Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem
spokojeni po celou dobu jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní
osoby, které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
Technické parametry
Napětí220–240 V ~ 50/60 Hz
Příkon28 W
Hlučnost<55 dB
DŮLEŽITÉ
Před připojením do elektrické sítě zajistěte vizuální kontrolou, zda je jednotka neporušená
a během přepravy nedošlo k žádnému poškození.
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
• Nepoužívejte spotřebič jinak, než je popsáno v tomto návodu.
• Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly a marketingové materiály.
• Před použitím odstraňte z podlahy všechny věci, které by mohli narušit efektivní
a bezproblémový úklid (kabely, papíry, oblečení, ubrusy a záclony dotýkající se země)
• Pokud se v prostoru úklidu nacházejí schody, umístěte magnetický pásek (virtuální zeď)
v minimální vzdálenosti 15 cm od kraje vrchního schodu. Tato vzdálenost by měla zajistit
nejvyšší ochranu proti případnému pádu ze schodů.
• Používejte pouze originální příslušenství a náhradní díly, určené k tomuto modelu
• Nesedejte si na vysavač, ani na něj nepokládejte jiné předměty
• Spotřebič by měl být používán pouze v domácnostech při teplotách od 0 °C do 40 °C.
• Před použitím se ujistěte, že prachový zásobník a mopovací tkanina jsou správně nasazeny.
• Nevkládejte vlasy, oblečení, prsty nebo jiné části těla do blízkosti hlavního kartáče. Hlavní
kartáč a sací část vysavače udržujte v čistotě, odstraňujte vlasy a prach, které mohou snížit
sací vlastnosti vysavače a kvalitu úklidu.
• Nepoužívejte přístroj na mokré nebo vlhké podlaze.
• Nevysávejte tekutiny, hořící cigarety, střepy a ostré předměty, zápalky a jiné hořlavé látky,
větší kusy papíru, plastové sáčky nebo jiné předměty, které mohou vysavač poškodit.
• Při vysávání nenechávejte vysavač přejíždět přes volně položené kabely.
• Při údržbě a čištění spotřebiče přepněte vypínač do pozice vypnuto.
3VR3000
CZCZ
• Přímé sluneční světlo může způsobit sníženou citlivost infračervených snímačů vysavače,
zabraňte prosím jeho přímému svitu.
• Černý nábytek nemusí být správně detekován vzhledem k fyzikálním zákonitostem
infračervených snímačů. Může proto dojít k mírnému nárazu, který bude utlumen předním
nárazníkem.
• Koberec je potřeba při vytírání zajistit tak, aby na něj robot během úklidu nenajel. Pokud
je na vysavači nainstalována mopovací tkanina se zásobníkem na vodu, mohlo by dojít
k přerušení úklidu, případně nežádoucímu promočení koberce.
• Nepokládejte spotřebič na místa, ze kterých by mohl snadno spadnout na zem (stůl, židle)
• Před nabíjením spotřebiče se ujistěte, že je správně zapojena nabíjecí stanice
• Při extrémních teplotních podmínek nebo nevhodným užíváním může dojít k úniku
tekutiny z baterie. Pokud se dostane tekutina na kůži, neprodleně umyjte pod tekoucí
vodou. V případě zasažení očí okamžitě vypláchněte pod tekoucí vodou minimálně po
dobu 10 minut. Vyhledejte lékařskou pomoc.
• V případě, že budete chtít výrobek zlikvidovat, nejprve odpojte baterii od spotřebiče.
• V případě, že spotřebič převážíte nebo jej dlouho nebudete používat, přepněte vypínač
do pozice vypnuto. Prodloužíte tak životnost baterie.
• Ověřte, zda připojované napětí odpovídá hodnotám na typovém štítku výrobku. Nezapojujte
spotřebič do rozbočovacích zásuvek a prodlužovacích přívodů.
• Při vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte za přívodní kabel,
ale uchopte zástrčku a tahem ji vypojte.
• Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte hrubé a chemicky agresivní látky.
• Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro komerční použití.
• Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny.
• Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis a předcházejte zranění při
neodborné manipulaci.
• Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými
či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod
dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí
případným nebezpečím. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti,
pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah
spotřebiče a jeho přívodu. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
• Dětem mladším 3 let se musí zabránit v přístupu ke spotřebiči, pokud nejsou trvale pod
dozorem.
• Výrobce a dovozce do Evropské Unie neodpovídá za škody způsobené provozem přístroje
jako např. poranění, opaření, požár, zranění, znehodnocení dalších věcí apod.
Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční.
Zkontrolujte pečlivě, že jste vybalili všechno dodávané příslušenství, doporučujeme vám ponechat si
během záruční doby originální papírovou krabici, uživatelský manuál a balicí materiál
1
POPIS VÝROBKU
2
VRCHNÍ STRANA
1. Nárazník
2. Ovládací tlačítko
2
1
3
4
5
6
7
SPODNÍ STRANA
1. Středové kolečko
2. Konektory pro nabíjení
3. Boční kartáč
4. Kryt baterie
5. Pojezdové kolo
6. Kombinovaný prachový kartáč
7. Nádoba na prach
54VR3000VR3000
CZCZ
BOČNÍ STRANA
1. Napájecí konektor
2. Tlačítko On/Off
3. Tlačítko pro vyjmutí nádoby z vysavače
NÁDOBA NA PRACH
1. Vstupní filtr
2. HEPA filtr
3. Pěnový filtr
4. Nádoba na prach
5. Kryt nádoby
Upozornění: nikdy nemyjte nádobu na prach
vodou, obsahuje motor uvnitř nádoby.
DOKOVACÍ STANICE
1. Indikátor nabíjení
2. Konektor napájení
3. Konektory pro napájení vysavače
1
Dálkový ovladač
1
3
1
2
3
2
1
2
3
4
5
Upozornění:
Pokud je robot v blízkosti nabíjecí základny a virtuální ochranné stěny, nemusí být schopen rozlišit pokyny
vydané dálkovým ovladačem. Pokud nepoužíváte ovladač delší dobu, vyjměte baterie.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
1. Vložte baterie do dálkového ovládání
2. Nasaďte čistící kartáče, dle označení R a L
3. Připojte nabíjecí stanici do elektrické zásuvky s pomocí napájecího adaptéru. Před přední stranou nemůže
být do 2 metrů umístěn žádný objekt, po stranách do 1 metru. Při napojení do elektrické sítě musí kontrolka
nabíjení svítit. Doporučujeme zafixovat nabíjecí stanici k podlaze, např. oboustrannou lepicí páskou. Napájecí
kabel umístěte tak, aby se do něj vysavač nezamotal.
1. Zapnutí/vypnutí vysavače
2. Displej
3. Návrat do dokovací stanice
4. Automatický režim
5. On/STOP tlačítko
6. Směr
7. Nastavení sacího výkonu (TURBO)
8. Nastavení času
9. 30 minutový režim / single room
10. Vytírací režim
11. Plánování
12. Obvodový režim
56
7
10
11
2
34
8
9
12
Magnetický pásek
V místech, kde nechcete povolit vjezd
vysavače, položte magnetický pásek.
1 m
1 m
2 m
4. Umístěte vysavač do nabíjecí stanice
5. Baterie vysavače se začne automaticky nabíjet. Při prvním nabíjen nechte baterii nabíjet 12 hodin. Při nabíjení
ovládací tlačítko bliká, po dobití přestane blikat. Pokud se baterie blíží k bodu vybití nebo je dokončen
úklid, začne vysavač automaticky vyhledávat nabíjecí stanici.
6. Před spuštěním vysavače odstraňte z podlahy všechny předměty, které mohou bránit provozu vysavače
(kabely, židle, malé předměty, nevhodně umístěný koberec apod.)
76VR3000VR3000
CZCZ
Režim úklidu – on/off tlačítko je v poloze zapnuto, vysavač vysává.
Pohotovostní režim - on/off tlačítko je v poloze zapnuto, robot nevysává. Pro aktivaci stiskněte kterýkoliv
uklízecí režim.
Režim spánku - vypínací/zapínací tlačítko je v poloze zapnuto, panel displeje je zapnutý. Do tohoto režimu
přechází vysavač samovolně po 3 minutách nečinnosti.
NASTAVENÍ ČASU
Ujistěte se, že je vysavač zapnutý a nenabíjí se.
Pro nastavení času stiskněte tlačítko
první dvě číslice pro nastavení hodin. Nastavení hodnot provedete tlačítky ˄ ˅.
Stiskněte > a stejným způsobem nastavte minuty.
na dálkovém ovladači. Nejprve se rozblikají
PLÁNOVÁNÍ ÚKLIDU
Pro nastavení úklidu stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači. Nejprve se rozblikají první dvě číslice pro
nastavení hodin. Nastavení hodnot provedete tlačítky ˄ ˅. Stiskněte > a stejným způsobem nastavte minuty.
Potvrďte čas hodin tlačítkem (on/stop tlačítko). Vysavač bude vysávat každý den v čase, který jste nastavili.
Pro zrušení naplánovaného úklidu stiskněte tlačítko plánování po dobu 3 s.
Upozornění: Pokud přepnete on/off tlačítko na boční straně vysavače do polohy vypnuto, plánování bude zrušeno.
REŽIMY ÚKLIDU
Automatický režim
Robotický vysvač využívá pokročilou navigaci, která vypočítá nejlepší cestu pro dosažení efektivního úklidu.
Stiskem tlačítka
na těle vysavače nebo volbou na dálkovém ovladači, aktivujete tento režim.
Kruhový režim
Umístěte vysavač do míst, kde chcete provést cílený úklid (plocha cca 1 m2). Lze ovládat pouze pomocí mobilní
aplikace.
Single room / Automatický zkrácený režim
Stiskem tlačítka na dálkovém ovladači, aktivujete tento režim. Vysavač bude vysávat po dobu 30 minut
nebo pokud dokončí úklid v místnosti. Pokud chcete přerušit tento režim stiskněte PAUZU.
VYTÍRÁNÍ PODLAHY
Pokud máte nasazenu nádobu na vodu a mopovací tkaninu, aktivujte režim vytírání pomocí tlačítka .
Voda je elektronicky tlačena skrz mopovací tkaninu. Nádoba na vodu je omyvatelná. Vodu vždy vylévejte až po
vyjmutí zásobníku na vodu z těla vysavače.
