Concept VP-9151 User Manual

Podlahový vysavač
Floor vacuum cleaner Podlahový vysávač Odkurzacz Padlóporszívó Половой пылесос
Fußbodenstaubsauger
Aspiradora de pisos
Aspirator pentru podele
VP9151
SK PL RUHU
EN DE ES RO
CZ
PODĚKOVÁNÍ
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli spokojeni s naším výrobkem po celou dobu jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
Technické parametry
Napětí 220 - 240 V ~ 50/60 Hz
Příkon nom. 1600 W, max. 1800 W
Hlučnost 80 dB(A)
Sací výkon 20 kPa
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ:
• Nepoužívejte spotřebič jinak, než je popsáno v tomto návodu.
• Ověřte, zda připojované napětí odpovídá hodnotám na typovém štítku spotřebiče.
• Nenechávejte spotřebič bez dozoru, pokud je zapnutý, popřípadě zapojený do zásuvky elektrického napětí.
• Odpojte spotřebič ze zásuvky elektrického napětí, není-li používán.
• Při vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte za přívodní kabel, ale uchopte zástrčku a tahem ji vypojte.
• Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat, používejte ho mimo jejich dosahu.
• Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán v blízkosti dětí.
• Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka.
• Nepoužívejte spotřebič ve venkovním prostředí nebo na mokrém povrchu, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte jiné příslušenství, než je doporučeno výrobcem.
• Nepoužívejte spotřebič s poškozeným přívodním kabelem či zástrčkou, nechte závadu neprodleně odstranit autorizovaným servisním střediskem.
• Nepřejíždějte podlahovou hubicí ani spotřebičem přes přívodní kabel.
• Je-li spotřebič vybaven rotačním kartáčem, může se vyskytnout nebezpečí, pokud přejíždíte spotřebičem přes přívodní kabel.
• Netahejte a nepřenášejte spotřebič za přívodní kabel.
• Držte spotřebič stranou od zdrojů tepla jako jsou radiátory, trouby a podobně, chraňte jej před přímým slunečním zářením, vlhkostí.
• Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama.
• Nevkládejte žádné předměty do otvorů. Nepoužívejte spotřebič, je-li ucpán jakýkoli jeho otvor.
• Při odpojování spotřebiče ze zásuvky vypněte hlavní vypínač, poté vytáhněte zástrčku ze zásuvky elektrického napětí.
• Dbejte zvýšené opatrnosti při vysávání na schodech.
• Jestliže dojde k ucpání sacího otvoru spotřebiče, vypněte spotřebič a odstraňte nečistoty před dalším zapnutím.
• Při navíjení přívodního kabelu ho přidržujte, abyste zabránili jeho švihání okolo.
• Při nasazování příslušenství, během čištění nebo v případě poruchy vypněte spotřebič a vytáhněte zástrčku ze zásuvky elektrického napětí.
• Před použitím spotřebiče odviňte odpovídající délku přívodního kabelu. Žlutá značka na přívodním kabelu značí ideální délku kabelu. Neodvíjejte přívodní kabel za červenou značku.
• Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro komerční použití.
1VP9151
CZ
• Nevysávejte nic hořícího jako jsou cigarety, zápalky nebo horký popel.
• Nepoužívejte spotřebič ve vlhkých místnostech, nevysávejte vlhké věci nebo kapaliny, hořlavé kapaliny jako je benzin a nepoužívejte spotřebič v prostorách, kde se tyto látky mohou vyskytovat.
• Nikdy nevysávejte bez použití prachového sáčku a ltrů vysavače. Při každém použití spotřebiče se ujistěte, že jsou prachový sáček a ltry vysavače správně nasazeny.
• Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny.
• Pravidelně kontrolujte spotřebič i přívodní kabel z důvodu poškození. Nezapínejte poškozený spotřebič.
• Před čištěním a po použití spotřebič vypněte, vypojte ze zásuvky elektrického napětí a nechte vychladnout.
• Před vysáváním odstraňte z vysávaného povrchu velké či ostré předměty, které by mohly poškodit prachový sáček nebo některý ltr.
• Nepoužívejte spotřebič se znečistěnými ltry.
• Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis.
Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční.
POPIS VÝROBKU
1. Držadlo hadice
2. Teleskopická trubka
3. Podlahová hubice
4. Ohebná hadice
5. Tlačítko navíjení kabelu
6. Tlačítko vypínače a regulátor výkonu
7. Indikátor plnosti prachového sáčku
8. Filtr výstupu vzduchu
9. Držadlo pro přenášení
10. Pogumovaná kola
Příslušenství
Hubice na čalounění s kartáčkem
9 6
5
1
4
7
10
2
8
3
2 VP9151
CZ
NÁVOD K OBSLUZE - SESTAVOVÁNÍ VYSAVAČE
UPOZORNĚNÍ
Vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky elektrického napětí před sestavováním nebo odnímáním příslušenství!
1. Připojení ohebné hadice k vysavači
Vsuňte ohebnou hadici do otvoru sání vzduchu vysavače. Tlačte, dokud neuslyšíte cvaknutí - zapadnutí do správné polohy (obr. 1). Při vyjmutí ohebné hadice postupujte opačným způsobem. Síla sání může být ručně regulována na držadle hadice. Posuvný regulátor zavřený - silnější tah vzduchu. Posuvný regulátor otevřený - slabší tah vzduchu.
2. Nasazení teleskopické trubky do nástavce hadice
Nasuňte teleskopickou trubku na nástavec hadice a lehce pootočte.
3. Prodloužení teleskopické trubky
Stiskněte plastovou západku a vytáhněte menší trubku směrem ven.
4. Nasazení podlahové hubice na teleskopickou trubku
Nasuňte teleskopickou trubku do podlahové hubice a lehce pootočte. Klapka (obr. 2) slouží k přepnutí podlahové hubice na kartáčování (pro hladké
podlahy) nebo na hladké vysávání (pro koberce).
(obr. 1)
(obr. 2)
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Hubice na čalounění s odnímatelným kartáčkem Tato hubice je vhodná na nábytek, čalounění, knihy, lampy apod.
POUŽITÍ VYSAVAČE
POZNÁMKA
Před použitím vysavače se přesvědčte, že jsou správně umístěny a upevněny ltry a prachový sáček, odviňte odpovídající délku kabelu a zasuňte zástrčku do zásuvky. Žlutá značka na přívodním kabelu značí ideální délku kabelu. Nevytahujte přívodní kabel za červenou značku!
1. Nastavte regulátor výkonu na minimum.
2. Zasuňte zástrčku do zásuvky elektrického napětí.
3. Stiskněte vypínač pro zapnutí vysavače.
4. Regulátorem výkonu si nastavte požadovaný výkon sání.
5. Po ukončení vysávání vypněte spotřebič a vypojte ho ze zásuvky elektrického napětí.
6. Pro navinutí přívodního kabelu stiskněte tlačítko navijáku jednou rukou a druhou jistěte přívodní kabel, aby nešvihal okolo.
3VP9151
CZ
KONTROLA PLNOSTI PRACHOVÉHO SÁČKU
Pokud je indikátor plnosti prachového sáčku červený, ihned proveďte výměnu prachového sáčku. Upozornění: pokud je po výměně sáčku indikátor stále červený, může to mít několik příčin:
- některý z průchodů vzduchu (hadice, teleskopická trubice, sací otvor, kartáčový nástavec nebo jiné nástavce) je ucpaný,
- ltr motoru je znečištěný
- ltr výstupu vzduchu je znečištěný
Zkontrolujte každou z těchto možností a před dalším použitím spotřebiče problém odstraňte. Nepodaří-li se vám
zjistit příčinu problému, dopravte spotřebič do nejbližšího servisního střediska. Nikdy nepoužívejte spotřebič, je-li indikátor plnosti prachového sáčku úplně červený, mohli byste nenapravitelně poškodit motor.
ÚDRŽBA
VÝMĚNA PRACHOVÉHO SÁČKU
1. Odpojte spotřebič ze sítě, vysuňte hadici ze sacího otvoru a otevřete kryt vysavače (obr. 3).
2. Z držáku vysuňte použitý prachový sáček a znehodnoťte ho. Dbejte na to, aby nedošlo během manipulace k jeho roztržení.
3. Vložte nový sáček zasunutím desky z tvrdého papíru do držáku. Otvor sáčku se musí nacházet proti otvoru víka vysavače (obr. 4).
4. Se spotřebičem pracujte vždy jen s použitím prachového sáčku! Jestliže zapomenete vložit prachový sáček nebo jej vložíte špatně, nepůjde kryt zcela zavřít.
5. Zavřete kryt a zatlačte na něj, až zacvakne.
(obr. 3)
VÝMĚNA FILTRŮ
• Filtry by měly být čištěny nebo vyměněny při viditelném znečištění nebo při poklesu sacího výkonu vysavače. Kontrolujte je po každém použití vysavače.
• Aby nedošlo k poškození vysavače, nepoužívejte jej bez správně nasazených ltrů.
• Před výměnou ltrů vysavač vypojte ze zásuvky elektrického napětí.
• Vhodné typy ltrů můžete zakoupit u svého prodejce nebo objednat u výrobce.
ČIŠTĚNÍ A VÝMĚNA FILTRU MOTORU
1. Po odpojení pružné hadice otevřete kryt vysavače.
2. Z držáku vysuňte prachový sáček, abyste měli lepší přístup k ltru motoru.
3. Vyjměte ltr motoru (obr. 5). Filtr je možné čistit vyklepáním. Pokud je silně znečištěn, lze ho omýt ve vlažné vodě a nechat řádně usušit.
3. Vložte vyčištěný nebo nový ltr motoru do vysavače a zavřete kryt vysavače.
ČIŠTĚNÍ A VÝMĚNA FILTRU VÝSTUPU VZDUCHU
1. Otevřete mřížku výstupu vzduchu v zadní části vysavače (obr. 6).
2. Vyjměte ltr výstupu vzduchu. Tento typ vysavače je vybaven na výstupu omyvatelným H.E.P.A. ltrem, který je schopen zachytávat velmi jemné částice prachu. Tento ltr je možné čistit mechanickým vyklepáním a očištěním měkkým kartáčkem. Hodně znečištěný ltr lze po tomto kroku omýt a vyčistit měkkým kartáčkem ve vlažné vodě bez čisticích přísad. Důležité je nechat mokré části
4 VP9151
(obr. 4)
(obr. 5)
(obr. 6)
CZ
důkladně vyschnout. Vlhký filtr by se vysáváním znehodnotil! Nepoužívejte k sušení fén!
Pozn.: Mokrým čištěním může dojít k většímu opotřebení ltru a tím ke zkrácení jeho životnosti.
3. Vložte vyčištěný nebo nový ltr výstupu vzduchu a zavřete mřížku výstupu vzduchu.
ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA
Příslušenství a vysavač se mohou čistit vlhkým hadříkem. Nikdy spotřebič nedávejte do vody! K čistění nepoužívejte agresivní látky, např. rozpouštědla nebo abraziva!
ŘEŠENÍ POTÍŽÍ
Problém Příčina Řešení
Špatně nebo málo zasunutá zástrčka do
Motor nepracuje
Motor přestal pracovat
Přední kryt nejde zavřít. Chybně vložený prachový sáček. Zkontrolujte vložení prachového sáčku.
Snížení sacího výkonu
Vysavač se zahřívá Zahřátí vysavače během provozu je normální, nejedná se o závadu.
zásuvky.
Zásuvka není napájena.
Špatný nebo příliš malý proud vzduchu, zareagovala tepelná ochrana motoru.
Naplněný nebo ucpaný prachový sáček. Vyměňte prachový sáček.
Filtr je ucpaný. Vyčistěte nebo vyměňte ltr.
Ucpaná hubice, trubky nebo hadice.
Zkontrolujte připojení zástrčky.
Zkontrolujte přítomnost napětí, např. jiným spotřebičem.
Vypojte přívodní kabel ze zásuvky.
Zkontrolujte a uvolněte průchod vzduchu sání a výfuku, čistotu ltrů, příp. vyměňte prachový sáček. Nechte vysavač vychladnout.
Zkontrolujte a uvolněte průchod vzduchu sání a výfuku.
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Ke spotřebiči je možné dokoupit následující příslušenství: Prachové sáčky papírové (5 ks + 1 ks ltr motoru) obj. kód ns9150 cena dle platného ceníku Filtr motoru obj. kód 44291265 cena dle platného ceníku Filtr výstupu vzduchu obj. kód 44291268 cena dle platného ceníku
SERVIS
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah o vnitřních částí výrobku, musí provést odborný servis.
5VP9151
CZ
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
- Preferujte recyklaci obalových materiálů a starých spotřebičů.
- Krabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odpadu.
- Plastové sáčky z polyetylénu (PE) odevzdejte do sběru materiálu k recyklaci.
Recyklace spotřebiče na konci jeho životnosti:
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které
výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto
6 VP9151
SK
POĎAKOVANIE
Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili výrobok značky Concept a prajeme Vám, aby ste boli spokojní s Vaším výrobkom po celú dobu jeho používania.
Pred prvým použitím si pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a potom si ho uschovajte. Zaistite, aby aj ostatné osoby, ktoré budú s kanvicou manipulovať, boli oboznámené s týmto návodom.
Technické parametre
Napätie 220 - 240 V ~ 50/60 Hz
Príkon nom. 1600 W, max. 1800 W
Hlučnosť 80 dB(A)
Sací výkon 20 kPa
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA:
• Nepoužívajte spotrebič inak, ako je opísané v tomto návode.
• Overte, či pripájané napätie zodpovedá hodnotám na typovom štítku spotrebiča.
• Nenechávajte spotrebič bez dozoru, pokiaľ je zapnutý, prípadne zapojený do zásuvky elektrického napätia.
• Ak nie je spotrebič používaný, odpojte ho zo zásuvky elektrického napätia.
• Pri vypájaní spotrebiča zo zásuvky elektrického napätia nikdy neťahajte za prívodný kábel, ale uchopte zástrčku a ťahom ju vypojte.
• Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám so spotrebičom manipulovať, používajte ho mimo ich dosahu.
• Pokiaľ je spotrebič používaný v blízkosti detí, dbajte na zvýšenú opatrnosť.
• Nedovoľte, aby bol spotrebič používaný ako hračka.
• Nepoužívajte spotrebič vo vonkajšom prostredí alebo na mokrom povrchu, hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
• Nepoužívajte iné príslušenstvo, ako je odporúčané výrobcom.
• Nepoužívate spotrebič s poškodeným prívodným káblom alebo zástrčkou, nechajte chybu ihneď odstrániť autorizovanému servisnému stredisku.
• Neprechádzajte podlahovou hubicou ani spotrebičom cez prívodný kábel.
• Ak je spotrebič vybavený rotačnou kefou, môže sa vyskytnúť nebezpečenstvo, pokiaľ prechádzate spotrebičom cez prívodný kábel.
• Neťahajte a neprenášajte spotrebič za prívodní kábel.
• Držte spotrebič bokom od zdrojov tepla ako sú radiátory, rúry a podobne, chráňte ho pred priamym slnečným žiarením, vlhkosťou.
• Nesiahajte na spotrebič vlhkými alebo mokrými rukami.
• Nevkladajte žiadne predmety do otvorov. Ak je zapchatý akýkoľvek otvor, spotrebič nepoužívajte.
• Pri odpájaní spotrebiča zo zásuvky vypnite hlavný vypínač, potom vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrického napätia.
• Pri vysávaní na schodoch dbajte na zvýšenú opatrnosť.
• Ak dôjde k zapchatiu sacieho otvoru spotrebiča, vypnite spotrebič a pred ďalším zapnutím odstráňte nečistoty.
• Pri navíjaní prívodného kábla ho pridržiavajte, aby ste zabránili jeho švihaniu dookola.
• Pri nasadzovaní príslušenstva, počas čistenia alebo v prípade poruchy vypnite spotrebič a vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrického napätia.
