Concept VP4200 User Manual

Tyčový vysavač 3v1
Tyčový vysávač 3v1
Odkurzacz ręczny 3 w 1 Rúdporszívó 3 az 1-ben Rokas putekļusūcējs “trīs vienā”
Akkustaubsauger 3 in 1
Aspirateur balai 3 en 1 Scopa elettrica e lavapavimenti 3 in 1 Aspiradora vertical 3 en 1
CZ
VP 4200
SK PL HU LV EN DE FR IT ES
CZ
PODĚKOVÁNÍ
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
Technické parametry
Napětí akumulátoru
Napětí nabíjecího adaptéru
Příkon
Hlučnost
Sací výkon
Doba úplného nabíjení
Doba provozu cca 20 min.
vstup: AC 100–240 V ~ 50/60 Hz
DC 14,4 V
výstup: DC 17,5 V, 1 A
15 W
max. 80 dB
≥ 3 kPa
cca 2,5 h
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
• Nepoužívejte spotřebič jinak, než je popsáno v tomto návodu.
Ověřte, zda připojované napětí odpovídá hodnotám na typovém štítku nabíjecího adaptéru.
• Nenechávejte spotřebič bez dozoru, pokud je zapnutý.
• Při vypojování nabíjecího adaptéru ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte za přívodní kabel, ale uchopte nabíjecí adaptér a tahem jej vypojte.
• Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat, používejte ho mimo jejich dosahu.
Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán v blízkosti dětí.
• Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka.
• Nepoužívejte jiné příslušenství, než je doporučeno výrobcem.
• Nepoužívejte nabíjecí adaptér s poškozeným přívodním kabelem či zástrčkou, nechte závadu neprodleně odstranit autorizovaným servisním střediskem.
Držte spotřebič stranou od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, trouby a podobně. Chraňte jej před přímým slunečním zářením, vlhkostí.
• Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama.
• Nevkládejte žádné předměty do otvorů. Nepoužívejte spotřebič, je-li ucpán jakýkoli jeho otvor.
Dbejte zvýšené opatrnosti při vysávání na schodech.
Jestliže dojde k ucpání sacího otvoru spotřebiče, vypněte spotřebič a odstraňte nečistoty před dalším zapnutím.
• Při nasazování příslušenství, během čištění nebo v případě poruchy vypněte spotřebič a vypojte nabíjecí adaptér ze zásuvky elektrického napětí.
• Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro komerční použití.
• Nevysávejte nic hořícího, jako jsou cigarety, zápalky nebo horký popel.
• Nepoužívejte spotřebič ve vlhkých místnostech, nevysávejte hořlavé kapaliny (jako je benzin) a nepoužívejte spotřebič v prostorách, kde se tyto látky mohou vyskytovat.
• Nikdy nevysávejte bez filtrů vysavače. Při každém použití spotřebiče se ujistěte, že jsou filtry vysavače správně nasazeny.
• Neponořujte přívodní kabel, nabíjecí adaptér nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny.
VP 4200
3
CZ
• Pravidelně kontrolujte spotřebič i přívodní kabel nabíjecího adaptéru z důvodu poškození. Nezapínejte
poškozený spotřebič.
• Před čištěním a po použití spotřebič vypněte a nechte vychladnout.
• Před vysáváním odstraňte z vysávaného povrchu velké či ostré předměty, které by mohly poškodit některý
filtr vysavače.
• Nepoužívejte spotřebič se znečištěnými filtry.
• Nevhazujte akumulátor spotřebiče do ohně a nevystavujte ho teplotám nad 40 °C.
• Nedotýkejte se poháněných pohyblivých částí spotřebiče během provozu.
• Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis.
• Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými či mentálními
schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. ti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. ti si se spotřebičem nesmějí hrát.
Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční.
POPIS VÝROBKU
1 Rukojeť
2 Nabíječka 3 Tělo spotřebiče 4 Ruční vysavač 5 Štěrbinová hubice 6 Sací hubice 7 Nádržka na vodu 8 Mop
4
VP 4200
NÁVOD K OBSLUZE
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
CZ
1. Zasuňte trubici s rukojetí do těla spotřebiče.
POSTUP NABÍJENÍ
2. Nasaďte tělo vysavače
do sací hubice.
3. Vložte do těla vysavače
ruční vysavač.
4. Do těla vysavače vložte
štěrbinovou hubici.
VP 4200
1. Vložte ruční vysavač do těla vysavače a začněte nabíjet.
2. Ruční vysavač lze nabíjet i samostatně.
5
CZ
Pokud modrá dioda začne v průběhu vysávání blikat, znamená to, že baterie je vybitá a vysavač je třeba nabít.