Otevřete těsnící uzávěr
a naplňte vodou, po naplnění
uzavřete těsnící uzávěr
SPODNÍ STRANA NÁDOBY NA VODU
1. Mopovací tkanina
2. Suchý zip
3. Otvory na vodu
1
Obvodový režim
Stiskem tlačítka na dálkovém ovladači, aktivujete tento režim. Vysavač bude vysávat podél stěn, kde se
často usazuje nejvíce prachu. Pokud chcete přerušit tento režim stiskněte PAUZU.
3
2
98VR3000VR3000
CZCZ
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Baterie
• Před prvním použitím nechte baterii nabíjet více než 6 hodin
• V případě detekce nízké kapacity baterie během úklidu vysavač automaticky vyhledá nabíjecí stanici a začne
se nabíjet
• Pokud budete robotický vysavač převážet nebo ho nebudete delší dobu používat, vypněte jej pomocí
hlavního vypínače.
• Pokud nebudete používat robotický vysavač déle než 3 měsíce, nechte ho 12 hodin nabít, poté ho vypněte
hlavním vypínačem a umístěte ho na suchéh a chladné místo
• Pro nabíjení doporučujeme využívat nabíjecí stanici.
• Pokud nebudete vysavač delší dobu používat, vyjměte baterie z dálkového ovládání.
• Vysavač je vybaven speciální ochranou, která po nabití přestane dodávat energii a zabrání přebíjení baterie.
Takto je zajištěna její dlouhodobá životnost a zároveň je vysavač připraven znovu zahájit úklid
Boční kartáče
Stav bočních kartáčů můžete jednoduše zkontrolovat a případně odstranit nečistoty
• Otočte vysavač spodní stranou nahoru
• Tahem vzhůru od těla robota, karáč uvolníte
• Pomocí nůžek odstraňte vlasy či jiné nečistoty
Štětiny bočních kartáčů mohou být během přepravy či použitím v nevhodných
podmínkách poškozeny (roztřepeny). Vložením štětin do horké vody dojde
k jejich narovnání do původního stavu.
V případě poškození bočních kartáčů, lze vyměnit za nový.
• Otočte vysavač spodní stranou nahoru
• Tahem vzhůru od těla robota, karáč uvolníte
• Odstraňte poškozený kartáč a nahraďte novým
Hlavní kartáč
Pro vyjmutí kartáče z krytu zatlačte na páčky pro uvolnění krytu kartáče dle obrázku. Následně očistěte kartáč
od vlasů a dalších nečistot.
Nádoba na prach a látkový filtr
Z důvodu prodloužení životnosti vysavače, provádějte údržbu nádoby na prach a filtrů po každém použití.
Zaplněnost nádoby na prach výrazně ovlivňuje sací výkon vysavače a kvalitu úklidu.
Vyjměte nádobu na prach a vysypte smetí do odpadkového koše.
Vyjměte vstupní filtr (obr. 2), otevřete kryt a vyjměte zbylé filtry. HEPA filtr neoplachujte vodou. Vstupní filtr
umyjte jednou za 15 dní. Životnost HEPA filtru je 3 měsíce při každodenním vysávání.
Varování: Věnujte pozornost umístění kartáče na správnou stranu vysavače
Výměnu bočních kartáčů může provést autorizovaný servis.
v pořádkuobnovitelnýnutná výměna
Nádobu na prach lze umývat pod tekoucí vodou.
1110VR3000VR3000
CZCZ
Nádobu a filtry nechte vyschnout
Sensory a kontakt pro nabíjení vysavače
Sensory a kontakty pro nabíjení pro zajištění správné funkce jednou týdně očistěte, jak na vysavači, tak na
dokovací stanici.
Pozor!
Před každým čištěním spotřebiče vytáhněte přívodní kabel z elektrické zásuvky!
K čištění povrchu spotřebiče používejte pouze vlhký hadřík, žádné čisticí prostředky nebo tvrdé předměty,
protože mohou povrch spotřebiče poškodit!
Čistěte a kontrolujte vstupní a výstupní mřížky spotřebiče často, aby byla zajištěna dobrá funkce spotřebiče
a zabránili jste jeho přehřívání.
Usazený prach ve spotřebiči lze vyfoukat nebo vysát vysavačem.
Nikdy nečistěte spotřebič pod tekoucí vodou, neoplachujte ho ani neponořujte do vody!
UPOZORNĚNÍ k čištění: Nepoužívejte benzin, benzen, ředidlo, agresivní čisticí prostředky aj., protože může
dojít k poškození spotřebiče. Nikdy nepoužívejte alkohol ani rozpouštědla.
ŘEŠENÍ POTÍŽÍ
Problémy spojené s funkcí spotřebiče, které se někdy mohou zdát závažné, lze často snadno vyřešit. S některými
problémy si můžete sami poradit s pomocí následujícího průvodce potíží. Jakoukoliv další údržbu by mělo
provádět autorizované servisní středisko.
ChybaMožný důvodŘešení
1. Kontakty na vysavači
Robot se nenabíjí
Robot uvízl
Robot se vrací na
nabíječku před
dokončením práce.
Robot nevykonává
úklidové práce
nastavené podle
plánu.
Dálkový ovladač
nefunguje.
(vzdálenost do 5 m)
Poznámka: Pokuz žádné z doporučených řešení nepomůže, vyzkoušejte následující:
Vypněte a znovu zapněte hlavní vypínač na robotickém vysavači.
Pokud problémy přetrvávají, kontaktujte servis.
a dobíjecí stanici nejsou
propojené.
2. Dobíjecí stanice je
vypnutá.
Robot má potíže s volně
ležícími kabely nebo
třásněmi koberce.
1. Robot vyhodnotil nízký
stav energie a automaticky
se vrací dobít.
2. Robot pracuje různě
rychle na různém povrchu.
1. Robot nebyl zapnutý.
2. Robot měl nízký stav
energie.
3. Robot byl zaseklý na
nějaké překážce.
1. vzdálenost je příliš velká.
2. Robot nebo ovladač
nemají energii.
3. Infra červený paprsek
ovladače něco blokuje.
Překážka nebo špinavý
přijímač na těle robota.
4. Paprsek může být
ovlivněn jiným přístrojem
pracujícím na podobném
principu.
1. Ujistěte se, že kontakty mezi vysavačem a dobíjecí
stanicí se správně dotýkají.
2. Nechte robota nabíjet, když nepracuje, aby byl připraven
na příští úklid.
Robot se pokusí uvolnit automaticky sám. Pokud se mu
to nepodaří, musíte mu pomoct manuálně.
Délka provozu se liší v závislosti na složitosti prostředí,
množství odpadu a módu čištění.
1. Zapněte robota.
2. Nechte robota nabíjet, když nepracuje, aby byl připraven
na příští úklid.
3. Vypněte robota a vyčistěte nádobu na prach.
Ujistěte se, že kolečka, kartáče a senzory jsou čisté.
1. Vyměňte baterie. Ujistěte se o jejich správné pozici.
2. Ujistěte se , že je robot zapnutý a má dostatek energie
k provozu.
3. Očistěte vysílač signálu na ovladači a přijímač na robotu.
4. Vyhněte se použití ovladače v blízkosti jiných zdrojů
infračerveného vysílání.
1312VR3000VR3000
CZCZ
OVLÁDÁNÍ POMOCÍ APLIKACE
Doporučená vzdálenost: měně než 4 metry
Ujistěte se, že robotický vysavač, router a váš mobilní telefon jsou blízko sebe, tak aby mohlo proběhnout
bezproblémové spárování telefonu s robotickým vysavačem.
Dříve než bude možné ovládat zařízení přes aplikaci, je nutné dlouze stisknout tlačítko on/off
po dobu nejméně 3 vteřin, do doby než začne blikat ikona Wifi .
Stažení a instalace aplikace
1. Naskenujte QR kód níže (obr. 1) nebo vyhledejte aplikaci Weback na Google Play nebo App Store a stáhněte
si ji do mobilního telefonu (obr. 2)
2. Pokud již máte Weback ID, otevřete aplikaci, přihlaste se a klikněte na ADD DEVICE (obr. 3)
3. Pokud jste nový uživatel, začněte registrací vašeho Weback ID (obr. 4). Postupujte dle pokynů pro úspěšnou
registraci a klikněte na ADD DEVICE.
na vysavači
4. Naskenujte QR kód níže nebo na spodní straně vysavače (obr. 5 - 6). Postupujte dle pokynů, dokud se
zařízení úspěšně nespárují.
Upozornění: Na začátku párování je potřeba, aby jste byly připojení k vaši WiFi síti.
5. Po úspěšném spárování klikněte na symbol (obr. 7). Zde můžete změnit název zařízení (obr. 8).
6. Kliknutím na SCHEDULE a nastavíte požadovaný plán úklidu (obr. 9).
obr. 5obr. 6obr. 7obr. 8obr. 9
7. Vyberte zařízení (obr. 10) pro přechod do hlavního ovládacího panelu. Můžete vybrat mezi úklidovými režimy
SMART (Automatický/ZIGZAG), SPOT (Kruhový), Rohový (EDGE), Charge (vyhledání dokovací stanice) (obr. 11).
8. Vyberte DIRECTION KEY (obr. 12) pro manuální ovládání (obr. 13).
obr. 1obr. 2obr. 3obr. 4
obr. 10obr. 11obr. 12obr. 13
1514VR3000VR3000
CZCZ
Sdílení mezi členy domácnosti
Pouze jedno uživatelské ID může ovládat zařízení. Pokud chcete
přidat dalšího uživatele, klikněte na symbol MANAGE DEVICE
(obr. 14), zadejte telefonní číslo/email dalšího uživatele a postupujte
dle pokynů (obr. 15).
Pozn.: Další uživatel musí být před povolením sdílení, zaregistrován.
HLASOVÍ ASISTENTI
Hlasový asistent Alexa a Google Home
1. Klikněte na ikonu Me a vyberte možnost Third-party connection
(obr. 16).
2. V nabídce vyberte požadovaného asistenta (obr. 17).
3. Postupujte dle podrobných instrukcí.
obr. 14obr. 15
obr. 16obr. 17
SERVIS
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést
odborný servis.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
• Preferujte recyklaci obalových materiálů a starých spotřebičů.
• Krabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odpadu.
• Plastové sáčky z polyetylénu (PE) odevzdejte do sběru materiálu k recyklaci.
