Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept, a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po
celou dobu jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby,
které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
Technické parametry
Napětí
Příkon48 W
Aplikační plocha4 cm
Světelné spektrum550-1200 nm
Frekvence impulzů
Intenzita světelného impulzu
Životnost lampy300 000 impulzů
Vstup: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 1,5 A
Výstup: 12 V, 4 A
2
Stupeň intenzity 1 - impulzy po 1,6 s
Stupeň intenzity 5 - impulzy po 3,6 s
Stupeň intenzity 1 -2 J/cm
Stupeň intenzity 2 - 2,5 J/cm
Stupeň intenzity 3 - 3 J/cm
Stupeň intenzity 4 - 3,5 J/cm
Stupeň intenzity 5 - 4 J/cm
2
2
2
2
2
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
• Před prvním použitím epilátoru si pečlivě přečtěte bezpečnostní
upozornění a řiďte se jimi. Pokud si nejste jistí, zda můžete epilátor použít,
nebo máte pochybnosti o jeho použití a rizicích z nich plynoucích, obraťte
se na svého dermatologa či praktického lékaře.
• Stejnou část pokožky neošetřujte častěji než jednou za 2 týdny. Častější
ošetření výsledek nezlepší, naopak zvýšíte riziko vzniku nežádoucích
účinků.
• Počkejte, dokud se postižená oblast nezahojí.
• Spotřebič nikdy nepoužívejte na dětskou pokožku ani nedovolte dětem,
aby spotřebič používaly.
• Pozor: Horký povrch. Nedotýkejte se prsty čočky na povrchu aplikátoru.
Rovněž zajistěte, aby byl povrch spotřebiče čistý.
IL3020
3
CZCZ
• Na ošetřovanou pokožku nikdy nepoužívejte hořlavé kapaliny, jako je
alkohol (včetně parfému, deodorantu nebo jiných přípravků obsahujících
alkohol) nebo aceton. Použitím spotřebiče může dojít k dočasné změně
pigmentace (viz kapitola Možné nežádoucí účinky).
• POZOR! Plastové obaly použité na obalení spotřebiče můžou být
nebezpečné. Obaly udržujte mimo dosah malých dětí. Obaly nepoužívejte
v postýlce, dětské posteli, kočárku ani v ohrádce. Tenký film se nalepí na
nos a ústa a omezí dýchání. Plastový obal není hračka.
• Pokud spotřebič používáte v koupelně, ujistěte se, že jste ho po použití
odpojili ze zásuvky. Umístění blízko zdroje vody může být nebezpečné,
i když je spotřebič vypnutý. Pro zajištění další ochrany doporučujeme
do elektrického obvodu, který napájí koupelnu, instalovat proudový
chránič (RCD) se jmenovitým vypínacím proudem nepřesahujícím 30mA.
Požádejte o radu svého elektrikáře.
• Spotřebič nepoužívejte, pokud spadl na zem nebo se zdá, že je poškozený.
• Epilátor je elektrický spotřebič a nesmí přijít do styku s vodou.
• Spotřebič neskladujte na místě, ze kterého by mohl spadnout na zem,
do vany, umyvadla nebo do jakékoli jiné nádoby s kapalinou. Spotřebič
neponořujte do vody ani do jiné kapaliny. To by mohlo způsobit vážný
úraz elektrickým proudem.
• Spotřebič nepoužívejte, pokud se zrovna koupete ve vaně.
• Spotřebič nikdy nepoužívejte, pokud je mokrý či vlhký.
• Na spotřebič nesahejte, pokud spadl do vody.
• Pokud spotřebič spadl do vany, okamžitě ho vypojte ze zásuvky.
• Nepokoušejte se spotřebič sami otevřít ani opravit. Otevřením spotřebiče
se vystavíte nebezpečným elektrickým součástem a energii pulzního
světla, což může způsobit vážné zranění nebo nevratné poškození očí.
• Spotřebič může opravit pouze autorizovaný servis.
• Pokud spotřebič přestal pracovat, je poškozený nebo potřebuje opravu,
kontaktujte náš zákaznický servis.
• Spotřebič používejte pouze k tomu, k čemu je výrobcem navržen,
adodržujte pokyny uvedené v návodu.
• Spotřebič nikdy nenechávejte bez dozoru, pokud je zapojený v zásuvce.
