A) , re 1pW. Což představuje hladinu A
akustického výkonu, vzhledem na referenční akustický výkon 1pW.
Dvojitá nebo zesílená izolace
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ
• Nepoužívejte spotřebič jinak, než je popsáno vtomto návodu.
• Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly amarketingové materiály.
• Ověřte, zda připojované napětí odpovídá hodnotám natypovém štítku výrobku.
• Spotřebič umístěte pouze nastabilní povrch stranou odjiných zdrojů tepla.
• Nenechávejte spotřebič bez dozoru, pokud je zapnutý, popřípadě zapojený dozásuvky elektrického
napětí.
• Při připojování dozásuvky aodpojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí musí být volič funkcí
vpozici 0 (vypnuto).
• Při vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte zapřívodní kabel, ale uchopte
zástrčku atahem ji vypojte.
• Nedovolte dětem anesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat, používejte ho mimo jejich
dosahu.
• Osoby se sníženou pohybovou schopností, se sníženým smyslovým vnímáním, snedostatečnou duševní
způsobilostí nebo osoby neseznámené sobsluhou musí používat spotřebič jen pod dozorem zodpovědné
seznámené osoby.
• Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán vblízkosti dětí.
• Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka.
• Nikdy nestrkejte prsty, tužky ani jiné předměty skrz mřížku chránící vrtuli.
• Nikdy nepoužívejte ventilátor bez krycích mřížek.
• Nevystavujte malé děti anemocné osoby přímému proudu vzduchu.
• Nezakrývejte spotřebič.
• Naspotřebič nic nezavěšujte ani před něj nic nestavte.
• Spotřebič musí být používán pouze vevzpřímené poloze.
• Nepoužívejte spotřebič vblízkosti sprchy, vany, umyvadla nebo bazénu.
• Nepoužívejte spotřebič vevlhkém nebo prašném prostředí.
• Před montáží nebo demontáží spotřebiče vypojte přívodní kabel ze zásuvky elektrického napětí.
• Před čištěním apopoužití spotřebič vypněte avypojte ze zásuvky elektrického napětí.
3VS 5020 | 5021
CZCZ
• Udržujte spotřebič včistotě, nedovolte, aby cizí tělesa pronikla dootvorů mřížek. Mohla by způsobit vážné
zranění, zkrat, poškodit spotřebič nebo způsobit požár.
• Nepoužívejte spotřebič pokud nepracuje správně, byl-li upuštěn, poškozen nebo namočen dokapaliny.
Dejte ho přezkoušet aopravit autorizovaným servisním střediskem.
• Spotřebič nepoužívejte vevenkovním prostředí.
• Spotřebič je vhodný pouze pro použití vdomácnosti, není určen pro komerční použití.
• Nesahejte naspotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama.
• Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič dovody ani dojiné kapaliny.
• Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se naautorizovaný servis.
• Tento spotřebič mohou používat děti vevěku 8 let astarší aosoby se sníženými fyzickými či mentálními
schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností aznalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny opoužívání spotřebiče bezpečným způsobem arozumí případným nebezpečím. Čištění aúdržbu prováděnou
uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let apod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet
mimo dosah spotřebiče ajeho přívodu. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční.
POPIS VÝROBKU
1 Krycí mřížka přední
2 Matice
3 Vrtule
4 Matice mřížky
5 Krycí mřížka zadní
6 Tělo přístroje
7 Podstavec
8 Přepínač výkonu
9 Přepínač oscilace
MONTÁŽ
POZOR!
Před montáží nebo demontáží spotřebiče vypojte přívodní kabel ze zásuvky elektrického napětí.
Ventilátor se smí používat pouze supevněnou přední azadní krycí mřížkou (1), (5).
1. Nasaďte tělo spotřebiče dostojanu.
2. Napohonnou jednotku nasaďte zadní krycí mřížku (5) tak, aby kolíky najednotce zapadly dootvorů
namřížce.