Recyklace spotřebiče na konci jeho životnosti:
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je
nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro
životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto
výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního
úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují.
Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme
si právo na jejich změnu.
1716VR3000VR3000
SK
POĎAKOVANIE
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom
spokojní po celý čas jeho používania.
Pred prvým použitím si prosím pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a dobre ho odložte. Zabezpečte,
aby všetci, ktorí budú tento výrobok používať, boli oboznámení s týmto návodom.
Technické parametre
Napätie220–240 V ~ 50/60 Hz
Príkon28 W
Hlučnosť<55 dB
DÔLEŽITÉ
Pred pripojením do elektrickej siete vizuálne skontrolujte, či je jednotka neporušená a či
počas prepravy nedošlo k žiadnemu poškodeniu.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
• Nepoužívajte spotrebič inak, než je uvedené v tomto návode.
• Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly a marketingové materiály.
• Pred použitím odstráňte z podlahy všetky veci, ktoré by mohli narušiť účinné a bezproblémové
vysávanie (káble, papiere, oblečenie, obrusy a záclony dotýkajúce sa podlahy)
• Ak sa v čistiacom priestore nachádzajú schody, magnetický pásik (virtuálnu stenu)
umiestnite v minimálnej vzdialenosti 15 cm od okraja horného schodu. Táto vzdialenosť
by mala zaistiť najvyššiu ochranu pred prípadným pádom zo schodov.
• Používajte iba originálne príslušenstvo a náhradné diely, určené pre tento model
• Nesadajte si na vysávač, ani naň nepokladajte predmety
• Spotrebič by sa mal používať iba v domácnosti pri teplote od 0 °C do 40 °C.
• Pred použitím sa ubezpečte, že prachový zásobník a mopovacia tkanina sú správne nasadené.
• Do blízkosti hlavnej kefy nevkladajte vlasy, oblečenie, prsty ani iné časti tela. Hlavnú kefu
a saciu časť vysávača udržujte v čistote, odstraňujte vlasy a prach, ktoré môžu znížiť sacie
vlastnosti vysávača a kvalitu vysávania.
• Prístroj nepoužívajte na mokrej ani vlhkej podlahe.
• Nevysávajte tekutiny, horiace cigarety, črepy a ostré predmety, zápalky a iné horľavé látky,
väčšie kusy papiera, plastové vrecúška ani iné predmety, ktoré by mohli poškodiť vysávač.
• Pri vysávaní nedovoľte vysávaču prejsť cez voľne položené káble.
• Pri údržbe a čistení spotrebiča prepnite vypínač do pozície vypnuté.
19VR3000
SKSK
• Priame slnečné svetlo môže spôsobiť zníženú citlivosť infračervených snímačov vysávača,
zabráňte prosím priamemu slnečnému svitu.
• Čierny nábytok nemusí byť správne detegovaný z dôvodu fyzikálnych zákonitostí
infračervených snímačov. Preto môže dôjsť k miernym nárazom, ktoré stlmí predný nárazník.
• Koberec treba pri vytieraní zaistiť tak, aby naň robot pri vysávaní nezašiel. Ak je na vysávači
inštalovaná mopovacia tkanina so zásobníkom na vodu, mohlo by dôjsť k prerušeniu
vysávania, prípadne nežiaducemu premočeniu koberca.
• Spotrebič nepokladajte na miesta, z ktorých by mohol ľahko spadnúť na zem (stôl, stolička)
• Pred nabíjaním spotrebiča sa ubezpečte, že je správne zapojená nabíjacia stanica
• Pri extrémnych teplotných podmienkach a nevhodnom používaní môže dôjsť k úniku
tekutiny z batérie. Ak sa tekutina dostane na pokožku, ihneď ju zmyte tečúcou vodou.
V prípade zasiahnutia očí ich okamžite aspoň 10 minút vyplachujte tečúcou vodou.
Vyhľadajte lekársku pomoc.
• Keď budete chcieť výrobok zlikvidovať, najprv odpojte batériu od spotrebiča.
• Ak spotrebič prepravujete alebo ho nebudete používať dlhý čas, vypínač prepnite do
pozície vypnuté. Predĺžite tak životnosť batérie.
• Overte, či pripájané napätie zodpovedá hodnotám na typovom štítku prístroja. Spotrebič
nezapájajte do rozbočovacích zásuviek a predlžovacích prívodov.
• Pri odpájaní prístroja zo zásuvky elektrického napätia nikdy neťahajte za prívodný kábel,
ale uchopte zástrčku a ťahom prístroj odpojte.
• Nedovoľte, aby sa prístroj používal ako hračka.
• Na čistenie prístroja nepoužívajte hrubé ani agresívne chemické látky.
• Spotrebič sa odporúča len na použitie v domácnosti, nie je určený na komerčné použitie.
• Prívodný kábel ani zástrčku neponárajte do vody ani do inej kvapaliny.
• Spotrebič neopravujte sami. Obráťte sa na autorizovaný servis a predchádzajte zraneniam
pri neodbornej manipulácii.
• Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov veku a osoby so zníženými fyzickými či
mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak majú nad sebou
dozor alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú
prípadnému nebezpečenstvu. Domáce čistenie a údržbu nesmú robiť deti, ak nedosiahli
8 rokov a nemajú nad sebou dozor. Deti do 8 rokov veku sa nesmú zdržiavať v dosahu
spotrebiča ani jeho prívodu. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
• Deťom do 3 rokov sa musí zabrániť v prístupe k spotrebiču, ak nie sú trvale pod dozorom.
• Výrobca a dovozca do Európskej únie nezodpovedá za škody spôsobené používaním
prístroja, napr. za poranenia, oparenia, požiare, zranenia, znehodnotenie ďalších vecí a pod.
Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava nemôže byť uznaná ako záručná.
Pozorne skontrolujte, že ste vybalili všetko dodávané príslušenstvo, odporúčame vám nechať si počas
záručnej lehoty originálnu papierovú škatuľu, užívateľský manuál a baliaci materiál.
1
POPIS VÝROBKU
2
VRCHNÁ STRANA
1. Nárazník
2. Ovládacie tlačidlo
2
1
3
4
5
6
7
SPODNÁ STRANA
1. Stredové koliesko
2. Konektory na nabíjanie
3. Bočná kefa
4. Kryt batérie
5. Pohyblivé koleso
6. Kombinovaná kefa na prach
7. Nádoba na prach
2120VR3000VR3000
SKSK
BOČNÁ STRANA
1. Napájací konektor
2. Tlačidlo ON/OFF
3. Tlačidlo na vybratie nádoby z vysávača
NÁDOBA NA PRACH
1. Vstupný filter
2. HEPA filter
3. Penový filter
4. Nádoba na prach
5. Kryt nádoby
Upozornenie: nikdy neumývajte nádobu na
prach vodou, obsahuje motor vnútri nádoby.
NABÍJACIA STANICA
1. Indikátor nabíjania
2. Konektor napájania
3. Konektory na napájanie vysávača
1
Diaľkový ovládač
1
3
1
2
3
2
1
2
3
4
5
Upozornenie:
Ak je robot blízko nabíjacej základne a virtuálnej ochrannej steny, nemusí byť schopný rozlíšiť pokyny vydané
diaľkovým ovládačom. Ak nepoužívate ovládač dlhší čas, vyberte batérie.
PRED PRVÝM POUŽITÍM
1. Vložte batérie do diaľkového ovládania.
2. Nasaďte čistiace kefy, podľa označenia R a L.
3. Nabíjaciu stanicu pripojte do elektrickej zásuvky pomocou napájacieho adaptéra. Pred prednú stranu sa
do 2 metrov nesmie umiestniť žiadny objekt, po bokoch do 1 metra. Pri napojení do elektrickej siete musí
kontrolka nabíjania svietiť. Nabíjaciu stanicu odporúčame zafixovať k podlahe, napr. obojstrannou lepiacou
páskou. Napájací kábel umiestnite tak, aby sa doň vysávač nezamotal.
1. Zapnutie/vypnutie vysávača
2. Displej
3. Návrat do nabíjacej stanice
4. Automatický režim
5. On/STOP tlačidlo
6. Smer
7. Nastavenie sacieho výkonu
(TURBO)
8. Nastavenie času
9. 30-minútový režim / single room
10. Vytierací režim
11. Plánovanie
12. Obvodový režim
56
7
10
11
2
34
8
9
12
Magnetický pásik
Na miestach, kde nechcete povoliť vjazd
vysávača, položte magnetický pásik.
1 m
1 m
2 m
4. Vysávač umiestnite do nabíjacej stanice.
5. Batéria vysávača sa začne automaticky nabíjať. Pri prvom nabíjaní nechajte batériu nabíjať viac než 12 hodín.
Pri nabíjaní ovládacie tlačidlo bliká, po dobití prestane blikať. Ak sa batéria blíži k bodu vybitia alebo čistenie
sa skončilo, vysávač začne automaticky vyhľadávať nabíjaciu stanicu.
6. Pred spustením vysávača odstráňte z podlahy všetky predmety, ktoré môžu brániť práci vysávača (káble,
stoličky, malé predmety, nevhodne umiestnený koberec a pod.).
2322VR3000VR3000
SKSK
Režim čistenia – on/off tlačidlo je v polohe zapnuté, vysávač vysáva.
Pohotovostný režim - on/off tlačidlo je v polohe zapnuté, robot nevysáva. Pre aktiváciu stlačte ktorýkoľvek
čistiaci režim.
Režim spánku – vypínacie/zapínacie tlačidlo je v polohe zapnuté, panel displeja je zapnutý. Do tohto režimu
vysávač prechádza samovoľne po 3 minútach nečinnosti.
NASTAVENIE ČASU
Ubezpečte sa, že vysávač je zapnutý a nenabíja sa.
Pre nastavenie času stlačte tlačidlo
prvé dve číslice pre nastavenie hodín. Nastavenie hodnôt urobíte tlačidlami ˄ ˅.
Stlačte > a rovnakým spôsobom nastavte minúty.
na diaľkovom ovládači. Najprv začnú blikať
PLÁNOVANIE VYSÁVANIA
Pre nastavenie vysávania stlačte tlačidlo na diaľkovom ovládači. Najprv začnú blikať prvé dve číslice pre
nastavenie hodín. Nastavenie hodnôt urobíte tlačidlami ˄ ˅. Stlačte > a rovnakým spôsobom nastavte minúty.