1. Stiskněte tlačítko na rukojeti vysavače a spotřebič vypněte.
2. Vypojte zástrčku spotřebiče ze zásuvky.
3. Připojte konektor nabíječky do otvoru akumulátoru v těle vysavače.
4. Modrá dioda bude blikat, což značí, že se spotřebič nabíjí normálně.
5. Jakmile přestane modrá dioda blikat a začne nepřetržitě svítit, baterie je plně nabitá.
6. Odpojte nabíječku od akumulátoru a uložte ji na bezpečné místo.
7. Ruční vysavač lze nabít ve chvíli, kdy je nasazený na těle vysavače, i samostatně.
Pozor:
Nelijte do otvoru pro nabíjení na těle spotřebiče vodu, mohlo by to celý spotřebič poškodit. Spotřebič neskladujte ani nenabíjejte v místě, kde je teplota nižší než 0 °C nebo naopak vyšší než 40 °C. V opačném případě byste přístroj mohli poškodit.
V průběhu nabíjení se teplota spotřebiče může zvýšit, to je normální jev.
POUŽITÍ
(pro ruční vysavač)
Tlačítkem spotřebič zapnete nebo vypnete.
1
2
Stisknutím tohoto tlačítka ruční vysavač uvolníte a můžete ho vyjmout z těla vysavače.
6
3
Nasaďte do ručního vysavače štěrbinovou hubici.
4
A můžete začít vysávat.
VP 4200
POUŽITÍ
(pro celý vysavač se zasunutým ručním vysavačem)
Jedním stisknutím tlačítka vysavač zapnete, rozsvítí se LED dioda na ručním vysavači a sací hubice a vysavač začne vysávat. Druhým stiskem spustíte rotační kartáč.
Jakmile je ruční čistič zasazený do těla hlavního vysavače, nemá toto tlačítko žádnou funkci.
POUŽITÍ
(funkce mopu)
CZ
VP 4200
Nasaďte na sací hubici nádržku na vodu.
Sešlápnete-li toto tlačítko, voda z nádržky na vodu navlhčí mop.
Tímto otvorem můžete doplňovat vodu.
7
CZ
POUŽITÍ
(vyprázdnění nádobky na nečistoty)
Stiskněte toto tlačítko.
1 2
Vyndejte filtr.
3 4
POUŽITÍ
(čištění)
1
Vyndejte filtr i s držákem.
Uvolněte nádobku na nečistoty.
Vyprázdněte nádobku na nečistoty.
Filtr i držák vyčistěte, obojí je omyvatelné.
2
3 Vyndejte rotační kartáč. 4 Vyčistěte rotační kartáč.
Jsou-li na kartáči vlasy, vyjměte z něj středovou tyčku a pomocí nože či nůžek vlasy odstřihněte a tyčku vyčistěte.
8
VP 4200
VÝMĚNA BATERIE
CZ
1. Odšroubujte šroub na spodní části přístroje.
2. Sundejte kryt baterie. 3. Vyndejte baterii.
ŘEŠENÍ POTÍŽÍ
Předtím, než ponesete nefunkční spotřebič do autorizovaného servisu, si přečtěte tento návod k obsluze a zkontrolujte následující body:
Problém Příčina Řešení
Pracovní doba vysávání se
zkracuje.
Kontrolní dioda svítí pouze
30 sekund.
V průběhu nabíjení bliká
kontrolní dioda zvýšenou
frekvencí (rychleji).
Kontrolní dioda bliká
zvýšenou frekvencí (rychleji).
Kontrolní dioda bliká
zvýšenou frekvencí (rychleji).
Snížila se kapacita baterie.
Energie z baterie je neefektivní. Je třeba baterii nabít.
Porucha nabíjení. Kontaktujte prodejce.
Rotační kartáč je zablokovaný.
Baterie se přehřívá (kontrola proti přehřátí).
Kontaktujte prodejce a baterii vyměňte.
Vyčistěte rotační kartáč.
Přestaňte vysávat a nechte vysavač vychladnout.
PŘÍSLUŠENSTVÍ
1 Dlouhá štěrbinová hubice 2 Hubice na čalounění 3 Hubice s kartáčkem 4 Krátká štěrbinová hubice
VP 4200
1
2
3
4
9
CZ
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
• Preferujte recyklaci obalových materiálů a starých spotřebičů.
• Krabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odpadu.
• Plastové sáčky z polyetylénu (PE) odevzdejte do sběru materiálu k recyklaci.
Recyklace spotřebiče na konci jeho životnosti
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Likvidace akumulátorů a bateriových článků
Pokud spotřebič obsahuje akumulátor nebo bateriový článek, obsahují tyto součásti látky, které při svém rozpadu mohou škodit životnímu prostředí. Před likvidací spotřebiče nebo výměně akumulátoru, příp. bateriového článku je třeba původní součást vyjmout a odevzdat na vhodném sběrném místě.
POZOR! Akumulátor nebo bateriový článek:
• Nikdy nevhazujte do ohně!
• Nikdy nerozebírejte!
• Nikdy nezkratujte jeho vývody!
Pokud by došlo k vytečení poškozeného akumulátoru nebo bateriového článku, uvolněný roztok má zásaditý charakter. Při potřísnění pokožky ji ihned jemně omyjte vodou a mýdlem a vyhledejte lékařské ošetření.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují.