Zajistěte upevňovací maticí (4).
3. Nahřídel motoru nasuňte vrtuli ventilátoru (3) tak, aby drážky navrtuli zapadly dovýčnělků nahřídeli.
4. Vrtuli upevněte maticí (2), otáčením proti směru hodinových ručiček.
5. Přiklopte přední krycí mřížku tak, aby hrany mřížek zapadly dodrážek navnitřní straně obruče.
6. Dotáhněte stahovací obruč šroubkem.
NÁVOD K OBSLUZE
Před každým použitím se ujistěte, že je přívodní kabel vpořádku.
1. Umístěte spotřebič na stabilní podložku nebo podlahu, aby nemohlo dojít k jeho převrhnutí.
2. Úplně rozviňte přívodní kabel.
3. Nastavte požadovaný sklon ventilátoru (Obr. 1). Při nastavení uslyšíte cvaknutí jednotlivých stupňů.
Před každým čištěním spotřebiče vytáhněte přívodní kabel zelektrické zásuvky!
7
54VS 5020 | 5021VS 5020 | 5021
CZ
SK
Kčištění povrchu spotřebiče používejte pouze vlhký hadřík, žádné čisticí prostředky nebo tvrdé předměty,
protože mohou povrch spotřebiče poškodit!
Čistěte akontrolujte krycí mřížky spotřebiče často, aby byla zajištěna dobrá funkce spotřebiče.
Nikdy nečistěte spotřebič pod tekoucí vodou, neoplachujte ho ani neponořujte dovody!
Vpřípadě demontáže ventilátoru postupujte vopačném pořadí než při montáži.
SERVIS
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah dovnitřních částí výrobku, musí provést
odborný servis.
• Krabice odspotřebiče může být dána dosběru tříděného odpadu.
• Plastové sáčky zpolyetylénu (PE) odevzdejte dosběru materiálu krecyklaci.
Recyklace spotřebiče nakonci jeho životnosti
Symbol navýrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří dodomácího odpadu.
Je nutné odvézt ho dosběrného místa pro recyklaci elektrického aelektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro
životní prostředí alidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto
výrobku. Podrobnější informace orecyklaci tohoto výrobku zjistíte upříslušného místního
úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo vobchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se naněj vztahují.
Změny vtextu, designu atechnických specikací se mohou měnit bez předchozího upozornění avyhrazujeme si právo najejich změnu.
POĎAKOVANIE
Ďakujeme vám, že ste si kúpili výrobok značky Concept aprajeme vám, aby ste boli snaším výrobkom spokojní pocelú dobu jeho používania.
Pred prvým použitím si preštudujte pozorne celý návod naobsluhu apotom ho uschovajte. Zaistite, aby aj
ostatné osoby, ktoré budú svýrobkom manipulovať, boli oboznámené stýmto návodom.
Technické parametre
VS 5020VS 5021
Napätie220–240 V~ 50 Hz
Príkon30 W40 W
Hlučnosť< 52,27 dB(A)< 53,4 dB(A)
Deklarovaná hodnota emisií hluku tohto spotrebiča je 53,4 dB(A), re 1pW. Čo predstavuje hladinu Aakustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1pW.
Dvojitá alebo zosilnená
izolácia
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA
• Nepoužívajte spotrebič inak, ako je opísané vtomto návode.
• Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly amarketingové materiály.
• Overte, či pripájané napätie zodpovedá hodnotám na typovom štítku výrobku.
• Spotrebič umiestnite len na stabilný povrch, bokom od iných zdrojov tepla.
• Nenechávajte spotrebič bez dozoru, pokiaľ je zapnutý, prípadne zapojený do zásuvky elektrického napätia.
• Pri pripájaní do zásuvky aodpájaní spotrebiča zo zásuvky elektrického napätia musí byť volič funkcií vpo-
zícii 0 (vypnuté).