Čas hodín potvrďte tlačidlom (on/stop tlačidlo). Vysávač bude vysávať každý deň v čase, ktorý ste nastavili.
Pre zrušenie naplánovaného čistenia stlačte tlačidlo plánovania na 3 s.
Upozornenie: Ak prepnete on/off tlačidlo na bočnej strane vysávača do polohy vypnuté, plánovanie bude zrušené.
REŽIMY ČISTENIA
Automatický režim
Robotický vysávač využíva pokročilú navigáciu, ktorá vypočíta najlepšiu cestu na účinné čistenie. Stlačením
tlačidla
na tele vysávača alebo voľbou na diaľkovom ovládači aktivujete tento režim.
Kruhový režim
Vysávač umiestnite na miesto, kde chcete urobiť cielené čistenie (plocha cca 1 m2). Možno ovládať iba pomocou
mobilnej aplikácie.
Single room / Automatický skrátený režim
Stlačením tlačidla na diaľkovom ovládači aktivujete tento režim. Vysávač bude vysávať 30 minút alebo
kým nedokončí čistenie miestnosti. Ak chcete prerušiť tento režim, stlačte PAUZU.
VYTIERANIE PODLAHY
Ak máte nasadenú nádobu na vodu a mopovaciu tkaninu, aktivujte režim vytierania tlačidlom . Voda sa
elektronicky tlačí cez mopovaciu tkaninu. Nádobu na vodu možno umývať. Vodu vždy vylievajte až po vybratí
zásobníka na vodu z tela vysávača.
Otvorte tesniaci uzáver
a naplňte ho vodou, po
naplnení tesniaci uzáver
zavrite.
SPODNÁ STRANA NÁDOBY NA VODU
1. Mopovacia tkanina
2. Suchý zips
3. Otvory na vodu
1
Obvodový režim
Stlačením tlačidla na diaľkovom ovládači aktivujete tento režim. Vysávač bude vysávať pozdĺž stien, kde
sa často usadzuje najviac prachu. Ak chcete prerušiť tento režim, stlačte PAUZU.
3
2
2524VR3000VR3000
SKSK
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Batéria
• Pred prvým použitím nechajte batériu nabíjať viac než 6 hodín
• V prípade detegovania nízkej kapacity batérie počas čistenia vysávač automaticky vyhľadá nabíjaciu stanicu
a začne sa nabíjať.
• Ak budete robotický vysávač prepravovať alebo ho nebudete dlhší čas používať, vypnite ho pomocou
hlavného vypínača.
• Ak robotický vysávač nebudete používať dlhšie než 3 mesiace, nechajte ho 12 hodín nabiť, potom ho vypnite
hlavným vypínačom a umiestnite na suché a chladné miesto.
• Na nabíjanie odporúčame využiť nabíjaciu stanicu.
• Ak vysávač nebudete používať dlhší čas, vyberte batériu z diaľkového ovládania.
• Vysávač je vybavený špeciálnou ochranou, ktorá po nabití prestane dodávať energiu a zabráni prebitiu batérie.
Takto je zaistená jej dlhodobá životnosť a zároveň je vysávač pripravený na ďalšie vysávanie.
Bočné kefy
Stav bočných kief môžete jednoducho kontrolovať a prípadné nečistoty odstrániť.
• Vysávač otočte spodnou stranou nahor.
• Ťahom nahor od tela robota uvoľníte kefu.
• Nožnicami odstráňte vlasy a iné nečistoty.
Štetiny bočných kief sa počas prepravy alebo pri použití v nevhodných
podmienkach môžu poškodiť (rozstrapkať). Po vložení štetín do horúcej
vody sa narovnajú do pôvodného stavu.
V prípade poškodenia bočných kief ich možno vymeniť za nové.
• Vysávač otočte spodnou stranou nahor.
• Ťahom nahor od tela robota uvoľníte kefu.
• Poškodenú kefu nahraďte novou.
Hlavná kefa
Pre vybratie kefy z krytu zatlačte na páčky na uvoľnenie krytu kefy podľa obrázka. Potom očistite kefu od vlasov
a ďalších nečistôt.
Nádoba na prach a látkový filter
Z dôvodu predĺženia životnosti vysávača čistite nádobu na prach a látkový filter po každom použití. Zaplnenosť
nádoby na prach výrazne ovplyvňuje sací výkon vysávača a kvalitu vysávania.
Vyberte nádobu na prach a smeti vysypte do odpadkového koša.
Vyberte vstupný filter (obr. 2), otvorte kryt a vyberte ostatné filtre. HEPA filter neoplachujte vodou. Vstupný filter
umyte raz za 15 dní. Životnosť HEPA filtra je 3 mesiace pri každodennom vysávaní.
Varovanie: Venujte pozornosť umiestneniu kefy na správnu stranu vysávača.
Bočné kefy môže vymeniť iba autorizovaný servis.
v poriadkuobnoviteľnýnutná výmena
Nádobu na prach možno umývať pod tečúcou vodou.
2726VR3000VR3000
SKSK
Nádobu a filtre nechajte vyschnúť
Senzory a kontakty na nabíjanie vysávača
Senzory a kontakty na nabíjanie pre zaistenie správnej funkcie čistite raz týždenne, a to na vysávači, aj na
nabíjacej stanici.
Pozor!
Pred čistením spotrebiča vytiahnite prívodný kábel z elektrickej zásuvky!
Povrch spotrebiča čistite iba vlhkou handričkou, nikdy čistiacimi prípravkami ani tvrdými predmetmi, aby ste
nepoškodili povrch spotrebiča!
Čistite a kontrolujte vstupné a výstupné mriežky spotrebiča, aby sa zaistila dobrá funkcia spotrebiča a zabránilo
sa jeho prehrievaniu.
Usadený prach v spotrebiči možno vyfúkať alebo vysať vysávačom.
Prístroj nikdy nečistite pod tečúcou vodou, neoplachujte ani neponárajte do vody!
UPOZORNENIE pred čistením: Nepoužívajte benzín, benzén, riedidlo, agresívne čistiace prípravky a i., mohlo
by dôjsť k poškodeniu spotrebiča. Nikdy nepoužívajte alkohol ani rozpúšťadlá.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Problémy spojené s funkciou spotrebiča, ktoré sa niekedy môžu zdať závažné, idú často ľahko vyriešiť. S niektorými
problémami si môžete poradiť sami s pomocou nasledovného sprievodcu po problémoch. Akúkoľvek ďalšiu
údržbu treba zveriť autorizovanému servisnému stredisku.
ChybaMožná príčinaRiešenie
1. Kontakty na vysávači
Robot sa nenabíja
Robot uviazol
Robot sa vracia do
nabíjacej stanice
pred dokončením
práce.
Robot nevykonáva
čistiace práce
nastavené podľa
plánu.
Diaľkový ovládač
nefunguje.
(vzdialenosť do 5 m)
Poznámka: Ak žiadne z odporúčaných riešení nepomôže, vyskúšajte nasledovné:
Vypnite a znova zapnite hlavný vypínač na robotickom vysávači.
Ak problémy pretrvávajú, kontaktujte servis.
a nabíjacej stanici nie sú
prepojené.
2. Nabíjacia stanica je
vypnutá.
Robot má problémy s voľne
ležiacimi káblami alebo
strapcami na koberci.
1. Robot vyhodnotil nízky
stav energie a automaticky
sa vráti dobiť.
2. Robot pracuje rôzne
rýchlo na rôznom povrchu.
1. Robot nebol zapnutý.
2. Robot mal nízky stav
energie.
3. Robot bol zaseknutý na
nejakej prekážke.
1. vzdialenosť je príliš veľká.
2. Robot alebo ovládač
nemajú energiu.
3. Infračervený lúč ovládača
niečo blokuje.
Prekážka alebo špinavý
prijímač na tele robota.
4. Lúč môže byť
ovplyvnený iným
prístrojom pracujúcim na
podobnom princípe.
1. Ubezpečte sa, že kontakty medzi vysávačom a nabíjacou
stanicou sa správne dotýkajú.
2. Nechajte robot nabíjať, keď nepracuje, aby bol pripravený
na ďalšie čistenie.
Robot sa pokúsi uvoľniť automaticky sám. Ak sa mu to
nepodarí, musíte mu pomôcť manuálne.
Dĺžka vysávania sa líši v závislosti od zložitosti prostredia,
množstva odpadu a spôsobu čistenia.
1. Zapnite vysávač.
2. Nechajte robot nabíjať, keď nepracuje, aby bol pripravený
na ďalšie čistenie.
3. Robot vypnite a vyčistite nádobu na prach.
Ubezpečte sa, že kolieska, kefy a senzory sú čisté.
1. Vymeňte batérie. Ubezpečte sa o ich správnej pozícii.
2. Ubezpečte sa , že robot je zapnutý a má dostatok
energie na prácu.
3. Očistite vysielač signálu na ovládači a prijímač na robote.
4. Vyhnite sa používaniu ovládača v blízkosti iných zdrojov
infračerveného vysielania.
2928VR3000VR3000
SKSK
OVLÁDANIE POMOCOU APLIKÁCIE
Odporúčaná vzdialenosť: menej než 4 metre
Ubezpečte sa, že robotický vysávač, router a váš mobilný telefón sú blízko seba, tak mohlo prebehnúť bezproblémové
spárovanie telefónu s robotickým vysávačom.
Skôr než bude možné ovládať zariadenie pomocou aplikácie, je nutné dlho stlačiť tlačidlo ON/OFF
aspoň na 3 sekundy, dokým nezačne blikať ikona Wifi .
Stiahnutie a inštalácia aplikácie
1. Naskenujte QR kód nižšie (obr. 1) alebo vyhľadajte aplikáciu Weback na Google Play alebo App Store
a stiahnite si ju do mobilného telefónu (obr. 2).
2. Ak už máte Weback ID, otvorte aplikáciu, prihláste sa a kliknite na ADD DEVICE (obr. 3).
3. Ak ste nový užívateľ, začnite registráciou vášho Weback ID (obr. 4). Postupujte podľa pokynov pre úspešnú
registráciu a kliknite na ADD DEVICE.
na vysávači
4. Naskenujte QR kód nižšie alebo na spodnej strane vysávača (obr. 5 - 6). Postupujte podľa pokynov, dokým
sa zariadenia úspešne nespárujú.
Upozornenie: Na začiatku párovania treba, aby ste boli pripojení k WiFi sieti.
