Putekļsūcējs rokas ciklona
Cyclone upright vacuum cleaner
Zyklon-Stabstaubsauger
VP 4120
CZSKPLHUENDELV
CZ
PODĚKOVÁNÍ
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept apřejeme Vám, abyste byli snaším výrobkem
spokojeni pocelou dobu jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod kobsluze apotom si jej uschovejte. Zajistěte, aby
iostatní osoby, které budou svýrobkem manipulovat, byly seznámeny stímto návodem.
Technické parametry
Napětí akumulátoruDC 18,5 V
Napětí nabíjecího adaptéru
Příkon100 W
Hlučnost78 dB (A)
Sací výkon≥ 8 kPa
Doba úplného nabíjenícca 6 h
Doba provozucca 25–40 min
vstup: AC 100–240V ~ 50/60Hz
výstup: DC 24 V, 500 mA
Zesílená izolace.
Třída ochrany III.
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
• Nepoužívejte spotřebič jinak, než je popsáno vtomto návodu.
• Ověřte, zda připojované napětí odpovídá hodnotám natypovém štítku nabíjecího adaptéru.
• Nenechávejte spotřebič bez dozoru, pokud je zapnutý.
• Při vypojování nabíjecího adaptéru ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte zapřívodní kabel, ale
uchopte nabíjecí adaptér atahem jej vypojte.
• Nedovolte dětem anesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat, používejte ho mimo jejich
dosahu.
• Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán vblízkosti dětí.
• Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka.
• Nepoužívejte jiné příslušenství, než je doporučeno výrobcem.
• Držte spotřebič stranou odzdrojů tepla jako jsou radiátory, trouby apodobně, chraňte jej před přímým
slunečním zářením, vlhkostí.
• Nesahejte naspotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama.
• Nevkládejte žádné předměty dootvorů. Nepoužívejte spotřebič, je-li ucpán jakýkoli jeho otvor.
• Dbejte zvýšené opatrnosti při vysávání naschodech.
• Jestliže dojde kucpání sacího otvoru spotřebiče, vypněte spotřebič aodstraňte nečistoty před dalším
zapnutím.
• Při nasazování příslušenství, během čištění nebo vpřípadě poruchy vypněte spotřebič avypojte nabíjecí
adaptér ze zásuvky elektrického napětí.
• Spotřebič je vhodný pouze pro použití vdomácnosti, není určen pro komerční použití.
• Nevysávejte nic hořícího jako jsou cigarety, zápalky nebo horký popel.
• Nepoužívejte spotřebič vevlhkých místnostech, nevysávejte vlhké věci nebo kapaliny, hořlavé kapaliny
jako je benzin anepoužívejte spotřebič vprostorách, kde se tyto látky mohou vyskytovat.
3VP 4120
CZCZ
• Nikdy nevysávejte bez ltrů vysavače. Při každém použití spotřebiče se ujistěte, že jsou ltry vysavače
správně nasazeny.
• Neponořujte přívodní kabel, nabíjecí adaptér nebo spotřebič dovody ani dojiné kapaliny.
• Před čištěním apopoužití spotřebič vypněte anechte vychladnout.
• Před vysáváním odstraňte zvysávaného povrchu velké či ostré předměty, které by mohly poškodit některý
ltr vysavače.
• Nepoužívejte spotřebič se znečištěnými ltry.
• Nevhazujte akumulátor spotřebiče doohně anevystavujte ho teplotám nad 40 °C.
• Nedotýkejte se poháněných pohyblivých částí spotřebiče během provozu.
• Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se naautorizovaný servis.
• Tento spotřebič mohou používat děti vevěku 8 let astarší aosoby se sníženými fyzickými či mentálními
schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností aznalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny opoužívání spotřebiče bezpečným způsobem arozumí případným nebezpečím. Čištění aúdržbu prováděnou
uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let apod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet
mimo dosah spotřebiče ajeho přívodu. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako
záruční.
1
3
POPIS VÝROBKU
1 Držadlo tyčové části
2 Tyčová část
3 Vypínač na tyčové části
4 Přenosná část s motorem
5 Prachová nádoba s cyklónovou
jednotkou
6 Kontrolka nabíjení
7 Vypínač na přenosné části
8 Turbokartáč
9 Hrubý ltr
10 Jemný ltr
Příslušenství
A Nabíjecí adaptér
B Hubice na čalounění
C Štěrbinová hubice
D Nabíjecí základna
D
A
C
B
2
7
6
4
5
NÁVOD K OBSLUZE
SESTAVOVÁNÍ VYSAVAČE
UPOZORNĚNÍ
Vždy spotřebič vypněte avytáhněte zástrčku nabíjecího adaptéru ze zásuvky elektrického napětí před sestavováním nebo odnímáním příslušenství!
1. Nasazení přenosné části vysavače
Nasaďte hubici přenosné části dotyčové části vysavače adržadlo přenosné části zatlačte, až uslyšíte
cvaknutí – zapadnutí dosprávné polohy (Obr. 1). Pro vyjmutí přenosné části stiskněte uvolňovací tlačítko
natyčové části vysavače.
2. Vztyčení držadla tyčové části vysavače
Vyklopte držadlo tyčové části vysavače, až uslyšíte cvaknutí – zapadnutí dosprávné polohy (Obr. 2).
Pro sklopení stiskněte uvolňovací tlačítko nadržadle tyčové části vysavače.