Změny v textu, designu a technických specikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo na jejich změnu.
10 VP 4200
SK
POĎAKOVANIE
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celý čas jeho používania.
Pred prvým použitím si prosím pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a dobre ho odložte. Zabezpečte, aby všetci, ktorí budú tento výrobok používať, boli oboznámení s týmto návodom.
Technické parametre
Napätie akumulátora DC 14,4 V
Napätie nabíjacieho adaptéra
Príkon Hlučnosť
Sací výkon
Doba úplného nabíjania cca 2,5 h Doba používania cca 20 min.
vstup: AC 100–240 V ~ 50/60 Hz
výstup: DC 17,5 V, 1 A
15 W
max. 80 dB
≥ 3 kPa
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
• Nepoužívajte spotrebič inak, než je uvedené v tomto návode.
Overte, či pripájané napätie zodpovedá hodnotám na typovom štítku nabíjacieho adaptéra.
• Nenechávajte spotrebič bez dozoru, ak je zapnutý.
• Pri odpájaní nabíjacieho adaptéra zo zásuvky elektrického napätia nikdy neťahajte za prívodný kábel, ale
uchopte nabíjací adaptér a ťahom ho odpojte.
• Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám manipulovať so spotrebičom a používajte ho iba mimo ich
dosahu.
Dbajte na zvýšenú opatrnosť, ak sa spotrebič používa v blízkosti detí.
• Nedovoľte, aby sa prístroj používal ako hračka.
• Nepoužívajte iné príslušenstvo, než ktoré odporúča výrobca.
• Nepoužívajte nabíjací adaptér, ak má poškodený prívodný kábel alebo ak je poškodená zástrčka, poruchu
dajte ihneď odstrániť autorizovanému servisu.
• Spotrebič nenechávajte pri zdrojoch tepla, ako sú radiátory, rúry a podobne. Chráňte ho pred priamym
slnečným žiarením, vlhkom.
• Nesiahajte na prístroj vlhkými alebo mokrými rukami.
Do otvorov nevkladajte žiadne predmety. Nepoužívajte spotrebič, ak je upchatý nejaký jeho otvor.
Dbajte na zvýšenú opatrnosť pri vysávaní na schodoch.
• Ak dôjde k upchatiu sacieho otvoru spotrebiča, spotrebič vypnite a pred ďalším zapnutím odstráňte
nečistoty.
• Pri nasadzovaní príslušenstva, pri čistení alebo v prípade poruchy spotrebič vypnite a nabíjací adaptér
vytiahnite zo zásuvky elektrického napätia.
• Spotrebič sa odporúča len na použitie v domácnosti, nie je určený na komerčné použitie.
• Nevysávajte nič horiace, ako sú cigarety, zápalky a horúci popol.
• Nepoužívajte spotrebič vo vlhkých miestnostiach, nevysávajte horľavé kvapaliny (typu benzín) a nepoužívajte
spotrebič v priestoroch, kde sa tieto látky môžu vyskytovať.
• Nikdy nevysávajte bez filtrov vysávača. Pri každom použití spotrebiča sa ubezpečte, že filtre vysávača sú
správne nasadené.
11VP 4200
SK
• Prívodný kábel, napájací adaptér ani spotrebič neponárajte do vody ani do inej kvapaliny.
• Pravidelne kontrolujte spotrebič aj prívodný kábel nabíjacieho adaptéra, či nie sú poškodené. Poškodený
spotrebič nezapínajte.
• Pred čistením a po použití spotrebič vypnite a nechajte vychladnúť.
• Pred vysávaním odstráňte z vysávaného povrchu veľké a ostré predmety, ktoré by mohli poškodiť niektorý
z filtrov vysávača.
• Nepoužívajte spotrebič so znečistenými filtrami.
• Nevhadzujte akumulátor spotrebiča do ohňa a nevystavujte ho teplotám nad 40 °C.
• Nedotýkajte sa poháňaných pohyblivých častí spotrebiča počas jeho používania.
• Spotrebič neopravujte sami. Obráťte sa na autorizovaný servis.
• Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov veku a osoby so zníženými fyzickými či mentálnymi
schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak majú nad sebou dozor alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozume prípadnému nebezpečenstvu. Domáce čistenie a údržbu nesmú robiť deti, ak nedosiahli 8 rokov a nemajú nad sebou dozor. Deti do 8 rokov veku sa nesmú zdržiavať v dosahu spotrebiča ani jeho prívodu. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava nebude uznaná ako záručná.
POPIS VÝROBKU
1 Rukoväť
2 Nabíjačka 3 Telo spotrebiča 4 Ručný vysávač 5 Štrbinová hubica 6 Sacia hubica 7 Nádržka na vodu
8 Mop
12 VP 4200
NÁVOD NA OBSLUHU
PRED PRVÝM POUŽITÍM
SK
1. Zasuňte trubicu
s rukoväťou do tela spotrebiča.
POSTUP PRI NABÍJANÍ
2. Nasaďte telo vysávača
do sacej hubice.