5. Po úspešnom spárovaní kliknite na symbol (obr. 7). Tu môžete zmeniť názov zariadenia (obr. 8).
6. Kliknutím na SCHEDULE a nastavíte požadovaný plán čistenia (obr. 9).
obr. 5obr. 6obr. 7obr. 8obr. 9
7. Vyberte zariadenie (obr. 10) pre prechod do hlavného ovládacieho panelu. Môžete vyberať medzi čistiacimi
režimami SMART (Automatický/ZIGZAG), SPOT (Kruhový), Rohový (EDGE), Charge (vyhľadanie nabíjacej
stanice (obr. 11).
8. Vyberte DIRECTION KEY (obr. 12) pre manuálne ovládanie (obr. 13).
obr. 1obr. 2obr. 3obr. 4
obr. 10obr. 11obr. 12obr. 13
3130VR3000VR3000
SKSK
Zdieľanie medzi členmi domácnosti
Zariadenie môže ovládať iba jedno užívateľské ID. Ak chcete pridať
ďalšieho užívateľa, kliknite na symbol MANAGE DEVICE (obr. 14),
zadajte telefónne číslo/e-mail ďalšieho užívateľa a postupujte
podľa pokynov (obr. 15).
Pozn.: Ďalší užívateľ musí byť pred povolením zdieľania
zaregistrovaný.
HLASOVÍ ASISTENTI
Hlasový asistent Alexa a Google Home
1. Kliknite na ikonu Me a vyberte možnosť Third-party connection
(obr. 16).
2. V ponuke vyberte požadovaného asistenta (obr. 17).
3. Postupujte podľa podrobných inštrukcií.
obr. 14obr. 15
obr. 16obr. 17
SERVIS
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá si vyžaduje zásah do vnútorných častí výrobku, musí
urobiť odborný servis.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
• Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých prístrojov.
• Škatuľu od prístroja môžete dať do zberu triedeného odpadu.
• Plastové vrecúška z polyetylénu (PE) odovzdajte ako zberný odpad na recykláciu.
Recyklácia spotrebiča na konci jeho životnosti:
Symbol na výrobku alebo jeho obale udáva, že tento výrobok nepatrí do domáceho odpadu.
Treba ho odovzdať na zberné miesto na recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku zabránite negatívnym dôsledkom na životné
prostredie a ľudské zdravie. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na
príslušnom miestnom úrade, u služby na likvidáciu domového odpadu alebo v obchode, kde
ste výrobok kúpili.
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú.
Zmeny v texte, vzhľade a technických špecifikáciách môžu nastať bez predošlého upozornenia a na tieto zmeny
si vyhradzujeme právo.
3332VR3000VR3000
PL
PODZIĘKOWANIE
Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały
czas jego użytkowania.
Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz następne zachowanie jej.
Należy zadbać o to, aby także inne osoby, które będą obchodziły się z tym produktem, zapoznały się z niniejszą
instrukcją.
Parametry techniczne
Napięcie220–240 V ~ 50/60 Hz
Pobór mocy28 W
Poziom hałasu<55 dB
WAŻNE
Przed podłączeniem jednostki do sieci elektrycznej należy sprawdzić wzrokowo, czy jest
ona nienaruszona oraz czy nie została uszkodzona podczas transportu.
WAŻNE PRZESTROGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Nie wolno korzystać z urządzenia w sposób inny niż opisany w niniejszej instrukcji.
• Przed pierwszym użyciem należy usunąć z urządzenia wszystkie materiały opakowaniowe
i marketingowe.
• Przed użyciem należy usunąć z podłogi wszystkie przedmioty, które mogłyby przeszkadzać
w efektywnym i bezproblemowym sprzątaniu (kable, papiery, ubrania, obrusy i firanki
dotykające podłogi).
• Jeżeli w strefie sprzątania znajdują się schody, należy umieścić taśmę magnetyczną
(wirtualną ścianę) w odległości co najmniej 15 cm od krawędzi górnego stopnia. Taka
odległość powinna zapewnić maksymalne zabezpieczenie przed ewentualnym upadkiem
ze schodów.
• Należy używać tylko oryginalnych akcesoriów i części zamiennych przeznaczonych dla
danego modelu.
• Nie wolno siadać na odkurzaczu automatycznym, czy też odkładać na nim przedmioty.
• Urządzenie winno być używane tylko w gospodarstwie domowym, w temperaturze od
0 °C do 40 °C.
• Przed użyciem należy upewnić się, że pojemnik na kurz i tkanina mopa są prawidłowo
zamocowane.
35VR3000
PLPL
• Włosy, ubrania, palce czy też inne części ciała należy trzymać z dala od szczotki głównej.
Szczotkę główną oraz część ssącą odkurzacza należy utrzymywać w czystości, należy usuwać
włosy i kurz, które mogą pogorszyć właściwości ssące odkurzacza oraz jakość sprzątania.
• Nie wolno używać urządzenia na podłodze mokrej lub wilgotnej.
• Nie wolno odkurzać cieczy, palących się papierosów, okruchów szkła i innych ostrych
przedmiotów, zapałek i innych materiałów palnych, większych kawałków papieru,
plastikowych torebek czy też innych przedmiotów mogących uszkodzić odkurzacz.
• Podczas odkurzania należy zapobiec przejeżdżaniu odkurzacza przez ułożone luzem
przewody.
• Przed konserwacją i czyszczeniem urządzenia należy przestawić przełącznik do pozycji
wyłączonej.
• Bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych może spowodować zmniejszenie
wrażliwości czujników podczerwieni odkurzacza, dlatego prosimy, aby zapobiec takiemu
oddziaływaniu.
• Czarne meble mogą nie być prawidłowo wykrywane ze względu na fizykalne prawa, na
jakich działają czujniki podczerwieni. Może wtedy nastąpić delikatne uderzenie, które
zostanie złagodzone przez zderzak przedni.
• Dywan podczas mycia należy zabezpieczyć w taki sposób, aby robot nie wjechał na niego
podczas sprzątania. Gdy na odkurzaczu jest zainstalowana tkanina mopa z pojemnikiem
na wodę, mogłoby to skutkować przerwaniem sprzątania, ewentualnie niechcianym
przemoczeniem dywanu.
• Nie wolno kłaść urządzenia w miejscach, z których mogłoby łatwo spaść na ziemię (stół,
krzesło).
• Przed ładowaniem urządzenia należy upewnić się, że stacja ładująca jest prawidłowo
połączona.
• Warunki ekstremalnej temperatury czy też nieprawidłowe używanie może spowodować
wyciek płynu z baterii. Jeżeli płyn zetknie się ze skórą, należy niezwłocznie omyć skórę
strumieniem wody. W przypadku kontaktu z oczami należy natychmiast przepłukiwać
oczy strumieniem wody przez co najmniej 10 minut. Należy zasięgnąć porady lekarza.
• Przed zamierzonym oddaniem produktu w celu jego utylizacji, należy najpierw odłączyć
baterię od urządzenia.
• W przypadku przemieszczania urządzenia lub jego przechowywania przez dłuższy czas,
należy przestawić przełącznik do pozycji wyłączonej. Przedłuży to żywotność baterii.
• Należy upewnić się, że podłączane napięcie zgadza się z wartościami podanymi na tabliczce
znamionowej produktu. Nie wolno podłączać urządzenia do rozgałęziaczy i przedłużaczy.
• Podczas odłączania urządzenia od gniazda elektrycznego nigdy nie wolno wyrywać
wtyczki poprzez ciąganie kabla zasilającego, natomiast należy chwycić wtyczkę i odłączyć
ją poprzez wyjęcie.
• Nie wolno używać urządzenia jako zabawki.
• Urządzenia nie wolno czyścić szorstkimi ani agresywnymi chemicznie substancjami.
• Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego, a nie nadaje się do użytku komercyjnego.
• Nie wolno zanurzać kabla zasilającego, wtyczki ani urządzenia w wodzie lub innej cieczy.
• Nie wolno naprawiać urządzenia we własnym zakresie. Należy skontaktować się
z autoryzowanym centrum serwisowym i zapobiec obrażeniom w następstwie niefachowej
obsługi urządzenia.
• Z urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku 8 lat lub więcej oraz osoby o ograniczonej
sprawności ruchowej lub umysłowej, lub bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, tylko
gdy są one nadzorowane albo zapoznały się z instrukcją bezpiecznej obsługi urządzenia,
i rozumieją ewentualne zagrożenia. Przeprowadzane przez użytkownika czynności w ramach
czyszczenia i konserwacji nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że ukończyły one
8 lat i są pod nadzorem. Dzieci poniżej 8 lat należy trzymać poza zasięgiem urządzenia
i jego przewodu zasilającego. Dzieciom nie wolno bawić się z urządzeniem.
• Dzieciom w wieku poniżej 3 lat należy uniemożliwić dostęp do urządzenia, chyba że są
one stale nadzorowane.
• Producent i importer do Unii Europejskiej nie ponosi odpowiedzialności za szkody
spowodowane pracą urządzenia, takie jak poranienia, oparzenia, pożar, obrażenia,
zniszczenie rzeczy itp.
Nieprzestrzeganie wskazówek producenta może prowadzić do nieobjęcia gwarancją ewentualnej naprawy.
Należy starannie sprawdzić, czy rozpakowane zostały wszystkie dostarczone akcesoria; zalecamy
zatrzymanie na okres trwania gwarancji oryginalnego kartonu, podręcznika użytkownika i materiałów
opakowaniowych.
3736VR3000VR3000
PLPL
1
OPIS PRODUKTU
2
STRONA WIERZCHNIA
1. Zderzak
2. Przycisk sterowania
STRONA BOCZNA
1. Złącze zasilania
2. Przycisk On/Off
3. Przycisk do wyjęcia pojemnika z odkurzacza
1
3
2
1
POJEMNIK NA KURZ
1. Filtr wstępny
2. Filtr HEPA
3. Filtr piankowy
4. Pojemnik na kurz
5. Pokrywa pojemnika
Uwaga: nigdy nie wolno myć pojemnika na
2
1
3
4
5
STRONA SPODNIA
1. Kółko środkowe
2. Złącza ładowania
3. Szczotka boczna
4. Komora baterii
5. Koło jezdne
6. Szczotka kombi do kurzu
7. Pojemnik na kurz
kurz wodą, we wnętrzu pojemnika znajduje
się silnik.