• Pri odpájaní spotrebiča zelektrickej zásuvky nikdy neťahajte za prívodný kábel, ale uchopte zástrčku
aťahom ju odpojte.
• Nedovoľte deťom anesvojprávnym osobám manipulovať so spotrebičom, používajte ho mimo ich dosahu.
• Osoby so zníženou pohybovou schopnosťou, so zníženým zmyslovým vnímaním, snedostatočnou dušev-
nou spôsobilosťou alebo osoby neoboznámené sobsluhou musia spotrebič používať iba pod dozorom
zodpovednej osoby oboznámenej sobsluhou.
• Dbajte na zvýšenú opatrnosť, ak sa spotrebič používa vblízkosti detí.
• Nedovoľte, aby sa spotrebič používal ako hračka.
• Nikdy nestrkajte prsty, ceruzky ani iné predmety cez mriežku, ktorá chráni vrtuľu.
• Nikdy nepoužívajte ventilátor bez krycích mriežok.
• Nevystavujte malé deti achoré osoby priamemu prúdu vzduchu.
• Nezakrývajte spotrebič.
• Na spotrebič nič nevešajte ani pred neho nič nestavajte.
• Spotrebič sa musí používať iba vo vzpriamenej polohe.
• Nepoužívajte spotrebič vblízkosti sprchy, vane, umývadla alebo bazénu.
• Nepoužívajte spotrebič vo vlhkom alebo prašnom prostredí.
• Nepoužívajte spotrebič vprípade, že nepracuje správne, spadol, poškodil sa alebo sa namočil do kvapaliny.
Dajte ho preskúšať aopraviť vautorizovanom servisnom stredisku.
• Spotrebič nepoužívajte vo vonkajšom prostredí.
• Spotrebič je vhodný len na použitie vdomácnosti, nie je určený na komerčné použitie.
• Nedotýkajte sa spotrebiča vlhkými alebo mokrými rukami.
• Neponárajte prívodný kábel, zástrčku alebo spotrebič do vody ani do inej kvapaliny.
• Neopravujte spotrebič sami. Obráťte sa na autorizovaný servis.
• Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov astaršie aosoby so zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnostmi alebo nedostatkom skúseností aznalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené
opoužívaní spotrebiča bezpe- čným spôsobom arozumia prípadným nebezpečenstvám. Čistenie aúdržbu
vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti, ak nie sú staršie ako 8 rokov apod dozorom. Deti mladšie
ako 8 rokov sa musia zdržovať mimo dosah spotrebiča ajeho prívodu. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
Ak nedodržíte pokyny výrobcu, nemôže byť prípadná oprava uznaná ako záručná.
Pred montážou alebo demontážou spotrebiča vypojte prívodný kábel zo zásuvky elektrického napätia.
Ventilátor sa smie používať len supevnenou prednou azadnou krycou mriežkou (1), (5).
1. Nasaďte telo spotrebiča do stojana.
2. Na pohonnú jednotku nasaďte zadnú kryciu mriežku (5), tak aby kolíky na jednotke zapadli do otvorov
na mriežke. Zaistite upínaciu maticu (4).
3. Na hriadeľ motora nasuňte vrtuľu ventilátora (3), tak aby drážky na vrtuli zapadli do výčnelkov na hriadeli.
4. Vrtuľu upevnite maticou (2), otáčaním proti smeru hodinových ručičiek.
5. Priklopte prednú kryciu mriežku, tak aby hrany mriežok zapadli do drážok na vnútornej strane obruče.
6. Dotiahnite sťahovaciu obruč skrutkou.
NÁVOD NA OBSLUHU
Pred každým použitím sa ubezpečte, že je prívodný kábel vporiadku.
1. Umiestnite spotrebič na stabilnú podložku alebo na podlahu, aby nemohlo dôjsť k jeho prevráteniu.
2. Úplne rozviňte prívodný kábel.
3. Nastavte požadovaný sklon ventilátora (Obr. 1). Pri nastavení budete počuť cvaknutie jednotlivých
stupňov.