3. Připojení turbokartáče
Nasaďte turbokartáč naspodní konec tyčové části vysavače, až uslyšíte cvaknutí – zapadnutí dosprávné
polohy (Obr. 3).
Pro demontáž turbokartáče stiskněte uvolňovací tlačítko naspodním konci tyčové části vysavače.
Obr. 1Obr. 2
NABÍJENÍ AKUMULÁTORU
Před prvním použitím nebo pokud je akumulátor vysavače úplně vybitý, nechte vysavač nabíjet přibližně
15hodin.
Připojte přívodní kabel azasuňte nabíjecí adaptér dozásuvky elektrického napětí.
Chcete-li udržet životnost akumulátoru co nejdelší, nabíjejte jej až poúplném vybití.
Životnost akumulátoru je přibližně 500 nabíjecích cyklů.
Pozn.: Chcete-li udržet životnost akumulátoru co nejdelší, nabíjejte jej až po úplném vybití a po úplném
nabití (zelené světlo kontrolky nabíjení) odpojte nabíjecí adaptér (A) od el. sítě.
Obr. 3
5
109
8
54VP 4120VP 4120
CZCZ
POUŽITÍ VYSAVAČE
POZNÁMKA
Před použitím vysavače se přesvědčte, že jsou správně umístěny aupevněny ltry.
TYČOVÝ VYSAVAČ
1. Vypínačem nadržadle tyčové části vysavač zapněte.
2. Popoužití vypínačem nadržadle tyčové části vysavač vypněte.
RUČNÍ VYSAVAČ
1. Stisknutím západek natyčové části (Obr. 4) oddělíte přenosnou část vysavače.
2. Vypínačem nadržadle přenosné části vysavač zapněte.
3. Popoužití uvolněte vypínač nadržadle přenosné části avysavač se vypne.
KONTROLA PLNOSTI PRACHOVÉ NÁDOBY
Pokud se sníží sací výkon vysavače nebo je prachová nádoba plná, vyprázdněte ji avyčistěte ltry vysavače.
1. Odpojte nabíjecí adaptér ze sítě elektrického napětí.
2. Oddělte přenosnou část odtyčové části vysavače.
3. Držte přenosnou část vysavače prachovou nádobou směrem dolů.
4. Stiskněte adržte západku prachové nádoby asoučasně pootočte prachovou nádobou tak, aby se uvolnila (Obr. 5).
5. Vyjměte oba ltry avyprázdněte prachovou nádobu vysavače.
6. Opačným postupem nasaďte oba ltry anasaďte prachovou nádobu zpět napřenosnou část vysavače.
• Filtry by měly být čištěny nebo vyměněny při viditelném znečištění nebo při poklesu sacího výkonu vysavače. Kontrolujte je pokaždém použití vysavače.
• Aby nedošlo kpoškození vysavače, nepoužívejte jej bez správně nasazených ltrů.
• Vhodné typy ltrů můžete zakoupit usvého prodejce nebo objednat uvýrobce.
ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA
Příslušenství avysavač se mohou čistit vlhkým hadříkem.
Neponořujte přívodní kabel, nabíjecí adaptér nebo spotřebič dovody ani dojiné kapaliny.
Kčištění nepoužívejte agresivní látky, např. rozpouštědla nebo abraziva!
ŘEŠENÍ POTÍŽÍ
ProblémPříčinaŘešení
Motor nepracuje.Akumulátor je vybitý.Nabijte akumulátor.
Naplněná nebo ucpaná prachová
nádoba.
Snížení sacího výkonu.
Doba provozu při úplném
nabití je menší než 2 minuty.
Vysavač se zahřívá.Zahřátí vysavače během provozu je normální, nejedná se o závadu.
Filtr je ucpanýVyčistěte nebo vyměňte ltr.
Ucpaná hubice nebo turbokartáč
vysavače.
Životnost akumulátoru je
ukonce.
Vyprázdněte a vyčistěte
prachovou nádobu.
Zkontrolujte a uvolněte průchod
vzduchu sání a výfuku.
Akumulátor je třeba vyměnit za
nový.
Obr. 4Obr. 5
ČIŠTĚNÍ A VÝMĚNA FILTRŮ
Filtry vysavače je možné čistit mechanickým vyklepáním aočištěním měkkým kartáčkem. Hodně znečištěné
ltry lze potomto kroku omýt avyčistit měkkým kartáčkem vevlažné vodě bez čisticích přísad.
Důležité je nechat mokré části důkladně vyschnout. Vlhké ltry by se vysáváním znehodnotily! Nepoužívejte ksušení fén!
Pozn.: Mokrým čištěním může dojít květšímu opotřebení ltrů atím kezkrácení jejich životnosti.
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Kespotřebiči je možné dokoupit následující příslušenství:
Filtr jemnýobj. kód 42390810cena dle platného ceníku
Filtr hrubýobj. kód 42390809cena dle platného ceníku
Akumulátorobj. kód 44291599 cena dle platného ceníku
SERVIS
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah ovnitřních částí výrobku, musí provést
odborný servis.
• Krabice odspotřebiče může být dána dosběru tříděného odpadu.
• Plastové sáčky zpolyetylénu (PE) odevzdejte dosběru materiálu krecyklaci.
Recyklace spotřebiče nakonci jeho životnosti
Symbol navýrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří dodomácího odpadu.