STACJA DOKUJĄCA
1. Wskaźnik ładowania
2. Gniazdko zasilania
3. Złącza do zasilania odkurzacza
1
2
3
4
5
2
6
7
3
Taśma magnetyczna
W miejscach, gdzie nie chcesz zezwolić na
wjazd odkurzacza, należy położyć taśmę
magnetyczną.
3938VR3000VR3000
PLPL
1
Pilot zdalnego sterowania
1. Włączenie/wyłączenie odkurzacza
2. Wyświetlacz
3. Powrót do stacji dokującej
4. Tryb automatyczny
5. Przycisk On/STOP
6. Kierunek
7. Ustawienie mocy ssania (TURBO)
8. Ustawienie czasu
9. Tryb 30-minutowy / single room
10. Tryb zmywania
11. Planowanie
12. Tryb obwodowy
Uwaga:
Jeżeli automat znajduje się w pobliżu stacji ładującej lub wirtualnej ściany ochronnej, nie musi być w stanie rozróżnić
poleceń wysyłanych z pilota zdalnego sterowania. Gdy nie używasz pilota przez dłuższy czas, wyjmij baterie.
56
7
10
11
2
34
8
9
12
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
1. Włóż baterie do pilota zdalnego sterowania.
2. Załóż szczotki czyszczące zgodnie z oznaczeniami R i L.
3. Podłącz stację ładującą do gniazda elektrycznego za pomocą zasilacza. Przed stroną przednią nie mogą
znajdować się żadne obiekty w odległości do 2 metrów, a po bokach – do 1 metra. Po podłączeniu do sieci
elektrycznej musi się palić lampka kontrolna ładowania. Zalecamy wykonanie usztywnienia stacji ładującej
do podłogi, np. za pomocą taśmy dwustronnie klejącej. Kabel zasilający należy tak umieścić, aby odkurzacz
nie zaplątał się w nim.
1 m
1 m
2 m
6. Przed uruchomieniem odkurzacza należy usunąć z podłogi wszystkie przedmioty, które mogłyby przeszkadzać
w pracy odkurzacza (kable, krzesła, małe przedmioty, źle umieszczony dywan itp.)
Tryb sprzątania – przycisk on/off znajduje się w pozycji włączonej, odkurzacz wykonuje odkurzanie.
Tryb czuwania - przycisk on/off znajduje się w pozycji włączonej, automat nie wykonuje odkurzania. Aby
aktywować, naciskamy dowolny tryb sprzątania.
Tryb uśpienia – przycisk wyłączenia/włączenia znajduje się w pozycji włączonej, panel ekranu jest włączony.
Odkurzacz przechodzi do tego trybu samoczynnie po 3 minutach braku działania.
USTAWIENIE CZASU
Przekonaj się, że odkurzacz jest włączony i nie jest doładowywany.
Aby ustawić czas, naciśnij przycisk
dwie cyfry do ustawienia godziny. Ustaw wartości za pomocą przycisków ˄ ˅.
Naciśnij > i w taki sam sposób ustaw minutę.
na pilocie. Najpierw migają pierwsze
ZAPLANOWANIE SPRZĄTANIA
W celu ustawienia sprzątania naciśnij przycisk na pilocie. Najpierw migają pierwsze dwie cyfr y do ustawienia
godziny. Ustaw wartości za pomocą przycisków ˄ ˅. Naciśnij > i w taki sam sposób ustaw minutę. Potwierdź
zaplanowany czas przyciskiem (przycisk on/stop). Odkurzacz będzie sprzątał codziennie o zaprogramowanej
przez Ciebie godzinie.
Aby skasować zaplanowane sprzątanie, naciśnij przycisk planowania i przytrzymaj go przez 3 s.
Uwaga: Przełączenie przycisku on/off na bocznej stronie odkurzacza do pozycji wyłączonej spowoduje
skasowanie planowania.
TRYBY SPRZĄTANIA
Tryb automatyczny
Odkurzacz automatyczny korzysta z zaawansowanej nawigacji, która oblicza najlepszą trasę w celu osiągnięcia
najlepszych efektów sprzątania. Tryb automatyczny aktywuje się naciśnięciem przycisku
odkurzacza, albo wybierając
na pilocie.
na korpusie
4. Umieść odkurzacz w stacji ładującej.
5. Bateria odkurzacza automatycznie zaczyna się ładować. Podczas pierwszego ładowania pozwól baterii, aby
ładowała się przez 12 godzin. W trakcie ładowania przycisk sterowania miga, po zakończeniu ładowania
przestaje migać. Jeżeli bateria zbliża się do punktu rozładowania albo gdy zakończono sprzątanie, odkurzacz
zaczyna automatycznie szukać stacji ładującej.
4140VR3000VR3000
PLPL
Tryb obwodowy
Ten tryb aktywuje się naciśnięciem przycisku na pilocie. Odkurzacz wtedy wykonuje sprzątanie wzdłuż
ścian, gdzie często zbiera się najwięcej kurzu. Aby przerwać trwanie trybu, naciśnij PAUZĘ.
Tryb okrągły
Umieść odkurzacz w miejscu, gdzie chcesz wykonać sprzątanie nakierowane na konkretny cel (o powierzchni
ok. 1 m2). Sterowanie jest możliwe tylko za pomocą aplikacji mobilnej.
Single room / Skrócony tryb automatyczny
Ten tryb aktywuje się naciśnięciem przycisku na pilocie. Odkurzacz będzie wykonywał odkurzanie przez
30 minut, albo do zakończenia sprzątania pomieszczenia. Aby przerwać trwanie trybu, naciśnij PAUZĘ.
MYCIE PODŁOGI
Po założeniu pojemnika na wodę i tkaniny mopa aktywuj tryb mycia za pomocą przycisku . Woda jest
przetłaczana elektronicznie poprzez tkaninę mopa. Pojemnik na wodę można zmywać. Wodę wylewaj zawsze
dopiero po wyjęciu pojemnika na wodę z korpusu odkurzacza.
Otwórz zatyczkę uszczelniającą
i wlej wodę, po napełnieniu
zamknij zatyczkę.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Bateria
• Przed pierwszym użyciem pozwól baterii, aby ładowała się przez ponad 6 godzin.
• W przypadku stwierdzenia niskiej pojemności baterii w trakcie sprzątania, odkurzacz automatycznie odnajduje
stację ładującą i rozpoczyna ładowanie.
• W przypadku przewożenia odkurzacza automatycznego, albo w razie przerwy w jego używaniu przez dłuższy
czas, należy wyłączyć go za pomocą głównego wyłącznika.
• Jeżeli nie będziesz używać odkurzacza automatycznego przez ponad 3 miesiące, pozwól mu, aby ładował
się przez 12 godzin, następnie wyłącz go głównym wyłącznikiem i umieść w suchym i chłodnym miejscu.
• Do ładowania zalecamy korzystanie ze stacji ładującej.
• Jeżeli nie będziesz używać odkurzacza przez dłuższy czas, wyjmij baterie z pilota.
• Odkurzacz jest wyposażony w specjalne zabezpieczenie, które po naładowaniu przestaje dostarczać energię,
zapobiegając przeładowaniu baterii. W ten sposób jest zapewniona jej długa żywotność, a jednocześnie
odkurzacz jest gotowy, aby w dowolnej chwili rozpocząć sprzątanie.
Szczotki boczne
Stan szczotek bocznych można łatwo sprawdzić i ewentualnie usunąć zanieczyszczenia.
• Odwróć odkurzacz spodnią stroną do góry.
• Szczotkę zwalnia się poprzez jej pociągnięcie w kierunku do góry, od
korpusu automatu.
• Za pomocą nożyczek usuń włosy lub inne zanieczyszczenia.
Włosy szczotek bocznych mogą zostać uszkodzone (postrzępione) w trakcie
transportu lub w następstwie użycia w nieodpowiednich warunkach.
Ich wyrównanie, tak jak w stanie pierwotnym, osiągniemy po włożeniu
włosów do gorącej wody.
STRONA SPODNIA POJEMNIKA NA WODĘ
1. Tkanina mopa
2. Rzep
3. Otwory na wodę
W przypadku uszkodzenia szczotek bocznych można wymienić je na nowe.
• Odwróć odkurzacz spodnią stroną do góry.
• Szczotkę zwalnia się poprzez jej pociągnięcie w kierunku do góry, od
1
3
2
korpusu automatu.
• Usuń uszkodzoną szczotkę, i załóż szczotkę nową.
Ostrzeżenie: Zwróć uwagę, aby szczotka była umieszczona na właściwej
stronie odkurzacza.
Wymiany szczotek bocznych może dokonać autoryzowany serwis.
w porządkuodnawialnakonieczna wymiana
4342VR3000VR3000
PLPL
Szczotka główna
Aby wyjąć szczotkę spod pokrywy, naciśnij dźwigienki zwalniające pokrywę szczotki, jak jest pokazane na
rysunku. Następnie oczyść szczotkę od włosów i innych zanieczyszczeń.
Pojemnik na kurz i filtr materiałowy
W celu przedłużenia żywotności odkurzacza, po każdym użyciu oczyść pojemnik na kurz oraz filtry. Stan
napełnienia pojemnika na kurz wyraźnie wpływa na moc ssania odkurzacza i jakość sprzątania.
Wyjmij pojemnik na kurz i wysyp śmieci do kosza.
Wyjmij filtr wstępny (rys. 2), otwórz pokrywę i wyjmij pozostałe filtry. Filtra HEPA nie omywaj wodą. Filtr wejściowy
myj raz na 15 dni. Żywotność filtra HEPA wynosi 3 miesiące w przypadku codziennego odkurzania.
Pozostaw pojemnik i filtry do wyschnięcia.
Czujniki i styki do ładowania odkurzacza
Czujniki i styki do ładowania należy ocz yścić raz na tydzień w celu zapewnienia prawidłowego działania – zarówno
na odkurzaczu, jak i na stacji dokującej.
Pojemnik na kurz można myć pod bieżącą wodą.
Uwaga!
Każdorazowo przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia odłącz przewód od gniazda elektrycznego!
Do czyszczenia powierzchni urządzenia używaj tylko wilgotnej ściereczki, a nie jakichkolwiek środków czyszczących
czy też twardych przedmiotów, które mogłyby uszkodzić powierzchnię urządzenia!