• Pred použitím spotrebiča odviňte zodpovedajúcu dĺžku prívodného kábla. Žltá značka na prívodnom kábli označuje ideálnu dĺžku kábla. Neodvíjajte prívodný kábel za červenú značku.
• Spotrebič je vhodný iba na použitie v domácnosti, nie je určený na komerčné použitie.
7VP9151
SK
• Nevysávajte nič horiace ako sú cigarety, zápalky alebo horúci popol.
• Nepoužívajte spotrebič vo vlhkých miestnostiach, nevysávajte vlhké veci alebo kvapaliny, horľavé kvapaliny, ako je benzín a nepoužívajte spotrebič v priestoroch, kde sa tieto látky môžu vyskytovať.
• Nikdy nevysávajte bez použitia prachového vrecúška a ltrov vysávača. Pri každom použití spotrebiča sa uistite, že sú prachové vrecúško a ltre vysávača správne nasadené.
Neponárajte prívodný kábel, zástrčku alebo spotrebič do vody ani do inej kvapaliny.
• Pravidelne kontrolujte spotrebič aj prívodný kábel z dôvodu poškodenia. Nezapínajte poškodený spotrebič.
• Pred čistením a po použití spotrebič vypnite, vypojte zo zásuvky elektrického napätia a nechajte vychladnúť.
• Pred vysávaním odstráňte z vysávaného povrchu veľké či ostré predmety, ktoré by mohli poškodiť prachové vrecúško alebo niektorý lter.
• Nepoužívajte spotrebič so znečistenými ltrami.
• Neopravujte spotrebič sami. Obráťte sa na autorizovaný servis.
Ak nedodržíte pokyny výrobcu, nemôže byť prípadná oprava uznaná ako záručná.
POPIS VÝROBKU
1. Držadlo hadice
2. Teleskopická rúrka
3. Podlahová hubica
4. Ohybná hadica
5. Tlačidlo navíjania kábla
6. Tlačidlo vypínača a regulátor výkonu
7. Indikátor plnosti prachového vrecúška
8. Filter výstupu vzduchu
9. Držadlo na prenášanie
10. Pogumované kolesá
Príslušenstvo
Hubica na čalúnenie s kefou
9 6
5
1
4
7
10
2
8
3
8 VP9151
SK
NÁVOD NA OBSLUHU - ZOSTAVOVOVANIE VYSÁVAČA
UPOZORNENIE
Vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrického napätia pred zostavovaním alebo odnímaním príslušenstva!
1. Pripojenie ohybnej hadice k vysávaču
Vsuňte ohybnú hadicu do otvoru satia vzduchu vysávača. Tlačte, pokiaľ nebudete počuť cvaknutie – zapadnutie do správnej polohy (obr. 1). Pri vybratí ohybnej hadice postupujte opačným spôsobom. Sila satia môže byť ručne regulovaná na držadle hadice. Posuvný regulátor uzatvorený – silnejší ťah vzduchu. Posuvný regulátor otvorený – slabší ťah vzduchu.
2. Nasadenie teleskopickej rúrky do nadstavca hadice
Nasuňte teleskopickú rúrku na nadstavec hadice a zľahka pootočte.
3. Predĺženie teleskopickej rúrky
Stlačte plastový kolíček a vytiahnite menšiu rúrku smerom von.
4. Nasadenie podlahovej hubice na teleskopickú rúrku.
Nasuňte teleskopickú rúrku do podlahovej hubice a zľahka pootočte. Klapka (obr. 2) slúži na prepnutie podlahovej hubice na kefovanie (pre hladké
podlahy) alebo na hladké vysávanie (pre koberce).
(obr. 1)
(obr. 2)
PRÍSLUŠENSTVO
Hubica na čalúnenie s odnímateľnou kefou Táto hubica je vhodná na nábytok, čalúnenie, knihy, lampy, a pod.
POUŽITIE VYSÁVAČA
POZNÁMKA
Pred použitím vysávača sa presvedčte, že sú správne umiestnené a upevnené ltre a prachové vrecúško, odviňte zodpovedajúcu dĺžku kábla a zasuňte zástrčku do zásuvky. Žltá značka na prívodnom kábli označuje ideálnu dĺžku kábla. Nevyťahujte prívodný kábel za červenú značku!
1. Nastavte regulátor výkonu na minimum.
2. Zasuňte zástrčku do zásuvky elektrického napätia.
3. Pre zapnutie vysávača stlačte vypínač.
4. Regulátorom výkonu si nastavte požadovaný výkon satia.
5. Po ukončení vysávania vypnite spotrebič a vypojte ho zo zásuvky elektrického napätia.
6. Pre navinutie prívodného kábla stlačte tlačidlo navijaka jednou rukou a druhou istite prívodný kábel, aby nešvihal dookola.
9VP9151
SK
KONTROLA PLNOSTI PRACHOVÉHO VRECÚŠKA
Pokiaľ je indikátor prachového vrecúška červený, ihneď vykonajte výmenu prachového vrecúška. Upozornenie: pokiaľ je po výmene vrecúška indikátor stále červený, môže to mať niekoľko príčin:
- niektorý z priechodov vzduchu (hadica, teleskopická trubica, sací otvor, kefový nadstavec alebo iné nadstavce) je zapchatý,
- lter motora je znečistený
- lter výstupu vzduchu je znečistený
Skontrolujte každú z týchto možností a pred ďalším použitím spotrebiča problém odstráňte. Ak sa vám nepodarí
zistiť príčinu problému, dopravte spotrebič do najbližšieho servisného strediska. Nikdy nepoužívajte spotrebič, ak je indikátor plnosti prachového vrecúška úplne červený, mohli by ste nenapraviteľne poškodiť motor.
ÚDRŽBA
VÝMENA PRACHOVÉHO VRECÚŠKA
1. Odpojte spotrebič zo siete, vysuňte hadicu zo sacieho otvoru a otvorte kryt vysávača (obr. 3).
2. Z držadla vysuňte použité prachové vrecúško a znehodnoťte ho. Dbajte na to, aby nedošlo počas manipulácie k jeho roztrhnutiu.
3. Vložte nové vrecúško zasunutím dosky z tvrdého papiera do držadla. Otvor vrecúška sa musí nachádzať oproti otvoru veka vysávača (obr. 4).
4. So spotrebičom pracujte vždy iba s použitím prachového vrecúška! Ak zabudnete vložiť prachové vrecúško alebo ho vložíte nesprávne, nebude sa dať kryt úplne uzatvoriť.
5. Zatvorte kryt a zatlačte naň, až zacvakne.
(obr. 3)
VÝMENA FILTROV
• Filtre by mali byť čistené alebo vymenené pri viditeľnom znečistení alebo pri poklese sacieho výkonu vysávača. Kontrolujte ich po každom použití vysávača.
• Aby nedošlo k poškodeniu vysávača, nepoužívajte ho bez správne nasadených ltrov.
• Pred výmenou ltrov vysávač vypojte zo zásuvky elektrického napätia.
• Vhodné typy ltrov môžete zakúpiť u svojho predajcu alebo objednať u výrobcu.
ČISTENIE A VÝMENA FILTRA MOTORA
1. Po odpojení pružnej hadice otvorte kryt vysávača.
2. Z držadla vysuňte prachové vrecúško, aby ste mali lepší prístup k ltru motora.
3. Vyberte lter motora (obr. 5). Filter je možné čistiť vyklepaním. Pokiaľ je silne znečistený, je možné ho umyť vo vlažnej vode a nechať poriadne vysušiť.
3. Vložte vyčistený alebo nový lter motora do vysávača a zatvorte kryt vysávača.
ČISTENIE A VÝMENA FILTRA VÝSTUPU VZDUCHU
1. Otvorte mriežku výstupu vzduchu v zadnej časti vysávača (obr. 6).
2. Vyberte lter výstupu vzduchu. Tento typ vysávača je vybavený na výstupe umývateľným H.E.P.A. ltrom, ktorý je schopný zachytávať veľmi jemné častice prachu. Tento lter je možné čistiť mechanickým vyklepaním a očistením mäkkou
10 VP9151
(obr. 4)
(obr. 5)
(obr. 6)
SK
kefou. Veľmi znečistený lter je možné po tomto kroku umyť a vyčistiť mäkkou kefkou vo vlažnej vode bez čistiacich prísad. Dôležité je nechať mokré časti dôkladne vyschnúť. Vlhký filter by sa vysávaním znehodnotil! Na sušenie nepoužívajte fén!
Pozn.: Mokrým čistením môže dôjsť k väčšiemu opotrebeniu ltra a tým ku skráteniu jeho životnosti.
3. Vložte vyčistený alebo nový lter výstupu vzduchu a zatvorte mriežku výstupu vzduchu.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Príslušenstvo a vysávač sa môžu čistiť vlhkou handričkou. Nikdy spotrebič nedávajte do vody! Na čistenie nepoužívajte agresívne látky, napr. rozpúšťadlá alebo abrazíva!
RIEŠENIE ŤAŽKOSTÍ
Problém Príčina Riešenie
Zle alebo málo zasunutá zástrčka do
Motor nepracuje.
Motor prestal pracovať.
Predný kryt nejde zatvoriť. Chybne vložené prachové vrecúško. Nechajte vysávač vychladnúť.
Zníženie sacieho výkonu.
Vysávač sa zahrieva Zahriatie vysávača počas prevádzky je normálne, nejedná sa o chybu.
zásuvky.
Zásuvka nie je napájaná.
Chybný alebo príliš malý prúd vzduchu, zareagovala tepelná poistka proti prehriatiu motora.
Naplnené alebo zapchaté prachové vrecúško.
Filter je zapchatý. Vymeňte prachové vrecúško.
Upchatá hubica, rúrky alebo hadica.
Skontrolujte pripojenie zástrčky.
Skontrolujte prítomnosť napätia napr. iným spotrebičom.
Vypojte prívodný kábel zo zásuvky.
Skontrolujte a uvoľnite priechod vzduchu satia a výfuku, čistotu ltrov, príp. vymeňte prachové vrecúško.
Skontrolujte vloženie prachového vrecúška.
Skontrolujte a uvoľnite priechod vzduchu satia a výfuku.
PRÍSLUŠENSTVO
K spotrebiču je možné dokúpiť nasledujúce príslušenstvo: Prachové vrecúška papierové (5 ks + 1 ks lter motora) obj. kód ns9150 cena podľa platného cenníka Filter motora obj. kód 44291265 cena podľa platného cenníka Filter výstupu vzduchu obj. kód 44291268 cena podľa platného cenníka
SERVIS
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí výrobku, musí vykonať odborný servis.
11VP9151
SK
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
- Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých spotrebičov.
- Škatuľa od spotrebiča môže byť daná do zberu triedeného odpadu.
- Plastové vrecká z polyetylénu (PE) odovzdajte do zberu materiálu na recykláciu.
Recyklácia spotrebiča na konci jeho životnosti:
Symbol na výrobku alebo jeho balení udáva, že tento výrobok nepatrí do domáceho odpadu. Je nutné zaniesť ho do zberného miesta pre recykláciu elektrického a elektronického zariadenia. Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete zabrániť negatívnym dôsledkom pre životné prostredie a ľudské zdravie,
tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, služby pre likvidáciu domového odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili.
ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku. Podrobnejšie informácie o recyklácii
12 VP9151
PL
PODZIĘKOWANIE
Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu pełnej satysfakcji przez cały czas jego użytkowania.
Przed pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na przyszłość. Prosimy upewnić się, aby także pozostałe osoby, które będą posługiwały się produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
Technické parametre
Napätie 220 - 240 V ~ 50/60 Hz
Príkon nom. 1600 W, max. 1800 W
Hlučnosť 80 dB(A)
Sací výkon 20 kPa
UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA:
• Nie należy używać urządzenia w sposób inny, niż podano w niniejszej instrukcji.
• Należy sprawdzić, czy napięcie w sieci odpowiada wartościom podanym na tabliczce znamionowej urządzenia.
• Jeżeli urządzenie jest włączone lub podłączone do gniazdka elektrycznego, nie należy pozostawiać go bez nadzoru.
• Na czas, kiedy urządzenie elektryczne nie będzie używane, należy odłączyć je od sieci.
• Odłączając urządzenie z gniazdka, nie wolno szarpać za przewód zasilający, należy chwycić wtyczkę i pociągnąć za nią.
• Urządzenia należy używać w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób nieodpowiedzialnych. Nie należy pozwolić im na posługiwanie się urządzeniem.
• Jeżeli w pobliżu urządzenia, w trakcie jego pracy znajdują się dzieci, należy zachowywać szczególną ostrożność.
• Nie należy pozwolić na to, aby urządzenie służyło dzieciom do zabawy.
• Urządzenie należy używać tylko we wnętrzach, nie używać na mokrych powierzchniach, grozi to niebezpieczeństwem porażenia prądem elektrycznym.
• Nie należy używać akcesoriów innych niż zalecane przez producenta.
• Nie należy używać urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym lub wtyczką, naprawę usterki należy bezzwłocznie zlecić autoryzowanemu ośrodkowi serwisowemu.
• Nie należy przejeżdżać końcówką podłogową ani odkurzaczem przez przewód zasilający.
• Jeżeli odkurzacz wyposażony jest w szczotkę obrotową, przejeżdżanie nią przez przewód zasilający może być niebezpieczne.
• Nie wolno przemieszczać urządzenia, ciągnąc je lub przenosząc za przewód zasilający.
• Odkurzacz powinien być trzymany z dala od źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, piekarniki itp. Należy chronić go przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych i wilgocią.
• Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękami.
• Nie wolno wkładać żadnych przedmiotów w otwory urządzenia. W przypadku zatkania któregokolwiek otworu odkurzacza, nie należy używać urządzenia.
• Przed odłączeniem urządzenia od zasilania należy wyłączyć wyłącznik główny – dopiero wtedy można wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
• Odkurzając na schodach, należy zachować zwiększoną ostrożność.
• W przypadku zatkania otworu zasysającego należy wyłączyć odkurzacz i usunąć zanieczyszczenia, po czym można ponownie włączyć urządzenie.
• Podczas zwijania przewodu zasilającego należy go przytrzymywać, aby zapobiec jego niekontrolowanym ruchom.
• Podczas montażu wyposażenia, czyszczenia lub w przypadku awarii należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
• Przed rozpoczęciem odkurzania należy odwinąć przewód zasilający na odpowiednią długość. Żółty znaczek na przewodzie zasilającym określa idealny stopień jego odwinięcia. Nie należy wyciągać przewodu poza czerwony znaczek.
• Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego, nie nadaje się do wykorzystania komercyjnego.
• Nie należy odkurzać palących się rzeczy, takich jak papierosy, zapałki lub gorący popiół.
13VP9151
PL
• Urządzenia nie wolno używać w wilgotnych pomieszczeniach, nie należy też odkurzać wilgotnych przedmiotów, cieczy i cieczy łatwopalnych, takich jak benzyna. Nie należy też używać odkurzacza w pomieszczeniach, w których takie substancje mogą występować.
• Nie wolno odkurzać bez torebki na kurz i ltrów odkurzacza. Przy każdym użyciu urządzenia należy upewnić się, że torebka na kurz i ltry odkurzacza są właściwie zainstalowane.
Nie należy zanurzać przewodu zasilającego, wtyczki ani samego urządzenia w wodzie ani innych cieczach.
• Należy regularnie kontrolować urządzenie i przewód zasilający, pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Nie wolno włączać uszkodzonego urządzenia elektrycznego.
• Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia oraz po jego użyciu należy je wyłączyć, odłączyć z gniazdka elektrycznego i poczekać na jego zupełne wystygnięcie.
• Przed rozpoczęciem odkurzania należy usunąć z czyszczonej powierzchni duże lub ostre przedmioty mogące uszkodzić ltr kurzu.
• Nie należy używać urządzenia z zanieczyszczonymi ltrami.
• Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia. W tym celu, prosimy skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
W przypadku nieprzestrzegania wskazówek producenta, ewentualne naprawy, nie będą uznawane jako gwarancyjne.
OPIS PRODUKTU
1. Uchwyt węża
2. Rura teleskopowa
3. Końcówka podłogowa
4. Rura giętka
5. Przycisk zwijania przewodu
6. Przycisk wyłącznika i regulator mocy
7. Klapa zamykająca obudowę torebki na kurz
8. Filtr wydmuchu powietrza
9. Uchwyt do przenoszenia
10. Kółka gumowe
Wyposażenie
Końcówka do tapicerek ze szczoteczką
9 6
5
1
4
7
10
2
8
3
14 VP9151
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI – MONTAŻ ODKURZACZA
UWAGA
Przed rozpoczęciem montażu lub demontażu wyposażenia, należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka!
1. Podłączenie do odkurzacza rury giętkiej
Wsuń rurę giętką do otworu zasysającego odkurzacza. Naciskaj, aż do zatrzaśnięcia rury we właściwej pozycji (rys. 1). Aby zdemontować rurę giętką, należy zastosować odwrotną procedurę. Siłę zasysania można regulować ręcznie na uchwycie rury. Zamknięty regulator przesuwny – mocniejszy ciąg powietrza. Otwarty regulator przesuwny – słabszy ciąg powietrza.
2. Osadzenie rury teleskopowej w końcówce rury giętkiej.
Wsuń rurę teleskopową na końcówkę węża lekko ją przekręcając.
3. Przedłużanie rury teleskopowej
Naciśnij plastikową zapadkę i pociągnij za mniejszą rurę w kierunku zewnętrznym.
4. Osadzenie końcówki podłogowej na rurze teleskopowej
Wsuń rurę teleskopową w końcówkę podłogową lekko ją przekręcając. Klapa (rys. 2) służy do przełączania między funkcjami końcówki podłogowej –
szczotkowaniem (gładkie podłogi) lub gładkim odkurzaniem (dywany).
(rys. 1)
(rys. 2)
WYPOSAŻENIE
Końcówka do tapicerek z demontowaną szczoteczką Końcówka ta jest przeznaczona do mebli, tapicerek, książek, lamp, itp.
UŻYTKOWANIE ODKURZACZA
UWAGA
Przed rozpoczęciem korzystania z odkurzacza należy się upewnić, czy ltry i torebka na kurz są właściwie umieszczone i zamocowane oraz odwinąć przewód zasilający na odpowiednią długość, a następnie włożyć wtyczkę do gniazdka. Żółty znaczek na przewodzie zasilającym określa idealny stopień jego rozwinięcia. Nie należy wyciągać przewodu zasilającego poza czerwony znaczek!
1. Ustaw regulator mocy na minimum.
2. Włóż wtyczkę do gniazdka elektrycznego.
3. Naciśnij wyłącznik służący do włączania odkurzacza.
4. Przy pomocy regulatora mocy ustaw odpowiednią moc ssania.
5. Po zakończeniu odkurzania wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
6. Aby zwinąć przewód, naciśnij jedną ręką przycisk wciągarki przewodu, drugą ręką przytrzymując przewód, aby zapobiec jego niekontrolowanym ruchom.
15VP9151
PL
KONTROLA NAPEŁNIENIA TOREBKI NA KURZ
Jeżeli wskaźnik napełnienia torebki na kurz jest czerwony, należy natychmiast wymienić torebkę. Uwaga: jeżeli po wymianie torebki wskaźnik nadal jest czerwony, może wynikać to z kilku przyczyn:
- któryś z kanałów powietrznych (rura giętka, rura teleskopowa, otwór zasysający, końcówka szczotkowa lub inne końcówki) jest zatkany,
- ltr silnika jest zanieczyszczony,
- ltr wydmuchu powietrza jest zanieczyszczony,
Sprawdź, czy nie zachodzi któryś z podanych przypadków i przed następnym użyciem odkurzacza usuń problem. Jeżeli nie uda się określić przyczyny problemu, należy przekazać urządzenie do najbliższego ośrodka serwisowego. Kiedy wskaźnik napełnienia torebki jest w całości czerwony, nie wolno używać odkurzacza, ponieważ mogłoby spowodować to nieodwracalne uszkodzenia silnika.
UTRZYMANIE
WYMIANA TOREBKI NA KURZ
1. Odłącz urządzenie od zasilania, wysuń rurę z otworu zasysającego i otwórz obudowę odkurzacza (rys. 3).
2. Z uchwytu wysuń zużytą torebkę na kurz i wyrzuć ją. Zadbaj o to, aby podczas manipulacji nie nastąpiło jej rozerwanie.
3. Zainstaluj nową torebkę, wsuwając kartonową tarczę w uchwyt. Otwór torebki musi być skierowany naprzeciwko otworu pokrywy odkurzacza (rys. 4).
4. Nie wolno używać odkurzacza bez torebki na kurz! Jeżeli zapomnisz założyć torebkę na kurz lub założysz ją niewłaściwie, nie będzie możliwe całkowite zamknięcie obudowy.
5. Zamknij obudowę i naciśnij ją aż do zatrzaśnięcia.
(rys. 3)
WYMIANA FILTRÓW
• Filtry powinny być czyszczone lub zmieniane przy ich widocznym zanieczyszczeniu lub spadku mocy zasysania odkurzacza. Należy kontrolować je po każdym użyciu odkurzacza.
• Aby zapobiec uszkodzeniu odkurzacza, nie wolno używać go bez należycie zainstalowanych ltrów.
• Przed wymianą ltrów należy odłączyć odkurzacz od źródła zasilania.
• Odpowiednie rodzaje ltrów można zakupić w punkcie sprzedaży odkurzacza lub zamówić u producenta.
CZYSZCZENIE I WYMIANA FILTRA SILNIKA
1. Odłącz rurę giętką i otwórz obudowę odkurzacza.
2. Z uchwytu wysuń torebkę na kurz, aby mieć lepszy dostęp do ltra silnika.
3. Wyjmij ltr silnika (rys. 5). Filtr można czyścić przez wytrzepywanie. Jeżeli jest on mocno zanieczyszczony, można obmyć go w letniej wodzie i pozostawić do wysuszenia.
3. Załóż oczyszczony lub nowy ltr silnika do odkurzacza i zamknij obudowę.
CZYSZCZENIE I WYMIANA FILTRA WYDMUCHU POWIETRZA
1. Otwórz kratkę wydmuchu powietrza w tylnej części odkurzacza (rys. 6).
2. Wyjmij ltr wydmuchu powietrza. Ten typ odkurzacza wyposażony jest w ltr
16 VP9151
(rys. 4)
(rys. 5)
(rys. 6)
PL
H.E.P.A., który można myć. Filtr ten wyłapuje również bardzo delikatne cząstki kurzu. Filtr można czyścić przez mechaniczne wytrzepanie i czyszczenie miękką szczoteczką. Mocno zanieczyszczony ltr można następnie wymyć i wyczyścić miękką szczoteczką w letniej wodzie bez środków czyszczących. Ważne jest, aby poczekać na dokładne
wyschnięcie mokrych części. Odkurzanie przy zamontowanym wilgotnym filtrze spowodowałoby jego uszkodzenie! Do suszenia nie należy używać suszarki do włosów.
Uwaga: Czyszczenie na mokro może spowodować szybsze zużywanie filtra i skrócenie jego żywotności.
3. Załóż wyczyszczony lub nowy ltr wydmuchu powietrza i zamknij kratkę wydmuchu powietrza.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Wyposażenie i odkurzacz można czyścić wilgotną ściereczką. Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie! Do czyszczenia nie należy używać agresywnych substancji, np. rozpuszczalników lub środków abrazyjnych!
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Problém Przyczyna Rozwiązanie
Wtyczka została włożona do gniazdka niewłaściwie lub w niewystarczającym
Silnik nie działa.
Silnik przestał działać.
Nie można zamknąć przedniej części obudowy.
Zmniejszenie mocy ssania odkurzacza.
Odkurzacz się grzeje. Niewielkie zagrzanie się odkurzacza jest rzeczą normalną, nie jest to usterka.
stopniu.
Brak prądu w gniazdku.
Niewłaściwy lub niewystarczający strumień powietrza, zadziałała ochrona termiczna silnika chroniąca silnik przed przegrzaniem.
Niewłaściwie założona torebka na kurz.
Pełna lub zatkana torebka na kurz. Wymień torebkę na kurz.
Filtr jest zatkany. Wyczyść lub wymień ltr.
Zatkana końcówka, rury lub rura giętka.
Sprawdź podłączenie wtyczki.
Sprawdź, czy w gniazdku obecne jest napięcie, na przykład przy pomocy innego urządzenia elektrycznego.
Należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka. Sprawdź
i udrożnij kanały zasysania i wydmuchu powietrza, sprawdź, czy ltry są czyste, ewentualnie wymień torebkę na kurz. Pozostaw odkurzacz do wystygnięcia.
Sprawdź, czy torebka na kurz została właściwie założona.
Sprawdź i udrożnij kanały zasysania i wydmuchu powietrza.
WYPOSAŻENIE
Do urządzenia można dokupić następujące wyposażenie: Torebki na kurz papierowe (5 szt. + 1 szt. ltra silnika) kod zamówienia ns9150 cena wg obowiązującego cennika Filtr silnika kod zamówienia 44291265 cena wg obowiązującego cennika Filtr wydmuchu powietrza kod zamówienia 44291268 cena wg obowiązującego cennika
17VP9151
PL
SERWIS
Konserwację o większym zakresie lub naprawy wymagające ingerencji w elementy wewnętrzne urządzenia należy zlecić profesjonalnemu serwisowi.
OCHRONA ŚRODOWISKA
- Należy preferować odzysk materiałów opakowaniowych i starych urządzeń elektrycznych.
- Pudło urządzenia elektrycznego można oddać w punkcie odbioru odpadów segregowanych.
- Torebki foliowe z polietylenu (PE) należy oddać w punkcie odbioru materiałów do odzysku.
Recykling urządzenia elektrycznego po upływie jego żywotności:
Symbol znajdujący się na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, iż urządzenia nie należy likwidować razem ze zwykłym odpadem domowym. Należy przekazać go do punktu odbioru urządzeń elektrycznych i elektronicznych, do recyklingu. Zapewniając właściwą utylizację urządzenia, pomagamy zapobiegać
negatywnym oddziaływaniom na środowisko i zdrowie ludzkie, które mogłyby wyniknąć z nieodpowiedniej utylizacji produktu. Szczegółowe informacje o recyklingu urządzenia uzyskać można w odpowiednim urzędzie gminy, przedsiębiorstwie zapewniającym usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie, gdzie zakupiono produkt.
18 VP9151
HU
KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS
Köszönjük, hogy Concept terméket vásárolt, és kívánjuk, hogy készülékét hosszú ideig, örömmel használja.
A készülék első használatba vétele előtt gyelmesen olvassa el a használati utasítást, és őrizze meg későbbi használatra is. Gondoskodjon róla, hogy a készüléket használó többi személy is elolvassa a használati utasítást.
Műszaki paraméterek
Feszültség 220 - 240 V ~ 50/60 Hz
Teljesítményfelvétel névleges 1600 W, maximális 1800 W
Zajszint 80 dB(A)
Szívóteljesítmény 20 kPa
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK:
• A készüléket csak a használati utasításban leírtaknak megfelelően használja.
• A fogyasztót csak a címkéjén feltüntetett tápfeszültséghez szabad csatlakoztatni.
• A működő vagy hálózathoz csatlakoztatott készüléket ne hagyja felügyelet nélkül.
• Ha a készüléket nem használja, húzza ki a hálózati vezetéket.
• A hálózati csatlakozódugót tilos a vezetéknél fogva kihúzni a konnektorból – a művelethez fogja meg
a csatlakozódugót.
• A készüléket gyermekek és magatehetetlen személyek nem használhatják; a készüléket tőlük távol működtesse.
• Legyen nagyon körültekintő, amikor a készüléket gyermekek közelében üzemelteti.
• A készülék nem játék, ne engedje, hogy a gyermekek játékszernek használják.
• A készüléket ne használja a szabadban és nedves felületeken – áramütés veszélye miatt.
• A készülékhez csak a gyártó által ajánlott tartozékokat használja.
• Amennyiben a készülék hálózati vezetéke vagy csatlakozódugója megsérült, ne használja, vigye szakszervizbe.
• A porszívót és a szívófejet ne húzza át a földön fekvő vezetéken.
• Forgókefés szívófej használata esetén a szívófej forgó része feltekerheti a földön fekvő hálózati vezetéket.
• A készüléket ne húzza és ne emelje fel a hálózati vezetéknél fogva.
• A porszívót tartsa távol a hőforrásoktól (pl. radiátor, kályha, tűzhely stb.), és óvja a nedvességtől, valamint a közvetlen
napsütéstől.
• A készüléket ne fogja meg nedves vagy vizes kézzel.
• Ne dugjon a készülék nyílásaiba idegen tárgyakat. Ne működtesse a készüléket, ha bármelyik nyílása el van dugulva.
• Amennyiben a készüléket nem használja, kapcsolja le a főkapcsolót, a hálózati vezetéket pedig húzza ki
a konnektorból.
• Lépcső porszívózásakor legyen nagyon óvatos.
• Ha a porszívó szívónyílása eldugult, kapcsolja ki a porszívót, és távolítsa el a dugulást okozó tárgyat, szennyeződést.
• A kábel feltekerésekor fogja meg a csatlakozódugót; ezzel megakadályozhatja annak ide-oda csapkodását.
• A tartozékok csatlakoztatása, a porszívó tisztítása vagy meghibásodása esetén a porszívót kapcsolja ki, majd a hálózati
vezetéket húzza ki a fali konnektorból.
• A porszívó bekapcsolása előtt húzzon ki annyi kábelt, hogy minden helyet kényelmesen elérjen a takarítás folyamán.
A kábel optimális hosszúságát a sárga jel mutatja. A kábelt a piros jel láthatóvá válása után már ne húzza ki jobban.
• A készülék csak háztartásban használható, kereskedelmi használatra nem alkalmas.
• A porszívóval égő vagy forró tárgyakat (pl. cigaretta, gyufa, forró hamu stb.) felporszívózni tilos.
• A porszívót ne használja nedves helyiségekben, és ne szívjon fel vele vizet vagy más folyadékot, illetve gyúlékony
és robbanékony anyagokat (pl. benzint), továbbá ne használja olyan helyiségekben, ahol ilyen veszélyes anyagok előfordulhatnak.
19VP9151
HU
• A porszívót ne használja porzsák és szűrő nélkül. Mielőtt bekapcsolná, győződjön meg arról, hogy a porzsák és a szűrő
is a helyén van-e.
A készüléket, a hálózati vezetéket vagy a csatlakozódugót vízbe vagy más folyadékba mártani tilos.
• A használatbavétel előtt mindig győződjön meg arról, hogy a készülék és a hálózati vezeték nincs-e megsérülve.
Sérült készülékkel dolgozni tilos.
• A készülék tisztítása és karbantartása előtt húzza ki a hálózati vezetéket a konnektorból, és várja meg, amíg a készülék
teljesen le nem hűl.
• A porszívózás megkezdése előtt szedje fel a földről azokat a hegyes és éles tárgyakat, amelyek sérülést okozhatnának
a porzsákban vagy a szűrőkben.
• Ne használja porszívót, ha a szűrői eltömődtek.
• Ne próbálkozzon a meghibásodott készülék javításával. A hibás készüléket vigye márkaszervizbe.
A gyártó utasításainak be nem tartása a garancia megszűnésével jár.
