Concept VP4351 User Manual

CZ
Akumulátorový ruční vysavač Akumulátorový ručný vysávač Odkurzacz ręczny akumulatorowy Akkumulátoros kézi porszívó Akumulatora rokas putekļsūcējs Cordless hand-held vacuum cleaner
Akku-Handstaubsauger Aspirateur à main rechargeable Aspirapolvere manuale ad accumulatore Aspiradora de mano a batería Aspirator de mână cu acumulator
CZ
VP4350 | VP4351 | VP4352
VP4350 | VP4351 | VP4352
HU LV DE FR
ENSK PL
IT ES
RO
1
CZCZ
Poděkování
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept, a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
Technické parametry
VP4350 VP4351 VP4352
Napětí akumulátoru 7,4 V 11,1 V 14,8 V
Napětí nabíjecího adaptéru
Příkon 50 W 80 W 100 W
Hlučnost 68 dB 70 dB 72 dB
Doba úplného nabíjení 4-5 hod 4-5 hod 4-5 hod
Doba provozu cca 20 min cca 20 min cca 22 min
Vstup: 100-240V~,
50/60Hz, 0,4A; Výstup:
9,6V DC, 500mA
Vstup: 100-240V~,
50/60Hz, 0,4A; Výstup: 14V
DC, 500mA
Vstup: 100-240V~,
50/60Hz, 0,4A; Výstup:
18V DC, 500mA
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Nepoužívejte spotřebič jinak, než je popsáno v tomto návodu.
Ověřte, zda připojované napětí odpovídá hodnotám na typovém štítku
nabíjecího adaptéru.
Nenechávejte spotřebič bez dozoru, pokud je zapnutý.
Při vypojování nabíjecího adaptéru ze zásuvky elektrického napětí nikdy
netahejte za přívodní kabel, ale uchopte nabíjecí adaptér a tahem jej vypojte.
Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat,
používejte ho mimo jejich dosahu.
Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán v blízkosti dětí.
Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka.
Nepoužívejte jiné příslušenství, než je doporučeno výrobcem.
Nepoužívejte nabíjecí adaptér s poškozeným přívodním kabelem či
zástrčkou, nechte závadu neprodleně odstranit autorizovaným servisním střediskem.
2 3
VP4350 | VP4351 | VP4352 VP4350 | VP4351 | VP4352
CZCZ
Držte spotřebič stranou od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, trouby
apodobně. Chraňte jej před přímým slunečním zářením, vlhkostí.
Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama.
Nevkládejte žádné předměty do otvorů. Nepoužívejte spotřebič, je-li
ucpán jakýkoli jeho otvor.
Dbejte zvýšené opatrnosti při vysávání na schodech.
Jestliže dojde k ucpání sacího otvoru spotřebiče, vypněte spotřebič
aodstraňte nečistoty před dalším zapnutím.
Při nasazování příslušenství, během čištění nebo v případě poruchy
vypněte spotřebič a vypojte nabíjecí adaptér ze zásuvky elektrického napětí.
Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro
komerční použití.
Nevysávejte nic hořícího, jako jsou cigarety, zápalky nebo horký popel.
Nepoužívejte spotřebič ve vlhkých místnostech, nevysávejte hořlavé
kapaliny (jako je benzin) a nepoužívejte spotřebič v prostorách, kde se tyto látky mohou vyskytovat.
Nikdy nevysávejte bez ltrů vysavače. Při každém použití spotřebiče se
ujistěte, že jsou ltry vysavače správně nasazeny.
provozu.
Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se
sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční.
• Neponořujte přívodní kabel, nabíjecí adaptér nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny.
Pravidelně kontrolujte spotřebič i přívodní kabel nabíjecího adaptéru
zdůvodu poškození. Nezapínejte poškozený spotřebič.
Před čištěním a po použití spotřebič vypněte a nechte vychladnout.
Před vysáváním odstraňte z vysávaného povrchu velké či ostré předměty,
které by mohly poškodit některý ltr vysavače.
Nepoužívejte spotřebič se znečištěnými ltry.
Nevhazujte akumulátor spotřebiče do ohně a nevystavujte ho teplotám
nad 40 °C.
Nedotýkejte se poháněných pohyblivých částí spotřebiče během
4 5
VP4350 | VP4351 | VP4352 VP4350 | VP4351 | VP4352
CZCZ
POPIS VÝROBKU
1. Prachová nádoba
2. Filtr
3. Tlačítko pro uvolnění prachové nádoby
4. Indikace nabíjení
5. Vypínač
6. Prachová nádoba
7. Vnější ltr
8. HEPA ltr
PŘÍSLUŠENSTVÍ
A. HEPA ltr B. Nástavec na vysávání kapalin C. Hubice s kartáčkem *pouze pro VP4352 D. Štěrbinová hubice E. Přechodka pro nástavce *pouze pro VP4351 a VP4352 F. Nabíjecí stanice G. PET kartáč *pouze pro VP4351 H. Car hubice *pouze pro VP4352
1 2 3 4 5
6
7
8
H
F G
NÁVOD K OBSLUZE
Sestavování vysavače
UPOZORNĚNÍ
Vždy spotřebič vypněte a vytáhněte zástrčku nabíjecího adaptéru ze zásuvky elektrického napětí před sestavováním nebo odnímáním příslušenství!
Příslušenství
1. Velký kartáč.
2. Štěrbinová hubice Slouží k vysávání těžko přístupných prostorů, jako jsou např. radiátory, štěrbiny, rohy, podstavce, prostor mezi čalouněním apod.
3. Hubice s kartáčkem Tato hubice se používá na náby tek, čalounění, knihy, lampy apod.
4. PET kartáč Slouží na vysávání zvířecí srsti přímo na zvířeti (kočka, pes). *pouze pro VP4351
5. Car hubice Car hubice slouží k vysávání aut pro vysátí hůře dostupných míst pro vysavač.
6. Nástavec pro vysávání vody Slouží pro vysátí menšího množství vody.
7. Přechodka pro nástavce Slouží k připevnění PET kartáče a Car hubice k vysavači. *pouze pr o VP4351 a VP4352
Nabíjení akumulátoru
Pro prodloužení životnosti baterie vysavače se řiď te následujícími pokyny:
Nenechávejte vysavač stát dlouho plně nabitý nebo úplně vybitý. Dlouhodobé podbití baterie vede ke ztrátě její kapacity. Nevybíjejte vysavač do úplného vybití. Ideální je udržovat akumulátor mezi 20 % - 80 % kapacity.
Při nabíjení blikají postupně 3 LED u z apínacího tlačítka. Nabíjení je dokončen o, jakmile vše chny 3 LED diody současně nepřetržitě svítí.
Doba provozu vysavače při úplném nabití akumulátoru je asi 20 minut.