Często sprawdzaj i czyść kratki wlotu i wylotu powietrza do/z urządzenia, aby zapewnić jego prawidłowe
działanie i zapobiec przegrzaniu.
Kurz z urządzenia można wydmuchać lub wyssać odkurzaczem.
Urządzenia nigdy nie wolno czyścić pod bieżącą wodą, płukać go ani zanurzać w wodzie!
UWAGA dotycząca czyszczenia: Nie wolno używać benzyny, benzenu, rozcieńczalników, agresywnych
środków czyszczących itd., gdyż mogą one spowodować uszkodzenie urządzenia. Nigdy nie używaj alkoholu
ani rozcieńczalników.
4544VR3000VR3000
PLPL
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Problemy związane z funkcjonowaniem urządzenia, które czasami mogą wydawać się poważne, można często
rozwiązać w łatwy sposób. Z pewnymi problemami można sobie poradzić samemu przy pomocy następującego
przewodnika rozwiązywania problemów. Wszelkie inne czynności konserwacyjne powinny być wykonywane
przez autoryzowany punkt serwisowy.
UsterkaMożliwa przyczynaRozwiązanie
Automat nie
doładowuje się
Automat
zablokował się
Automat powraca
do ładowarki przed
zakończeniem
pracy.
Automat nie
wykonuje prac
sprzątających
według
ustawionego planu.
Pilot nie działa.
(odległość do 5 m)
Uwaga: Jeżeli żadne z opisanych zaleceń nie pomaga, to spróbuj następującą procedurę:
Wyłącz i włącz ponownie główny wyłącznik na odkurzaczu automatycznym.
W przypadku trwania problemów skontaktuj się z serwisem.
1. Brak połączenia styków na
odkurzaczu ze stykami na stacji
ładującej.
2. Stacja ładująca jest wyłączona.
Automat ma problemy
z ułożonymi luzem kablami
lub frędzlami dywanu.
1. Automat stwierdził za niski
stan energii i automatycznie
powraca, aby doładować
baterię.
2. Automat pracuje przy
różnej prędkości na różnych
powierzchniach.
1. Automat nie był włączony.
2. Automat miał za niski stan
energii.
3. Automat był zablokowany
przez przeszkodę.
1. Odległość jest zbyt duża.
2. Automat albo pilot nie mają
energii.
3. Promień podczerwony pilota
jest zblokowany przez jakiś
przedmiot.
Przeszkoda albo zabrudzony
odbiornik na korpusie automatu.
4. Na promień może wpływać
inne urządzenie działające na
podobnej zasadzie.
1. Przekonaj się, że styki na odkurzaczu prawidłowo
dotykają styków na stacji ładującej.
2. Pozostaw automat, aby się ładował, gdy nie pracuje,
i był przygotowany do następnego sprzątania.
Automat spróbuje zwolnić się sam automatycznie.
Jeśli to mu się nie uda, musisz mu pomóc manualnie.
Długość pracy różni się w zależności od stopnia
złożoności pomieszczenia, ilości odpadów oraz trybu
sprzątania.
1. Włącz automat.
2. Pozostaw automat, aby się ładował, gdy nie pracuje,
i był przygotowany do następnego sprzątania.
3. Wyłącz automaty i oczyść pojemnik na kurz.
Przekonaj się, że kółka, szczotki i czujniki są czyste.
1. Wymień baterie. Przekonaj się, że są prawidłowo
założone.
2. Przekonaj się, że odkurzacz jest włączony i ma
wystarczająco dużo energii do pracy.
3. Oczyść nadajnik sygnału na pilocie oraz odbiornik
na automacie.
4. Unikaj używania pilota w pobliżu innych źródeł
promieniowania podczerwonego.
OBSŁUGA ZA POMOCĄ APLIKACJI
Zalecana odległość: poniżej 4 metrów
Przekonaj się, że odkurzacz automatyczny, router i Twój telefon komórkowy znajdują się blisko siebie tak, aby
mogło odbyć się bezproblemowe sparowanie telefonu z odkurzaczem automatycznym.
Zanim będzie możliwe sterowanie urządzeniem za pomocą aplikacji, należy nacisnąć długo, przez co najmniej
3 sekundy, przycisk on/off
Pobranie i zainstalowanie aplikacji
1. Wczytaj kod QR poniżej (rys. 1), albo wyszukaj aplikację Weback w Google Play lub App Store i pobierz ją
do swojego telefonu komórkowego (rys. 2).
2. Jeśli już masz Weback ID, otwórz aplikację, zaloguj się i kliknij ADD DEVICE (rys. 3).
3. Jeśli jesteś nowym użytkownikiem, zarejestruj Twoje Weback ID (rys. 4). W celu pomyślnej rejestracji kieruj
się wskazówkami, i kliknij ADD DEVICE.
na odkurzaczu – aż zacznie migać ikona Wifi .
rys. 1rys. 2rys. 3rys. 4
4746VR3000VR3000
PLPL
4. Wczytaj kod QR poniżej, albo na stronie spodniej odkurzacza (rys. 5 - 6). W celu pomyślnego sparowania
urządzeń kieruj się wskazówkami.
Uwaga: Na początku sparowania potrzebna jest łączność z Twoją siecią WiFi.
5. Po pomyślnym sparowaniu kliknij symbol (rys. 7). Tu możesz zmienić nazwę urządzenia (rys. 8).
6. Po kliknięciu SCHEDULE ustaw pożądany plan sprzątania (rys. 9).
rys. 5rys. 6rys. 7rys. 8rys. 9
7. Wybierz urządzenie (rys. 10) i przejdź do głównego panelu sterowania. Możesz wybierać spośród trybów
sprzątania: SMART (Automatyczny/ZYGZAK), SPOT (Okrągły), Narożnikowy (EDGE), Charge (wyszukanie
stacji dokującej) (rys. 11).
8. Do sterowania ręcznego (rys. 13) wybierz DIRECTION KEY (rys. 12).
Używanie urządzenia przez kilku gospodarzy
Sterowanie urządzeniem jest umożliwione tylko przez jedno
ID użytkownika. Jeżeli chcesz dodać nowego użytkownika,
kliknij symbol MANAGE DEVICE (rys. 14), wprowadź numer
telefonu/adres e-mail nowego użytkownika i następnie kieruj
się wskazówkami (rys. 15).
Uwaga: Przed zezwoleniem na wspólne używanie, nowy
użytkownik musi zostać zarejestrowany.
rys. 14rys. 15
ASYSTENCI GŁOSOWI
Asystent głosowy Alexa i Google Home
1. Kliknij ikonę Me i wybierz opcję Third-party connection
(rys. 16).
2. Wybierz z oferty interesującego Cię asystenta (rys. 17).
3. Postępuj wg szczegółowych instrukcji.
rys. 10rys. 11rys. 12rys. 13
rys. 16rys. 17
4948VR3000VR3000
PL
HU
SERWIS
Bardziej kompleksowa konserwacja lub naprawy wymagające ingerencję w wewnętrzne elementy produktu
powinny być wykonywane przez specjalistyczny serwis.
OCHRONA ŚRODOWISKA
• Preferujemy recykling materiałów opakowaniowych oraz starych urządzeń elektrycznych.
• Karton od urządzenia można odłożyć w punkcie zbiórki odpadów sortowanych.
• Plastikowe worki z polietylenu (PE) oddajemy w punkcie zbiórki materiałów do recyklingu.
Recykling urządzenia pod koniec okresu jego żywotności:
Symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że takiego produktu nie wolno traktować
jako odpadu komunalnego. Należy przekazać go do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń
elektrycznych i elektronicznych. Zapewnienie prawidłowej utylizacji produktu zapobiega
negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wynikać z niewłaściwej
utylizacji produktu. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat recyklingu produktu
należy zwrócić się do lokalnego urzędu, firmy zajmującej się utylizacją odpadów z gospodarstw
domowych lub sklepu, w którym zakupiono produkt.
Produkt spełnia wszystkie stosowne wymagania podstawowe, nakładane na niego przez
dyrektywy UE.
Tekst, wygląd i specyfikacja techniczna mogą ulegać zmianom bez uprzedniego powiadamiania, do czego
zastrzegamy sobie prawo.
KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig
elégedett legyen termékünkkel.
Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg. Gondoskodjon
róla, hogy a terméket kezelő valamennyi személy megismerje az útmutató tartalmát.
Műszaki adatok
Feszültség220–240 V ~ 50/60 Hz
Teljesítményfelvétel 28 W
Zajszint<55 dB
FONTOS
Az elektromos hálózathoz való csatlakoztatás előtt szemrevételezéssel ellenőrizze, hogy az
egység nem sérült, és a szállítás során sem károsodott.
FONTOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
• Ne használja a terméket az ebben az útmutatóban leírtaktól eltérően.
• Az első használat előtt távolítson el a készülékről minden csomagoló- és marketinganyagot.
• Használat előtt távolítson el a padlóról mindent, ami zavarhatja a hatékony és problémamentes
takarítást (kábelt, papírt, ruhát, földig érő asztalterítőt és függönyt)
• Ha a takarítandó területen lépcső van, helyezze a mágnesszalagot (virtuális falat) legalább
15 cm-re a legfelső lépcsőfok szélétől. Ez a távolság a legnagyobb védelmet biztosítja az
esetleges leesés ellen.
• Csak ehhez a modellhez való eredeti tartozékokat és pótalkatrészeket használjon
• Ne üljön a porszívóra, és ne tegyen rá más tárgyakat
• A készüléket csak háztartásban, 0 °C és 40 °C közti hőmérsékleten használja.
• Használat előtt bizonyosodjon meg róla, hogy a portartály és a mop megfelelően fel van téve.
• Haját, ruháját, ujjait vagy más testrészeit ne tegye a főkefe közelébe. A főkefét és a porszívó
szívó részét tartsa tisztán, távolítsa el belőle a hajat és a port, mert ezek csökkenthetik
a szívási tulajdonságokat és a takarítás minőségét.
• Ne használja a készüléket nedves vagy vizes padlón.
• Ne porszívózzon folyadékot, égő cigarettát, szilánkokat és éles tárgyakat, gyufát és más
gyúlékony anyagot, nagyobb darab papírokat, műanyagzacskót vagy más tárgyakat,
amelyek meghibásodást okozhatnak a porszívóban.
• Porszívózás közben ne hagyja, hogy a porszívó átmenjen a szabadon lévő kábeleken.