A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA
1. Tömlőfogantyú
2. Teleszkópos cső
3. Padlószívó fej
4. Hajlékony szívótömlő
5. Kábelbehúzó gomb
6. Kapcsológomb és teljesítményszabályozó
7. A porzsák fedelének zárógombja
8. Szűrő a levegőkivezetésnél
9. Hordfogantyú
10. Gumiabroncsos kerék
Tartozékok
Kefés kárpitosbútor-szívófej
9 6
5
1
4
7
10
2
8
3
20 VP9151
HU
HASZNÁLATI UTASÍTÁS – A PORSZÍVÓ ÖSSZESZERELÉSE
FIGYELMEZTETÉS
A porszívó összeszerelése, ill. tartozékcseréje előtt a hálózati csatlakozódugót mindig húzza ki a konnektorból!
1. A hajlékony szívótömlő csatlakoztatása a porszívóhoz Dugja a hajlékony szívótömlő csatlakozócsonkját a porszívó szívónyílásába. Nyomja be egészen addig, amíg kattanást nem hall – a csatlakozócsonk ekkor rögzü
(1. ábra). A hajlékony szívótömlő kihúzását fordított sorrendben kell elvégezni. A szívóerő a szívótömlő fogantyúján található gombbal szabályozható. Zárt szabályozógomb – erősebb szívás. Nyitott szabályozógomb – gyengébb szívás.
2. A teleszkópos cső és a tömlő összeszerelése A cső végét húzza a tömlő végére, majd könnyedén fordítsa el.
3. A teleszkópos cső széthúzása Nyomja meg a műanyag nyomógombot, majd húzza ki a belső csövet.
4. A szívófej felerősítése a teleszkópos csőre A teleszkópos cső másik végét dugja a szívófej csonkjára, majd noman fordítsa el. A szívófejen található billenő kapcsoló a kefe kitolására (kefés porszívózás) vagy
behúzására (sima szőnyegporszívózás) szolgál (2. ábra).
(1. ábra)
(2. ábra)
TARTOZÉKOK
Levehető kefés kárpitosbútor-szívófej Ezt a szívófejet kárpitos bútorokhoz, bútorokhoz, könyvekhez, lámpákhoz stb. lehet használni.
A PORSZÍVÓ HASZNÁLATA
MEGJEGYZÉS
A porszívó használatbavétele előtt ellenőrizze, hogy a porzsák és a szűrő a helyén van-e, majd húzza ki a munkához szükséges hosszúságú kábelt, és dugja a csatlakozódugót a fali konnektorba. A kábel optimális hosszúságát a sárga jel mutatja. A kábelt a piros jel láthatóvá válása után már ne húzza ki jobban.
1. Állítsa a teljesítményszabályozót minimális értékre.
2. Dugja a csatlakozódugót a konnektorba.
3. A kapcsolóval kapcsolja be a porszívót.
4. A teljesítményszabályozóval állítsa be a kívánt teljesítményt.
5. A porszívózás befejezése után a kapcsolóval állítsa le a porszívót, majd húzza ki a csatlakozódugót a fali
konnektorból.
6. Az egyik kezével nyomja meg a kábelbehúzó kapcsolót, a másik kezével pedig fogja a csatlakozódugót, hogy ne
csapkodjon ide-oda.
21VP9151
HU
A PORZSÁK TELÍTETTSÉGÉNEK ELLENŐRZÉSE
Amennyiben a porzsák telítettségjelzője teljesen piros, azonnal cserélje ki a porzsákot. Figyelmeztetés: ha a porzsák cseréje után a telítettségjelző továbbra is piros, annak több oka is lehet:
- eltömődött a levegőszívó rendszer valamelyik eleme (szívófej, teleszkópos szívócső, szívótömlő, szívónyílás vagy más
szívófej),
- eltömődött a villanymotort védő szűrő,
- eltömődött a levegőkieresztő szűrő. Ellenőrizze, hogy a fenti okok közül melyik okozza a telítettségjelző helytelen működését, és szüntesse meg a problémát. Amennyiben egyedül nem boldogul a hiba elhárításával, vigye a készüléket a legközelebbi márkaszervizbe. Ha a telítettségjelző teljesen piros, ne használja a porszívót, mert tönkreteheti a porszívó villanymotorját.
KARBANTARTÁS
A PORZSÁK CSERÉJE
1. Húzza ki a csatlakozódugót a konnektorból, húzza ki a szívótömlőt porszívóból, és
nyissa ki a porzsáktartó fedelét (3. ábra).
2. Húzza ki a porzsákot a tartósínből, és dobja ki a háztartási hulladékokkal. A teli
porzsák kivétele és mozgatása közben ügyeljen arra, hogy a porzsák ne szakadjon
szét.
3. Dugja az új porzsák keménypapír fedelét a porzsáktartó sínbe. A porzsák nyílásának
a porszívó szívónyílásával szemben kell lennie (4. ábra).
4. Ne használja a porszívót porzsák nélkül! Ha elfelejti betenni a porzsákot, vagy rosszul
helyezi be, a porzsáktartó fedelét nem lehet teljesen lezárni.
5. Zárja be a fedelet, és kattanásig nyomja le.
(3. ábra)
A SZŰRŐK CSERÉJE
• Ha azt észleli, hogy a szűrő eltömítődött, erősen beszennyeződött, illetve, hogy
a porszívó teljesítménye csökkent, akkor cserélje ki vagy tisztítsa meg a szűrőket.
Mindig ellenőrizze a szűrőket a porszívó használata után.
• Szűrők nélkül ne használja a porszívót, mert tönkremehetnek a kényes alkatrészek.
• A szűrők cseréje előtt mindig húzza ki a hálózati csatlakozódugót a konnektorból.
• A porszívóban használható szűrőket a porszívó eladójánál vásárolhatja meg (vagy a
gyártótól is megrendelheti).
A MOTORVÉDŐ SZŰRŐ CSERÉJE
1. A hajlékony tömlő kihúzása után hajtsa fel a porszívó fedelét.
2. A tartósínből húzza ki a porzsákot, hogy jobban hozzáférhessen a motorvédő
szűrőhöz.
3. Vegye ki a motorvédő szűrőt (5. ábra). A szűrőből ki lehet rázni a port. Amennyiben
a szűrő nagyon poros, langyos vízben ki lehet mosni, de utána tökéletesen meg kell
szárítani.
3. Tegye a helyére a megtisztított vagy új szűrőt, valamint a porzsákot, majd zárja le a
porszívó fedelét.
A LEVEGŐKIFÚVÓ SZŰRŐ TISZTÍTÁSA ÉS CSERÉ JE
1. Nyissa ki a levegőkifúvó nyílás rácsát a porszívó hátulján (6. ábra).
2. Vegye ki a levegőkivezető szűrőt. Ez a porszívótípus a levegőkimeneten mosható
H.E.P.A.-szűrővel is el van látva, amely a nagyon kis méretű porszemcséket is felfogja.
22 VP9151
(4. ábra)
(5. ábra)
(6. ábra)
HU
Ebből a szűrőből a porlerakódásokat kirázással vagy puha kefével lehet kitisztítani. Az erősen szennyezett szűrőt
ezután vízzel és puha kefével lehet tovább tisztítani. A víz legyen langyos, és ne tartalmazzon tisztítószert. Nagyon
fontos, hogy a vizes szűrőt tökéletesen meg kell szárítani. A nedves szűrőt a porszívózás tönkreteheti! A szárításhoz
tilos hajszárítót használni! Megjegyzés: a szűrő nedves tisztítása lerövidíti a szűrő élettartamát.
3. Tegye be a megtisztított vagy új szűrőt, majd zárja be a kifúvó nyílás rácsát.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A porszívót és tartozékait enyhén benedvesített ruhával lehet megtörölni. A porszívót vízbe meríteni tilos! A tisztításhoz ne használjon maró vagy karcoló hatású tisztító- és oldószereket!
HIBAELHÁRÍTÁS
Probléma Ok Megoldás
A csatlakozódugó rosszul van bedugva a konnektorba.
A motor nem működik.
A konnektorban nincs áram.
A motor kikapcsol.
A fedelet nem lehet lezárni.
Csökkent a szívóteljesítmény.
A porszívó felmelegszik. A porszívó használat közben felmelegszik; ez normális jelenség.
Kevés a hűtőlevegő, a motor hőkapcsolója kikapcsolta a porszívót.
A porzsák rosszul van behelyezve. Igazítsa meg a porzsákot a tartósínben.
A porzsák megtelt porral. Cserélje ki a porzsákot.
A szűrő el van tömődve. Cserélje ki vagy tisztítsa meg a szűrőt.
Eldugult a szívófej, a szívócső vagy a tömlő.
Ellenőrizze, hogy a készülék megfelelően van-e a konnektorhoz csatlakoztatva.
Ellenőrizze (például egy másik készülékkel), hogy a konnektorban van-e áram.
Húzza ki a csatlakozódugót a konnektorból. Ellenőrizze a levegő útját,
a szűrők tisztaságát, a porzsák telítettségét (szükség esetén cserélje ki a porzsákot). Várja meg, amíg a porszívó teljesen lehűl.
Ellenőrizze a levegő útját, és szüntesse meg a dugulást.
TARTOZÉKOK
A készülékhez az alábbi tartozékokat lehet megvásárolni: Papír porzsák (5 db + 1 db motorvédő szűrő) megr. kód: ns9150 ár: az érvényes árjegyzék szerint A motor előtti szűrő megr. kód: 44291265 ár: az érvényes árjegyzék szerint Szűrő a levegőkivezetésnél megr. kód: 44291268 ár: az érvényes árjegyzék szerint
SZERVIZ
A jelentősebb karbantartásokat és javításokat – amelyek a termék megbontásával járnak – csak szakszerviz végezheti el.
23VP9151
HU
KÖRNYEZETVÉDELEM
- A csomagolóanyagokat és a régi háztartási gépeket adja le az újrafeldolgozással foglalkozó gyűjtőhelyeken.
- A készülék kartondobozát a papír-hulladékgyűjtő konténerbe dobja ki.
- A műanyag zacskókat (PE) tegye a műanyagok hulladékgyűjtő konténerébe.
A háztartási gépek újrafeldolgozása az élettartamuk végén:
Ez a jel arra gyelmezteti, hogy a háztartási gépet, vagy annak a csomagolóanyagait nem szabad a hagyományos háztartási hulladékok közé dobni. A használhatatlanná vált háztartási gépet az elektromos készülékek újrafeldolgozását biztosító hulladékgyűjtő helyen kell leadni. A háztartási gépek
szétszerelése és a háztartási hulladékok közé dobása, valamint az előírásoktól eltérő megsemmisítése környezetszennyezés. Az elektromos háztartási cikkek előírások szerinti megsemmisítéséről és az újrafeldolgozásukkal foglalkozó hulladékgyűjtő helyekről a helyi önkormányzat illetékes osztályán, ill. a termék megvásárlásának helyén adnak felvilágosítást.
24 VP9151
RU
БЛАГОДАРИМ ЗА ПОКУПКУ
Благодарим вас за приобретение изделия марки „Concept“ („Концепт“) и надеемся, что вы останетесь довольны нашим изделием в течение всего срока его службы.
Перед тем, как приступить к использованию изделия, внимательно изучите руководство по эксплуатации и сохраните его. Проследите, чтобы другие лица, которые будут пользоваться изделием, также ознакомились с данным руководством.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ
Напряжение 220 - 240 В ~ 50/60 Гц
Потребляемая мощность номин. 1600 Вт, макс. 1800 Вт
Уровень шума 80 дБ (A)
Мощность всасывания 20 кПа
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:
• Не используйте прибор в других целях, кроме указанных в данном руководстве.
• Проверьте, соответствует ли подводимое напряжение значениям, указанным на паспортной табличке
прибора.
• Не оставляйте прибор без присмотра, если он включен или подсоединен к электрической сети.
• Отключите прибор от электрической сети, если он не используется.
• При отключении прибора от электрической сети ни в коем случае не тяните за шнур питания. Возьмитесь за
сетевую штепсельную вилку и выньте ее из розетки.
• Не позволяйте детям и недееспособным лицам пользоваться прибором, пользуйтесь прибором вне их
досягаемости.
• Будьте особенно осторожны, когда рядом с работающим прибором находятся дети.
• Не разрешайте, чтобы прибор использовался в качестве игрушки.
• Не пользуйтесь прибором вне помещений или на влажных поверхностях – существует опасность поражения
электрическим током.
• Не пользуйтесь иными принадлежностями, кроме рекомендуемых производителем.
• Не пользуйтесь прибором с поврежденным шнуром питания или сетевой штепсельной вилкой, неисправность
должна быть немедленно устранена в авторизованном сервисном центре.
• Следите за тем, чтобы шнур питания не попадал под насадку или под пылесос.
• В случае оснащения прибора турбощёткой может возникнуть опасность, если шнур питания попадет под
пылесос.
• Не тяните и не переносите прибор за шнур питания.
• Храните прибор вдали от источников тепла, например, радиаторов, духовок и т.п., защищайте его от
воздействия прямых солнечных лучей и влаги.
• Не прикасайтесь к прибору влажными или мокрыми руками.
• Не вкладывайте никаких предметов в отверстия прибора. Не пользуйтесь прибором, если у него засорено
какое-либо отверстие.
• При отключении прибора от сети выключите главный выключатель, а затем выньте сетевую вилку из
электрической розетки.
• Будьте особо осторожны при использовании пылесоса на лестницах.
• Если всасывающее отверстие прибора засорилось, выключите пылесос и очистите отверстие перед следующим
включением.
• При сматывании придерживайте шнур питания, чтобы тот не извивался.
• При установке шланга и насадок, во время очистки или в случае неисправности выключите пылесос и выньте
сетевую вилку из розетки питания.
• Перед использованием прибора отмотайте шнур питания на соответствующую длину. Жёлтая метка на шнуре
питания указывает идеальную длину кабеля. Не разматывайте шнур питания за красную метку.
• Прибор рассчитан только на применение в быту и не предназначен для коммерческого использования.
• Следите, чтобы в пылесос не попадали горящие предметы, например, сигареты, спички или горячая зола.
25VP9151
RU
• Не пользуйтесь прибором во влажных помещениях, не пылесосьте влажные вещи или жидкости, а также
горючие жидкости, например, бензин, и не используйте пылесос в помещениях, где эти вещества могут находиться.
• Ни в коем случае не пользуйтесь пылесосом, если в нем отсутствует пылесборник и фильтры. При каждом
использовании прибора удостоверьтесь, что пылесборник и фильтры пылесоса установлены правильно.
• Не погружайте шнур питания, сетевую штепсельную вилку или сам прибор в воду или в другую жидкость.
• Регулярно проверяйте прибор и шнур питания на наличие повреждений. Не включайте повреждённый
прибор.
• Перед очисткой и после использования выключите прибор, отсоедините его от электрической сети и дайте
ему остыть!
• Прежде чем пылесосить, сначала удалите с очищаемой поверхности крупные или острые предметы, которые
могут повредить пылесборник или один из фильтров.
• Не пользуйтесь прибором с загрязнёнными фильтрами.
• Не ремонтируйте прибор самостоятельно. Обратитесь в авторизованный сервисный центр.
В случае несоблюдения указаний изготовителя и самостоятельного ремонта прибора гарантия теряет силу.
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
1. Рукоятка шланга
2. Телескопическая трубка
3. Насадка для полов
4. Гибкий шланг
5. Кнопка сматывания шнура
6. Кнопка выключателя и регулятор мощности
7. Клапан затвора крышки пылесборника
8. Фильтр выходящего воздуха
9. Ручка для переноски
10. Обрезиненные колёсики
Принадлежности
Насадка для обивки со щеткой
9 6
5
1
4
7
10
2
8
3
26 VP9151
RU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ – СБОРКА ПЫЛЕСОСА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед сборкой или снятием принадлежностей обязательно выньте сетевую вилку из розетки!