3. Vložte do tela vysávača
ručný vysávač.
4. Do tela vysávače vložte
štrbinovú hubicu.
1. Vložte ručný vysávač do tela vysávača a spustite nabíjanie.
2. Ručný vysávač možno nabíjať aj samostatne.
13VP 4200
SK
Ak modrá dióda začne pri vysávaní blikať, znamená to, že batéria je vybitá a vysávač treba nabiť.
1. Stlačte tlačidlo na rukoväti vysávača a spotrebič vypnite.
2. Odpojte zástrčku spotrebiča zo zásuvky.
3. Konektor nabíjačky pripojte do otvoru akumulátora v tele vysávača.
4. Modrá dióda bude blikať, čo značí, že spotrebič sa nabíja normálne.
5. Keď modrá dióda prestane blikať a začne nepretržite svietiť, batéria je plne nabitá.
6. Odpojte nabíjačku od akumulátora a uložte ju na bezpečné miesto.
7. Ručný vysávač možno nabiť vo chvíli, keď je nasadený na tele vysávača, aj samostatne.
Pozor:
Do otvoru na nabíjanie na tele spotrebiča nikdy nelejte vodu, mohlo by to poškodiť celý spotrebič. Spotrebič neskladujte ani nenabíjajte na mieste, kde je teplota nižšia než 0 °C a naopak, vyššia než 40 °C. V opačnom prípade by sa prístroj mohol poškodiť. Počas nabíjania sa teplota spotrebiča môže zvýšiť, to je normálny jav.
POUŽITIE
(pre ručný vysávač)
Tlačidlom spotrebič zapnete alebo vypnete.
1
2
Stlačením tohto tlačidla ručný vysávač uvoľníte a môžete ho vybrať z tela vysávača.
3
Nasaďte do ručného vysávača štrbinovú hubicu.
4
A môžete začať vysávať.
14 VP 4200
POUŽITIE
(pre celý vysávač so zasunutým ručným vysávačom)
Jedným stlačením tlačidla vysávač zapnite, rozsvieti sa LED
dióda na ručnom vysávači a sacia hubica a vysávač začne vysávať. Druhým stlačením spustíte rotačnú kefu.
Len čo je ručný čistič zasadený do tela hlavného vysávača, nemá toto tlačidlo žiadnu funkciu.
POUŽITIE
(funkcie mopu)
SK
Na saciu hubicu nasaďte nádržku na vodu.
Ak toto tlačidlo zošliapnete, voda z nádržky na vodu navlhčí mop.
Týmto otvorom môžete dopľňať vodu.
15VP 4200
SK
POUŽITIE
(vyprázdnenie nádobky na nečistoty)
Stlačte toto tlačidlo.
1
Vyberte filter. Vyprázdnite nádobku na nečistoty.
3 4
POUŽITIE
(čistenie)
1
Vyberte filter aj s držiakom.
Uvoľnite nádobku na nečistoty.
2
Filter aj držiak vyčistite, oba možno umyť.
2
3 Vyberte rotačnú kefu. 4 Vyčistite rotačnú kefu.
Ak sú na kefe vlasy, vyberte z nej stredovú tku a nožom alebo nožničkami vlasy odstrihnite a tku vistite.
16 VP 4200
VÝMENA BATÉRIE
SK
1. Odskrutkujte skrutku na spodnej časti prístroja.
2. Vyberte kryt batérie. 3. Vyberte batériu.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Predtým, než nefunkčný spotrebič zanesiete do autorizovaného servisu, si prečítajte tento návod na obsluhu a skontrolujte tieto body:
Problém
Čas vysávania sa skracuje. Znížila sa kapacita batérie.
Kontrolná dióda svieti iba
30 sekúnd.
Počas nabíjania bliká
kontrolná dióda vyššou
frekvenciou (rýchlejšie).
Kontrolná dióda bliká
vyššou frekvenciou (rýchlejšie).
Kontrolná dióda bliká
vyššou frekvenciou (rýchlejšie).
Energia z batéria je neúčinná. Treba nabiť batériu.
Porucha nabíjania. Kontaktujte predajcu.
Rotačná kefa je zablokovaná.
Batéria sa prehrieva (kontrola proti prehriatiu).
Príčina Riešenie
Kontaktujte predajcu a vymeňte batériu.
Vistite rotačnú kefu.
Prestaňte vysávať a nechajte vysávač vychladnúť.
PRÍSLUŠENSTVO
1 Dlhá štrbinová hubica 2 Hubica na čalúnenie 3 Hubica s kefou 4 Krátka štrbinová hubica
1
2
3
4
17VP 4200
SK
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých prístrojov.
Škatuľu od prístroja môžete dať do zberu triedeného odpadu.
• Plastové vrecúška z polyetylénu (PE) odovzdajte ako zberný odpad na recykláciu.
Recyklácia prístroja na konci jeho životnosti
Symbol na výrobku alebo jeho obale udáva, že výrobok nepatrí do domáceho odpadu Treba ho odovzdať na zberné miesto na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku zabránite negatívnym dôsledkom na životné prostredie a ľudské zdravie. Podrobneie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, u služby na likvidáciu domového odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok kúpili.