4. Pripojte zástrčku spotrebiča do elektrickej siete.
5. Prepínačom výkonu zvoľte požadovaný výkon ventilátora –
0 – vypnuté, 1 – slabý výkon, 2 – stredný výkon, 3 – najvyšší výkon
0 – vypnuté, 1 – slabý výkon, 2 – najvyšší výkon (VS 5020).
6. Vysunutím prepínača oscilácie vypnite osciláciu ventilátora počas prevádzky (Obr. 2). Zasunutím tohto
prepínača funkciu oscilácie zapnete.
7. Po použití otočte prepínač výkonu do polohy 0 aodpojte spotrebič zelektrickej siete.
12345
8
9
obr. 1obr. 2
6
ČISTENIE A ÚDRŽBA
POZOR!
Pred každým čistením spotrebiča vytiahnite prívodný kábel zelektrickej zásuvky!
7
98VS 5020 | 5021VS 5020 | 5021
SK
PL
Na čistenie povrchu spotrebiča používajte iba vlhkú handričku, žiadne čistiace prostriedky alebo tvrdé predmety, pretože môžu poškodiť povrch spotrebiča!
Čistite akontrolujte krycie mriežky spotrebiča často, aby sa zabezpečila jeho dobrá funkcia.
Nikdy nečistite spotrebič pod tečúcou vodou, neoplachujte ho ani ho neponárajte do vody!
Vprípade demontáže ventilátora postupujte vopačnom poradí ako pri montáži.
SERVIS
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí výrobku, musí
vykonať odborný servis.
• Škatuľa odspotrebiča môže byť daná dozberu triedeného odpadu.
• Plastové vrecká zpolyetylénu (PE) odovzdajte dozberu materiálu narecykláciu.
Recyklácia spotrebiča nakonci jeho životnosti:
Symbol navýrobku alebo jeho balení udáva, že tento výrobok nepatrí dodomáceho odpadu.
Je nutné odniesť ho dozberného miesta pre recykláciu elektrického aelektronického
zariadenia. Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete zabrániť negatívnym
dôsledkom pre životné prostredie aľudské zdravie, ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou
likvidáciou tohto výrobku. Podrobnejšie informácie orecyklácii tohto výrobku zistíte
napríslušnom miestnom úrade, služby pre likvidáciu domáceho odpadu alebo vobchode,
kde ste výrobok zakúpili.
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú.
Zmeny vtexte, dizajne atechnických špecikáciách sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia
avyhradzujeme si právo na ich zmenu.
PODZIĘKOWANIE
Dziękujemy zazakup produktu marki Concept iżyczymy Państwu pełnej satysfakcji podczas jego użytkowania.
Przed pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją naprzyszłość.
Prosimy zadbać oto, aby także pozostałe osoby, które będą posługiwały się urządzeniem, zapoznały się
zniniejszą instrukcją.
Parametry techniczne
VS 5020VS 5021
Napięcie220–240 V~ 50 Hz
Pobór mocy30 W40 W
Hałas< 52,27 dB(A)< 53,4 dB(A)
Podwójna lub
wzmocniona izolacja
WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
• Nie należy używać urządzenia w sposób inny niż podano w niniejszej instrukcji.
• Przed rozpoczęciem użytkowania należy usunąć z urządzenia wszystkie elementy opakowania i wyjąć
materiały marketingowe.
• Należy sprawdzić, czy napięcie w sieci odpowiada wartościom podanym na tabliczce znamionowej urządzenia.
• Urządzenie powinno być umieszczone wyłącznie na stabilnych powierzchniach, z dala od innych źródeł ciepła.
• Jeżeli urządzenie jest włączone lub podłączone do gniazdka elektrycznego, nie należy pozostawiać go bez
nadzoru.
• Przy podłączaniu lub odłączaniu urządzenia z gniazdka, pokrętło musi znajdować się w pozycji 0 (urządze-
nie wyłączone).