Je nutné odvézt ho dosběrného místa pro recyklaci elektrického aelektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro
životní prostředí alidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto
výrobku. Podrobnější informace orecyklaci tohoto výrobku zjistíte upříslušného místního
úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo vobchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Likvidace akumulátorů a bateriových článků
Pokud spotřebič obsahuje akumulátor nebo bateriový článek, obsahují tyto součásti látky, které při svém
rozpadu mohou škodit životnímu prostředí. Před likvidací spotřebiče nebo výměně akumulátoru, příp. bateriového článku je třeba původní součást vyjmout aodevzdat navhodném sběrném místě.
POZOR!
Akumulátor nebo bateriový článek:
• Nikdy nevhazujte doohně!
• Nikdy nerozebírejte!
• Nikdy nezkratujte jeho vývody!
Pokud by došlo kvytečení poškozeného akumulátoru nebo bateriového článku, uvolněný roztok má zásaditý
charakter. Při potřísnění pokožky ji ihned jemně omyjte vodou amýdlem avyhledejte lékařské ošetření.
Pro vyjmutí akumulátoru odšroubujte kryt naspodní straně přenosné části.
Akumulátor odpojte rozpojením svorek nebo přestřihnutím přívodních kabelů akumulátoru.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se naněj vztahují.
Změny vtextu, designu atechnických specikací se mohou měnit bez předchozího upozornění avyhrazujeme si právo najejich změnu.
POĎAKOVANIE
Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili výrobok značky Concept a prajeme Vám, aby ste boli spokojní s Vaším výrobkom po celú dobu jeho používania.
Pred prvým použitím si pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a potom si ho uschovajte. Zaistite, aby aj
ostatné osoby, ktoré budú s kanvicou manipulovať, boli oboznámené s týmto návodom.
Technické parametry
Napätie akumulátoraDC 18,5 V
Napätie nabíjacieho adaptéra
Príkon100 W
Hlučnosť78 dB (A)
Sací výkon≥ 8 kPa
Doba úplného nabíjaniacca 6 h
Doba prevádzkycca 25–40 min
vstup: AC 100–240V ~ 50/60Hz
výstup: DC 24 V, 500 mA
Zosilnená izolácia.
Trieda ochrany III.
Deklarovaná hodnota emisie hluku
tohoto spotrebiča je 78 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu
vzhĺadom na referenčný akustický
výkon 1 pW.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
• Nepoužívajte spotrebič inak, ako je opísané v tomto návode.
• Overte, či pripájané napätie zodpovedá hodnotám na typovom štítku nabíjacieho adaptéra.
• Pokiaľ je spotrebič zapnutý, nenechávajte ho bez dozoru.
• Pri vypájaní nabíjacieho adaptéra zo zásuvky elektrického napätia nikdy neťahajte za prívodný kábel, ale
uchopte zástrčku a ťahom ju vypojte.
• Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám so spotrebičom manipulovať, používajte ho mimo ich dosah.
• Dbajte na zvýšenú opatrnosť, pokiaľ je spotrebič používaný v blízkosti detí.
• Nedovoľte, aby bol spotrebič používaný ako hračka.
• Nepoužívajte iné príslušenstvo, než je odporúčané výrobcom.
• Nepoužívate nabíjací adaptér s poškodeným prívodným káblom alebo zástrčkou, nechajte chybu ihneď
odstrániť autorizovanému servisnému stredisku.
• Držte vysávač bokom od zdrojov tepla ako sú radiátory, rúry a podobne, chráňte ho pred priamym slnečným žiarením, vlhkosťou.
• Nedotýkajte sa spotrebiča vlhkými alebo mokrými rukami.
• Nevkladajte žiadne predmety do otvorov. Nepoužívajte spotrebič, ak je upchatý akýkoľvek otvor.
• Dbajte na zvýšenú opatrnosť pri vysávaní na schodoch.
• Ak dôjde k upchatiu sacieho otvoru spotrebiča, vypnite ho a pred ďalším zapnutím odstráňte nečistoty.
• Pri nasadzovaní príslušenstva, počas čistenia alebo v prípade poruchy vypnite spotrebič a vytiahnite nabíjací adaptér zo zásuvky.
• Spotrebič je vhodný iba na použitie v domácnosti, nie je určený na komerčné použitie.
• Nevysávajte nič horiace, ako sú cigarety, zápalky alebo horúci popol.
• Nepoužívajte spotrebič vo vlhkých miestnostiach, nevysávajte vlhké veci alebo kvapaliny, horľavé kvapaliny ako je benzín a nepoužívajte spotrebič v priestoroch, kde sa tieto látky môžu vyskytovať.
• Nikdy nevysávajte bez ltrov vysávača. Pri každom použití spotrebiča sa uistite, že sú ltre vysávača správne nasadené.
• Neponárajte prívodný kábel, nabíjací adaptér alebo spotrebič do vody ani do inej kvapaliny.
8VP 4120
9VP 4120
SKSK
• Pravidelne kontrolujte spotrebič aj prívodný kábel nabíjacieho adaptéru kvôli poškodeniu. Nezapínajte
poškodený spotrebič.
• Pred čistením a po použití spotrebič vypnite a nechajte vychladnúť.
• Pred vysávaním odstráňte z vysávaného povrchu veľké alebo ostré predmety, ktoré by mohli poškodiť
niektorý lter vysávača.
• Nepoužívajte spotrebič so znečistenými ltrami.
• Nevhadzujte akumulátor spotrebiča do ohňa a nevystavujte ho teplotám nad 40 °C.
• Nedotýkajte sa poháňaných pohyblivých častí spotrebiča počas prevádzky.