*pouze pro VP4352
Použití vysavače
POZNÁMKA
Před použitím vysavače se přesvědčte, že jsou správně umístěny a upevněny ltr.
1. Vyjměte vysavač z nabíjecí základny.
2. Stisknutím vypínače vysavač zapněte.
3. Po použití znovu stiskněte vypínač a vysavač se vypne.
Kontrola plnosti prachové nádoby
Pokud se sníží sací výkon vysavače nebo je prachová nádoba plná, vyprázdněte ji a vyčistěte ltr vysavače.
A B C D E
6 7
VP4350 | VP4351 | VP4352 VP4350 | VP4351 | VP4352
Vysávání vody
Vysavačem můžete vysávat i menší množství vody. Je zapotřebí na vysavač nasadit nástavec pro vysávání kapalin. Objem vody však nesmí překročit maximální úroveň nečistot na prachové nádobě. Po vodním vysávání vyprázdněte nádobu s nečistotami. Nikdy nenechávejte vodu v nádobě.
CZCZ
ÚDRŽBA
Doporučujeme preventivně po každém použití v ysavače vysypat prachovou nádobu a vyčistit ltry vysavače.
Vyprázdnění prachové nádoby
1. Odpojte nabíjecí adaptér ze sítě elek trického napětí.
2. Držte vysavač prachovou nádobou směrem dolů.
3. Stiskem západky uvolníte prachovou nádobu.
4. Vyjměte vodní separátor a v yprázdněte prachovou nádobu vysavače.
5. Opačným postupem nasaďte vodní separátor i ltr a nasaďte prachovou nádobu zpět.
Čištění a výměna permanentního ltru
Filtr vysavače je možné čistit mechanickým vyklepáním a očištěním měkkým kartáčkem. Hodně znečištěný ltr lze po tomto kroku omýt a vyčistit měkkým kartáčkem ve vlažné vodě bez čisticích přísad.
Důležité je nechat mokré části důkladně vyschnout. Vlhký ltr by se vysáváním znehodnotil! Nepoužívejte k sušení fén!
Pozn.: Mokrým čištěním může dojít k většímu opotřebení ltru a tím ke zkrácení jeho životnosti.
Filtr by měl být čištěn nebo vyměněn při viditelném znečištění nebo při poklesu sacího výkonu vysavače. Kontrolujte ho po každém použití v ysavače.
Aby nedošlo k poškození vysavače, nepoužívejte jej bez správně nasazeného ltru a vodního separátoru.
Vhodný typ ltru můžete zakoupit u svého prodejce nebo objednat u výrobce.
ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA
Příslušenství a vysavač se mohou čistit vlhkým hadříkem.
Neponořujte přívodní kabel, nabíjecí adaptér nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny.
K čištění nepoužívejte agresivní látky, např. rozpouštědla nebo abraziva!
ŘEŠENÍ POTÍŽÍ
LIKVIDACE AKUMULÁTORU
Spotřebič obsahuje Ni-MH akumulátor. Tento typ akumulátoru obsahuje látky, které při svém rozpadu mohou škodit životnímu prostředí. Před likvidací spotřebiče nebo výměně akumulátoru je třeba původní akumulátor vyjmout aodevzdat na vhodném sběrném místě. Pro vyjmutí akumulátoru otevřete kryt na spodní straně vysavače.
SERVIS
Údržbu roz sáhlejšího charakteru nebo opravu, k terá vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést odborný servis.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Preferujte recyklaci obalových materiálů a starých spotřebičů.
Krabice od spotřebiče může bý t dána do sběru tříděného odpadu.
Plastové sáčky z polyetylénu (PE) odevzdejte do sběrného materiálu k recyklaci.
Recyk lace spotřebiče na konci jeho životnosti:
Tento spotřebič je označen v souladu s Evropskou směrnicí 2012/19/EU o elektrickém odpadu a elektrických zařízeních (WEEE). Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvést ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním d ůsledkům pro životní pros tředí a lidské zdraví, které b y jinak byly způsobeny nevho dnou likvidací tohoto výrobku. Likvidace musí bý t provedena v souladu s předpisy pro nakládání s odpady. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují.
Problém Příčina Řešení
Motor nepracuje. Akumulátor je vybitý. Nabijte akumulátor. Snížení sacího výkonu. Naplněná nebo ucpaná
Doba provozu při úplném nabití je menší než 1 minuta.
Vysavač se zahřívá. Zahřátí vysavače během provozu je normální, nejedná se o závadu.
8 9
prachová nádoba.
Filtr je ucpaný. Vyčistěte nebo vyměňte ltr.
Životnost akumulátoru je ukonce.
Vyprázdněte a vyčistěte prachovou nádobu.
Akumulátor je třeba vyměnit za nový. Kontaktujte autorizovaný servis.
VP4350 | VP4351 | VP4352 VP4350 | VP4351 | VP4352
Změny v textu, designu a technických specikací se mohou měnit bez předchozího upozornění avyhrazujeme si právo na jejich změnu.
SK
Poďakovanie
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celý čas jeho používania.
Pred prv ým použitím si prosím p ozorne preštudujte cel ý návod naobsluhu a dobr e ho odložte. Zabezpe čte, aby všetci, ktorí budú tento výrobok používať, boli oboznámení stýmto návodom.
Technické parametre
VP4350 VP4351 VP4352
Napätie akumulátora 7,4 V 11,1 V 14,8 V
Napätie nabíjacieho adaptéra
Príkon 50 W 80 W 100 W
Hlučnosť <68 dB <70 dB <72 dB
Doba úplného nabíjania
Doba používania cca 20 min. cca 20 min. cca 22 min.
Vstup: 100-240V~,
50/60Hz, 0,4A; Výstup:
9,6V DC, 500mA
4 - 5 hod 4 - 5 hod 4 - 5 hod
Vstup: 100-240V~,
50/60Hz, 0,4A; Výstup: 14V
DC, 500mA
Vstup: 100-240V~,
50/60Hz, 0,4A; Výstup:
18V DC, 500mA
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Nepoužívajte spotrebič inak, než je uvedené vtomto návode.
Overte, či pripájané napätie zodpovedá hodnotám na typovom štítku
nabíjacieho adaptéra.
Nenechávajte spotrebič bez dozoru, ak je zapnutý.
Pri odpájaní nabíjacieho adaptéra zo zásuvky elektrického napätia nikdy
neťahajte za prívodný kábel, ale uchopte nabíjací adaptér a ťahom ho odpojte.
Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám manipulovať so spotrebičom
a používajte ho iba mimo ich dosahu.
Dbajte na zvýšenú opatrnosť, ak sa spotrebič používa vblízkosti detí.
Nedovoľte, aby sa prístroj používal ako hračka.
Nepoužívajte iné príslušenstvo, než ktoré odporúča výrobca.