• Wyłączając urządzenie z gniazdka, nie wolno szarpać za przewód zasilający, należy chwycić wtyczkę i za nią
pociągnąć.
• Urządzenia należy używać w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób nieodpowiedzialnych. Należy korzy-
stać z urządzenia poza ich zasięgiem.
• Osoby niepełnosprawne ruchowo lub umysłowo, osoby nieodpowiedzialne lub osoby, które nie zapozna-
ły się z niniejszą instrukcją, mogą używać urządzenia tylko pod nadzorem osoby odpowiedzialnej oraz
znającej niniejszą instrukcję.
• Jeżeli w trakcie pracy urządzenia w pobliżu znajdują się dzieci, należy zachować szczególną ostrożność.
• Urządzenia nie należy używać jako zabawki.
• Nie wolno wkładać palców, ołówków ani innych przedmiotów przez osłony chroniące łopatki wentylatora.
• Urządzenia nie wolno używać bez kratek zabezpieczających.
• Nie należy bezpośrednio kierować prądu powietrza na małe dzieci i osoby chore.
• Urządzenia nie wolno zakrywać.
• Na urządzeniu nie wolno niczego zawieszać oraz niczego przed nim stawiać.
• Urządzenie może być używane tylko w pozycji pionowej.
• Nie należy używać urządzenia w pobliżu prysznica, wanny, umywalki lub basenu.
• Urządzenia nie wolno używać w środowisku wilgotnym lub zapylonym.
• Nie należy używać urządzenia w środowisku, w którym mogą występować gazy wybuchowe i substancje
łatwopalne (rozpuszczalniki, farby, kleje, itd.).
• Przed montażem lub demontażem urządzenia należy odłączyć przewód zasilający z gniazdka elektrycznego.
• Przed rozpoczęciem czyszczenia i po użyciu urządzenia należy je wyłączyć i odłączyć zasilanie.
10VS 5020 | 5021
11VS 5020 | 5021
PLPL
• Urządzenie należy utrzymywać w czystości, nie można pozwolić, aby ciała obce przedostały się do środka
poprzez otwory w kratkach. Mogą one spowodować poważne obrażenia, zwarcie, uszkodzić urządzenie
lub spowodować pożar.
• Do czyszczenia urządzenia nie należy używać substancji szorstkich i agresywnych chemicznie.
• Nie należy używać urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym lub wtyczką, naprawę usterki należy bezzwłocznie zlecić autoryzowanemu serwisowi.
• Jeżeli urządzenie nie pracuje właściwie, upadło, zostało uszkodzone lub zanurzone w cieczy, nie należy go
używać. Należy zlecić jego sprawdzenie i naprawę autoryzowanemu serwisowi.
• Urządzenia należy używać wyłącznie w pomieszczeniach.
• Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego, nie nadaje się do wykorzystania
komercyjnego.
• Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękami.
• Nie wolno zanurzać przewodu zasilającego, wtyczki ani samego urządzenia w wodzie ani innych cieczach.
• Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia. W tym celu należy skontaktować się z
autoryzowanym serwisem.
• Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych
możliwościach zycznych, umysłowych i przez osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli
zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak
aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia
i konserwacji sprzętu. Jeżeli w trakcie pracy urządzenia w pobliżu znajdują się dzieci, należy zachować
szczególną ostrożność. Urządzenia nie należy używać jako zabawki.
W przypadku nieprzestrzegania wskazówek producenta, ewentualne naprawy nie będą uznawane
jako gwarancyjne.
OPIS PRODUKTU
1 Osłona przednia
2 Mocowanie
3 Łopatki wentylatora
4 Mocowanie osłony
5 Osłona tylna
6 Korpus urządzenia
7 Podstawka
8 Przełącznik mocy
9 Przełącznik oscylacji
MONTAŻ
UWAGA!
Przed montażem lub demontażem urządzenia należy odłączyć przewód zasilający z gniazdka elektrycznego.