• Neopravujte spotrebič sami. Obráťte sa na autorizovaný servis.
• Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnostmi alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené
opoužívaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumia prípadným nebezpečenstvám. Čistenie a údržbu
vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti, ak nie sú staršie ako 8 rokov a pod dozorom. Deti mladšie
ako 8 rokov sa musia zdržovať mimo dosah spotrebiča a jeho prívodu. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
Ak nedodržíte pokyny výrobcu, nemôže byť prípadná oprava uznaná ako záručná.
POPIS VÝROBKU
1 Držadlo tyčovej časti
2 Tyčová časť
3 Vypínač na tyčovej časti
4 Prenosná časť s motorom
5 Prachová nádoba s cyklónovou
jednotkou
6 Signalizátor nabíjania
7 Vypínač na prenosnej časti
8 Turbokefa
9 Hrubý lter
10 Jemný lter
D
Príslušenstvo
A Nabíjací adaptér
B Hubica na čalúnenie
C Štrbinová hubica
D Nabíjacia základňa
A
C
B
NÁVOD NA OBSLUHU
ZLOŽENIE VYSÁVAČA
UPOZORNENIE
Vždy spotrebič vypnite a vytiahnite zástrčku nabíjacieho adaptéra zo zásuvky elektrického napätia pred
skladaním alebo odnímaním príslušenstva!
1. Nasadenie prenosnej časti vysávača
Nasaďte hubicu prenosnej časti do tyčovej časti vysávača a držadlo prenosnej časti zatlačte, až budete
počuť cvaknutie – zapadnutie do správnej polohy (Obr. 1). Pre vybratie prenosnej časti stlačte uvoľňovacie tlačidlo na tyčovej časti vysávača.
2. Vztýčenie držadla tyčovej časti vysávača
Vyklopte držadlo tyčovej časti vysávača, až budete počuť cvaknutie - zapadnutie do správnej polohy
(Obr. 2).
Pre sklopenie stlačte uvoľňovacie tlačidlo na držadle tyčovej časti vysávača.
3. Pripojenie turbokefy
Nasaďte turbokefu na spodný koniec tyčovej časti vysávača, až budete počuť cvaknutie – zapadnutie do
správnej polohy (Obr. 3).
Pre demontáž turbokefy stlačte uvoľňovacie tlačidlo na spodnom konci tyčovej časti vysávača.
1
3
2
Obr. 1Obr. 2
7
6
4
5
NABÍJANIE AKUMULÁTORA
Pred prvým použitím alebo pokiaľ je akumulátor vysávača úplne vybitý, nechajte vysávač nabíjať približne 6
hodín.
Pripojte prívodný kábel a zasuňte nabíjací adaptér do zásuvky elektrického napätia.
Ak chcete udržať životnosť akumulátora čo najdlhšie, nabíjajte ho až po úplnom vybití
Životnosť akumulátora je približne 500 nabíjacích cyklov.
Pozn.: Ak chcete udržať čo najdlhšiu životnosť akumulátora, nabíjajte ho až po úplnom vybití a po úplnom
nabití (zelené svetlo kontrolky nabíjania) odpojte nabíjací adaptér (A) z el. siete.
Obr. 3
5
109
8
1110VP 4120VP 4120
SKSK
POUŽITIE VYSÁVAČA
POZNÁMKA
Pred použitím vysávača sa presvedčte, že sú správne umiestnené a upevnené ltre.
TYČOVÝ VYSÁVAČ
1. Vypínačom na držadle tyčovej časti vysávač zapnite.
2. Po použití vypnite vysávač vypínačom na držadle tyčovej časti.
RUČNÝ VYSÁVAČ
1. Stlačením kolíčkov na tyčovej časti (viď Obr. 4) oddelíte prenosnú časť vysávača.
2. Vypínačom na držadle prenosnej časti vysávač zapnite.
3. Po použití uvoľnite vypínač na držadle prenosnej časti a vysávač sa vypne.
KONTROLA PLNOSTI PRACHOVEJ NÁDOBY
Pokiaľ sa zníži sací výkon vysávača alebo je prachová nádoba plná, vyprázdnite ju a vyčistite ltre vysávača.
ÚDRŽBA
Odporúčame preventívne po každom použití vysávača vysypať prachovú nádobu a vyčistiť ltre vysávača.
VYPRÁZDNENIE PRACHOVEJ NÁDOBY
1. Odpojte nabíjací adaptér zo siete elektrického napätia.
2. Oddeľte prenosnú časť od tyčovej časti vysávača.
3. Držte prenosnú časť vysávača prachovou nádobou smerom nadol.
4. Stlačte a držte kolíček prachovej nádoby a súčasne pootočte prachovú nádobu tak, aby sa uvoľnila (Obr. 6).
5. Vyberte oba ltre a vyprázdnite prachovú nádobu vysávača.
6. Opačným postupom nasaďte oba ltre a nasaďte prachovú nádobu späť na prenosnú časť vysávača.
• Vhodné typy ltrov môžete zakúpiť u svojho predajcu alebo objednať u výrobcu.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Príslušenstvo a vysávač sa môžu čistiť vlhkou handričkou.
Neponárajte prívodný kábel, nabíjací adaptér alebo spotrebič do vody ani do inej kvapaliny.
Na čistenie nepoužívajte agresívne látky, napr. rozpúšťadlá alebo abrazíva!
RIEŠENIE ŤAŽKOSTÍ
ProblémPríčinaRiešenie
Motor nepracuje.Akumulátor je vybitý.Nabite akumulátor.