Likvidácia akumulátorov a batériových článkov
Ak spotrebič obsahuje akumulátor alebo batériový článok, tak tieto súčasti obsahu látky, ktoré pri svojom rozpade môžu poškodiť životné prostredie. Pred likvidáciou spotrebiča a výmene akumulátora, príp. batériového článku, treba pôvodnú súčasť vybrať a odovzdať na príslušné zberné miesto.
POZOR!
Akumulátor a batériový článok:
• Nikdy nevhadzujte do ohňa!
• Nikdy nerozoberajte!
• Nikdy neskratujte ich vývody!
Ak by došlo k vytečeniu poškodeného akumulátora lebo článku batérie, uniknutý roztok má zásaditý charakter. Pri kontaminácii pokožky ju ihneď jemne umyte vodou a mydlom a vyhľadajte lekárske ošetrenie.
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú.
Zmeny v texte, vzhľade a technických špecifikáciách môžu nastať bez predošlého upozornenia a vyhradzujeme si na tieto zmeny právo.
18 VP 4200
PL
PODZIĘKOWANIE
Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy, żeby byli Państwo zadowoleni z naszego produktu przez cały okres jego użytkowania.
Przed pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać całą instrukc obsługi, a potem zachować . Należy zadbać o to, aby także inne osoby, które będą obchodziły się z tym produktem, zapoznały się z niniejszą instrukc.
Parametry techniczne
Napięcie akumulatora DC 14,4 V
Napięcie adapteru ładowania
Pobór mocy Poziom hałasu
Moc ssania
Doba całkowitego naładowania ok. 2,5 godz. Czas pracy ok. 20 min.
wecie: AC 100–240 V ~ 50/60 Hz
wyjście: DC 17,5 V, 1 A
15 W
maks. 80 dB
≥ 3 kPa
WAŻNE PRZESTROGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Nie wolno korzystać z urządzenia w sposób inny niż opisany w niniejszej instrukcji.
Upewnij się, że podłączane napięcie zgadza się z wartościami podanymi na tabliczce znamionowej adapteru ładowania.
• Nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru, jeżeli jest ono włączone.
• Podczas odłączania adapteru ładowania od gniazdka napięcia elektrycznego nie wolno nigdy ciągnąć za przed zasilacy, natomiast należy chwycić wtyczkę i wyciągnąć .
• Nie wolno dopuścić dzieci ani osób ubezasnowolnionych do obsługi urządzenia. Urządzenie należy używać poza ich zasięgiem.
Używac urządzenia w pobliżu dzieci, należy zachować szczególną ostrożność.
• Nie wolno używać urządzenia jako zabawki.
• Nie wolno używać akcesoriów innych niż zalecono przez producenta.
• Nie wolno używać adapteru ładowania z uszkodzonym przewodem zasilacym lub wtyczką. Usterkę należy natychmiast usunąć, zwracac się do autoryzowanego centrum serwisowego.
Umieść urządzenie z dala od źródeł ciepła, takich jak grzejniki, piekarniki itp. Chroń je przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych i wilgocią.
• Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękoma.
• Nie wkładaj przedmiotów do otworów. Nie wolno używać urządzenia, jeżeli jakikolwiek jego otr jest zatkany.
• Podczas odkurzania na schodach należy zachować szczególną ostrożność.
Jeżeli nastąpi zatkanie otworu ssania urządzenia, wyłącz urządzenie i zanim je włączysz, usuń nieczystości.
• Podczas instalowania akcesoriów, podczas czyszczenia lub w razie wystąpienia usterki należy wyłącz urządzenie i odłącz adapter ładowania od gniazdka napięcia elektrycznego.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego, a nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego.
• Nie odkurzaj palących się przedmiotów, takich jak papierosy, zapałki lub gorący popiół.
• Nie używaj urządzenia w wilgotnych pomieszczeniach, nie odkurzaj łatwopalnych cieczy (takich jak benzyna) i nie używaj urządzenia w miejscach, w których mogą występować te substancje.
• Nigdy nie odkurzaj bez filtrów odkurzacza. Za każdym razem, gdy używasz urządzenia, upewnij się, że filtry odkurzacza są prawidłowo zainstalowane.
19VP 4200
PL
• Nie wolno zanurzać przewodu zasilającego, adaptera ładującego ani urządzenia w wodzie lub w innej cieczy.
• Należy regularnie sprawdzać urządzenie i przed zasilacy adapteru ładującego pod kątem uszkodzeń. Nie wolno włączać uszkodzonego urządzenia.
• Przed czyszczeniem i po użyciu wyłącz urządzenie i pozostaw go do ostygnięcia.
• Przed przystąpieniem do odkurzania usuń z odkurzanej powierzchni duże lub ostrze przedmioty, które mogą uszkodzić niektóry filtr odkurzacza.
• Nie wolno korzystać z urządzenia z brudnymi filtrami.