Wentylatora można używać wyłącznie z założoną przednią i tylną kratką zabezpieczającą (1), (5).
1. Nasadzić korpus urządzenia na wspornik stojaka.
2. Na jednostkę napędową nałożyć tylną kratkę zabezpieczającą (5) w taki sposób, dopasowując kołki w
jednostce do otworów w kratce. Nałożyć nakrętkę zabezpieczającą (4).
3. Na wał silnika nałożyć łopatki wentylatora (3) w taki sposób, aby rowki łopatek dopasowały się do kształtu wału.
4. Łopatki należy dokręcić za pomocą mocowania (2), obracając w kierunku przeciwnym do wskazówek
zegara.
5. Założyć osłonę przednią na osłonę tylną w taki sposób, by brzegi osłon zapadły się w rowki po wewnętrznej stronie pierścienia.
6. Dokręcić ściąganą obręcz za pomocą śruby.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przed każdym użyciem należy sprawdzić stan przewodu zasilającego.
1. Urządzenie należy umieścić na stabilnym podłożu lub podłodze, aby nie doszło do jego przewrócenia.
2. Należy całkowicie rozwinąć przewód zasilający.
3. Ustawić odpowiednie nachylenie wentylatora (rys. 1). Podczas ustawiania będzie słychać dźwięk zapadki
przy kolejnych poziomach nachylenia.
4. Wtyczkę urządzenia należy podłączyć do gniazdka elektrycznego.
5. Za pomocą przełącznika mocy wybrać odpowiednią wydajność wentylatora. -
6. Poprzez wysunięcie przełącznika oscylacji można ją wyłączyć w czasie pracy wentylatora (rys. 3). Wsunięcie przełącznika włączy funkcję oscylacji.
7. Po użyciu należy przekręcić przełącznik mocy do pozycji 0 i odłączyć urządzenie z sieci elektrycznej.
12345
8
9
6
rys. 1rys. 2
7
1312VS 5020 | 5021VS 5020 | 5021
PL
HU
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
UWAGA!
Przed czyszczeniem urządzenia należy zawsze wyjąć przewód zasilający z gniazdka elektrycznego!
Do czyszczenia powierzchni urządzenia należy używać wyłącznie wilgotnej ściereczki. Nie wolno stosować
środków czyszczących ani twardych przedmiotów, które mogłyby uszkodzić powierzchnię urządzenia!
Osłony wentylatora powinny być regularnie czyszczone i kontrolowane w celu zapewnienia poprawnego
funkcjonowania urządzenia.
Nie wolno myć urządzenia pod bieżącą wodą, płukać ani zanurzać go w wodzie!
Demontaż wentylatora należy wykonywać w odwrotnej kolejności niż montaż.
SERWIS
Konserwację o większym zakresie lub naprawy wymagające ingerencji w elementy wewnętrzne urządzenia
należy zlecić profesjonalnemu serwisowi.
OCHRONA ŚRODOWISKA
• Preferuj odzysk materiałów opakowaniowych istarych urządzeń elektrycznych.
• Pudło urządzenia elektrycznego można oddać dopunktu odbioru odpadów segregowanych.
• Torebki foliowe zpolietylenu (PE) należy oddać dopunkcie odbioru materiałów doodzysku.
Recykling urządzenia elektrycznego poupływie jego żywotności:
Symbol znajdujący się naprodukcie lub jego opakowaniu oznacza, iż urządzenia nie należy
utylizować razem ze zwykłym odpadem domowym. Należy przekazać go dopunktu odbioru
urządzeń elektrycznych ielektronicznych, dorecyklingu. Zapewniając właściwą utylizację
urządzenia, pomagamy zapobiegać negatywnym oddziaływaniom naśrodowisko izdrowie
ludzkie, które mogłyby skutkować nieodpowiednią likwidacją produktu. Szczegółowe
informacje orecyklingu urządzenia uzyskać można w odpowiednim urzędzie gminy,
przedsiębiorstwie zapewniającym usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie,
wktórym zakupiono produkt.