Naplnená alebo upchatá
prachová nádoba.
Zníženie sacieho výkonu.
Doba prevádzky pri úplnom
nabití je menšia ako 2 minúty.
Vysávač sa zahrieva.Zahriatie vysávača počas prevádzky je normálne, nejde o chybu.
Filter je upchatý.Vyčistite alebo vymeňte lter.
Upchatá hadica alebo turbokefa
vysávača.
Životnosť akumulátora končí.
Vyprázdnite a vyčistite prachovú
nádobu.
Skontrolujte a uvoľnite priechod
vzduchu satia a výfuku.
Akumulátor je potrebné vymeniť
za nový.
PRÍSLUŠENSTVO
K spotrebiču je možné dokúpiť nasledujúce príslušenstvo:
Filter jemnýobj. kód 42390810cena podľa platného cenníka
Filter hrubýobj. kód 42390809cena podľa platného cenníka
Akumulátorobj. kód 44291599 cena podľa platného cenníka
Obr. 4Obr. 5
ČISTENIE A VÝMENA FILTROV
Filtre vysávača je možné čistiť mechanickým vyklepaním a očistením mäkkou kefkou. Veľmi znečistené ltre
je možné po tomto kroku umyť a vyčistiť mäkkou kefkou vo vlažnej vode bez čistiacich prísad.
Dôležité je nechať mokré časti dôkladne vyschnúť. Vlhké ltre by sa vysávaním znehodnotili!
Na sušenie nepoužívajte fén!
Pozn.: Mokrým čistením môže dôjsť k väčšiemu opotrebeniu ltrov a tým ku skráteniu ich životnosti.
• Filtre by mali byť čistené alebo vymenené pri viditeľnom znečistení, alebo pri poklese sacieho výkonu vysávača. Kontrolujte ich po každom použití vysávača.
• Aby nedošlo k poškodeniu vysávača, nepoužívajte ho bez správne nasadených ltrov.
SERVIS
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí výrobku, musí
vykonať odborný servis.
1312VP 4120VP 4120
SK
PL
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
• Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých spotrebičov.
• Škatuľa od spotrebiča sa môže odovzdať do zberu triedeného odpadu.
• Plastové vrecúška z polyetylénu (PE) odovzdajte do zberu materiálu na recykláciu.
Recyklácia spotrebiča na konci jeho životnosti:
Symbol na výrobku alebo jeho balení udáva, že tento výrobok nepatrí do domáceho odpadu.
Je nutné odviezť ho na zberné miesto určené na recykláciu elektrického a elektronického
zariadenia. Zabezpečením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete zabrániť negatívnym
dôsledkom na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak spôsobila nevhodná
likvidácia tohto výrobku. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohoto výrobku vám poskytne
príslušný miestny úrad, služba pre likvidáciu domového odpadu alebo obchod, v ktorom ste
výrobok zakúpili.
Likvidácia akumulátorov a batériových článkov
Ak spotrebič obsahuje akumulátor alebo batériový článok, tieto súčasti obsahujú látky, ktoré pri svojom rozpade môžu poškodzovať životné prostredie. Pred likvidáciou spotrebiča alebo výmenou akumulátora, príp.
batériového článku je potrebné pôvodnú súčasť vybrať a odovzdať ju na vhodnom zbernom mieste.
POZOR!
Akumulátor alebo batériový článok:
• Nikdy nevhadzujte do ohňa!
• Nikdy nerozoberajte!
• Nikdy neskratujte jeho vývody!
Ak by došlo k vytečeniu poškodeného akumulátora alebo batériového článku, uvoľnený roztok má zásaditý
charakter. Pri zásahu pokožku ihneď omyte vodou a mydlom a vyhľadajte lekárske ošetrenie.
Pre vybratie akumulátora odskrutkujte kryt na spodnej strane prenosnej časti. Akumulátor odpojte rozpojením svoriek alebo prestrihnutím prívodných káblov akumulátora.
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú
Zmeny vtexte, dizajne atechnických špecikáciách sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia
avyhradzujeme si právo naich zmenu.
PODZIĘKOWANIE
Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu pełnej satysfakcji przez cały czas jego
użytkowania.
Przed pierwszym użyciem, należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na przyszłość.
Prosimy zapewnić, aby także pozostałe osoby, które będą posługiwały się produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
Parametry techniczne
Napięcie akumulatoraDC 18,5 V
Napięcie zasilacza
Pobór mocy100 W
Poziom hałasu78 dB (A)
Moc ssania≥ 8 kPa
Czas pełnego ładowaniacca 6 godz.
Czas pracycca 25–40 min
wejście: AC 100–240V ~ 50/60Hz
wyjście: DC 24 V, 500 mA
Wzmocniona izolacja.
Klasa ochrony III.
UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Nie należy używać urządzenia w sposób inny, niż podano w niniejszej instrukcji.
• Należy sprawdzić, czy napięcie w sieci odpowiada wartościom podanym na tabliczce znamionowej
urządzenia.
• Nie należy pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
• Odłączając urządzenie z gniazdka, nie wolno szarpać za przewód zasilający, należy chwycić wtyczkę i
pociągnąć za nią.
• Urządzenie należy używać w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób nieodpowiedzialnych. Nie należy
pozwolić im na posługiwanie się urządzeniem.
• Jeżeli w pobliżu urządzenia, w trakcie jego pracy znajdują się dzieci, należy zachowywać szczególną
ostrożność.