• Nie wrzucaj akumulatora do ognia ani nie poddawaj go na działanie temperatury powyżej 40 °C.
• Nie wolno dotykać napędzanych ruchomych części urządzenia podczas pracy.
• Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie. Skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym.
Z tego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonej sprawności ruchowej lub umysłowej, lub bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, jeżeli są one nadzorowane lub zapoznały się z instrukc bezpiecznej obsługi urządzenia i rozumie ewentualnym zagrożeniom. Czyszczenie ani konserwac wykonywaną przez użytkownika nie mogą wykonywać dzieci, chyba że są one starsze niż 8 lat i pod nadzorem. Dzieci poniżej 8 lat muszą trzymać się poza zasięgiem urządzenia i jego dopływu. Dzieciom nie wolno bawić się z urządzeniem.
Nieprzestrzeganie instrukcji producenta może doprowadzić do tego, że ewentualna naprawa nie zostanie uznana za naprawę gwarancyjną.
OPIS PRODUKTU
1 Uchwyt
2 Ładowarka 3 Korpus urządzenia 4 Odkurzacz ręczny 5 Dysza szczelinowa 6 Dysza ssąca 7 Pojemnik na wodę 8 Mop
20 VP 4200
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
PL
1. Podłącz rurkę
z uchwytem do korpusu urządzenia.
2. Podłącz korpus
odkurzacza do rurki ssania.
PROCEDURA ŁADOWANIA
3. Włóż do korpusu
odkurzacza odkurzacz ręczny.
4. Włóż do korpusu
odkurzacza dyszę szczelino.
1. Włóż do korpusu odkurzacza odkurzacz ręczny i rozpocznij
ładowanie.
2. Odkurzacz ręczny można ładować także osobno.
21VP 4200
PL
Jeżeli niebieska dioda LED zacznie podczas odkurzania migać, oznacza to, że bateria jest rozładowana i odkurzacz musi zostać naładowany.
1. Naciśnij przycisk na uchwycie odkurzacza i wyłącz urządzenie.
2. Odłącz wtyczkę urządzenia od gniazdka.
3. Podłącz złącze ładowarki do otworu akumulatora w korpusie odkurzacza.
4. Niebieska dioda LED miga, co oznacza, że urządzenie ładuje się normalnie.
5. Gdy niebieska dioda LED przestanie migać i zacznie świecić ciągle, bateria jest w pełni naładowana.
6. Odłącz ładowarkę od akumulatora i złóż ją w bezpiecznym miejscu.
7. Odkurzacz ręczny można ładować, gdy znajduje się w ciele odkurzacza i także osobno.
Uwaga:
Nie wlewaj wody do otworu ładowania na korpusie urządzenia, może to spowodować uszkodzenie urządzenia. Nie przechowuj ani nie ładuj urządzenie w miejscu o temperaturze poniżej 0 °C lub powyżej 40 °C. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia urządzenia. Temperatura urządzenia może podczas ładowania wzrosnąć, co jest normalnym zjawiskiem.
UŻYWANIE
(odkurzacza ręcznego)
Użyj przycisku, aby włącz lub wyłącz
2
1
urządzenie.
Naciskac ten przycisk zwolnisz odkurzacz ręczny i możesz wyjąć go z korpusu odkurzacza.
3
Podłącz do odkurzacza ręcznego dyszę szczelino.
4
I można zacząć odkurzać.
22 VP 4200
UŻYWANIE
(całego odkurzacza ze wsuniętym odkurzaczem ręcznym)
Jedno naciśnięcie przycisku włącza odkurzacz, zapali się
dioda LED na odkurzaczu ręcznym i dysza ssąca oraz odkurzacz zaczną odkurzać. Drugie naciśnięcie włącza szczotkę obroto.
Gdy odkurzacz ręczny jest wsadzony w korpusie głównego odkurzacza, przycisk ten nie działa.
UŻYWANIE
(funkcja mopa)
PL
Załóż na dyszę ssącą pojemnik na wodę.
Po naciśnięciu tego pedału, woda z pojemnika na wodę zwilży mop.
Przez ten otr można uzupełniać wodę.
23VP 4200
PL
UŻYWANIE
(opróżnienie pojemnika na nieczystości)
Naciśnij ten przycisk.
1
1
Wyjmij filtr.
3 4
UŻYWANIE
(czyszczenie)
1
Wyjmij filtr i z uchwytem.
Zwolnij pojemnik na nieczystości.
2
Opróżnij pojemnik na nieczystości.
1
Wyczyść filtr i uchwyt, oboje jest zmywalne.
2
3 Wyjmij szczotkę obrotową. 4 Wyczyść szczotkę obrotową.
Jeżeli na szczotce są włosy, wyjmij z niej środkowy wał i za pomocą noża lub nożyczek odetnij włosy i wyczyść wał.