1. Присоединение гибкого шланга к пылесосу Вставьте гибкий шланг во всасывающее отверстие пылесоса. Нажимайте, пока не услышите щелчок, означающий фиксацию в правильном
положении (рис. 1). При отсоединении гибкого шланга действуйте в обратном порядке. Мощность всасывания можно регулировать вручную регулятором на рукоятке
шланга. Передвижной регулятор закрыт – более высокая мощность всасывания
воздуха. Передвижной регулятор открыт – более низкая мощность всасывания
воздуха.
2. Установка телескопической трубки в насадку шланга Вставьте телескопическую трубку в насадку шланга и слегка поверните.
3. Удлинение телескопической трубки Нажмите на пластмассовую защёлку и вытяните меньшую трубку наружу.
4. Установка насадки для пола на телескопическую трубку Вставьте телескопическую трубку в насадку для пола и слегка поверните. Переключатель (рис. 2) предназначен для переключения режима работы
насадки для пола: очистка со щеткой (гладкий пол) или очистка без щетки
(ковер).
(рис. 1)
(рис. 2)
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Насадка для обивки со съемной щеткой Эта насадка используется для чистки мебели, обивки, книг, ламп и т.п.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЫЛЕСОСА
ПРИМЕЧАНИЕ
Перед использованием пылесоса убедитесь, что фильтры и пылесборник правильно вставлены и закреплены, отмотайте шнур питания на нужную длину и вставьте штепсель в розетку. Жёлтая метка на шнуре питания указывает идеальную длину кабеля. Не разматывайте шнур питания за красную метку!
1. Установите регулятор мощности на минимум.
2. Вставьте штепсель в розетку электрической сети.
3. Нажатием на выключатель включите пылесос.
4. Регулятором мощности установите требуемую мощность всасывания.
5. После окончания работы выключите пылесос и отключите его от сети питания.
6. Для сматывания шнура питания нажмите одной рукой на кнопку сматывающего устройства, а другой
придерживайте шнур питания, чтобы он не извивался.
27VP9151
RU
КОНТРОЛЬ НАПОЛНЕНИЯ ПЫЛЕСБОРНИКА
Если индикатор наполнения пылесборника красного цвета, сразу же замените пылесборник. Предупреждение: если после замены пылесборника индикатор остается красным, то это может иметь несколько причин:
- засорен один из воздушных проходов (шланг, телескопическая трубка, всасывающее отверстие, насадка со
щёткой, или другие насадки)
- засорен фильтр двигателя
- засорен фильтр выходящего воздуха Проверьте каждую из этих возможностей и устраните проблему перед дальнейшим использованием пылесоса. Если Вам не удастся определить причину проблемы, доставьте прибор в ближайший сервисный центр. Ни в коем случае не пользуйтесь прибором, если индикатор наполнения пылесборника полностью красный, в противном случае двигатель пылесоса может быть непоправимо поврежден.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ЗАМЕНА ПЫЛЕСБОРНИКА
1. Отключите прибор от сети, отсоедините шланг от всасывающего отверстия и
откройте крышку пылесоса (рис. 3).
2. Выньте использованный пылесборник из держателя и выбросите его в
мусорный контейнер. Следите за тем, чтобы пылесборник не был поврежден
при манипуляции.
3. Вложите новый пылесборник, вставив щиток из твёрдой бумаги в держатель.
Отверстие пылесборника должно находиться напротив отверстия крышки
пылесоса (рис. 4).
4. Используйте пылесос только в том случае, если в него вложен пылесборник!
Если Вы забудете вложить пылесборник или вложите его неправильно, то
крышка пылесоса не закроется полностью.
5. Закройте крышку и нажмите на неё до защёлкивания.
(рис. 3)
ЗАМЕНА ФИЛЬТРОВ
• Фильтры следует чистить или заменять при их видимом загрязнении или при
снижении мощности всасывания пылесоса. Проверяйте состояние фильтров
после каждого использования пылесоса.
• Во избежание повреждения пылесоса не пользуйтесь им, если фильтры
установлены неправильно.
• Перед заменой фильтров отключите пылесос от электрической сети.
• Фильтры подходящего типа можно приобрести у продавца пылесоса или
заказать у изготовителя.
ОЧИСТКА И ЗАМЕНА ФИЛЬТРА ДВИГАТЕЛЯ
1. После отсоединения гибкого шланга откройте крышку пылесоса.
2. Выньте из держателя пылесборник, чтобы получить доступ к фильтру
двигателя.
3. Выньте фильтр двигателя (рис. 5). Фильтр можно чистить вытряхиванием. Если
фильтр сильно засорен, то его можно вымыть в тёплой воде и затем тщательно
высушить.
3. Вложите вычищенный или новый фильтр двигателя в пылесос и закройте
крышку.
28 VP9151
(рис. 4)
(рис. 5)
(рис. 6)
RU
ЧИСТКА И ЗАМЕНА ФИЛЬТРА ВЫХОДЯЩЕГО ВОЗДУХА
1. Откройте решётку на выходе воздуха в задней части пылесоса (рис. 6).
2. Выньте фильтр выходящего воздуха. Данный тип пылесоса оснащен на выходе воздуха моющимся HEPA
фильтром, который способен задерживать очень мелкие частицы пыли. Данный фильтр можно чистить
механическим вытряхиванием и мягкой щеткой. После этого сильно загрязнённый фильтр можно вымыть
и вычистить мягкой щёткой в тёплой воде без моющих средств. Важно затем тщательно высушить мокрые
части. Влажный фильтр может прийти в негодность при работе пылесоса! Не сушите фильтр феном! Примечание: Мокрая очистка может привести к большему износу фильтра и тем самым к уменьшению
его срока службы.
3. Вложите вычищенный или новый фильтр для входящего воздуха и закройте решётку на выходе воздуха.
ОЧИСТКА И УХОД
Принадлежности и пылесос можно чистить влажной салфеткой. Ни в коем случае не помещайте прибор в воду! Не используйте для очистки агрессивные вещества, например, растворители или абразивные материалы!
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Проблема Причина Метод устранения
Двигатель не работает
Двигатель перестал работать
Не закрывается передняя крышка
Снижение мощности всасывания
Пылесос нагревается
Сетевая вилка неправильно или недостаточно вставлена в розетку.
В розетке нет напряжения.
Неравномерный или слишком малый поток воздуха, вследствие чего среагировал тепловой предохранитель перегрева мотора.
Неправильно вложен пылесборник.
Наполненный или засоренный пылесборник.
Фильтр засорен. Очистите или замените фильтр.
Засорена насадка, трубки или шланг.
Нагрев пылесоса во время работы является нормальным и не означает неисправность.
Проверьте, правильно ли вставлена вилка.
Проконтролируйте наличие напряжения, напр., подключив другой прибор.
Отключите шнур питания от розетки.
Проверьте и очистите отверстия на входе и выходе воздуха, проверьте чистоту фильтров, при необходимости замените пылесборник.
Проверьте, правильно ли вложен пылесборник .
Замените пылесборник.
Проверьте и очистите проходы входящего и выходящего воздуха.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
К прибору можно докупить следующие принадлежности:
- Пылесборники бумажные (5 шт. + 1 шт. фильтра двигателя) код для заказа ns9150 цена согласно действующему прайс-листу
- Фильтр двигателя код для заказа 44291265 цена согласно действующему прайс-листу
- Фильтр для выходящего воздуха код для заказа 44291268 цена согласно действующему прайс-листу
29VP9151
RU
СЕРВИСНАЯ СЛУЖБА
Работы по уходу более широкого характера или ремонт, который требует вмешательства во внутренние части изделия, должна проводить квалифицированная сервисная служба.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
- Давайте предпочтение переработке для повторного использования упаковочного материала и старых
потребителей.
- Коробку от прибора можно сдать в пункт сбора отсортированного утиля.
- Искусственные кульки из полиэтилена (ПЭ) сдайте в пункт сбора материала для повторной переработки.
Переработка прибора в конце срока его службы для повторного использования материала:
Символ на изделии или на его упаковке указывает на то, что данное изделие не относится к домашнему мусору. Его необходимо отвезти в место сбора для переработки электрического и электронного оборудования. Обеспечением правильной ликвидации данного изделия Вы
поможете предотвратить негативные последствия для жизненной среды и для здоровья людей, здоровья людей, которые в противном случае возникнут при неуместной ликвидации этого изделия. Более подробную информацию о переработке данного изделия для повторного использования материалов Вы узнаете в соответствующем местном управлении, в службе для ликвидации бытовых отходов или в магазине, где было закуплено изделие.
30 VP9151
EN
ACKNOWLEDGEMENT
Thank you for purchasing a Concept product. We hope you will be satised with our product throughout its service life.
Please study the entire Operating Manual carefully before you start using the product. Keep the manual in a safe place for future reference. Make sure that any persons handling the vacuum cleaner are also familiar with this Operating Manual..
TECHNICAL PARAMETERS
Voltage 220 - 240 V ~ 50/60 Hz
Power input nom. 1600 W, max. 1800 W
Noise level 80 dB(A)
Suction power 20 kPa
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS:
• Use the unit only as described in this operating manual.
• Make sure the mains voltage corresponds to the values on the rating plate.
• Do not leave the unit unattended while it is turned on, or even only plugged into the wall outlet.
• Unplug the appliance from the wall outlet if not in use.
• When disconnecting the unit from the wall outlet, never pull the power cord. Grasp the plug and disconnect it by
pulling.
• Do not allow children or unskilled people to handle the unit. Use the unit out of the reach of these individuals.
• Take extra care when using the unit near children.
• Don’t let anyone use the appliance as a toy.
• Do not use the product outdoors or on wet surfaces. Electric shock hazard!
• Use only accessories recommended by the manufacturer.
• Never use an appliance with a damaged power cord or plug. Contact an authorized service center immediately to
have the defective components repaired or replaced.
• Do not run the oor nozzle or the unit over the power cord.
• A danger may occur if the unit is tted with a rotary brush and you run the unit over the power cord.
• It is forbidden to pull and move the product by grasping the power cord.
• Keep the vacuum cleaner away from heat sources such as radiators, ovens, etc. Do not expose the product to direct
sunlight or moisture.
• Do not touch the unit with wet or damp hands.
• Do not insert any objects into the openings. Do not use the vacuum cleaner if any openings are obstructed.
• When unplugging the unit from the wall outlet, turn the main switch o and then disconnect the plug from the wall
outlet.
• Extra care shall be taken while vacuuming on stairs.
• If the suction inlet of the unit is obstructed, turn the vacuum cleaner o and remove the blockage before resuming
operation.
• Hold the power cord while winding to avoid uncontrolled movement.
• Turn o the product and disconnect the plug from the mains outlet before installing accessories, performing
maintenance, or in the case of any failure.
• Unwind the necessary length of power cord before using the vacuum cleaner. The ideal length of power cord is
marked by a yellow dot on the cord. Do not unwind the power cord past the red mark.
• The unit is suitable for domestic use only. It is not designed for commercial operation.
• Do not vacuum any burning objects such as cigarettes, matches, or hot ash.
31VP9151
EN
• Do not use the product in wet rooms. Do not vacuum wet objects, liquids, or ammable uids such as gasoline. Do
not use the vacuum cleaner in areas where such substances may be located.
• Never use the vacuum cleaner without dust bags or lters. Before each use make sure that the dust bag and lters of
the vacuum cleaner are installed properly.
Do not immerse the power cord, plug, or appliance into water or any other liquid.
• Check the appliance and its power cord for damage regularly. Do not switch on a damaged unit.
• Turn the unit o, unplug the power cord from the wall outlet, and let the unit cool down before cleaning and after
use.
• Prior to vacuuming, it is necessary to remove large or sharp objects which could damage the dust lter from the
surface to be cleaned.
• Do not use the product if the lters are fouled.
• Do not repair the appliance yourself. Contact an authorized service center.
Failure to follow the manufacturer‘s instructions may lead to refusal of warranty repair.
PRODUCT DESCRIPTION
1. Hose holder
2. Telescopic tube
3. Floor nozzle
4. Flexible hose
5. Power cord winding button
6. Switch button and power regulator
7. Dust bag housing cover flap
8. Air discharge filter
9. Carrying handle
10. Rubber-coated wheels
Accessories
Nozzle with a brush for upholstery
9 6
5
1
4
7
10
2
8
3
32 VP9151
EN
OPERATING MANUAL – ASSEMBLY OF THE VACUUM CLEANER
NOTE
Always disconnect the plug from the mains outlet prior to mounting or removing accessories!
1. Connecting the exible hose to the vacuum cleaner Insert the exible hose into the air suction inlet of the vacuum cleaner. Continue pushing until you hear a clicking sound, which indicates that the correct
position has been reached. (Figure 1). Reverse the procedure when disconnecting the exible hose. The suction power can be controlled on the hose handle. Slide controller in closed position – stronger air ow. Slide controller in open position – weaker air ow.
2. Inserting the telescopic tube into the hose adapter Place the telescopic tube on the hose adapter and turn slightly.
3. Extending the telescopic tube Press the plastic latch and extend the smaller tube outwards.
(g. 1)
4. Putting the oor nozzle on the telescopic tube Insert the telescopic tube into the oor nozzle and turn slightly. The ap (Fig. 2) allows setting the oor nozzle to brushing (for at oors) or to
smooth vacuuming (for carpets).
(g. 2)
Accessories
Nozzle with a detachable brush for upholstery This nozzle is designed for furniture, upholstery, books, lamps, and so on.
USING THE VACUUM CLEANER
NOTE
Prior to using the vacuum cleaner please make sure that the lters and the dust bag have been installed properly. Unwind the necessary length of the power cord and insert the plug into the mains outlet. The ideal length of power cord is marked by a yellow dot on the cord. Do not unwind the power cord past the red mark.
1. Adjust the power controller to the minimum setting.
2. Insert the plug into the mains outlet.
3. Press the main switch on the vacuum cleaner.
4. Set the required suction power using the controller.
5. After vacuuming, turn o the product and unplug from the mains outlet.
6. Press the winding button to wind the power cord. Use the other hand to hold the power cord to avoid uncontrolled
movement.
33VP9151
EN
CHECKING THE DUST BAG CONTENT LEVEL
As soon as the bag level indicator turns red, replace the dust bag immediately. NOTE: If the bag level indicator remains red after replacing the dust bag, check for the following:
- one of the air passages is obstructed (hoses, telescopic tube, suction inlet, brush adapter, or other adapters);
- motor protective lter is clogged;
- air outlet lter is fouled. Check for each of the above possible causes and eliminate the problem before you resume vacuuming. If the cause of the problem cannot be identied, hand over the product to the nearest service center. Never use the vacuum cleaner if the bag level indicator is completely red. The motor could be damaged irreparably.
MAINTENANCE
REPLACING THE DUST BAG
1. Unplug the product from the mains. Disconnect the hose from the suction inlet and
open the vacuum cleaner cover (see Fig. 3).
2. Remove the used dust bag from its holder, and discard it. Be careful not to tear the
bag when handling.
3. Install a new bag. Slide the pasteboard disk into the holder. The bag opening should
be aligned with the hole in the vacuum cleaner cover (see Fig. 4).
4. Never use the vacuum cleaner without the dust bag installed! The cover cannot
be closed completely if you forget to insert the dust bag, or if the bag is installed
incorrectly.
5. Close the cover. Continue pressing until you hear a clicking sound.
(g. 3)
REPLACING FILTERS
• The lters should be cleaned or replaced whenever they are visibly fouled, or when
the suction power decreases. The lters should be checked after each use of the
vacuum cleaner.
• Never use the vacuum cleaner without properly installed lters to avoid damage to
the appliance.
• Unplug the vacuum cleaner from the mains outlet before replacing lters.
• Suitable lter types are available at your local retailer, or they can be ordered from
the manufacturer.
CLEANING AND REPLACING THE MOTOR FILTER
1. Disconnect the exible hose and open the vacuum cleaner cover.
2. Pull out the dust bag from its holder to have a better access to the motor lter.
3. Remove the motor lter (see Fig. 5). The lter can be cleaned by tapping or shaking
it. If the lter is extremely dirty, it can be washed in lukewarm water. Let the lter dry
completely before using it again.