• Nie należy pozwolić na to, aby urządzenie służyło dzieciom do zabawy.
• Nie należy używać akcesoriów innych, niż zalecane przez producenta.
• Nie należy używać zasilacza z uszkodzonym przewodem zasilającym lub wtyczką, naprawę usterki należy
bezzwłocznie zlecić autoryzowanemu ośrodkowi serwisowemu.
• Odkurzacz powinien być trzymany z dala od źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, piekarniki itp. Należy chronić go przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych i wilgocią.
• Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękami.
• Nie wolno wkładać żadnych przedmiotów w otwory urządzenia. W przypadku zatkania któregokolwiek
otworu odkurzacza, nie należy go używać.
• Odkurzając na schodach, należy zachować zwiększoną ostrożność.
• W przypadku zatkania otworu zasysającego, należy wyłączyć odkurzacz i usunąć zanieczyszczenia, po
czym można ponownie włączyć urządzenie.
• Podczas montażu wyposażenia, czyszczenia lub w przypadku awarii należy wyłączyć urządzenie i wyjąć
zasilacz z gniazdka elektrycznego.
14VP 4120
15VP 4120
• Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego, nie nadaje się do wykorzystania
komercyjnego.
• Nie należy odkurzać palących się rzeczy, takich jak papierosy, zapałki lub gorący popiół.
• Urządzenia nie wolno używać w wilgotnych pomieszczeniach, nie należy też odkurzać wilgotnych przedmiotów, cieczy i cieczy łatwopalnych, takich jak benzyna. Nie należy też używać odkurzacza w pomieszczeniach, w których takie substancje mogą występować.
• Nie wolno odkurzać bez ltrów odkurzacza. Przy każdym użyciu urządzenia należy upewnić się, że ltry
odkurzacza są właściwie zainstalowane.
• Nie należy zanurzać przewodu zasilającego, zasilacza ani samego urządzenia w wodzie ani innych cieczach.
• Należy regularnie kontrolować urządzenie i przewód zasilający zasilacza pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Nie wolno włączać uszkodzonego urządzenia elektrycznego.
• Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia oraz po jego użyciu należy go wyłączyć i poczekać na jego
zupełne wystygnięcie.
• Przed rozpoczęciem odkurzania należy usunąć z czyszczonej powierzchni duże lub ostre przedmioty
mogące uszkodzić ltr odkurzacza.
• Nie należy używać urządzenia z zanieczyszczonymi ltrami.
• Nie wolno wrzucać akumulatora do ognia i narażać go na działanie temperatur powyżej 40 °C.
• Nie należy dotykać ruchomych części urządzenia podczas jego pracy.
• Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia. W tym celu prosimy skontaktować się z
autoryzowanym serwisem.
• Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych
możliwościach zycznych, umysłowych i przez osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli
zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak
aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia
i konserwacji sprzętu. Jeżeli w trakcie pracy urządzenia w pobliżu znajdują się dzieci, należy zachować
szczególną ostrożność. Urządzenia nie należy używać jako zabawki.
W przypadku nieprzestrzegania wskazówek producenta, ewentualne naprawy nie będą uznawane
jako gwarancyjne.
OPIS PRODUKTU
1 Uchwyt pionowy
2 Część pionowa
3 Wyłącznik na części pionowej
4 Część przenośna z silnikiem
5 Pojemnik na kurz z jednostką cyklonową
6 Kontrolka ładowania
7 Wyłącznik na części przenośnej
8 Turboszczotka
9 Gruby ltr
10 Delikatny ltr
Akcesoria
A Zasilacz
B Końcówka do tapicerek
C Końcówka szczelinowa
D Ładowarka
PLPL
1
3
2
D
A
7
6
4
C
B
5
5
109
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MONTAŻ ODKURZACZA
UWAGA
Przed rozpoczęciem montażu lub demontażu wyposażenia, należy zawsze wyłączyć urządzenie i wyjąć
wtyczkę zasilacza z gniazdka!
1. Montaż przenośnej części odkurzacza
Należy osadzić końcówkę części przenośnej w części pionowej odkurzacza, dociskając przenośny uchwyt
aż do jego słyszalnego zatrzaśnięcia we właściwej pozycji (Rys. 1). Aby wyjąć część przenośną, należy
nacisnąć równocześnie obydwa przyciski zwalniające na części pionowej odkurzacza.
2. Ustawienie uchwytu części pionowej odkurzacza
Należy wychylić uchwyt części pionowej odkurzacza aż do jego słyszalnego zatrzaśnięcia we właściwej
8
1716VP 4120VP 4120
PLPL
pozycji (Rys. 2).
Aby złożyć odkurzacz, należy nacisnąć przycisk zwalniający na uchwycie części pionowej odkurzacza.
3. Montaż turboszczotki
Należy właściwie osadzić turboszczotkę na dolnym końcu części pionowej odkurzacza, zasygnalizuje to
jej słyszalne zatrzaśnięcie we właściwej pozycji (Rys. 3). Aby zdemontować turboszczotkę, należy nacisnąć przycisk zwalniający na dolnym końcu części pionowej odkurzacza.
Rys. 1Rys. 2
Rys. 3
ŁADOWANIE AKUMULATORA
Przed pierwszym użyciem lub przy zupełnym rozładowaniu akumulatora odkurzacza, należy przeprowadzić
ładowanie, które powinno trwać mniej więcej 6 godzin.