Ten produkt spełnia wszystkie zasadnicze wymagania dyrektyw UE, które go dotyczą.
Zmiany w tekście, projektowe itechniczne specykacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia, zastrzegamy
sobie prawo do ich zmiany.
KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS
Köszönjük, hogy Concept terméket vásárolt, és kívánjuk, hogy készülékünket hosszú ideig és megelégedéssel
használja!
A készülék első használatba vétele előtt gyelmesen olvassa el a használati utasítást, és őrizze meg azt későbbi
használatra is! Gondoskodjon róla, hogy a készüléket használó többi személy is elolvassa a használati utasítást!
Műszaki paraméterek
VS 5020VS 5021
Feszültség220–240 V~ 50 Hz
Teljesítményfelvétel30 W40 W
Zajszint< 52,27 dB(A)< 53,4 dB(A)
A készülék deklarált zajkibocsátási értéke 53,4 dB(A) , re 1pW. Ez az akusztikus teljesítmény A szintje az 1pW
akusztikus referencia teljesítményhez képest.
Kettős vagy
megerősített
szigeteléssel
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
• A készüléket csak a használati utasításban leírtaknak megfelelően használja.
• Az első bekapcsolás előtt távolítson el a készülékről minden csomagolóanyagot és reklámanyagot.
• A készüléket csak a címkén feltüntetett értéknek megfelelő tápfeszültséghez szabad csatlakoztatni.
• A készüléket csakis stabil felületre, más hőforrásoktól távol állítsa fel.
• A működő vagy hálózathoz csatlakoztatott készüléket ne hagyja felügyelet nélkül.
• A készülék funkciógombját az elektromos hálózathoz csatlakoztatás, vagy a konnektorból való kihúzás
előtt állítsa 0 (kikapcsolva) állásba.
• A hálózati csatlakozódugót tilos a vezetéknél fogva kihúzni a konnektorból – a művelethez fogja meg a
csatlakozódugót.
• A készüléket gyermekek és magatehetetlen személyek nem használhatják; a készüléket tőlük távol
működtesse.
• A készüléket mozgáskorlátozott, érzékszervileg vagy szellemileg fogyatékos, valamint a használati utasítást
nem ismerő személyek csak felelősségteljes, a készülék használatát ismerő személy felügyelete mellett
használhatják.
• Legyen nagyon körültekintő, amikor a készüléket gyermekek közelében üzemelteti.
• A készülék nem játék, ne engedje, hogy azzal gyermekek játsszanak.
• Soha ne dugja át az ujját, ceruzát, vagy egyéb tárgyakat a propellert védő rácson keresztül.
• Soha ne használja a ventilátort védőrácsok nélkül.
• Kisgyermekeket és beteg személyeket ne tegyen ki közvetlen légáramlásnak.
• Ne takarja le a készüléket.
• A készülékre ne akasszon semmit, és elé se helyezzen tárgyakat.
• A készüléket csak álló helyzetben szabad üzemeltetni.
• Ne használja a készüléket fürdőkád, zuhanyzó, mosdó vagy medence közelében.
• A készüléket ne használja párás, vagy poros környezetben.
• Ne működtesse a készüléket gyúlékony gázokat tartalmazó levegőjű környezetben vagy éghető anyagok
közelében (oldószerek, lakkok, ragasztók stb.).
• A készülék összeszerelése, vagy szétszerelése előtt mindig húzza ki a hálózati vezetéket a
konnektorból.
• A készüléket tisztítás előtt és használat után kapcsolja le, a csatlakozódugót pedig húzza ki a
konnektorból.
14VS 5020 | 5021
15VS 5020 | 5021
HUHU
• A készüléket tartsa tisztán, ügyeljen arra, hogy a rácsok nyílásaiba idegen tárgy ne jusson be. Ezek komoly
sérülést, rövidzárlatot, a készülék megkárosodását, illetve tüzet okozhatnak.