3. Insert a cleaned or new motor lter into the vacuum cleaner and close the cover.
ČIŠTĚNÍ A VÝMĚNA FILTRU VÝSTUPU VZDUCHU
1. Open the air outlet grid at the rear section of the vacuum cleaner (see Fig. 6).
2. Remove the air outlet lter. This type of vacuum cleaner is equipped with a H.E.P.A.
washable lter at the outlet, which catches even very soft dust particles. This lter
34 VP9151
(g. 4)
(g. 5)
(g. 6)
EN
can be cleaned by mechanical shaking and cleaning with a soft brush. A heavily fouled lter can be washed after this
step and cleaned with a soft brush in lukewarm water. Do not use detergents. It is important to let the wet parts
dry thoroughly. A wet filter would be damaged if used for vacuuming! Do not use a hair dryer for drying! Note: Wet cleaning can cause more wear and tear of the filter, and correspondingly shorter service life.
3. Insert a cleaned or new air outlet lter, and close the air outlet grid.
CLEANING AND MAINTENANCE
The vacuum cleaner and its accessories can be cleaned with a wet cloth. Never put the unit under water! Do not use aggressive substances for cleaning, such as solvents or abrasives!
TROUBLESHOOTING
Problem Cause Solution
Plug inserted into the mains outlet
Motor does not run.
Motor has stopped operating.
Front cover cannot be closed
Reduced suction power
Vacuum cleaner heats up Slight heating of the vacuum cleaner is normal and cannot be considered a failure.
incorrectly or insuciently.
The mains outlet is not live.
Improper or insucient air ow. Motor overheating fuse activated.
Dust bag inserted incorrectly. Check the dust lter installation.
Dust bag full or clogged. Replace the dust bag.
Obstructed lter. Clean or replace the lter.
Clogged nozzle, tube, or hose.
Check the plug connection.
Check for voltage, e.g. by connecting another appliance.
Disconnect the cable from the socket.
Check and release the air suction and discharge holes; check the lter’s cleanliness and/or replace the dust bag. Let the vacuum cleaner cool down.
Check and clear the air passage on the suction and discharge sides.
Accessories
The following accessories can be bought with the unit: Paper dust bags (5 pieces + 1 piece motor lter) Ord. No. ns9150 Price: See price list Motor lter |44291265, Ord. No. Price: See price list Air discharge lter |44291268, Ord. No. Price: See price list
35VP9151
EN
SERVICE
Any larger maintenance or repairs requiring intervention into the internal parts of the product shall only be performed by an authorized service
ENVIRONMENTAL PROTECTION
- Packaging materials and obsolete appliances should be recycled.
- The transport box may be disposed of as sorted waste.
- Polyethylene bags shall be handed over for recycling.
Recycling the product at the end of its service life
The symbol axed to the product or its packaging indicates that the product may not be disposed of as household waste. It must be taken to the collection facility authorized for recycling electric and electronic waste. By ensuring that this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about the treatment, recovery and recycling of this product, please contact your local city oce, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
36 VP9151
DE
DANKSAGUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Concept entschieden haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit diesem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sein werden.
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese gut auf. Stellen Sie sicher, dass auch andere Personen, die den Staubsauger benutzen werden, sich mit dieser Anleitung vertraut gemacht haben.
Technische Parameter
Spannung 220 - 240 V ~ 50/60 Hz
Leistung nom. 1600 W, max. 1800 W
Geräuschentwicklung 80 dB(A)
Saugleistung 20 kPa
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE:
• Das Gerät nicht anders benutzen, als es in dieser Anleitung beschrieben ist.
• Überprüfen Sie, ob die Netzspannung den Werten auf dem Typenschild des Gerätes entspricht.
• Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es eingeschaltet ist oder der Stecker an den Stromkreis angeschlossen
ist.
• Trennen Sie das Gerät von der Steckdose, sofern dieses nicht benutzt wird.
• Zum Trennen des Gerätes von der Steckdose nie am Kabel ziehen, sondern den Stecker greifen und aus der Steckdose
herausziehen.
• Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und anderen für die Benutzung ungeeigneten Personen
und vermeiden Sie, dass diese das Gerät benutzen.
• Wahren Sie erhöhte Vorsicht, sofern das Gerät in Nähe von Kindern eingesetzt wird.
• Lassen Sie nicht zu, dass das Gerät als Spielzeug benutzt wird.
• Benutzen Sie das Gerät nicht draußen oder auf einer nassen Oberäche, es droht Verletzungsgefahr durch elektrischen
Strom.
• Verwenden Sie kein anderes als das vom Hersteller empfohlene Zubehör.
• Benutzen Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Kabel oder Stecker, lassen Sie den Fehler durch ein autorisiertes
Servicezentrum umgehend beseitigen.
• Fahren Sie weder mit dem Bürstenkopf noch mit dem Gerät über das Kabel.
• Wenn das Gerät mit einer Rotationsbürste ausgestattet ist, kann es gefährlich sein, mit dem Gerät über das
Zuleitungskabel zu fahren.
• Ziehen Sie und tragen Sie das Gerät nicht am Kabel.
• Halten Sie das Gerät fern von Wärmequellen, wie Heizkörper, Öfen etc., schützen Sie es vor direkter Sonneneinstrahlung
und Feuchtigkeit.
• Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen.
• Legen Sie keine Gegenstände in die Önungen. Das Gerät nicht verwenden, sofern eine der Önungen verstopft ist.
• Beim Trennen des Gerätes von der Steckdose den Hauptschalter ausschalten, danach den Stecker aus der Steckdose
herausziehen.
• Wahren Sie erhöhte Vorsicht beim Absaugen von Treppen.
• Sofern die Saugönung verstopft ist, schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie die Schmutzpartikel vor einem
erneuten Einschalten.
• Beim Aufrollen des Kabels halten Sie dieses fest, um ein Herumschlagen des Kabels zu vermeiden.
• Beim Aufsetzen von Zubehör während des Reinigens oder im Falle einer Störung schalten Sie das Gerät aus und
ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Vor dem Einsatz des Staubsaugers eine entsprechende Länge des Kabels abwickeln. Die gelbe Markierung am Kabel
markiert die ideale Kabellänge. Wickeln Sie das Kabel nicht bis hinter die rote Markierung ab.
37VP9151
DE
• Das Gerät ist nur zum Einsatz im Haushalt geeignet, es ist nicht für den kommerziellen Einsatz bestimmt.
• Saugen Sie nichts brennendes wie Zigaretten, Streichhölzer oder heiße Asche.
• Setzen Sie das Gerät nicht in feuchten Räumen ein, saugen Sie keine feuchten Gegendstände oder Flüssigkeiten bzw.
brennbare Flüssigkeiten wie Benzin und verwenden Sie das Gerät auch nicht in Räumlichkeiten, in denen sich diese Stoe benden könnten.
• Saugen Sie nie ohne Staubsaugerbeutel und Staubsaugerlter. Bei jedem Einsatz des Gerätes vergewissern Sie sich,
dass der Staubsaugerbeutel und die Filter des Staubsaugers richtig eingesetzt sind.
• Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeit ein.
• Das Gerät und auch das Zuleitungskabel regelmäßig auf Beschädigungen überprüfen. Beschädigtes Gerät nicht
einschalten.
• Vor dem Reinigen und nach dem Einsatz das Gerät ausschalten, von der Steckdose trennen und abkühlen lassen.
• Vor dem Absaugen große oder scharfe Gegenstände, die den Staubsaugerbeutel oder einen der Filter beschädigen
könnten, von der abzusaugenden Oberäche entfernen.
• Gerät nicht mit verschmutzten Filtern benutzen.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich an einen autorisierten Reparaturservice.
Bei einer Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers kann eine eventuelle Reparatur nicht als Gewährleistungsreparatur anerkannt werden.
PRODUKTBESCHREIBUNG
1. Schlauchhaltegriff
2. Teleskopisches Rohr
3. Fußbodenmundstück
4. Biegsamer Schlauch
5. Taster zum Kabelaufrollen
6. Aus-Taste und Leistungsregler
7. Klappe der Verschlussabdeckung des Staubsaugerbeutels
8. Filter des Luftausgangs
9. Halter zum Tragen
10. Gummierte Räder
Zubehör
Mundstück für Polsterungen mit Bürste
9 6
5
7
1
4
10
2
8
3
38 VP9151
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG - ZUSAMMENBAUEN DES STAUBSAUGERS
HINWEIS
Vor dem Aufsetzen oder der Abnahme des Zubehörs den Stecker stets aus der Steckdose herausziehen!
1. Anschluss des biegsamen Schlauches an den Staubsauger Den biegsamen Schlauch in die Önung zum Luftansaugen des Staubsaugers
einschieben.
Drücken Sie solange, bis Sie ein Klicken - Einrasten in der richtigen Stellung (Abb. 2)
hören. 1).
Beim Herausnehmen des biegsamen Schlauches gehen Sie in umgekehrter
Reihenfolge vor. Die Saugkraft kann manuell am Handgri des Schlauches geregelt werden. Muenregler geschlossen - stärkerer Luftzug. Muenregler geönet - schwächerer Luftzug.
2. Aufsetzen des Teleskoprohrs auf den Schlauchansatz Das Teleskoprohr auf den Schlauchansatz aufsetzen und leicht verdrehen.
3. Verlängerung des Teleskoprohrs Drücken Sie die Kunststoarretierung und ziehen Sie das kleinere Rohr heraus.
4. Aufsetzen des Bürstenkopfes auf das Teleskoprohr Teleskoprohr auf den Bürstenkopf aufsetzen und leicht drehen. Die Klappe (Abb. 2) dient zum Umschalten des Bürstenkopfs auf Bürsten (für glatte
Fußböden) oder zum glatten Absaugen (für Teppiche).
(Abb. 1)
(Abb. 2)
ZUBEHÖR
Mundstück für Polsterungen mit abnehmbarer Bürste Dieses Mundstück ist für Möbel, Polsterungen, Bücher, Lampen, etc. geeignet.
EINSATZ DES STAUBSAUGERS
BEMERKUNG
Vor dem Einsatz des Staubsaugers vergewissern Sie sich, ob die Filter und der Staubsaugerbeutel richtig eingesetzt und befestigt sind, wickeln Sie die entsprechende Kabellänge ab und stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Die gelbe Markierung am Kabel markiert die ideale Kabellänge. Das Kabel nicht über die rote Markierung herausziehen!
1. Leistungsregler auf Minimum einstellen.
2. Stecker in die Steckdose stecken.
3. Schalter zum Einschalten des Staubsaugers drücken.
4. Stellen Sie den Leistungsregler auf die gewünschte Saugleistung ein.
5. Nach Beenden des Saugens schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie dieses von der Steckdose.
6. Zum Aufrollen des Kabels drücken Sie die Taste des Aufrollers mit einer Hand und sichern Sie mit der zweiten das
Kabel, so dass dieses nicht herumschlägt.
39VP9151
DE
RESTVOLUMEN DES STAUBSAUGERBEUTELS PRÜFEN
Sofern der Indikator des Restvolumens des Staubsaugerbeutels rot ist, wechseln Sie sofort den Staubsaugerbeutel. Hinweis: sofern nach dem Wechsel des Beutels der Indikator weiterhin rot ist, kann dies mehrere Ursachen haben:
- einer der Luftdurchlässe (Schlauch, teleskopisches Mundstück, Saugönung, Bürstenansatz, oder andere Ansätze) ist verstopft,
- Motorlter ist verschmutzt
- Filter des Luftausgangs ist verschmutzt Prüfen Sie jede dieser Möglichkeiten und vor einem weiteren Einsatz des Gerätes beseitigen Sie dieses Problem. Sofern es Ihnen nicht gelingt die Ursache des Problems festzustellen, bringen Sie das Gerät in das nächste Servicezentrum. Benutzen Sie das Gerät nie, sofern der Indikator des Restvolumens des Staubsaugerbeutels ganz rot ist, denn Sie könnten dadurch den Motor unwiderruich beschädigen.
WARTUNG
WECHSEL DES STAUBSAUGERBEUTELS
1. Gerät vom Netz trennen, Schlauch aus der Saugönung herausschieben und die
Abdeckung des Staubsaugers önen (Abb. 3).
2. Aus dem Halter den gebrauchten Staubbeutel herausnehmen und diesen entsorgen.
Darauf achten, dass dieser während der Handhabung nicht aufgerissen wird.
3. Neuen Beutel durch Einschieben der Platte aus harter Pappe in den Halter einlegen.
Die Önung des Beutels muss sich gegenüber der Önung des Staubsaugerdeckels
benden (Abb. 4).
4. Mit dem Gerät stets nur nach dem Einsetzen eines Staubsaugerbeutels arbeiten!
Falls Sie vergessen den Staubbeutel einzulegen oder diesen falsch einlegen, lässt
sich die Abdeckung nicht ganz schliessen.
5. Abdeckung schliessen und auf diese drücken, bis diese einrastet.
(Abb. 3)
FILTERWECHSEL
• Die Filter sollten bei sichtbarer Verschmutzung oder bei Abnahme der Saugleistung
des Staubsaugers gewechselt werden. Prüfen Sie diese nach jedem Einsatz des
Staubsaugers.
• Um den Staubsauger nicht zu beschädigen, benutzen Sie diesen nicht ohne richtig
eingesetzten Filtern.
• Vor dem Filterwechsel den Staubsauger von der elektrischen Spannung trennen.
• Geeignete Filtertypen können Sie bei ihrem Händler kaufen oder beim Hersteller
bestellen.
REINIGUNG UND FILTERWECHSEL DES MOTORS
1. Nach Abtrennung des Flexschlauches önen Sie die Abdeckung des Staubsaugers.
2. Aus dem Halter den Staubsaugerbeutel herausschieben, so dass Sie einen besseren
Zugri auf den Motorlter haben.
3. Motorlter herausnehmen (Abb. 5). Der Filter kann durch Ausklopfen gereinigt
werden. Sofern dieser stark verschmutzt ist, kann man diesen unter lauwarmem
Wasser abwaschen und ordentlich trocknen lassen.
3. Legen Sie den gereinigten oder neuen Motorlter in den Staubsauger ein und
schliessen Sie die Önung des Staubsaugers.
40 VP9151
(Abb. 4)
(Abb. 5)
(Abb. 6)
DE
REINIGUNG UND WECHSEL DES FILTERS VOM LUFTAUSGANG
1. Gitter des Luftausgangs im hinteren Teil önen (Abb. 6).
2. Filter des Luftausgangs wechseln. Dieser Staubsaugertyp ist am Ausgang mit einem abwaschbaren H.E.P.A. Filter
ausgestattet, der in der Lage ist sehr feine Staubpartikeln aufzufangen. Diesen Filter kann man durch mechanisches
Ausklopfen und Säuberung mit einer weichen Bürste reinigen. Einen stark verschmutzten Filter kann man nach
diesem Schritt abwaschen und mit einer weichen Bürste unter lauwarmem Wasser ohne Reinigungszusätze reinigen.
Wichtig ist es, die nassen Teile gründlich trocknen zu lassen. Der feuchte Filter würde durch Absaugung seine
Wirkung verlieren! Zum Trocknen keinen Föhn verwenden!
Bem.: Durch eine Nassreinigung kann es zu einem größeren Verschleiß des Filters kommen und damit zu einer
Verkürzung seiner Lebensdauer.
3. Legen Sie den gereinigten oder neuen Filter ein und schliessen Sie das Gitter des Luftausgangs.
REINIGUNG UND WARTUNG
Das Zubehör und der Staubsauger können mit einem feuchten Lappen gereinigt werden. Gerät nie in Wasser geben! Zum Reinigen keine agresiven Stoe, z. B. Lösungsmittel oder Abrasive verwenden!