Podłączyć przewód zasilający i włożyć zasilacz do gniazdka napięcia elektrycznego.
Aby przedłużyć żywotność akumulatora, należy ładować go dopiero po zupełnym rozładowaniu.
Żywotność akumulatora wynosi mniej więcej 500 cykli ładowania.
Uwaga: Aby przedłużyć żywotność akumulatora należy go ładować dopiero po zupełnym wyładowaniu, a po
pełnym naładowaniu (zielone światełko kontrolki ładowania) odłączyć zasilacz (A) od sieci elektrycznej.
UŻYTKOWANIE ODKURZACZA
UWAGA
Przed rozpoczęciem korzystania z odkurzacza należy się przekonać, czy ltry zostały właściwie umieszczone i
zamontowane.
ODKURZACZ PIONOWY
1. Należy włączyć wyłącznik na uchwycie części pionowej odkurzacza.
2. Po użyciu, należy wyłączyć odkurzacz przy pomocy przycisku na uchwycie części pionowej.
ODKURZACZ RĘCZNY
1. Naciskając zatrzaski na części pionowej (Rys. 4), można oddzielić przenośną część odkurzacza.
2. Przy pomocy wyłącznika na uchwycie części pionowej odkurzacza można włączyć urządzenie.
3. Po użyciu odkurzacza, należy zwolnić wyłącznik na uchwycie przenośnej części, co spowoduje wyłączenie urządzenia.
KONTROLKA NAPEŁNIENIA POJEMNIKA NA KURZ
Jeżeli obniży się moc ssania odkurzacza lub pojemnik na kurz jest pełny, należy opróżnić go i wyczyścić ltry
odkurzacza.
UTRZYMANIE
Zalecamy prolaktycznie po każdym użyciu odkurzacza opróżnić pojemnik na kurz i wyczyścić ltry
odkurzacza.
OPRÓŻNIENIE POJEMNIKA NA KURZ
1. Odłącz zasilacz od sieci napięcia elektrycznego.
2. Zdemontuj przenośną część z części pionowej odkurzacza.
3. Trzymaj przenośną część odkurzacza w takiej pozycji, aby pojemnik na kurz skierowany był ku dołowi.
4. Naciśnij i trzymaj zapadkę pojemnika na kurz, przekręcając równocześnie pojemnik w taki sposób, aby
nastąpiło jego zluzowanie (rys. 5).
5. Wyjmij obydwa ltry i opróżnij pojemnik na kurz.
6. Wykonując powyższe czynności w odwrotnej kolejności, zamontuj obydwa ltry i osadź pojemnik na
kurz z powrotem na przenośnej części odkurzacza.
Rys. 4Rys. 5
CZYSZCZENIE I WYMIANA FILTRÓW
Filtry odkurzacza można czyścić przez ich mechaniczne wytrzepanie i oczyszczenie miękką szczoteczką.
Mocno zanieczyszczone ltry można następnie obmyć i wyczyścić miękką szczoteczką w letniej wodzie bez
środków czyszczących.
Ważne jest, aby poczekać na dokładne wyschnięcie mokrych części. Odkurzanie przy zamontowanych wilgotnych ltrach spowodowałoby ich uszkodzenie! Do suszenia nie należy używać suszarki do
włosów.
Uwaga: Czyszczenie na mokro może spowodować szybsze zużywanie ltrów i skrócenie ich
żywotności.
• Filtry powinny być czyszczone lub zmieniane przy ich widocznym zanieczyszczeniu lub spadku mocy
zasysania odkurzacza. Należy sprawdzać je po każdym użyciu odkurzacza.
• Aby zapobiec uszkodzeniu odkurzacza, nie wolno używać go bez należycie zainstalowanych ltrów.
• Odpowiednie rodzaje ltrów można zakupić w punkcie sprzedaży odkurzacza lub zamówić u producenta.
1918VP 4120VP 4120
PLPL
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Wyposażenie i odkurzacz można czyścić wilgotną ściereczką.
Nie należy zanurzać przewodu zasilającego, zasilacza ani samego urządzenia w wodzie ani innych
cieczach.
Do czyszczenia nie należy używać agresywnych substancji, np. rozpuszczalników lub środków abrazyjnych!
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
ProblemPrzyczynaRozwiązanie
Silnik nie działa.Akumulator jest rozładowany.Należy naładować akumulator.
Zmniejszenie się mocy ssania
Czas pracy przy pełnym
naładowaniu jest krótszy niż
2 minuty.
Odkurzacz grzeje się.
Pełny lub zatkany pojemnik na
kurz.
Filtr jest zatkany.Wyczyść lub wymień ltr.
Zatkana końcówka lub
turboszczotka odkurzacza.
Żywotność akumulatora dobiega
końca.
Niewielkie zagrzanie się odkurzacza jest rzeczą normalną, nie chodzi
o usterkę.
Opróżnij i wyczyść pojemnik na
kurz.
Sprawdź i udrożnij kanały
zasysania i wydmuchu powietrza.
Należy wymienić akumulator na
nowy.