Nepoužívajte nabíjací adaptér, ak má poškodený prívodný kábel alebo ak
je poškodená zástrčka, poruchu dajte ihneď odstrániť autorizovanému servisu.
VP4350 | VP4351 | VP4352
11
SKSK
Spotrebič držte mimo zdrojov tepla, ako sú radiátory, rúry apodobne.
Chráňte ho pred priamym slnečným žiarením, vlhkom.
Nesiahajte na prístroj vlhkými alebo mokrými rukami.
Do otvorov nevkladajte žiadne predmety. Nepoužívajte spotrebič, ak je
upchatý nejaký jeho otvor.
Dbajte na zvýšenú opatrnosť pri vysávaní na schodoch.
Ak dôjde k upchatiu sacieho otvoru spotrebiča, spotrebič vypnite a pred
ďalším zapnutím odstráňte nečistoty .
Pri nasadzovaní príslušenstva, pri čistení alebo v prípade poruchy
spotrebič vypnite a nabíjací adaptér vytiahnite zo zásuvky elektrického napätia.
Spotrebič sa odporúča len na použitie v domácnosti, nie je určený na
komerčné použitie.
Nevysávajte nič horiace, ako sú cigarety, zápalky a horúci popol.
Nepoužívajte spotrebič vo vlhkých miestnostiach, nevysávajte horľavé
kvapaliny (typu benzín) a nepoužívajte spotrebič v priestoroch, kde sa tieto látky môžu vyskytovať.
Nikdy nevysávajte bez ltrov vysávača. Pri každom použití spotrebiča sa
ubezpečte, že ltre vysávača sú správne nasadené.
používania.
Spotrebič neopravujte sami. Obráťte sa na autorizovaný servis.
Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov veku a osoby so
zníženými fyzickými či mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak majú nad sebou dozor alebo boli poučené opoužívaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadnému nebezpečenstvu. Domáce čistenie a údržbu nesmú robiť deti, ak nedosiahli 8 rokov a nemajú nad sebou dozor. Deti do 8 rokov veku sa nesmú zdržiavať v dosahu spotrebiča ani jeho prívodu. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava sa neuzná ako záručná.
• Prívodný kábel, napájací adaptér ani spotrebič neponárajte do
vody ani do inej kvapaliny.
Pravidelne kontrolujte spotrebič aj prívodný kábel nabíjacieho adaptéra,
či nie sú poškodené. Poškodený spotrebič nezapínajte.
Pred čistením a po použití spotrebič vypnite a nechajte vychladnúť.
Pred vysávaním odstráňte z vysávaného povrchu veľké a ostré predmety,
ktoré by mohli poškodiť niektorý z ltrov vysávača.
Nepoužívajte spotrebič so znečistenými ltrami.
Nevhadzujte akumulátor spotrebiča do ohňa a nevystavujte ho teplotám
nad 40 °C.
Nedotýkajte sa poháňaných pohyblivých častí spotrebiča počas jeho
12 13
VP4350 | VP4351 | VP4352 VP4350 | VP4351 | VP4352
SKSK
POPIS VÝROBKU
1. Nádoba na prach
2. Filter
3. Tlačidlo na uvoľnenie nádoby na prach
4. Indikácia nabíjania
5. Vypínač
6. Nádoba na prach
7. Vonkajší lter
8. HEPA lter
PRÍSLUŠENSTVO
A. HEPA lter B. Násadec na vysávanie kvapalín C. Hubica s kefkou *iba pre VP4352 D. Štrbinová hubica E. Priechodka pre násadce *iba pre VP4351 a VP4352 F. Nabíjacia stanica G. PET kefa *iba pre VP4351 H. Car hubica *iba pre VP4352
1 2 3 4 5
6
7
8
H
F G
NÁVOD NAOBSLUHU
Zostavenie vysávača
UPOZORNENIE
Pred zostavením spotrebiča a odnímaním príslušenstva spotrebič vždy najprv vypnite a zástrčku nabíjacieho kábla vytiahnite zo zásuvky elektrického napätia!
Príslušenstvo
1. Veľká kefa.
2. Štrbinová hubica Slúži na vysávanie ťažko prístupných priestorov, ako sú napr. radiátory, štrbiny, rohy, podstavce, priestor medzi čalúnením a pod.
3. Hubica s kefkou Táto hubica sa používa na nábytok, čalúnenie, knihy, lampy a pod.
4. PET kefa Slúži na vysávanie zvieracej srsti priamo na zvierati (mačka, pes). *iba pre VP4351
5. Car hubica Car hubica slúži na vysávanie áut pre vysávanie ťažko prístupných miest pre vysávač.
6. Násadec na vysávanie vody Slúži na vysatie menšieho množstva vody.
7. Priechodka pre násadce Slúži na pripevnenie PET kefy a Car hubice k vysávaču. *iba pre VP4351 a VP4352
Nabíjanie akumulátora
Pre predĺženie životnosti batérie vysávača sa riaďte nasledujúcimi pokynmi:
Vysávač nenechávajte dlho stáť plne nabitý alebo úplne vybitý. Dlhodobé podbitie batérie vedie k strate jej kapacity. Vysávač nevybíjajte do úplného vybitia. Ideálne je udržiavať akumulátor medzi 20 - 80 % kapacity.
Pri nabíjaní postupne blikajú 3 LED pri zapínacom tlačidle. Nabíjanie je dokončené, keď všetky 3 LED diódy súčasne nepretržite svietia.
Doba používania vysávača pri úplnom nabití akumulátora je cca 20 minút.
*iba pre VP4352
Používanie vysávača
POZNÁMKA
Pred použitím vysávača sa presvedčte, že sú správne umiestnené a upevnené ltre.
1. Vysávač vyberte z nabíjacej základne.
2. Stlačením vypínača vysávač zapnete.
3. Po použití znova stlačte vypínač a vysávač sa vypne.
Kontrola plnosti nádoby na prach
Ak sa zníži sací výkon vysávača alebo nádoba na prach je plná, vyprázdnite ju a vyčistite lter vysávača.
A B C D E
14 15
VP4350 | VP4351 | VP4352 VP4350 | VP4351 | VP4352
Vysávanie vody
Vysávačom môžete vysávať aj malé množstvo vody. Na vysávač treba nasadiť násadec na vysávanie kvapalín. Objem vody však nesmie prekročiť maximálnu úroveň nečistôt na nádobe na prach. Po vysávaní vody vyprázdnite nádobu snečistotami. Nikdy nenechávajte vodu v nádobe.
SKSK
ÚDRŽBA
Po každom použití vysávača preventívne odporúčame vysypať nádobu na prach a vyčistiť ltre vysávača.