PROBLEMLÖSUNGEN
Problem Ursache Lösung
Der Motor funktioniert nicht.
Motor hat aufgehört zu arbeiten.
Vordere Abdeckung lässt sich nicht schließen
Saugleistungsminderung
Staubsauger erwärmt sich
Der Stecker ist nicht richtig oder nicht vollständig in die Steckdose gesteckt.
Stecker wird nicht mit Strom versorgt.
Schlechter oder unzureichender Luftstrom, der Motorwärmeschutz hat reagiert.
Falsch eingelegter Staubsaugerbeutel. Sitz des Staubsaugerbeutels prüfen.
Voller oder verstopfter Staubsaugerbeutel. Staubsaugerbeutel wechseln.
Filter ist verstopft. Filter reinigen oder wechseln.
Bürstenkopf, Rohr oder Schlauch verstopft.
Erwärmung des Staubsaugers während des Betriebs ist normal, es handelt sich um keinen Fehler.
Anschluss des Steckers in der Steckdose prüfen
Prüfen, ob Spannung vorhanden ist, z. B. durch ein anderes Gerät.
Zuleitungskabel aus der Steckdose ziehen. Luftdurchlass vom Einlass und
Auslass, Reinheit der Filter prüfen und freilegen bzw. Staubbeutel wechseln. Staubsauger abkühlen lassen.
Luftdurchlass vom Einlass und Auslass prüfen und freilegen.
ZUBEHÖR
Zum Gerät kann folgendes Zubehör nachgekauft werden: Papierstaubsaugerbeutel (5 Stück + 1 Stück Motorlter) Bestellcode ns9150 Preis gemäß gültiger Preisliste Motorlter Bestellcode 44291265 Preis gemäß gültiger Preisliste Filter des Luftausgangs Bestellcode 44291268 Preis gemäß gültiger Preisliste
41VP9151
DE
SERVICE
Die Wartung umfangreicherer Probleme oder das Ausführen einer Reparatur, die einen Eingri in die inneren Teile des Produktes erfordert, ist durch einen Fach-Servicemitarbeiter vorzunehmen.
UMWELTSCHUTZ
- Recyclen Sie die Verpackungsmaterialien und alte Geräte.
- Die Verpackung des Gerätes im sortierten Abfall entsorgt werden.
- Plastikbeutel aus Polyethylen (PE) entsorgen Sie beim Werksto-Recycling.
Recyclen des Gerätes am Ende der Lebensdauer:
Das Symbol am Produkt oder dessen Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht in den Haushaltsabfall gehört. Es ist erforderlich, dieses in eine Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Anlagen abzuliefern. Durch Sicherstellung einer richtigen Entsorgung dieses Produktes helfen Sie,
eine ungeeignete Entsorgung dieses Produktes verursacht würden. Detailliertere Informationen zum Recycling dieses Produktes können Sie bei der entsprechenden örtlichen Behörde in Erfahrung bringen, beim Dienst für Entsorgung von Haushaltsabfall oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit zu vermeiden, die sonst durch
42 VP9151
ES
AGRADECIMIENTO
Gracias por haber comprado el producto de la marca Concept y esperamos que esté contento con nuestro producto durante toda su vida útil.
Antes del primer uso lea detenidamente las instrucciones de uso y guárdelas. Asegúrese de que también otras personas que usarán el aparato tengan conocimiento de estas instrucciones.
Technische Parameter
Tensión 220 - 240 V ~ 50/60 Hz
Potencia absorbida nom. 1600 W, máx. 1800 W
Nivel de ruido 80 dB(A)
Potencia de succión 20 kPa
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES:
• No utilizar el aparato de otro modo que el descrito en estas instrucciones.
• Comprobar que la tensión de la red corresponde a los valores indicados en la placa de fabricación del aparato.
• No dejar nunca el aparato desatendido si está encendido o conectado a la red.
• Desenchufar el aparato si no se utiliza.
• Al desconectar el aparato de la red, no tirar nunca del cable sino coger el enchufe y sacarlo.
• No permitir que niños y personas de capacidades mentales limitadas usen el aparato, utilizarlo fuera de su alcance.
• Prestar atención especial cuando el aparato se utilice en presencia de niños.
• No permitir que el aparato se utilice como juguete.
• No utilizar el aparato en exteriores o en supercies húmedas, peligro de lesión por electricidad.
• No usar nunca otros accesorios que los recomendados por el fabricante.
• No utilizar el aparato con cable o enchufe deteriorados, dejar reparar el defecto inmediatamente en un taller
autorizado.
• No pasar con la boquilla ni con el aparato por encima del cable de alimentación.
• Si el aparato está dotado de turbocepillo, puede haber peligro al pasar el aparato por encima del cable de
alimentación.
• No tirar del cable de alimentación ni transportar el aparato llevándolo por el cable.
• Mantener el aparato fuera de las fuentes de calor como son radiadores, hornos etc., protegerlo contra la radiación
solar directa, la humedad.
• No tocar el aparato con las manos mojadas o húmedas.
• No introducir objetos en los agujeros. No utilizar el aparato si algún oricio está obstruido.
• Al desconectar el aparato de la red, apagar el interruptor, desconectar luego el enchufe de la red.
• Prestar atención especial al pasar el aspirador en la escalera.
• Si se atasca el agujero de succión del aparato, apagar el aparato y desatascar el agujero antes de volver a
encenderlo.
• Al arrollar el cable de alimentación, sujetarlo para que no se mueva excesivamente.
• Al montar accesorios, durante la limpieza o en caso de avería, apagar el aparato y sacar el enchufe de la red de tensión
eléctrica.
• Antes de utilizar el aspirador, desenrollar el tramo necesario de cable. La marca amarilla en el cable de alimentación
indica el tramo ideal del cable. No desenrollar el cable de alimentación sobrepasando la marca roja.
• El aparato es adecuado solamente para uso privado, no para uso comercial.
• No aspirar objetos ardientes como son cigarrillos, cerillas o ceniza caliente.
• No utilizar el aparato en espacios húmedos, no aspirar objetos húmedos o líquidos, líquidos combustibles como
gasolina y no utilizar el aparato en espacios donde pueda haber estas materias.
43VP9151
ES
• No utilizar nunca el aspirador sin bolsa y ltros. En cada uso del aparato, asegurarse que la bolsa y los ltros estén bien
colocados.
No sumergir el cable de alimentación, el enchufe o el aparato en agua u otro líquido.
• Controlar con regularidad el aparato y el cable por los eventuales deterioros. No encender nunca un aparato
deteriorado.
• Antes de limpiar el aparato y después del uso, apagarlo, desconectarlo de la red y dejarlo enfriar.
• Antes de aspirar, quitar de la supercie a aspirar objetos grandes o agudos que puedan dañar la bolsa o el ltro de
polvo.
• No utilizar el aparato con ltros sucios.
• No repare el aparato usted mismo. Dirigase a un taller autorizado.
Al no observarse las indicaciones del fabricante, una eventual reparación no se podrá considerar como reparación de garantía.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1. Asa del tubo
2. Tubo telescópico
3. Boquilla para suelo
4. Tubo flexible
5. Botón de arrollamiento del cable
6. Interruptor y regulador de potencia
7. Aleta del cierre de la tapa de bolsa
8. Filtro de salida de aire
9. Asa de traslado
10. Ruedas con acabado en goma
ACCESORIOS
Boquilla de tapicería con cepillo
9 6
5
1
4
7
10
2
8
3
44 VP9151
ES
INSTRUCCIONES DE USO – CÓMO ENSAMBLAR EL ASPIRADOR
ADVERTENCIA
¡Antes de montar o desmontar los accesorios, sacar siempre el enchufe de la red de tensión eléctrica!
1. Cómo unir el tubo exible al aspirador Introducir el tubo exible en el agujero de succión del aire del aspirador. Apretar hasta que se oiga un clic – cuando encaje en la posición correcta (g. 1). Para quitar el tubo exible, proceder en orden inverso. La potencia de succión se puede regular manualmente en el asa del tubo. El regulador corredizo cerrado – paso de aire más fuerte. El regulador corredizo abierto – succión de aire más suave.
2. Cómo unir el tubo telescópico a la boquilla del tubo Introducir el tubo telescópico en la boquilla y girar ligeramente.
3. Cómo alargar el tubo telescópico Apretar el jatubo de plástico y tirar del tubo más pequeño hacia fuera.
4. Cómo unir la boquilla de suelo al tubo telescópico Introducir el tubo telescópico en la boquilla de suelo y girar ligeramente. La válvula (g. 2) sirve para cambiar la boquilla de suelo de cepillo (para suelos lisos)
a aspiración lisa (para alfombras).
(g. 1)
(g. 2)
ACCESORIOS
Boquilla de tapicería con cepillo desmontable La boquilla se utiliza para muebles, tapicería, libros, lámparas etc.
USO DEL ASPIRADOR
NOTA
Antes de usar el aspirador, comprobar que los ltros y la bolsa estén colocados y jados correctamente, desenrollar el tramo correspondiente del cable y conectar el aparato a la red. La marca amarilla en el cable de alimentación indica el tramo ideal del cable. No desenrollar el cable de alimentación sobrepasando la marca roja.
1. Poner el regulador de potencia al mínimo.
2. Conectar el enchufe a la red de tensión eléctrica.
3. Para encender el aspirador, apretar el interruptor.
4. Ajustar la potencia de succión deseada mediante el regulador de potencia.
5. Después de pasar el aspirador, apagar el aparato y desconectarlo de la red de tensión eléctrica.
6. Para enrollar el cable de alimentación, apretar el botón del enrollacable con una mano y con la otra jar el cable de
alimentación para que no golpee.
45VP9151
ES
INDICADOR DE BOLSA LLENA
Si el indicador de bolsa llena está en rojo, cambiar inmediatamente la bolsa. Advertencia: si al cambiar la bolsa el indicador sigue estando en rojo, las causas pueden ser varias:
- alguna de las vías de aire (tubo exible, tubo telescópico, boca de aspiración, boquilla-cepillo u otra boquilla) está atascada.
- el ltro protector del motor está atascado,
- el ltro de salida de aire está atascado. Comprobar cada una de las causas posibles y eliminar el problema antes de volver a usar el aspirador. Si no se averigua la causa del problema, llevar el aparato al taller más cercano. No usar nunca el aspirador si el indicador de bolsa está en rojo, en otro caso podría producirse un daño irreparable del motor.
MANTENIMIENTO
CAMBIO DE LA BOLSA
1. Desconectar el aparato de la red, sacar el tubo de la boca de aspiración y abrir la tapa
del aspirador (g. 3).
2. Sacar la bolsa del portabolsa y arrojarla a la basura. Procurar no romperla durante
el uso.
3. Introducir una nueva bolsa metiendo el cartón en el portabolsa. La abertura de la
bolsa debe estar justo frente a la abertura de la tapa del aspirador.
4. ¡Utilizar el aspirador sólo con la bolsa puesta! Si olvida introducir la bolsa o la coloca
incorrectamente, la tapa no se podrá cerrar por completo.
5. Cerrar la tapa y apretarla hasta que se oiga un clic.
CÓMO CAMBIAR LOS FILTROS
• Los ltros deben limpiarse o cambiarse al estar sucios visiblemente o con el
descenso de la potencia de succión del aspirador. Revisarlos después de cada uso
del aspirador.
• Para que no se deteriore el aspirador, no trabajar nunca con el aspirador sin los ltros
correctamente colocados.
• Antes de cambiar los ltros, desconectar el aspirador de la red.
• Los ltros correspondientes se pueden comprar en la tienda del vendedor o por
pedido al fabricante.
(g. 3)
(g. 4)
LIMPIEZA Y CAMBIO DEL FILTRO DEL MOTOR
1. Desconectar el tubo exible y abrir la tapa del aspirador.
2. Sacar la bolsa del portabolsa para tener mejor acceso al ltro del motor.
3. Sacar el ltro del motor (g. 5). El ltro se puede limpiar sacudiéndolo. Si está muy
sucio, se puede lavar en agua templada y secar debidamente.
3. Introducir el ltro del motor limpio o nuevo en el aspirador y cerrar la tapa del
aspirador.
CÓMO REVISAR Y CAMBIAR EL FILTRO DE SALIDA DE AIRE
1. Abrir la rejilla de la salida de aire en la parte trasera del aspirador (g. 6).
2. Sacar el ltro de salida de aire. Este tipo de aspirador está dotado en la salida de un
ltro H.E.P.A. lavable que es capaz de retener partículas de polvo muy nas. El ltro
se puede limpiar sacudiéndolo o limpiándolo con un cepillo suave. Un ltro muy
46 VP9151
(g. 5)
(g. 6)
ES
sucio se puede luego lavar y limpiar con un cepillo suave en agua tibia sin detergentes. Lo importante es dejar secar
debidamente las partes húmedas. ¡Los filtros húmedos se podrían desechar con la aspiración! ¡No secar nunca
con un secador de pelo! Nota: La limpieza en húmedo puede desgastar más el filtro y, en consecuencia, reducir su vida útil.
3. Introducir un ltro nuevo o limpio y cerrar la rejilla de la salida de aire.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Los accesorios y el aspirador se pueden limpiar con un paño húmedo. No sumergir nunca el aparato en agua! ¡Para limpiar el aparato no usar nunca sustancias agresivas como p.ej. disolventes o abrasivos!
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa Solución
El motor no funciona
El motor ha dejado de funcionar.
La tapa delantera no se puede cerrar.
Potencia de succión reducida.
El aspirador se pone caliente
El enchufe mal o insucientemente conectado.
La red no está bajo tensión.
Corriente de aire mala o insuciente, se ha activado la protección térmica del motor.
La bolsa mal introducida. Comprobar la instalación de la bolsa.
Bolsa llena o atascada Cambiar la bolsa
El ltro está atascado. Limpiar o cambiar el ltro.
La boquilla, los tubos o el tubo exible están atascados.
Un calentamiento ligero es normal, no se trata de una avería.
Comprobar la conexión del enchufe.
Revisar la tensión, p.ej. con otro aparato eléctrico.
Desconectar el cable de la red. Revisar y dejar libre el paso de aire de aspiración y el de salida, limpiar los ltros o, en su caso, cambiar la bolsa. Dejar enfriar el aspirador.
Comprobar y librar el paso de aire de succión y salida.
ACCESORIOS
Para el aparato suministramos los siguientes accesorios: Bolsas de papel (5 udes. + 1 ud. ltro del motor) ref. ns9150 precio según la lista de precios vigente Filtro del motor ref. 44291265 precio según la lista de precios vigente Filtro de salida de aire ref. 44291268 precio según la lista de precios vigente
SERVICIO
Las operaciones de mantenimiento más especiales y reparaciones que requieran una intervención en el interior del producto deberán ser realizadas sólo por un taller especializado.
47VP9151
ES
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
- Preferir el reciclaje de embalajes y aparatos usados.
- La caja del aparato se puede reciclar.
- Depositar las bolsas de plástico de polietileno (PE) para su reciclaje.
El reciclaje del aparato al final de su vida útil:
El símbolo en el producto o en su embalaje indica que el producto no se debe tirar a la basura doméstica. Es necesario llevarlo a un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Asegurando una eliminación correcta del producto, ayudará a evitar impactos negativos en el medio ambiente y en la
salud humana que se producirían en el caso de una eliminación no adecuada del producto. La información detallada del reciclaje del producto la conseguirá en la ocina de autoridades locales, en un servicio de eliminación de la basura doméstica o en la tienda donde ha comprado el producto.
48 VP9151
RO
MULŢUMIRI
Vă mulţumim că aţi achiziţionat un produs Concept. Sperăm că veţi  mulţumit de produsul nostru pe întregul său ciclu de viaţă.