• A készüléket tilos durva szemcséjű, karcoló vagy maró hatású tisztítószerekkel tisztítani.
• Amennyiben a készülék hálózati vezetéke vagy csatlakozódugója megsérült, a készüléket ne használja,
hanem haladéktalanul vigye szakszervizbe javításra.
• Amennyiben a készülék nem működik megfelelően, leesett, megsérült vagy vízbe esett, ne működtesse.
Vigye márkaszervizbe javításra vagy ellenőrzésre.
• A készüléket ne használja a szabadban.
• A készülék csak háztartásban használható, kereskedelmi célú használatra nem alkalmas.
• A készüléket ne fogja meg nedves vagy vizes kézzel.
• A készüléket, a hálózati vezetéket, vagy a csatlakozódugót tilos vízbe vagy más folyadékba mártani.
• Ne próbálja megjavítani a meghibásodott készüléket. Forduljon a márkaszervizhez.
• A készüléket legalább 8 éves gyermekek, valamint csökkent zikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve
megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek akkor használhatják, ha számukra biztosítják a
felügyeletet és az útmutatást a készülék biztonságos használatára vonatkozóan, és ha megértik az ezzel
járó veszélyeket. A gyermekek ne játsszanak a készülékkel. A tisztítást és a felhasználói karbantartást nem
végezhetik gyermekek felügyelet nélkül.
A gyártó utasításainak be nem tartása a garancia megszűnésével jár!
A készülék összeszerelése, vagy szétszerelése előtt mindig húzza ki a hálózati vezetéket a konnektorból. A
ventilátort csakis felszerelt elülső és hátsó védőráccsal szabad használni (1), (5).
1. Helyezze a készülékházat a teleszkópcsőre.
2. Helyezze a hátsó védőrácsot (5) a meghajtóegységre úgy, hogy a meghajtóegység csapjai illeszkedjenek
a rács nyílásaival. A védőrács anyacsavarral (4) rögzítse azt.
3. Helyezze a ventilátor propellerét (3) a motor tengelyére úgy, hogya propeller barázdái illeszkedjenek a
tengely bütykeihez.
4. A propellert rögzítse az anyacsavarral (2) az óramutató járásával ellentétes irányba tekerve.
5. Illessze az elülső védőrácsot a rögzítőgyűrűhöz úgy, hogy a rács élei is illeszkedjenek a gyűrű belső oldalán lévő barázdákhoz.
6. Húzza meg rögzítőgyűrű csavart.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Minden használat előtt győződjön meg róla, hogy a hálózati vezeték rendben van.
1. A készüléket stabil felületen vagy a padlón állítsa fel, úgy, hogy ne tudjon felborulni.
2. Teljesen bontsa szét az összetekert hálózati vezetéket.
3. Állítsa be a ventilátor kívánt dőlésszögét (1. ábra). Beállításkor az egyes fokok kattogását fogja hallani.
4. A csatlakozódugót dugja a konnektorba.
5. A teljesítménykapcsolóval állítsa be a kívánt teljesítményt -
0 – kikapcsolva, 1 – kis teljesítmény, 2 – közepes teljesítmény, 3 – legnagyobb teljesítmény
0 – kikapcsolva, 1 – kis teljesítmény, 2 – legnagyobb teljesítmény (VS 5020).
6. Az oszcilláció kapcsoló kihúzásával megállítja működés közben a ventilátor vízszintes mozgását (2. ábra).
A kapcsoló visszanyomásával az oszcillációt beindítja.
7. Használat után a kapcsolót fordítsa 0 állásba, a csatlakozódugót pedig húzza ki a konnektorból.
12345
8
9
6
1. ábra2. ábra
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
FIGYELEM!
7
A készülék tisztításának megkezdése előtt a hálózati vezetéket húzza ki a konnektorból!
1716VS 5020 | 5021VS 5020 | 5021
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.