Vyprázdnenie nádoby na prach
1. Nabíjací adaptér odpojte zo siete elektrického napätia.
2. Vysávač držte nádobou na prach smerom dolu.
3. Stlačením západky uvoľníte nádobu na prach.
4. Vyberte vodný separátor a vyprázdnite nádobu na prach.
5. Opačným postupom nasaďte vodný separátor a lter a nasaďte nádobu na prach.
Čistenie a výmena permanentného ltra
Filter vysávača možno čistiť mechanickým vyklepaním a vyčistením mäkkou kefkou. Veľmi znečistený lter možno po tomto kroku umyť a vyčistiť mäkkou kefkou vo vlažnej vode bez čistiacich prípravkov.
Dôležité je mokré časti nechať dôkladne vyschnúť. Vlhký lter by sa vysávaním znehodnotil! Na sušenie nepoužívajte fén!
Pozn.: Mokrým čistením sa môže viac opotrebiť lter a tak skrátiť jeho životnosť.
Filter by sa mal čistiť alebo meniť pri viditeľnom znečistení alebo pri nižšom sacom výkone vysávača. Kontrolujte ho po každom použití vysávača.
Aby nedošlo k poškodeniu vysávača, nepoužívajte ho bez správne nasadeného ltra a vodného separátora.
Vhodný typ ltra môžete kúpiť u vášho predajcu alebo objednať u výrobcu.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Príslušenstvo a vysávač možno čistiť vlhkou handričkou.
Prívodný kábel, napájací adaptér ani spotrebič neponárajte do vody ani do inej kvapaliny.
Na čistene nepoužívajte agresívne látky, napr. rozpúšťadlá alebo abrazíva!
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Problém Príčina Riešenie
Motor nepracuje. Akumulátor je vybitý. Nabite akumulátor. Zníženie sacieho výkonu. Naplnená alebo upchatá
Vysávač po úplnom nabití pracuje menej než 1 minútu.
Vysávač sa zahrieva. Zahriatie vysávača počas činnosti je normálne, nejde o poruchu.
nádoba na prach
Filter je upchatý. Filter vyčistite alebo vymeňte.
Životnosť akumulátora je na konci.
Vyprázdnite a vyčistite nádobu na prach.
Akumulátor treba vymeniť za nový. Kontaktujte autorizovaný servis.
LIKVIDÁCIA AKUMULÁTORA
Spotrebič ob sahuje Ni-MH akum ulátor. Tento typ akumu látora obsahuje látk y, ktoré pri rozpade môžu p oškodiť životné prostredie. Pred likvidáciou spotrebiča a pri výmene akumulátora treba pôvodný akumulátor vybrať a odovzdať na príslušné zberné miesto. Pre vybratie akumulátora otvorte kryt na spodnej strane vysávača.
SERVIS
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá si vyžaduje zásah do vnútorných častí výrobku, musí urobiť odborný servis.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých prístrojov.
Škatuľu od prístroja môžete dať do zberu triedeného odpadu.
Plastové vrecúška zpolyetylénu (PE) odovzdajte ako zberný odpad narecykláciu.
Recyk lácia prístroja na konci jeho životnosti:
Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou 2012/19/EÚ o elektrickom odpade a elektrických zariadeniach (WEEE). Symbol na výrobku alebo jeho obale udáva, že tento výrobok nepatrí do domáceho odpadu Treba ho odovzdať na zberné miesto na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku zabránite negatívnym dôsledkom na životné prostredie a ľudské zdravie. Likvidácia musí byť vykonaná vsúlade s predpismi na likvidáciu odpadu. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, u služby na likvidáciu domového odpadu alebo vobchode, kde ste výrobok kúpili.
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú.
Zmeny v texte, vzhľade a technických špecifikáciách môžu nastať bez predošlého upozornenia a na tieto zmeny si vyhradzujeme právo.
16 17
VP4350 | VP4351 | VP4352 VP4350 | VP4351 | VP4352
PL
Podziękowanie
Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały czas jego użytkowania.
Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz zachowanie jej na przyszłość. Należy zadbać o to, aby także inne osoby, które będą obchodziły się z produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
Parametry techniczne
VP4350 VP4351 VP4352
Napięcie akumulatora 7, 4 V 11,1 V 14, 8 V
Napięcie ładowarki Wejście: 100-240V~,
Pobór mocy 50 W 80 W 10 0 W
Poziom hałasu 68 dB 70 dB 72 dB
Czas do całkowitego naładowania
Czas pracy ok. 20 min. ok. 20 min. ok. 22 min.
50/60Hz, 0,4A; Wyjście:
9,6V DC, 500mA
4-5 godz. 4-5 godz. 4-5 godz.
Wejście: 100-240V~, 50/60 Hz, 0,4A; Wyjście: 14V DC,
500mA
Wejście: 100-240V~,
50/60Hz, 0,4A; Wyjście:
18V DC, 500mA
WAŻNE PRZESTROGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Nie wolno korzystać z urządzenia w sposób inny niż opisany w niniejszej
instrukcji.
Należy upewnić się, że podłączane napięcie zgadza się z wartościami
podanymi na tabliczce znamionowej ładowarki.
Nie wolno zostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy jest ono włączone.
Podczas odłączania ładowarki od gniazda elektrycznego, nigdy nie
wolno jej wyrywać poprzez ciąganie kabla zasilającego, natomiast należy chwycić ładowarkę i odłączyć ją poprzez pociągnięcie.
Nie wolno dopuszczać dzieci ani osób ubezwłasnowolnionych do obsługi
urządzenia. Urządzenia należy używać poza ich zasięgiem.
W przypadku używania urządzenia w pobliżu dzieci należy zachować
szczególną ostrożność.
Nie wolno używać urządzenia jako zabawki.
Nie używaj akcesoriów innych niż zalecane przez producenta.
Nie wolno używać ładowarki, gdy kabel zasilający lub wtyczka są
VP4350 | VP4351 | VP4352
19
PLPL
uszkodzone. Usterkę należy natychmiast usunąć, zwracając się do autoryzowanego centrum serwisowego.
Urządzenie należy trzymać z dala od źródeł ciepła, takich jak grzejniki,
piekarniki i podobne. Należy chronić go przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych oraz wilgocią.
Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękami.
Nie wolno wkładać w otwory jakichkolwiek przedmiotów. Nie wolno
używać urządzenia, jeżeli jakikolwiek jego otwór jest zatkany.
Podczas odkurzania schodów należy zachować szczególną ostrożność.
W przypadku zatkania się otworu ssącego urządzenia, należy go wyłączyć
i usunąć zanieczyszczenia przed ponownym włączeniem.
Podczas zakładania akcesoriów, w trakcie czyszczenia lub w przypadku
usterki, należy wyłączyć urządzenie i odłączyć ładowarkę od gniazda elektrycznego.
Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego, a nie nadaje
się do użytku komercyjnego.