• Spotřebič nezapojujte do zásuvky, pokud má poškozený přívodní kabel.
Kabel udržujte mimo dosah všech zdrojů tepla.
• Spotřebič přestaňte používat, pokud si všimnete nějaké vady, nebo pokud
se zdá přístroj poškozený či vydává nepřirozený zvuk či zápach. Spotřebič
přestaňte okamžitě používat především tehdy, je-li lampa prasklá či
znečištěná.
• Začne-li indikátor On/Off/Ready svítit červeně, přestaňte spotřebič
používat a odpojte napájecí kabel ze zásuvky.
• Ihned po použití spotřebiče odpojte napájecí kabel ze zásuvky.
• Před čištěním spotřebič vždy nejprve vypojte ze zásuvky
• Používejte pouze příslušenství, které je doporučeno výrobcem.
• K provozu spotřebiče používejte pouze výrobcem dodaný adaptér.
• Epilátor nepoužívejte:
- pokud je vaše pokožka přirozeně tmavá.
- na opálenou pokožku, nebo pokud jste se vnedávné době opalovali.
Nevystavujte se slunečnímu záření 4 týdny před použitím epilátoru
a2týdny po jeho použití.
- na bílé, šedé nebo světlé chloupky. Odstraňování chloupků epilátorem
není tak efektivní, pokud jsou chloupky bílé či světlé.
- na pokožku hlavy, obočí, bradu, v blízkosti očí, uší, nosu, bradavek,
genitálií, konečníku ani na místa s různými znaménky, pihami,
mateřskými znaménky, bradavicemi, modřinami, vyrážkou, tetováním
nebo permanentním make-upem apod.
- pokud jste těhotná nebo kojíte.
- při výskytu červených žilek a křečových žil.
- pokud jste v předešlých 28 dnech byli dlouhodobě vystaveni slunci
nebo UV záření.
- pokud máte ekzém, lupénku, léze, otevřené rány nebo rozvíjející se
infekci v místě, které chcete ošetřit. Počkejte, dokud se postižená oblast
nezahojí.
- pokud máte sklony k tvorbě keloidů, trpíte citlivostí na světlo
(fotosenzitivita) nebo citlivostí na léky, jako jsou nesteroidní protizánětlivé
látky (aspirin, ibuprofen, paracetamol), tetracyklin, fenothiazin, thiazidy,
diuretika, sulfonylurea, sulfamidy, DTIC, fluorouracil, vinblastin,
griseofulvin, alfa hydroxykyseliny (AHA), beta hydroxykyseliny (BHA)
nebo retinoidy (isotretinoin, tretinoin).
- pokud jste byli nedávno léčeni nebo jste léčeni alfa hydroxykyselinami
45
IL3020IL3020
CZCZ
(AHA), beta hydroxykyselinami (BHA), retinoidy nebo kyselinou
azelaovou.
- pokud trpíte abnormalitami kůže způsobenými například cukrovkou
nebo jiným systémovým či metabolickým onemocněním.
- pokud jste v posledních 6 měsících podstoupili léčbu isotretinoinem.
- pokud jste v posledních 3 měsících užívali steroidy.
- pokud se na místě, které se chystáte ošetřit, objevují příznaky pásového
oparu, jestliže jste to nejprve nekonzultovali s lékařem a nezahájili jste
preventivní léčbu.
- pokud trpíte epilepsií.
- pokud máte aktivní implantát, jako je kardiostimulátor, implantát proti
inkontinenci moči nebo inzulinovou pumpu apod.
- pokud trpíte poruchami spojenými sfotosenzitivitou, jako je porfyrie,
polymorfní světelná erupce, sluneční kopřivka nebo lupus.
- pokud máte předpoklady k rakovině kůže nebo ke zhoubnému kožnímu
bujení.
- pokud jste v posledních 3 měsících podstoupili radioterapii nebo
chemoterapii.
- pokud trpíte jakýmkoliv jiným onemocněním, které váš lékař považuje
za rizikové pro ošetření epilátorem.
• Spotřebič mohou používat osoby starší 18 let a osoby se sníženými
fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny
o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným
nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Děti bez dozoru nesmí
provádět čištění ani údržbu spotřebiče.