Vă rugăm citiţi cu atenţie întregul Manual de utilizare, înainte de a începe să folosiţi produsul. Păstraţi manualul într­un loc sigur pentru a-l consulta ulterior. Asiguraţi-vă că orice alţi utilizatori ai produsului sunt familiarizaţi cu aceste instrucţiuni.
PARAMETRI TEHNICI
Tensiunea 220 - 240 V ~ 50/60 Hz
Puterea absorbită Nom. 1600 W, max. 1800 W
Nivel de zgomot 80 dB(A)
Puterea de aspirare 20 kPa
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PENTRU SIGURANŢĂ:
• Folosiţi aparatul doar în modul descris în acest Manual de utilizare.
• Asiguraţi-vă că tensiunea reţelei corespunde cu valorile înscrise pe aparat.
• Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat atât timp cât este în funcţiune sau doar conectat la priză.
• Scoateţi aparatul din priză când nu este utilizat.
• Când scoateţi aparatul din priză, nu trageţi niciodată de cablu. Ţineţi de ştecher şi trageţi-l din priză.
• Nu lăsaţi copii sau persoanele neîndemânatice să manevreze aparatul. Utilizaţi aparatul în locuri inaccesibile acestor
persoane.
• Aveţi deosebită grijă când folosiţi aparatul în apropierea copiilor.
• Nu lăsaţi nicio persoană să folosească aparatul ca jucărie.
• Nu folosiţi aparatul în afara casei sau pe suprafeţe ude. Pericol de electrocutare!
• Folosiţi numai accesorii recomandate de producător.
• Nu folosiţi niciodată un aparat care are cablul de alimentare sau ştecherul deteriorat. Luaţi legătura imediat cu un
centru autorizat de service pentru a repara sau înlocui componentele deteriorate.
• Nu treceţi duza pentru podea sau aparatul peste cablul electric.
• Pot apărea pericole dacă aparatul are montată o perie rotativă şi treceţi cu aspiratorul peste cablul electric.
• Este interzisă tragerea sau deplasarea aparatului trăgând decablul electric.
• Păstraţi aspiratorul la distanţă de sursele de căldură precum radiatoare, maşini de gătit etc. Nu expuneţi aparatul la
lumina directă a soarelui sau la umezeală.
• Nu atingeţi aparatul cu mâinile ude sau umede.
• Nu introduceţi niciun fel de obiecte în oricii. Nu folosiţi aspiratorul dacă sunt obturate unele oricii ale acestuia.
• Când scoateţi aparatul din priză, decuplaţi întrerupătorul de reţea, apoi scoateţi ştecherul din priză.
• Aveţi grijă deosebită atunci când aspiraţi pe scări.
• Dacă este obturat oriciul de admisie, opriţi aspiratorul şi îndepărtaţi blocajele înainte de reluarea activităţii.
• Ţineţi de cablu în timp ce-l înfăşuraţi pentru evitarea mişcărilor necontrolate ale acestuia.
• Opriţi aparatul şi scoateţi cablul din priză înaintea montării accesoriilor, efectuării întreţinerii sau în cazul oricărui tip
de defecţiune.
• Desfăşuraţi lungimea necesară a cablului înainte de folosirea aspiratorului. Lungimea ideală a cablului este marcată
printr-un punct galben pe acesta. Nu desfăşuraţi cablul electric dincolo de marcajul roşu.
• Acest produs este destinat exclusiv uzului casnic. Nu este proiectat pentru uz comercial.
• Nu aspiraţi obiecte care ard, ca de ex. ţigări, chibrituri sau scrum erbinte.
• Nu folosiţi aparatul în spaţii ude. Nu aspiraţi obiecte ude, lichide sau uide inamabile precum benzina. Nu folosiţi
49VP9151
RO
aspiratorul în zonele unde se pot aa asemenea substanţe.
• Nu folosiţi niciodată aspiratorul fără saci de praf sau ltre. Înainte de ecare folosire, asiguraţi-vă că sacii de praf şi
ltrele aspiratorului de praf sunt corect instalate.
Nu introduceţi cablul de alimentare, ştecherul sau aparatul în apă sau orice alt lichid.
• Vericaţi aparatul şi cablul electric în mod regulat pentru identicarea deteriorărilor. Nu porniţi un aparat deteriorat.
• Opriţi aparatul, scoateţi ştecherul din priză şi lăsaţi aparatul să se răcească înainte de curăţare şi după folosire.
• Înainte de aspirare, trebuie să îndepărtaţi obiectele mari sau ascuţite de pe suprafaţa care urmează a  aspirată,
obiecte care ar putea deteriora ltrul de praf.
• Nu folosiţi aparatul dacă ltrele sunt înfundate.
• Nu reparaţi aparatul prin mijloace proprii. Apelaţi la un centru de service autorizat.
Nerespectarea instrucţiunilor producătorului poate duce la refuzul reparării în garanţie.
DESCRIEREA PRODUSULUI
1. Suport pentru furtun
2. Tub telescopic
3. Duză de podea
4. Furtun flexibil
5. Buton de înfăşurare a cablului electric
6. Buton de pornire şi regulator de putere
7. Clapetă capac compartiment sac de praf
8. Filtru de evacuare aer
9. Mâner de transport
10. Roţi acoperite cu cauciuc
ACCESORII
Duză cu perie pentru tapiţerie
9 6
5
1
4
7
10
2
8
3
50 VP9151
RO
MANUAL DE UTILIZARE - ASAMBLAREA ASPIRATORULUI
NOTĂ
Scoateţi întotdeauna ştecherul din priză înainte de montarea sau demontarea accesoriilor!
1. Conectarea furtunului exibil la aspirator Introduceţi furtunul exibil în deschiderea de admisie a aerului a aspiratorului. Continuaţi să împingeţi până când auziţi un sunet de clic, care indică faptul că
furtunul a ajuns în poziţia corectă. (Figura 1).
Efectuaţi aceeaşi procedură în ordine inversă atunci când doriţi să deconectaţi
furtunul exibil. Puterea de absorbţie poate  controlată de la mânerul pentru furtun. Glisaţi regulatorul în poziţia închis – curent mai puternic de aer. Glisaţi regulatorul în poziţia deschis – curent mai slab de aer.
2. Introducerea tubului telescopic în adaptorul furtunului Aşezaţi tubul telescopic pe adaptorul furtunului şi rotiţi-l uşor.
3. Extinderea tubului telescopic Apăsaţi zăvorul din plastic şi extindeţi tubul mai mic înspre exterior.
(g. 1)
4. Aşezarea duzei de podea pe tubul telescopic Introduceţi tubul telescopic în duza de podea şi rotiţi-l uşor. Clapeta (Fig. 2) permite reglajul duzei de podea pentru periere (pentru podele
netede) sau pentru aspirarea lină (pentru covoare).
(g. 2)
ACCESORII
Duza cu perie detaşabilă pentru tapiţerie Duza este concepută pentru mobilă, tapiţerie, cărţi, lămpi etc.
UTILIZAREA ASPIRATORULUI
NOTĂ
Înainte de a folosi aspiratorul, vă rugăm să vă asiguraţi că ltrele şi sacul de praf au fost montate corect. Desfăşuraţi lungimea necesară a cablului electric şi introduceţi ştecherul în priză. Lungimea ideală a cablului este marcată printr-un punct galben pe acesta. Nu desfăşuraţi cablul electric dincolo de marcajul roşu.
1. Reglaţi regulatorul de putere la poziţia minimă.
2. Introduceţi ştecherul în priză.
3. Apăsaţi întrerupătorul de reţea al aspiratorului.
4. Reglaţi puterea de absorbţie necesară folosind regulatorul.
5. După ce aţi terminat de aspirat, opriţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.
6. Apăsaţi butonul de înfăşurare a cablului pentru a înfăşura cablul electric. Folosiţi cealaltă mână pentru a ţine de cablul
electric şi a evita astfel mişcările necontrolate ale acestuia.
51VP9151
RO
VERIFICAREA NIVELULUI CONŢINUTULUI DIN SACUL DE PRAF
De îndată ce indicatorul de nivel al sacului devine roşu, înlocuiţi sacul de praf. NOTĂ: Dacă indicatorul de nivel al sacului rămâne roşu după înlocuirea sacului, vericaţi următoarele:
- una din trecerile pentru aer este obstrucţionată (furtunuri, tub telescopic, oriciul de admisie a aerului, adaptorul periei sau alte adaptoare);
- ltrul de protecţie a motorului este înfundat;
- ltrul de la evacuarea aerului este înfundat. Vericaţi ecare din cauzele posibile menţionate mai sus şi eliminaţi problema înainte de a reîncepe aspirarea. Atunci când cauza problemei nu poate  identicată, predaţi produsul la cel mai apropiat centru de service. Nu folosiţi niciodată aspiratorul dacă indicatorul de nivel al sacului este complet roşu. Motorul poate  deteriorat iremediabil.
ÎNTREŢINERE
ÎNLOCUIREA SACULUI DE PRAF
1. Deconectaţi aparatul de la reţea. Deconectaţi furtunul de la oriciul de aspiraţie şi
deschideţi capacul aspiratorului (vezi Fig. 3).
2. Scoateţi din suportul său sacul uzat şi aruncaţi-l. Aveţi grijă să nu rupeţi sacul când îl
manipulaţi.
3. Montaţi un sac nou. Glisaţi discul din carton în suport. Oriciul sacului trebuie să e
aliniat cu gaura din capacul aspiratorului (vezi Fig. 4).
4. Nu folosiţi niciodată aspiratorul fără să aibă sacul de praf instalat! Capacul
compartimentului sacului de praf nu se închide complet dacă aţi uitat să introduceţi
un sac de praf sau sacul este instalat incorect.
5. Închideţi capacul. Continuaţi să împingeţi până când auziţi un clic.
(g. 3)
ÎNLOCUIREA FILTRELOR
• Filtrele trebuie curăţate sau înlocuite oricând sunt în mod evident înfundate sau
când puterea de aspirare scade. Filtrele trebuie vericate după ecare utilizare
a aspiratorului.
• Nu folosiţi niciodată aspiratorul fără ltre instalate corect pentru a evita defectarea
acestuia.
• Scoateţi aspiratorul din priză înainte de a înlocui ltrele.
• Tipurile potrivite de ltre sunt disponibile la magazinele de specialitate locale sau
pot  comandate la producător.
VERIFICAREA ŞI ÎNLOCUIREA FILTRULUI MOTORULUI
1. Deconectaţi furtunul exibil şi deschideţi capacul aspiratorului.
2. Pentru a avea acces mai bun la motorul ltrului, trageţi afară sacul de praf din
suportul său.
3. Scoateţi ltrul motorului (vezi Fig. 5). Filtrul poate  curăţat prin lovire uşoară sau
scuturare. Dacă ltrul este foarte murdar, acesta poate  spălat în apă călduţă. Lăsaţi
ltrul să se usuce înainte de a-l refolosi.
3. Introduceţi un ltru curăţat sau nou în aspirator şi închideţi capacul.
CURĂŢAREA ŞI ÎNLOCUIREA FILTRULUI DE IEŞIRE A AERULUI
1. Deschideţi grila de ieşire a aerului din secţiunea din spate a aspiratorului (vezi Fig. 6).
2. Scoateţi ltrul de evacuare a aerului. La ieşire, acest tip de aspirator este echipat cu
un ltru H.E.P.A lavabil, care reţine chiar şi particulele foarte ne de praf. Acest ltru
52 VP9151
(g. 4)
(g. 5)
(g. 6)
RO
poate  curăţat prin scuturare mecanică şi cu o perie moale. Un ltru foarte înfundat poate  spălat după această
operaţie şi curăţat cu o perie moale în apă călduţă. Nu folosiţi detergenţi. Este important să se lase piesele ude să
se usuce în întregime. Un filtru ud poate fi deteriorat dacă este folosit pentru aspirare! Nu folosiţi un uscător
de păr pentru uscarea acestora! Notă: Curăţarea umedă poate producere o mai mare uzură şi ruptură a filtrului şi în consecinţă scurtarea
duratei de exploatare a filtrului.
3. Introduceţi un ltru curăţat sau nou de ieşire şi închideţi grila de ieşire a aerului.
CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA
Aspiratorul şi accesoriile acestuia poate  curăţat cu o cârpă udă. Nu introduceţi niciodată aparatul în apă! Nu folosiţi substanţe agresive chimic pentru a curăţa aparatul, precum solvenţii sau materialele abrazive!
REMEDIEREA DEFECŢIUNILOR
Problemă Cauză Soluţie
Ştecherul este incorect sau insucient de
Motorul nu porneşte.
Motorul s-a oprit din funcţionare.
Capacul frontal nu poate  închis.
Putere de absorbţie redusă
Aspiratorul se încălzeşte. Încălzirea uşoară a aspiratorului este normală şi nu poate  considerată o defecţiune.
mult introdus în priză.
Priza nu este sub tensiune.
Flux de aer nepotrivit sau insucient. S-a activat protecţia de supraîncălzire a motorului.
Sacul de praf este introdus incorect. Vericaţi instalarea sacului de praf.
Sacul de praf plin sau colmatat. Înlocuiţi sacul de praf.
Filtru obstrucţionat. Curăţaţi sau înlocuiţi ltrul.
Duza, tubul sau furtunul sunt înfundate.
Vericaţi conexiunea cu priza.
Vericaţi tensiunea, de ex. prin conectarea altui aparat.
Scoateţi cablul din priză. Vericaţi şi eliberaţi oriciile de aspiraţie şi de evacuare; vericaţi starea de curăţenie a ltrelor şi/sau înlocuiţi sacul de praf. Lăsaţi aspiratorul să se răcească.
Vericaţi şi eliberaţi calea de trecerea a aerului din părţile de absorbţie şi evacuare.
ACCESORII
Următoarele accesorii pot  achiziţionate cu aparatul: Saci de praf din de hârtie (5 bucăţi + 1 bucată ltru de motor) cod articol ns9150 Preţ: Vezi Lista de preţuri. Filtru motor |44291265, cod articol Preţ: Vezi Lista de preţuri. Filtru de evacuare aer |44291268, cod articol Preţ: Vezi Lista de preţuri.
53VP9151
RO
SERVICE
Lucrările de întreţinere sau de reparaţii dicile, care necesită o intervenţie în părţile interioare ale produsului, trebuie să e executate la un centru de service specializat.
OCROTIREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR
- Optaţi pentru reciclarea materialelor, a ambalajelor şi a aparatelor vechi.
- Cutia aparatului poate  predată la centre de colectare şi triere a deşeurilor.
- Pungile din polietilenă (PE) trebuie predate la centrele de colectare a materialelor pentru reciclare.
Reciclarea aparatului la sfârşitul duratei de funcţionare:
Simbolul de pe produs sau de pe ambalaj arată că acest produs nu trebuie aruncat împreună cu gunoiul menajer. Trebuie depus într-un centru de colectare în vederea reciclării instalaţiilor electrice şi electronice. Prin asigurarea lichidării corecte a produsului veţi ajuta la prevenirea consecinţelor negative asupra
mediului înconjurător şi a sănătăţii umane care altfel ar  depreciate de lichidarea incorectă a produsului. Informaţii detaliate privind reciclarea acestui produs veţi căpăta de la obţine de la autorităţile locale abilitate în privinţa servicilor de lichidare a deşeurilor menajere sau de la magazinul de la care aţi cumpărat produsul.
54 VP9151
Jindřich Valenta - ELKO Valenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Tel. +420 465 471 400, Fax: 465 473 304, www.elkovalenta.cz
Elko Valenta Slovakia s. r. o., Zlatovská 27, 911 05 Trenčín Tel./Fax: +421 32 658 34 65, www.elkovalenta.sk
Elko Valenta Polska Sp. Z. o. o., Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 71 339 04 44, Fax: 71 339 04 14, www.elkovalenta.pl
SC MEGAVISION SRL, P-TA UNIRII 1 SECT. 3, Bucuresti, Romania Tel.: 30.30.173, Fax: 30.30.118
Loading...