24 VP 4200
WYMIANA BATERII
PL
1. Odkręć śrubę na spodzie urządzenia.
2. Zdejmij pokrywę baterii. 3. Wyjmij baterię.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Zanim przekażesz niedziałace urządzenie do autoryzowanego centrum serwisowego, zapoznaj się z niniejszą instrukc obsługi i sprawdź następuce punkty:
Problem Przyczyna Rozwiązanie
Czas odkurzania się
skraca.
Dioda kontrolna świeci
tylko 30 sekund.
Dioda kontrolna miga
podczas ładowania
szybciej.
Dioda kontrolna miga
szybciej.
Dioda kontrolna miga
szybciej.
Pojemność baterii się zmniejsza.
Energia z baterii jest niewystarczaca.
Błąd ładowania. Skontaktuj się ze sprzedawcą.
Szczotka obrotowa jest zablokowana.
Bateria jest przegrzana (kontrola przegrzania).
Skontaktuj się ze sprzedawcą i wymień baterię.
Należy naładować baterię.
Wyczyść szczotkę obroto.
Przestać odkurzać i pozostaw odkurzacz do ostygnięcia.
AKCESORIA
1 uga dysza szczelinowa 2 Dysza do tapicerek 3 Dysza ze szczotką 4 Krótka dysza szczelinowa
1
2
3
4
25VP 4200
PL
OCHRONA ŚRODOWISKA
Nalepy preferować recykling materiałów opakowaniowych i starych urządzeń.
• Pudełko urządzenia można usuwać jako odpad sortowany.
• Plastikowe worki z polietylenu (PE) należy oddać w miejscu gromadzenia materiału do recyklingu.
Recykling urządzenia pod koniec jego okresu żywotności
Symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produktu tego nie wolno traktować jako odpadu komunalnego. Należy przekazać go do punktu zbiórki do recyklingu urządzeń
elektrycznych i elektronicznych. Zapewnienie prawidłowej utylizacji niniejszego produktu zapobiega negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wyniknąć z nieaściwej utylizacji tego produktu. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat recyklingu niniejszego produktu skontaktuj się z lokalnym biurem, służbą usuwania odpadów z gospodarstw domowych lub sklepem, w którym zakupiono produkt.
Utylizacja akumulatorów i ogniw baterii
Jeżeli urządzenie zawiera akumulator lub ogniwo baterii, części te zawiera substancje, które podczas rozkładania się mogą szkodzić środowisku naturalnemu. Przed utylizac urządzenia lub wymianą akumulatora, ewentualnie ogniwa baterii, należy wyjąć oryginalną część i oddać w odpowiednim punkcie zbiórki.
UWAGA! Akumulator lub ogniwo baterii
• Nie wrzucaj do ognia!
• Nie demontuj!
• Nie powoduj zwarcia połączeniem wylotów!
Jeżeli nastąpił wyciek uszkodzonego akumulatora lub ogniwa bateriowego, ciecz ta ma charakter zasadowy. W razie kontaktu ze skórą należy natychmiast przemyć ją wodą z mydłem i odszukać pomocy lekarskiej.
Produkt ten spełnia wszystkie podstawowe wymagania dotyczących dyrektyw UE.
Zmiany tekstu, wyglądu i specyfikacji technicznych mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia, do czego zastrzegamy sobie prawo.
26 VP 4200
HU
KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS
szönk, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett legyen termékünkkel.
Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg. Gondoskodjon róla, hogy a terméket kezelő valamennyi személy megismerje az útmutató tartalmát.
Műszaki adatok
Az akkumulátor feszültsége DC 14,4 V
A tápadapter feszültsége
Teljesítményfelvétel Zajszint
Szívóteljesítmény
A teljes feltöltés időtartama kb. 2,5 óra Működési idő kb. 20 perc.
bemenet: AC 100–240 V ~ 50/60 Hz
kimenet: DC 17,5 V, 1 A
15 W
max. 80 dB
≥ 3 kPa
FONTOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
• Ne használja a terméket az ebben az útmutatóban leírtaktól eltérően.
Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott feszültség megfelel-e a tápadapter típuscímkéjén megadott értékeknek.
• Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha be van kapcsolva.
• Amikor a tápadaptert kihúzza a konnektorból, soha ne a kábelnél fogva húzza, hanem fogja meg
a tápadaptert, és úgy húzza ki.
• Ne engedje, hogy gyermekek vagy cselekvőképtelen személyek hozzáférjenek a készülékhez.
• Legyen különösen óvatos, ha a készüléket gyermekek közelében használja.
• Ne engedje, hogy a készüléket tékra használk.
• Ne használjon más tartozékot, mint amit a grtó javasol.
• Ne használja a tápadaptert sérült kábellel vagy csatlakozóval, haladéktalanul javíttassa ki a hibát
szakszervizben.
• Tartsa a készüléket távol olyan hőforrásoktól, mint radiátor, sütő stb. Óvja a közvetlen napsugárzástól és
a nedvességtől.
• Ne nljon a készülékhez nedves vagy vizes kézzel.
• Ne tegyen semmilyen tárgyat a nlásokba. Ne használja a készüléket, ha bármelyik nlása eldugult.