POPIS VÝROBKU
1. Tlačítko zapnutí/vypnutí a volby úrovně intenzity
2. Indikátor připravenosti
3. LCD displej
4. Tlačítko uvolnění impulzu
5. Kontaktní senzor
6. Nástavec 4 cm
7. Nástavec 2 cm
2
2
5
6
7
4
LCD displej
A Životnost
B Úroveň intenzity
C Odvětrávání
3
2
Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána
jako záruční.
67
IL3020IL3020
A
C
B
1
CZCZ
POUŽITÍ
Technologie epilace IPL epilátorem je dobře známá a propracovaná. Byla podrobena více než 15 letům klinických testů
po celém světě, během nichž byla prokázána efektivita a bezpečnost v dlouhotrvajícím odstraňování chloupků.
Technologie IPL epilace je založena na teorii selektivní fototermolýzy, která k zastavení růstu chloupků používá energii
optického záření. Aby bylo dosaženo tohoto tepelného efektu, je třeba, aby vlasový kořínek selektivně absorboval
tepelnou energie a přeměnil ji na teplo. Této selektivity je dosaženo tím, že většinu energie optického záření absorbuje
pigment vlasové cibulky, zatímco okolní pokožka a tkáně zůstávají chladné. Tento tepelný účinek bezbolestně ničí
chloupky i s kořínky a zabraňuje jejich opětovnému růstu. Tato vědecky ověřená technologie poskytuje rychlé a trvalé
výsledky.
Množství pigmentu v pokožce člověka určuje nejen barvu, ale také míru rizika, kterému je uživatel vystaven, používá-li
formu epilace v yužívající světlo, bez ohledu na to, o kterou z nich se jedná. Čím tmavší pokožka, tím vyšší riziko.
Před ošetřením IPL
epilátorem
VLIV CYKLU RŮSTU CHLOUPKŮ NA FOTOEPILACI
Melanin je pigm ent nacházející se v chloupc ích, který umožňuje ab sorpci světla a jeho násle dnou přeměnu na teplo, aby
se zastavi l růst chloupků. Čím více mela ninu v chloupku, tím je tmavší jeh o zbarvení a tím více světla d okáže absorbovat,
čímž se zvyšuje účinnost fotoepilace.
Životní cyklus chloupků má tři fáze - anagenní, katagenní a telogenní. Tyto tři fáze hrají důležitou roli v procesu
fotoepilace. Anagenní fáze je růstová fáze chloupku, zatímco katagenní a telogenní fáze jsou klidové fáze. Růstový
cyklus chloupku se pohybuje v rozmezí 18-24 měsíců.
Většina vlasových folikulů se nachází v jedné ze dvou klidových fází. Technologie IPL je účinná pouze v době, kdy se
chloupky nacházejí v růstové fázi. V růstové fázi se nikdy nenacházejí všechny chloupky současně. Pro trvalé odstranění
chloupků je proto nezbytné porozumět růstovému cyklu folikulů.
Tři fáze - anagenní, katagenní a telogenní
Růstová fáze -
anagenní
Během světelného pulzu
vyzařovaného IPL epilátorem
Přechodná fáze -
katagenní
Po ošetření IPL
epilátorem
Klidová fáze -
telogenní
IPL epilátor nabízí bezpečnou a dlouhotrvající epilaci v soukromí a pohodlí vašeho domova.
Odstraňuje z pokožky nechtěné chloupky, zejména z pokožky nohou a rukou, dále zcitlivých partií, jako jsou podpaží,
oblast bikin a obličej (tváře, horní ret, brada).
Spotřebič mohou používat muži i ženy starší 18 let.
Pokud si nejste jistí, zda můžete epilátor použít, obraťte se na svého dermatologa či praktického lékaře.
PŘÍPRAVA POKOŽKY
• Před použitím přístroje musí být pokožka oholená, čistá, suchá a bez zbytků deodorantu či jiné kosmetiky.
• Před použitím IPL epilátoru neodstraňujte chloupky elektrickým epilátorem nebo voskem. Epilace (odstranění
chloupků i s kořínkem) způsobí, že epilace IPL epilátorem nebude účinná.
• Nevystavujte se slunečnímu záření 4 týdny před použitím epilátoru a 2 týdny po jeho použití. Vhodná ochrana proti
slunečnímu záření je oděv, který dostatečně zakrývá pokožku, nebo opalovací krém (s minimálním ochranným
faktorem 50). Ochranu je vhodné používat pravidelně 3 týdny před a po ošetření.