Nie wolno odkurzać palących się przedmiotów, takich jak papierosy,
zapałki lub gorący popiół.
Nie wolno używać urządzenia w wilgotnych pomieszczeniach, nie wolno
odkurzać cieczy palnych (takich jak benzyna) oraz nie wolno używać urządzenia w pomieszczeniach, w których takie substancje mogą występować.
Przed przystąpieniem do odkurzania należy usunąć z odkurzanej
powierzchni duże lub ostrze przedmioty, które mogłyby uszkodzić niektóry z ltrów odkurzacza.
Nie wolno korzystać z urządzenia w przypadku zanieczyszczonych ltrów.
Nie wolno wrzucać akumulatora urządzenia do ognia czy też narażać go
na działanie temperatury powyżej 40°C.
Podczas pracy nie wolno dotykać napędzanych części ruchomych
urządzenia.
Nie wolno naprawiać urządzenia we własnym zakresie. Należy zwrócić
się do autoryzowanego serwisu.
Z urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku 8 lat lub więcej oraz
osoby o ograniczonej sprawności ruchowej lub umysłowej, lub bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, tylko gdy są one nadzorowane, albo gdy zapoznały się z instrukcją bezpiecznej obsługi urządzenia, irozumieją ewentualne zagrożenia. Przeprowadzane przez użytkownika czynności w ramach czyszczenia i konserwacji nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że ukończyły one 8 lat i są pod nadzorem. Dzieci poniżej 8 lat należy trzymać z dala od urządzenia i jego kabla zasilającego. Dzieciom nie wolno bawić się z urządzeniem.
Nieprzestrzeganie wskazówek producenta może prowadzić do nieobjęcia gwarancją ewentualnej naprawy.
Nigdy nie wolno odkurzać bez założonych ltrów odkurzacza. Podczas
używania urządzenia należy każdorazowo upewnić się, że ltry odkurzacza są prawidłowo założone.
• Nie wolno zanurzać kabla zasilającego, ładowarki lub całego
urządzenia w wodzie lub innej cieczy.
Należy regularnie sprawdzać urządzenie oraz kabel zasilający ładowarki
pod kątem uszkodzeń. Nie wolno włączać uszkodzonego urządzenia.
Przed czyszczeniem i po użyciu urządzenia należy go wyłączyć
ipozostawić do ostygnięcia.
20 21
VP4350 | VP4351 | VP4352 VP4350 | VP4351 | VP4352
PLPL
OPIS PRODUKTU
1. Pojemnik na kurz
2. Filtr
3. Przycisk do zwolnienia pojemnika na kurz
4. Wskaźnik ładowania
5. Wyłącznik
6. Pojemnik na kurz
7. Filtr zewnętrzny
8. Filtr HEPA
AKCESORIA
A. Filtr HEPA B. Nasadka do zasysania cieczy C. Dysza z małą szczotką *dotyczy tylko VP4352 D. Dysza szczelinowa E. Adapter do nasadek *dotyczy tylko VP4351 i VP4352 F. Stacja ładująca G. Szczotka PET *dotyczy tylko VP4351 H. Dysza samochodowa *dotyczy tylko VP4352
1 2 3 4 5
6
7
8
H
F G
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Montaż odkurzacza
OSTRZEŻENIE
Przed montażem lub demontażem akcesoriów należy zawsze wyłączyć urządzenie oraz wyjąć wtyczkę ładowarki zgniazda elektrycznego!
Akcesoria
1. Duża szczotka.
2. Dysza szczelinowa Służy do odkurzania trudno dostępnych miejsc, takich jak kaloryfery, szczeliny, narożniki, cokoły, przejścia pomiędzy dwoma elementami tapicerki itp.
3. Dysza z małą szczotką Dyszy używa się do mebli, tapicerki, książek, lamp itp.
4. Szczotka PET Służy do odkurzania sierści zwierząt bezpośrednio na zwierzęciu (kot, pies). *dotyczy tylko VP4351
5. Dysza samochodowa Dysza samochodowa służy do odkurzania w samochodzie, w celu usunięcia kurzu w miejscach gorzej dostępnych dla odkurzacza. *dotyczy tylko VP4352
6. Nasadka do zasysania wody Służy do usunięcia mniejszej ilości wody
7. Adapter do nasadek Służy do zamocowania szczotki PET i dyszy samochodowej do odkurzacza.
Ładowanie akumulatora
Aby wydłużyć żywotność akumulatora odkurzacza, należy kierować się poniższymi wskazówkami:
Nie zostawiaj odkurzacza za długo w stanie bezczynności przy w pełni naładowanym, czy też całkowicie rozładowanym akumulatorze. Długotrwałe niedoładowanie akumulatora prowadzi do utraty jego pojemności. Nie doprowadzaj odkurzacza do stanu całkowitego rozładowania akumulatora. Idealne jest utrzymywanie pojemności akumulatora w zakresie od 20% do 80%.
W czasie ładowania migają stopniowo 3 lampki LED pod przyciskiem włączenia. Ładowanie jest zakończone, gdy wszystkie 3 lampki LED świecą się światłem ciągłym.
Czas pracy odkurzacza w przypadku w pełni naładowanego akumulatora wynosi około 20 minut.
*dotyczy tylko VP4351 i VP4352
Sposób użycia odkurzacza
PAMIĘTAJ
Przed użyciem odkurzacza upewnij się, że ltry są prawidłowo umieszczone i zamocowane.
1. Wyjmij odkurzacz z bazy ładującej.
2. Włącz odkurzacz naciśnięciem wyłącznika.
3. Po użyciu ponownie naciśnij wyłącznik, aby wyłączyć odkurzacz.
Kontrola zapełnienia się pojemnika na kurz
A B C D E
22 23
VP4350 | VP4351 | VP4352 VP4350 | VP4351 | VP4352
Jeśli moc ssania odkurzacza uległa zmniejszeniu, albo gdy pojemnik na kurz jest zapełniony, należy go opróżnić oraz wyczyścić ltr odkurzacza.
PLPL
Zasysanie wody
Za pomocą odkurzacza można usunąć także mniejszą ilość wody. Na odkurzacz należy założyć nasadkę do zasysania cieczy. Objętość wody nie może jednak przekroczyć maksymalnego poziomu zanieczyszczeń wskazanego na pojemniku na kurz. Po usunięciu wody należy opróżnić pojemnik z zanieczyszczeniami. Nigdy nie wolno zostawiać wody wpojemniku.
UTRZYMANIE
Zaleca się, aby zapobiegawczo, po każdym użyciu, opróżnić pojemnik na kurz i wyczyścić ltry odkurzacza.