• Legyen különösen óvatos, ha lépcsőn porszívóz.
Ha a készülék szívónlása eldugul, kapcsolja ki a készüléket, és távolítsa el a szennyeződéseket, mielőtt
újra bekapcsolja.
• Tartozék felhelyezésekor, tisztításkor, vagy ha hibát észlel, kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a tápadaptert
az elektromos hálózatból.
• A készülék csak háztartási használatra alkalmas, kereskedelmi használatra nem való.
• Ne szívjon fel semmit, ami forró, mint pl. cigarettát, gyufát vagy forró hamut.
• Ne használja a készüléket nedves helyiségekben, ne szívjon fel glékony folyadékokat (pl. benzint), és ne
használja a készüléket olyan helyeken, ahol ilyen anyagok előfordulhatnak.
• Soha ne használja a porszívót a szűrők nélkül. A készülék minden használata előtt ellenőrizze, hogy
a szűrők megfelelően vannak-e elhelyezve.
• Se a tápkábelt, se a tápadaptert, se a készüléket ne merítse vízbe vagy más folyadékba.
27VP 4200
HU
• Rendszeresen ellenőrizze, nem sérült-e a készülék vagy a tápadapter hálózati kábele. Hibás készüléket ne kapcsoljon be.
• Tisztítás előtt és használat után kapcsolja ki a készüléket, és várja meg, míg kihűl.
• Porszívózás előtt távolítsa el a porszívózni kívánt felületről a nagy vagy éles tárgyakat, amelyek megsérthetik a porszívó valamelyik szűrőjét.
• Ne használja a készüléket, ha szennyeződtek a szűrők.
• A készülék akkumulátorát ne dobja tűzbe, és ne tegye ki 40 °C feletti hőmérsékletnek.
ködés közben ne érjen hozzá a készülék meghajtott mozgó alkatrészeihez.
• Ne javítsa maga a készüléket. Forduljon szakszervizhez.
Ezt a készüléket csak 8 évnél idősebb gyerekek használhatják és olyan csökkent fizikai vagy mentális képességű személyek, akik felügyelet alatt vannak, vagy ismertették velük a berendezés biztonságos használati módt és tisztában vannak az esetleges veszélyekkel. A felhasználói karbantartást és tisztítást gyerekek nem végezhetik, ha nem idősebbek 8 évnél, és nincsenek felügyelet alatt. A 8 évnél fiatalabb gyerekeket tartsa távol a készüléktől és a vezetékektől. A gyerekeknek tilos a készülékkel tszani.
Ha nem tartja be a gyártó utasításait, az esetleges javításra nem vonatkozik a jótállás.
A TERMÉK LEÍRÁSA
1 Fogant
2 Töltő 3 Készüléktest 4 Kézi porszívó 5 Réstisztító fej 6 Szívófej 7 Víztartály
8 Mop
28 VP 4200
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
HU
1. Dugja be a fogant csövét a készüléktestbe.
A TÖLTÉS FOLYAMATA
2. Helyezze fel a porszívó
testét a szívófejre.
3. Tegye be
a porszívótestbe a kézi porszívót.
4. A porszívó testébe
tegye bele a réstisztító fejet.
1. Tegye be a kézi porszívót a porszívótestbe, és kezdje meg a töltést.
2. A kézi porszívó külön is tölthető.
29VP 4200
HU
Ha a kék dióda porszívózás közben villogni kezd, az azt jelenti, hogy az akkumulátor lemerült, és a porszívót fel kell tölteni.
1. Nyomja meg a gombot a porszívó fogantyúján, és kapcsolja ki a készüléket.
2. Húzza ki a készülék csatlakozóját az aljzatból.
3. Csatlakoztassa a töltőt az akkumulátor nlásába a porszívó testén.
4. A kék dióda villogni fog, ami azt jelzi, hogy a készülék töltődik.
5. Amint a kék dióda abbahagyja a villogást, és folyamatosan világít, az akkumulátor teljesen fel van töltve.
6. Húzza ki a töltőt az akkumulátorból, és tegye biztonságos helyre.
7. A kézi porszívót a porszívó testében, és külön is lehet tölteni.
Vigyázat:
Ne öntsön vizet a készülék testében levő, a töltést szolgáló nyílásba, mert tönkreteheti az egész készüléket. A készüléket ne tárolja és ne töltse olyan helyen, ahol a hőmérséklet 0 °C-nál alacsonyabb vagy 40 °C-nál magasabb. Ellenkező esetben a készülék megsérülhet. Töltés közben a készülék hőmérséklete megemelkedhet, ez normális jelenség.
HASZNÁLAT
(kézi porszívó)
1
Ezzel a gombbal kapcsolhatja be vagy ki a készüléket.
2
Ennek a gombnak a megnyomásával a kézi porszívót kioldhatja, és kiveheti a porszívó testéből.
3
Helyezze fel a kézi porszívóra a réstisztító fejet.
4
Elkezdheti a porszívózást.
30 VP 4200
Loading...
+ 78 hidden pages