• Pokud jste na pokožku aplikovali samoopalovací krém, počkejte před použitím epilátoru, dokud opalovací účinek
krému zcela nevymizí.
• Před použitím přístroje vždy zakryjte tetování, mateřská znaménka či tmavá znaménka, jako jsou pihy, névy,
bradavice či nádory.
• Spotřebič nikdy nepoužívejte na bradavky ani na genitálie (dámské ani pánské).
• Spotřebič nikdy nepoužívejte na žádné části těla, kde byste později chtěli mít chloupk y.
• Spotřebič nikdy nepoužívejte k jinému účelu, než je odstraňování chloupků.
• Před uvolněním imp ulzu se vždy ujistěte, že sp otřebičem míříte na oš etřovanou část pokožk y a že se jí úplně dotý káte.
NASTAVENÍ IPL EPILÁTORU
1. Vyjměte přístroj a veškeré příslušenství z krabice.
2. Kabel síťového adaptéru zapojte do zásuvky.
3. Zapojte adaptér.
4. Stiskněte tlačítko zapnout/vypnout a spotřebič zapněte. LCD displej a indikátor připravenosti se rozsvítí. Uslyšíte
slabý hluk ventilátoru.
5. Spotřebič je připraven k použití.
6. Zvolte intenzitu, která odpovídá vašemu typu pokožky. Pomocí tlačítka zapnout/vypnout zvolte požadovanou
intenzitu. Chcete-li například přejít z úrovně 1 na úroveň 4, opakovaně stiskněte tlačítko zapnout/vypnout, dokud
nedosáhnete požadované intenzity. Spotřebič postupně zvyšuje úroveň ze 4 na 5, poté zpět z úrovně 5 na 4, 3, 2 až
na úroveň 1.
7. Aplikační plochu spotřebiče přitiskněte na pokožku. Jakmile je spotřebič v kontaktu s pokožkou, indikátor
připravenosti začne blikat.
8. Spotřebič má me chanismus, který b ěhem použití chrání oči . Kontaktní senzor brá ní vyslání impulzu, po kud aplikační
plocha přís troje není zcela v kontakt u s pokožkou. Proto se vždy ujis těte, že je spotřebič na pokožce spr ávně umístěn.
9. Tlačítko uvolnění impulzu - stisknutím tlačítka spotřebič vyšle světelný impulz, přičemž můžete ucítit mírný pocit
tepla či brnění.
10. Sejměte epilátor z ošetřované části pokožky.
11. Aplikační plochu spotřebiče posuňte na další část pokožky, kterou chcete ošetřit. Tlakové značky, které na
pokožce zůstaly po použití epilátoru, vám pomohou správně zvolit místo další aplikace světelného impulzu tak,
aby se předešlo uvolnění dvou impulzů na stejném místě nebo příliš velkému rozestupu mezi ošetřovanými místy.
Spotřebič se po každém vypuštění impulzu okamžitě dobije. Po uplynutí 1,6 sekundy (při intenzitě 1) se indikátor
připravenosti opět rozsvítí. Spotřebič je nyní připravený vypustit další impulz.
Upozornění: Stejnou část pokožky během jednoho použití neošetřujte více než jednou. Opakované ošetření stejné
části pokožky zvyšuje riziko vzniku nežádoucích účinků.
89
IL3020IL3020
CZCZ
REŽIMY
Režim PRECISION (přesný)
Režim Precision (popsán v odstavci výše) umožňuje bezpečné ošetření nejhůře dostupných a nejcitlivějších partií, jako
je obličej, podpaží, oblast bikin apod.
Režim GLISS
Jakmile je aplikační plocha spotřebiče správně přiložena k pokožce a tlačítko uvolnění impulzu držíte stlačené, můžete
aktivovat režim Gliss (nepřetržité uvolňování 36 pulzů za minutu, na úrovni intenzity 1). Tímto způsobem dochází
k automatickému plynulému uvolňování impulzů bez nutnosti další manipulace. Přístroj tak snadno můžete bez
přerušení posunovat po pokožce pomalým a nepřetržitým pohybem, aniž byste jej zvedali a opět přikládali k pokožce.