Opróżnienie pojemnika na kurz
1. Odłącz ładowarkę od sieci elektrycznej.
2. Trzymaj odkurzacz tak, aby pojemnik na kurz był skierowany w dół.
3. Naciśnij przycisk, aby zwolnić pojemnik na kurz.
4. Wyjmij separator wody i opróżnij pojemnik na kurz.
5. Postępując w odwrotnej kolejności kroków, załóż separator wody i ltr, oraz załóż z powrotem pojemnik na kurz.
Czyszczenie i wymiana ltra permanentnego
Filtr odkurzacza można wyczyścić mechanicznym wytrzepywaniem i oczyszczeniem za pomocą miękkiej szczoteczki. Mocno zanieczyszczony ltr można następnie umyć i wyczyścić miękką szczoteczką w letniej wodzie, bez dodawania środków czyszczących.
Ważne jest, aby pozostawić mokre części do dokładnego wyschnięcia. Wilgotny ltr mógłby ulec zniszczeniu wtrakcie odkurzania! Do suszenia nie wolno używać suszarki!
Pamiętaj: Czyszczenie na mokro może spowodować szybsze zużywanie się ltra, a tym samym skrócenie jego trwałości.
Filtr powinien być wyczyszczony lub wymieniony, gdy jest wyraźnie zanieczyszczony, albo gdy spada moc ssania odkurzacza. Należy go sprawdzić po każdym użyciu odkurzacza.
Aby zapobiec uszkodzeniu odkurzacza, nie używaj go bez prawidłowo założonego ltra oraz separatora wody.
Odpowiedni typ ltra można kupić u swojego sprzedawcy lub zamówić u producenta.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Akcesoria i odkurzacz można czyścić wilgotną ściereczką.
Nie wolno zanurzać kabla zasilającego, ładowarki lub całego urządzenia w wodzie lub innej cieczy.
Nie wolno używać do czyszczenia substancji agresywnych, takich jak rozpuszczalniki lub materiały ścierne!
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
UTYLIZACJA AKUMULATORA
Urządzenie zawiera akumulator Ni-MH. Ten typ akumulatora zawiera substancje, które podczas swojego rozkładu mogą zagrażać środowisku naturalnemu. Przed utylizacją urządzenia lub wymianą akumulatora, należy wyjąć oryginalny akumulator i oddać go w odpowiednim punkcie zbiórki. Aby wyjąć akumulator, otwórz pokrywę na spodzie odkurzacza.
SERWIS
Bardziej kompleksowe konserwacje lub naprawy wymagające ingerencji w wewnętrzne elementy produktu muszą zostać wykonane przez wykwalikowany serwis.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Preferujemy recykling materiałów opakowaniowych oraz starych urządzeń elektrycznych.
Karton od urządzenia można oddać w punkcie zbiórki odpadów sortowanych.
Plastikowe worki z polietylenu (PE) należy oddać w punkcie zbiórki materiałów do rec yklingu.
Recykling urządzenia po zakończeniu użytkowania:
Urządzenie jest oznakowane zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznac za, że takiego produktu nie wolno traktować jako odpadu komunalnego. Należy przekazać go do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zapewnienie prawidłowej utylizacji produktu zapobiega negatywnemu oddziaływaniu na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłoby w ynikać z niewłaściwe j utylizacji produ ktu. Utylizacj ę należy wykonać zgo dnie z przepisami dotyczącymi postępowania z odpadami. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat recyk lingu produktu należ y zwrócić się do loka lnego urzędu, rmy zajmującej się utylizacją odpadów z gospodarstw domowych lub sklepu, w którym zakupiono produkt.
Produkt spełnia wszystkie stosowne wymagania podstawowe, nakładane na niego przez dyrektywy UE.
Tekst, wygląd i specykacja techniczna mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia, do czego zastrzegamy sobie prawo.
Problem Przyczyna Rozwiązanie
Silnik nie działa. Akumulator jest
Zmniejszenie mocy ssania. Zapełniony lub zatkany
Czas pracy jest krótszy niż 1 minuta, mimo iż akumulator jest w pełni naładowany.
Odkurzacz zagrzewa się. Zagrzewanie się odkurzacza w trakcie prac y jest normalne, nie chodzi
24 25
rozładowany.
pojemnik na kurz.
Filtr jest zatkany. Wyczyść lub wymień ltr.
Koniec żywotności akumulatora.
ousterkę.
Naładuj akumulator.
Opróżnij i oczyść pojemnik na kurz.
Akumulator należy wymieć na nowy. Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
VP4350 | VP4351 | VP4352 VP4350 | VP4351 | VP4352
HU
Köszönetnyilvánítás
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett legyen termékünkkel.
Az első használat előtt gyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg. Gondoskodjon róla, hogy a terméket kezelő valamennyi személy megismerje az útmutató tar talmát.
Műszaki adatok
VP4350 VP4351 VP4352
Az akkumulátor feszültsége
A tápadapter feszültsége
Teljesítmény 50 W 80 W 100 W
Zajszint 68 dB 70 dB 72 dB
A teljes feltöltés időtartama
Működési idő kb. 20 perc kb. 20 perc kb. 22 perc
50/60Hz, 0,4A; Kimenet:
7,4 V 11,1 V 14,8 V
Bemenet: 100 -240V~,
9,6V DC, 500mA
4-5 óra 4-5 óra 4-5 óra
Bemenet: 100 -240V~,
50/60Hz, 0,4A; Kimenet:
14V DC, 500mA
Bemenet: 100 -240V~,
50/60Hz, 0,4A; Kimenet:
18V DC, 500mA
FONTOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
Ne használja a terméket az ebben az útmutatóban leírtaktól eltérően.
Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott feszültség megfelel-e a tápadapter
típuscímkéjén megadott értékeknek.
Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha be van kapcsolva.
Amikor a tápadaptert kihúzza a konnektorból, soha ne a kábelnél fogva
húzza, hanem fogja meg a tápadaptert, és úgy húzza ki.
Ne engedje, hogy gyermekek vagy cselekvőképtelen személyek
hozzáférjenek a készülékhez.
Legyen különösen óvatos, ha a készüléket gyermekek közelében
használja.
Ne engedje, hogy a készüléket játékra használják.
Ne használjon más tartozékot, mint amit a gyártó javasol.
Ne használja a tápadaptert sérült kábellel vagy csatlakozóval,
haladéktalanul javíttassa ki a hibát szakszervizben.
VP4350 | VP4351 | VP4352
27
HUHU
Tartsa a készüléket távol olyan hőforrásoktól, mint radiátor, sütő stb. Óvja
a közvetlen napsugárzástól és a nedvességtől.
Ne nyúljon a készülékhez nedves vagy vizes kézzel.
Ne tegyen semmilyen tárgyat a nyílásokba. Ne használja a készüléket, ha
bármelyik nyílása eldugult.
Legyen különösen óvatos, ha lépcsőn porszívóz.