• A készülék karbantartásakor és tisztításakor a kapcsolót állítsa kikapcsolt állásba.
50VR3000
51VR3000
HUHU
• A közvetlen napfény korlátozhatja a porszívó infravörös érzékelőjének érzékenységét,
ezért óvja a közvetlen fénytől.
• A fekete bútort az infravörös érzékelő fizikai törvényszerűségei miatt nem feltétlenül
érzékeli megfelelően. Ezért enyhe ütközésre kerülhet sor, amit az elülső lökhárító felfog.
• Gondoskodni kell róla, hogy felmosáskor a robot ne menjen rá a szőnyegre. Ha a porszívóra
fel van téve a mop a víztartállyal, a takarítás elakadhat, vagy a szőnyeg nedves lehet.
• Ne tegye a készüléket olyan helyre, ahonnan könnyen leeshet (asztal, szék)
• A készülék töltése előtt győződjön meg róla, hogy megfelelően csatlakoztatva van
a töltőállomás
• Szélsőséges hőmérsékleti feltételek vagy nem megfelelő használat esetén folyadék
szökhet az akkumulátorból. Ha a folyadék a bőréhez ér, azonnal mossa le folyó víz alatt. Ha
a szemébe kerül, azonnal öblögesse legalább 10 percig folyó vízzel. Forduljon orvoshoz.
• Ha a terméket meg akarja semmisíteni, először válassza le az akkumulátort a készülékről.
• Amennyiben a készüléket szállítja, vagy sokáig nem használja, állítsa a kapcsolót kikapcsolt
állásba. Ezzel meghosszabbítja az akkumulátor élettartamát.
• Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott feszültség megfelel-e a típuscímkén megadott értékeknek.
Ne csatlakoztassa a készüléket elosztóhoz vagy hosszabbítóhoz.
• A készüléket soha ne a kábelnél fogva húzza ki az aljzatból, hanem fogja meg a csatlakozót,
és úgy húzza ki.
• Ne engedje, hogy a készüléket játékra használják.
• A készülék tisztításához ne használjon durva és kémiailag agresszív anyagokat.
• A készülék csak háztartási használatra alkalmas, kereskedelmi használatra nem való.
• Se a tápkábelt, se a csatlakozót, se a készüléket ne merítse vízbe vagy más folyadékba.
• Ne javítsa maga a készüléket. Forduljon szakszervizhez, és előzze meg a szakszerűtlenségből
eredő sérülést.
• Ezt a készüléket csak 8 évnél idősebb gyerekek használhatják és olyan csökkent fizikai
vagy mentális képességű személyek, akik felügyelet alatt vannak, vagy ismertették velük
a berendezés biztonságos használati módját és tisztában vannak az esetleges veszélyekkel.
A felhasználói karbantartást és tisztítást gyerekek nem végezhetik, ha nem idősebbek 8 évnél,
és nincsenek felügyelet alatt. A 8 évnél fiatalabb gyerekeket tartsa távol a készüléktől és
a vezetékektől. A gyerekeknek tilos a készülékkel játszani.
• A 3 évnél fiatalabb gyermekeket meg kell akadályozni benne, hogy hozzáférjenek
a készülékhez, ha nincsenek folyamatos ellenőrzés alatt.
• A gyártó és az EU-beli forgalmazó nem felelős a készülék üzemeltetése által okozott
károkért pl. sérülés, égés, tűz, más tárgyak értékvesztése stb.
Ha nem tartja be a gyártó utasításait, az esetleges javításra nem vonatkozik a jótállás.
Alaposan ellenőrizze, hogy kicsomagolta-e az összes tartozékot, javasoljuk, hogy a jótállási idő lejártáig
őrizze meg az eredeti papírdobozt, a felhasználói kézikönyvet és a csomagolóanyagot.
1
A TERMÉK LEÍRÁSA
2
FELÜLNÉZET
1. Ütköző
2. Kezelőgomb
2
1
3
4
5
6
7
ALULNÉZET
1. Középső kerék
2. Töltéscsatlakozó
3. Oldalkefe
4. Az elemtartó rekesz fedele
5. Kerék
6. Kombinált porkefe
7. Portartó edény
5352VR3000VR3000
HUHU
OLDALNÉZET
1. Tápcsatlakozás
2. On/Off gomb
3. Gomb az edény porszívóból történő kivételéhez
PORTARTÓ EDÉNY
1. Bemeneti szűrő
2. HEPA szűrő
3. Habszűrő
4. Portartó edény
5. Az edény fedele
Figyelmeztetés: a portartó edényt soha ne
mossa vízzel, az edény belsejében motor van.
DOKKOLÓ ÁLLOMÁS
1. Töltéskijelző
2. A tápellátás csatlakozója
3. Csatlakozók a porszívó tápellátásához
1
Távirányító
1
3
1
2
3
2
1
2
3
4
5
Figyelmeztetés:
Ha a robot a töltőalapzat vagy a virtuális védőfal közelében van, nem biztos, hogy felismeri a távirányítóval adott
utasításokat. Ha a távirányítót hosszabb ideig nem használja, vegye ki az elemeket.
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
1. Helyezze be az elemeket a távirányítóba.
2. Tegye fel a tisztítókeféket az R és L jelzésnek megfelelően.
3. Csatlakoztassa a töltőállomást az elektromos aljzatba a tápadapterrel. Előtte 2 méteren, oldalt 1 méteren
belül nem lehet semmilyen tárgy. Amikor csatlakoztatja az elektromos hálózatba, a kontroll-lámpának ki
kell gyulladnia. Javasoljuk, hogy rögzítse a töltőállomást a padlóhoz például egy kétoldalú ragasztószalaggal.
A tápkábelt úgy helyezze el, hogy a porszívó ne akadjon bele.
1. A porszívó be-/kikapcsolása
2. Kijelző
3. Visszatérés a dokkoló állomásra
4. Automatikus üzemmód
5. On/STOP kapcsoló
6. Irány
7. A szívóteljesítmény beállítása
(TURBO)
8. Az idő beállítása
9. 30-perces üzemmód / single room
10. Felmosás üzemmód
11. Tervezés
12. Falmenti üzemmód
56
7
10
11
2
34
8
9
12
Mágnesszalag
Az olyan helyekre, ahová nem akarja beengedni
a porszívót, tegyen mágnesszalagot.
1 m
1 m
2 m
4. Helyezze a porszívót a töltőállomásra.
5. A porszívó akkumulátora automatikusan tölteni kezd. Az első alkalommal hagyja az akkumulátort 12 órán
keresztül tölteni. Töltéskor a kezelőgomb villog, a töltés befejezése után abbahagyja a villogást. Ha az
akkumulátor közeledik a lemerüléshez vagy a takarítás befejeződött, a porszívó automatikusan elkezdi
keresni a töltőállomást.
6. A porszívó elindítása előtt távolítson el a padlóról minden tárgyat, ami akadályozhatja a porszívó munkáját
(kábel, szék, kis tárgyak, rosszul elhelyezett szőnyeg stb.)
5554VR3000VR3000
HUHU
Takarítási üzemmód – az on/off gomb bekapcsolt állásban van, a készülék porszívózik.
Készenléti üzemmód – az on/off gomb bekapcsolt állásban van, a készülék nem porszívózik. Az aktiváláshoz
nyomja meg valamelyik takarítási üzemmódot.
Alvó üzemmód - a be-/kikapcsoló gomb bekapcsolt állásban van, a kijelző panel be van kapcsolva. Ebbe az
üzemmódba 3 perc tétlenség után a porszívó automatikusan átkapcsol.
AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA
Győződjön meg róla, hogy a porszívó be van kapcsolva és nem tölt.
Az idő beállításához nyomja meg a
számjegy villog az órák beállításához. Az értékeket a ˄ ˅ gombokkal állíthatja be.
Nyomja meg a > gombot, és ugyanilyen módon állítsa be a perceket.
gombot a távirányítón. Először az első két
A TAKARÍTÁS MEGTERVEZÉSE
A takarítás megtervezéséhez nyomja meg a gombot a távirányítón. Először az első két számjegy villog az
órák beállításához. Az értékeket a ˄ ˅ gombokkal állíthatja be. Nyomja meg a > gombot, és ugyanilyen módon
állítsa be a perceket. Hagyja jóvá az órán megjelenő időt a gombbal (on/stop gomb). A porszívó minden nap
porszívózni fog akkor, amikorra beállította.
A betervezett takarítás törléséhez nyomja 3 másodpercig a tervezés gombot.
Figyelmeztetés: Ha az on/off gombot a porszívó oldalán kikapcsolt állásba kapcsolja, a tervezés törlődik.
TAKARÍTÁSI ÜZEMMÓDOK
Automatikus üzemmód
A robotporszívó fejlett navigációt használ, amely kiszámítja leghatékonyabb takarítást lehetővé tevő útvonalat.
A porszívó házán lévő
az üzemmódot.
gomb megnyomásával vagy a távirányítón a kiválasztásával aktiválhatja ezt
Körkörös üzemmód
Helyezze a porszívót oda, ahol célzottan szeretne takarítani (kb. 1 m2 felületen). Csak a mobilalkalmazással
vezérelhető.
Single room / Automatikus rövidített üzemmód
A távirányító gombjának megnyomásával aktiválhatja ezt az üzemmódot. A készülék 30 percig porszívózik,
vagy amíg be nem fejezi a helyiség takarítását. Ha meg akarja szakítani ezt az üzemmódot, nyomja meg a SZÜNET
gombot.
A PADLÓ FELMOSÁSA
Ha be van téve a víztartály és a mop, a gombbal aktiválja a felmosás üzemmódot. A víz elektronikusan
átnyomódik a mopon. A víztartó edény mosható. A vizet mindig csak akkor öntse ki, miután kivette a víztartályt
a porszívó házából.
Nyissa fel a tömítőkupakot
és töltse meg vízzel, a töltés
után zárja le a tömítőkupakot
A VÍZTARTÓ EDÉNY ALSÓ RÉSZE
1. Mop
2. Tépőzár
3. Nyílások a víznek
1
Falmenti üzemmód
A távirányító gombjának megnyomásával aktiválhatja ezt az üzemmódot. A porszívó a falak mentén fog
porszívózni, ahol a legtöbb por rakódik le. Ha meg akarja szakítani ezt az üzemmódot, nyomja meg a SZÜNET
gombot.
3
2
5756VR3000VR3000
Loading...
+ 66 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.