Pokud spotřebič zvednete a stále držíte stlačené tlačítko uvolňování impulzů, režim Gliss zůstává aktivní. Z důvodu
bezpečnosti však nedojde k uvolnění impulzu, dokud nebude přístroj v plném kontaktu s pokožkou. Dejte pozor, aby
kontaktní senzor, který je po obvodu aplikační plochy spotřebiče, byl pevně přitlačen k pokožce tak, aby byla zaručena
funkce nepřetržitých záblesků v režimu Gliss. Pokud přerušíte kontakt mezi aplikační plochou spotřebiče apokožkou,
máte 5 sekund na to, abys te spotřebič opět přiloži li k pokožce a pevně přitiskli, z atímco držíte stisknuté tl ačítko uvolnění
impulzu. Pokud po 5 sekundách spotřebič není v plném kontaktu s pokožkou, režim Gliss se deaktivuje, budete muset
pustit tlačítko uvolňování impulzu a dalším stisknutím proces restartovat.
Pokud spotřebič zvednete a pustíte tlačítko uvolnění impulzu, režim Gliss se deaktivuje.
Režim Gliss je vhodný pro uživatele, kteří již mají nějaké zkušenosti s používáním zařízení a mají určitou zručnost. Díky
36impulzům za minutu (stupeň intenzity 1) režim Gliss umožňuje bezpečněji a rychleji ošetřovat větší plochy pokožky,
jako jsou nohy, záda, paže, trup atd. K ošetření citlivých partií a pokožky obličeje používejte režim Precision.
FUNKCE AUTOMATICKÉHO VYPNUTÍ
Pokud spotřebič déle než 10 minut nepoužíváte, automaticky se vypne a světelný indikátor se rozsvítí oranžově. Pokud
chcete spotřebič opět uvést do provozu, stiskněte tlačítko zapnout/vypnout a nastavte požadovaný výkon.
POKRYTÍ OŠETŘOVANÉ POKOŽKY
Při uvolňování impulzů postupujte systematicky v po sobě jdoucích řadách. Tato metoda zajistí lepší kontrolu impulzů,
pomůže lépe pokrý t danou oblast a zároveň zabrání ošetření stejného místa dvakrát nebo aplikaci impulzů příliš blízko
vedle sebe.
Tlakové značky, které na pokožce zůstávají po použití epilátoru, vám pomohou správně zvolit místo další aplikace
světelného impulzu tak, aby se předešlo uvolnění dvou impulzů na stejnou plochu pokožky nebo příliš velkému
rozestupu mezi ošetřovanými místy. Vyvarujte se uvolnění více než jednoho pulzu na stejnou část pokožky během
jednoho ošetření.
Objeví-li se na pokožce popáleniny či puchýře, epilaci okamžitě přerušte.
EPILACE OBLIČEJE
• Během vysílání impulzu se nedívejte přímo na ošetřovanou oblast.
• Přístroj nepoužívejte k epilaci řas, obočí ani vlasů.
• Přístroj není vhodný k celkovému odstranění mužsk ých vousů.
• Z důvodu vašeho pohodlí a bezpečnosti doporučujeme, abyste během několika prvních ošetření měli po ruce
někoho, kdo vám pomůže.
• Pro epilaci chloupků na obličeji použijte režim PRECISION. K OŠETŘENÍ POKOŽKY OBLIČEJE A CITLIVÝCH PARTIÍ
NEPOUŽÍVEJTE REŽIM GLISS.
• Při ošetření obli čeje je nezbytné, abyste me zi jednotlivými impulzy 5 sekun d počkali. Doba ošetření pokožky obličeje
by neměla trvat déle než 10 minut.
DOBA TRVÁNÍ JEDNOHO OŠETŘENÍ
OblastPrůměrná doba trváníRežim
Polovina nohy8 až 10 minutGliss
Celá noha15 minutGliss
Oblast bikin2 minutyPrecision
Podpaží1 minutaPrecision
VOLBA INTENZITY
Úroveň intenzit y označuje sílu pulzní ho světla aplikovanou na p okožku v průběhu ošetřen í. Ta se pohybuje o d nejnižšího
stupně (1) po nejvyšší stupeň (5).
Světelný indikátor ukazuje zvolenou úroveň intenzity. Pokud zvýšíte výkon, dosáhnete lepších výsledků, ale zvýší se
riziko vzniku nežádoucích účinků (viz kapitola Možné nežádoucí účinky).