Ha a készülék szívónyílása eldugul, kapcsolja ki a készüléket és távolítsa
el a szennyeződéseket, mielőtt újra bekapcsolja.
Tartozék felhelyezésekor, tisztításkor, vagy ha hibát észlel, kapcsolja ki
akészüléket, és húzza ki a tápadaptert az elektromos hálózatból.
A készülék csak háztartási használatra alkalmas, kereskedelmi használatra
nem való.
Ne szívjon fel semmit, ami forró, mint pl. cigarettát, gyufát vagy forró
hamut.
Ne használja a készüléket nedves helyiségekben, ne szívjon fel gyúlékony
folyadékokat (pl. benzint), és ne használja a készüléket olyan helyeken, ahol ilyen anyagok előfordulhatnak.
Soha ne használja a porszívót a szűrők nélkül. A készülék minden
használata előtt ellenőrizze, hogy a szűrők megfelelően vannak-e elhelyezve.
hőmérsékletnek.
Működés közben ne érjen hozzá a készülék meghajtott mozgó
alkatrészeihez.
Ne javítsa maga a készüléket. Forduljon szakszervizhez.
Ezt a készüléket csak 8 évnél idősebb gyerekek használhatják, és olyan
csökkent zikai vagy mentális képességű személyek, akik felügyelet alatt vannak, vagy ismertették velük a készülék biztonságos használati módját és tisztában vannak az esetleges veszélyekkel. A felhasználói karbantartást és tisztítást gyerekek nem végezhetik, ha nem idősebbek 8évnél, és nincsenek felügyelet alatt. A 8 évnél atalabb gyerekeket tartsa távol a készüléktől és a vezetékektől. A gyerekeknek tilos a készülékkel játszani.
Ha nem tartja be a gyártó utasításait, az esetleges javításra nem vonatkozik a jótállás.
• Se a tápkábelt, se a tápadaptert, se a készüléket ne merítse vízbe
vagy más folyadékba.
Rendszeresen ellenőrizze, nem sérült-e a készülék vagy a tápadapter
hálózati kábele. Hibás készüléket ne kapcsoljon be.
Tisztítás előtt és használat után kapcsolja ki a készüléket, és várja meg,
míg kihűl.
Porszívózás előtt távolítsa el a porszívózni kívánt felületről a nagy vagy
éles tárgyakat, amelyek megsérthetik a porszívó valamelyik szűrőjét.
Ne használja a készüléket, ha szennyeződtek a szűrők.
A készülék akkumulátorát ne dobja tűzbe, és ne tegye ki 40 °C feletti
28 29
VP4350 | VP4351 | VP4352 VP4350 | VP4351 | VP4352
HUHU
A TERMÉK LEÍRÁSA
1. Portartály
2. Szűrő
3. A portartály kivételére szolgáló gomb
4. Töltéskijelző
5. Be-/kikapcsoló gomb
6. Portartály
7. Külső szűrő
8. HEPA-szűrő
1 2 3 4 5
TARTOZÉKOK
A. HEPA-szűrő B. Folyadékszívó fej C. Kefés fej *csak a VP4352 modellnél D. Réstisztító fej E. Összekötőelem a fejekhez *csak a VP4351 és VP4352 modellnél F. Töltőállomás G. PET kefe 1x *csak a VP4351 modellnél H. Car fej *csak a VP4352 modellnél
6
7
F G
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
A porszívó összeállítása
FIGYELMEZTETÉS
A készüléket mindig kapcsolja ki és húzza ki a tápadapter csatlakozóját a konnektorból tartozék felszerelése vagy eltávolítása előtt!
Tartozékok
1. Nagy kefe
2. Réstisztító fej A nehezen hozzáférhető helyek, pl. radiátorok, rések, sarkok, alátétek, kárpit közötti helyek stb. kiporszívózására
8
H
szolgál.
3. Kefés fej Ez a fej bútorokhoz, kárpithoz, könyvekhez, lámpákhoz stb. használható.
4. PET kefe Az állati szőr felporszívózására szolgál közvetlenül az állatról (macska, kutya). *csak a VP4351 modellnél
5. Car fej A Car fej az autó porszívó számára nehezen elérhető helyeinek kiporszívózására szolgál.
6. Vízszívó fej Kisebb mennyiségű víz felszívására szolgál.
7. Összekötőelem a fejekhez A PET kefe és a Car fej porszívóhoz való rögzítésére szolgál. *csak a VP4351 és VP4352 modellnél
*csak a VP4352 modellnél
Az akkumulátor töltése
A porszívóban lévő akkumulátor élettartamának meghosszabbítása érdekében kövesse az alábbi utasításokat:
Ne tartsa a porszívót sokáig teljesen feltöltve vagy teljesen lemerülve. A hosszú időn keresztül alultöltött akkumulátor kapacitása csökken. Ne merítse le teljesen a porszívót. Az ideális az, ha a porszívót 20 % - 80 % közötti kapacitáson tartja.
Töltéskor fokozatosan 3 LED villog a bekapcsoló gomb mellett. A töltés akkor fejeződik be, amikor mind a három LED­dióda egyszerre folyamatosan ég.
A működési idő az akkumulátor teljes feltöltését követően kb. 20 perc.
A porszívó használata
MEGJEGYZÉS
A porszívó használata előtt győződjön meg róla, hogy a szűrő megfelelően van elhelyezve és rögzítve.
1. Vegye le a porszívót a töltőalapzatról.
2. A kapcsoló megnyomásával kapcsolja be a porszívót.
3. Használat után nyomja meg a kapcsolót, és a porszívó kikapcsol.
A portartály teltségének ellenőrzése
Ha csökken a porszívó szívóteljesítménye, vagy a portartály megtelt, ürítse ki, és tisztítsa meg a porszívó szűrőjét.
A B C D E
30 31
VP4350 | VP4351 | VP4352 VP4350 | VP4351 | VP4352
Víz felporszívózása
A porszívóval kisebb mennyiségű vizet is feltakaríthat. A porszívóra rá kell tenni a folyadékszívó fejet. A víz mennyisége azonban nem haladhatja meg a portartály engedélyezett maximális szintjét. A vizes porszívózás után ürítse ki a szennyeződéstartót. Soha ne hagyja a vizet a tartályban.
HUHU
KARBANTARTÁS
Javasoljuk, hogy megelőző jelleggel minden porszívózás után ürítse ki a portartályt és tisztítsa meg a porszívó szűrőjét.