AKCESORIA
Do urządzenia można zakupić następujące akcesoria:
Filtr delikatnykod zamówienia 42390810cena wg obowiązującego cennika
Filtr grubykod zamówienia 42390809cena wg obowiązującego cennika
Akumulatorkod zamówienia 44291599 cena wg obowiązującego cennika
Recykling urządzenia elektrycznego po upływie jego żywotności:
Symbol znajdujący się na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, iż urządzenia nie wolno
utylizować razem ze zwykłym odpadem komunalnym. Należy przekazać go do punktu
zbioru urządzeń elektrycznych i elektronicznych w celu recyklingu. Zapewniając właściwą
likwidację urządzenia, pomagamy zapobiegać negatywnym oddziaływaniom na środowisko
i zdrowie ludzkie. Szczegółowe informacje dot. recyklingu urządzenia uzyskać można w
odpowiednim urzędzie gminnym, przedsiębiorstwie zapewniającym usługi likwidacji
odpadu domowego lub w sklepie, gdzie zakupiono produkt.
Utylizacja akumulatorów i baterii ogniwowych
W skład niektórych urządzeń wchodzą akumulatory lub baterie ogniwowe zawierające substancje, które
w związku z procesem ich rozkładu mogą stanowić zagrożenie dla środowiska. Przed utylizacją urządzenia
elektrycznego lub wymianą akumulatora lub baterii należy wyjąć stary akumulator lub baterię i przekazać go
do odpowiedniego punktu zbiorczego.
UWAGA!
Akumulator lub bateria ogniwowa:
• Nigdy nie wrzucać do ognia!
• Nigdy nie rozmontowywać!
• Nigdy nie wywoływać zwarcia przewodów na wyjściu!
Roztwór, który może wyciec z uszkodzonego akumulatora lub baterii, ma charakter zasadowy. W przypadku
kontaktu ze skórą należy natychmiast delikatnie obmyć ją wodą i mydłem oraz zapewnić pomoc lekarską.
Aby wyjąć akumulator, należy odkręcić obudowę po dolnej stronie części przenośnej. Akumulator można
odłączyć przez rozłączenie zacisków lub przecięcie kabli akumulatora.
Ten produkt spełnia wszystkie zasadnicze wymagania dyrektyw UE, które go dotyczą.
Zmiany w tekście, projektowe itechniczne specykacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia, zastrzegamy
sobie prawo doich zmiany.
SERWIS
Konserwację o większym zakresie lub naprawy wymagające ingerencji w elementy wewnętrzne urządzenia
należy zlecić profesjonalnemu serwisowi.
OCHRONA ŚRODOWISKA
• Preferowanym sposobem zagospodarowania materiałów opakowaniowych i starych urządzeń elektrycznych powinien być recykling.
• Pudło po urządzeniu elektrycznym można oddać w punkcie zbioru odpadów segregowanych.
• Torebki foliowe z polietylenu (PE) należy oddać w punkcie zbioru materiałów do odzysku.
2120VP 4120VP 4120
HU
KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS
Köszönjük, hogy Concept terméket vásárolt, és kívánjuk, hogy a készüléket hosszú ideig és megelégedéssel
használja.
A készülék első használatbavétele előtt gyelmesen olvassa el a használati utasítást, és őrizze meg későbbi használatra is. Gondoskodjon róla, hogy a használati utasítást a készüléket használó más személyek is
elolvassák.
Műszaki paraméterek
AkkumulátorfeszültségDC 18,5 V
A töltőadapter feszültsége
Teljesítményfelvétel100 W
Zajszint78 dB (A)
Szívóteljesítmény≥ 8 kPa
Teljes feltöltési időcca 6 óra
Üzemelési időcca 25–40 perc
bemenet: AC 100–240V ~ 50/60Hz
kimenet: DC 24 V, 500 mA
Megerősített szigetelés.
Védelmi osztály III.
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
• A készüléket csak a használati utasításban leírtaknak megfelelően használja.
• Az adaptert csak a típuscímkén feltüntetett tápfeszültséghez szabad csatlakoztatni.
• A bekapcsolt készüléket ne hagyja felügyelet nélkül.
• A töltőadaptert tilos a vezetéknél fogva kihúzni a konnektorból – a művelethez fogja meg a töltőadaptert,
majd húzza ki a konnektorból.
• A készüléket gyermekek és magatehetetlen személyek nem használhatják; a készüléket tőlük távol
működtesse.
• Legyen nagyon körültekintő, amikor a készüléket gyermekek közelében üzemelteti.
• A készülék nem játék, ne engedje, hogy a gyerekek játékszernek használják.
• A készülékhez csak a gyártó által ajánlott tartozékokat használja.
• Amennyiben a töltőadapter hálózati vezetéke vagy csatlakozódugója megsérült, ne használja, vigye
szakszervizbe.
• A porszívót tartsa a hőforrásoktól (pl. radiátor, kályha, tűzhely stb.) távol, és óvja a nedvességtől, valamint a
közvetlen napsütéstől.
• A készüléket ne fogja meg nedves vagy vizes kézzel.
• Ne dugjon a készülék nyílásaiba idegen tárgyakat. Ne működtesse a készüléket, ha bármelyik nyílása el van
dugulva.
• Lépcső porszívózásakor legyen nagyon óvatos.
• Ha a porszívó szívónyílása eldugult, kapcsolja ki a porszívót, majd távolítsa el a dugulást okozó tárgyat,
szennyeződést.
• A tartozékok csatlakoztatása, illetve a porszívó tisztítása vagy meghibásodása esetén a porszívót kapcsolja
ki, a töltőadaptert pedig húzza ki a fali konnektorból.
• A készülék csak háztartásban használható, kereskedelmi használatra nem alkalmas.
• A porszívóval égő vagy forró tárgyakat (pl. cigaretta, gyufa, forró hamu stb.) felporszívózni tilos.
23VP 4120
Loading...
+ 27 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.