A portartály kiürítése
1. Húzza ki a tápadaptert az elektromos hálózatból.
2. Tartsa a porszívót a portartállyal lefelé.
3. A retesz megnyomásával vegye ki a portartályt.
4. Vegye ki a vízelválasztót, és ürítse ki a porszívó portartályát.
5. Ezzel ellentétes sorrendben tegye vissza a vízelválasztót és a szűrőt, majd illessze vissza a portartályt.
Az állandó szűrő tisztítása és cseréje
A porszívó szűrőjét mechanikus ütögetéssel vagy puha kefe segítségével lehet tisztítani. Az erősen szennyezett szűrőt ez után a lépés után tisztítószer nélküli langyos vízben lehet lemosni és egy puha kefével megtisztítani.
Fontos, hogy a nedves alkatrészeket gondosan megszárítsa. A nedves szűrő porszívózáskor tönkremegy! Aszárításhoz ne használjon hajszárítót!
Megj.: A nedves tisztítás jobban koptatja a szűrőt, és ezzel csökkenti élettartamát.
Látható szennyeződés vagy a szívóteljesítmény csökkenése esetén a szűrőt meg kell tisztítani, vagy ki kell cserélni. A porszívó minden használata után ellenőrizze.
A porszívó meghibásodásának elkerülése érdekében ne használja megfelelően beillesztett szűrő és vízelválasztó nélkül.
Megfelelő típusú szűrőt az eladójánál vásárolhat, vagy a gyártótól rendelhet.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A porszívót és tartozékait nedves ronggyal lehet tisztítani.
Se a tápkábelt, se a tápadaptert, se a készüléket ne merítse vízbe vagy más folyadékba.
A tisztításhoz ne használjon agresszív anyagokat, oldószert vagy koptató anyagokat!
HIBAELHÁRÍTÁS
Hiba Ok Megoldás
A motor nem működik. Az akkumulátor lemerült. Töltse fel az akkumulátort. A szívóteljesítmény csökkenése. Megtelt vagy eldugult
portartály.
Ürítse ki és tisztítsa meg a portartályt.
AZ AKKUMULÁTOR MEGSEMMISÍTÉSE
A készülékben Ni-MH akkumulátor van. Ez az akkumulátortípus olyan anyagokat tartalmaz, amelyek bomlásuk során árthatnak a környezetnek. A készülék megsemmisítése előtt, vagy az akkumulátor cseréje esetén az eredeti akkumulátor t ki kell venni, és egy megfelelő gyűjtőhelyen le kell adni. Az akkumulátor kivételéhez nyissa fel a porszívó alján lévő burkolatot.
SZERVIZ
Nagyobb mértékű, vagy a termék belső részeire is vonatkozó karbantartást vagy javítást szakszervizben kell elvégeztetni.
A KÖRNYEZET VÉDELME
Lehetőleg gondoskodjon a csomagolóanyagok és a régi készülék újrahasznosításáról.
A készülék dobozát a szelektív gyűjtőbe dobhatja.
A polietilén (PE) műanyagzacskókat adja le újrahasznosítható anyagokat gyűjtő helyen.
A készülék újrahasznosítása élettartama végén:
Ez a készülé k az európai Elektro mos hulladékról és ele ktromos berend ezésekről (WEEE) s zóló 2012/19/ EU irányelvnek megfelelően van megjelölve. A terméken vagy a csomagolásán található szimbólum jelzi, hogy a termék nem tartozik a vegyes háztartási hulladék közé. El kell vinni olyan helyre, ahol az elektromos és elektronikus hulladékot gyűjtik újrahasznosítás céljából. A termék megfelelő módon történő megsemmisítésének biztosításával megakadályozza a környezetet és az emberi egészséget veszélyeztető negatív hatásokat, amelyeket a nem megfelelő hulladék-megsemmisítés okozhatna. A megsemmisítést a hulladékgazdálkodási előírásoknak megfelelően kell végrehajtani. A termék újrahasznosítására vonatkozó részletesebb információkért forduljon az illetékes helyi hivatalhoz, a háztartási hulladék megsemmisítésével foglalkozó szolgáltatóhoz, vagy az üzlethez, ahol aterméket vásárolta.
Ez a termék teljesíti az összes rá vonatkozó EU irányelv követelményeit.
A szövegben, a kivitelben és a műszaki jellemzőkben előzetes gyelmeztetés nélkül sor kerülhet változtatásokra, minden módosításra vonatkozó jog fenntartva.
A szűrő eldugult. Tisztítsa meg vagy cserélje ki a szűrőt.
A működési idő teljes feltöltést követően kevesebb mint 1 perc.
A porszívó melegszik. A porszívó melegedése működés közben normális, nem utal
32 33
Az akkumulátor élettartama a végéhez közeledik.
meghibásodásra.
Az akkumulátort ki kell cserélni egy újra. Lépjen kapcsolatba a szakszervizzel.
VP4350 | VP4351 | VP4352 VP4350 | VP4351 | VP4352
LV
Pateicība
Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā
varētu pārlasīt. Nodrošiniet, lai arī citi cilvēki, kuri izmantos šo ierīci, pirms šīs ierīces lietošanas būtu iepazinušies ar norādījumiem.
Tehniskie dati
VP4350 VP4351 VP4352
Akumulatora spriegums
Uzlādes adaptera spriegums
Jauda 50W 80W 100W
Trokšņa līmenis 68dB 70dB 72dB
Pilnas uzlādes laiks 4–5h 4 –5h 4–5h
Darbības laiks apt.20 min. apt.20 min. apt.22 min.
7,4V 11,1V 14,8V
Ievade: 100–240V~,
50/60Hz, 0,4A; Izvade:
9,6VDC, 500mA
Ievade: 100–240V~,
50/60Hz, 0,4A; Izvade:
14VDC, 500mA
Ievade: 100–240V~,
50/60Hz, 0,4A; Izvade:
18VDC, 500mA
SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
Lietojiet šo ierīci tikai tā, kā izklāstīts šajā lietošanas instrukcijā.
Pārliecinieties, ka elektrotīkla spriegums atbilst tam spriegumam, kas ir
minēts uz uzlādes adaptera tehnisko pamatdatu plāksnītes.
Neatstājiet ierīci bez uzraudzības, ja tā ir ieslēgta.
Atvienojot uzlādes adapteru no elektrotīkla, nekad neraujiet elektrības
vadu. Satveriet uzlādes adapteru un atvienojiet to, viegli pavelkot.
Neļaujiet ar ierīci darboties bērniem vai personām bez attiecīgām
iemaņām. Izmantojiet to bērniem nepieejamā vietā.
Ja ierīces izmantošanas laikā tuvumā ir bērni, ievērojiet papildu
piesardzību.
Neļaujiet izmantot ierīci kā rotaļlietu.
Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos piederumus.
Neizmantojiet uzlādes adapteru ar bojātu elektrības vadu vai kontaktdakšu.
Lai veiktu bojātu detaļu labošanu vai nomaiņu, nekavējoties sazinieties ar pilnvaroto servisa centru.
VP4350 | VP4351 | VP4352
35
Loading...
+ 41 hidden pages