Upozornění: Pokud během 48 ho din po testovacím ošetřen í nezaznamenáte žád né abnormální reakce nebo n epohodlí,
můžete vybrat úroveň výkonu epilátoru pro první ošetření podle níže uvedené tabulky:
• Fototyp pleti I a II - Na první ošetření nastavte přístroj maximálně na 3. úroveň intenzity. Pokud nezaznamenáte žádné
potíže, můžete postupně během několika příštích ošetřeních navýšit intenzitu na úroveň 4 a poté na úroveň 5.
• Fototyp pleti III a IV - Na první ošetření nastavte přístroj maximálně na 2. úroveň intenzity. Pokud nezaznamenáte
žádné potíže, můžete postupně během několika příštích ošetřeních navýšit intenzitu na úroveň 3 a poté na úroveň 4.
• Fototyp pleti V - Na první ošetření nastavte přístroj maximálně na 1. úroveň intenzity. Pokud nezaznamenáte žádné
potíže, můžete postupně během několika příštích ošetřeních navýšit intenzitu na úroveň 2 apoté na úroveň 3.
• IPL epilátor není vhodný pro použití osobami s fototypem pleti VI.
Upozornění: Před použitím spotřebiče si přečtěte celý návod k obsluze a v tabulce s fototypy níže vyberte bezpečnou
úroveň výkonu pokaždé, když provádíte ošetření.
Pro bezpečné použití spotřebiče musí být spolu s níže uvedenou tabulkou použit výše zmíněný průvodce výběrem
intenzity.
Fototypy (podle Fitzpatricka):
I Velmi bledá, mléčná pokožka - nikdy se neopálí a vždy se spálí
II Světlá pokožka - málo se opálí a obvykle se spálí
III Krémová pokožka - středně se opálí, někdy se spálí
IV Světle hnědá pokožka - snadno se opálí a málokdy spálí
V Tmavě hnědá pokožka - velmi snadno se opálí a jen zřídka se spálí
VI Černá pokožka
FOTOTYPYIIIIIIIVVVI
TESTOVACÍ OŠETŘENÍ
(provádí se 48 hodin před
prvním ošetřením)
První ošetřeníÚroveň 3Úroveň 3Úroveň 2Úroveň 2Úroveň 1X
X - Spotřebič není vhodný pro použití osobami s fototypem pleti VI.
Úroveň 1Úroveň 1Úroveň 1Úroveň 1Úroveň 1X
1011
IL3020IL3020
CZCZ
Je možné, že požadovaná úroveň intenzity se bude lišit v závislosti na rozdílu v barvě pokožky na jednom místě, které
má být ošetřeno. Například pokožka na rukách, která je vystavena slunci obvykle častěji, je tmavší než vnitřní část paže.
Avšak při zvyšování intenzity na světlejších partiích těla buďte opatrní. Sice dosáhnete lepších výsledků, zvýšíte tím ale
riziko vzniku nežádoucích účinků.
ČETNOST OŠETŘENÍ
Délka růstového cyklu chloupku se průměrně pohybuje v rozmezí 18-24 měsíců, během nichž bude k dosažení
dlouhodobých výsledků zapotřebí mnoho ošetření epilátorem. Efektivita spotřebiče se mezi jednotlivými uživateli
bude lišit vzávislosti na ošetřované části těla, barvě chloupků a způsobu aplikace.
Níže je uveden příklad naplánované četnosti ošetření během jednoho růstového cyklu chloupku:
• První 4 ošetření epilátorem by měla být v rozestupu 2 týdnů.
• Následující ošetření by měla být v rozestupu 4 týdnů, dokud nedosáhnete požadovaného výsledku.
První měsíc
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Třetí měsíc
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Pátý měsíc
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Druhý měsíc
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Čtvrtý měsíc
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Poté epilátor použijte v případě, že chloupky znovu narostou, a to do té doby než dosáhnete trvalého účinku epilace.
Mezi jednotlivými ošetřeními udržujte odstup minimálně 4 týdny.
Upozornění: Stejnou část pokožky neošetřujte častěji než jednou za 2 týdny. Častější ošetření výsledek nezlepší,
naopak zvýšíte riziko vzniku nežádoucích účinků.
Jakmile dosáhnete požadovaného stavu, můžete si naplánovat podpůrná ošetření pro jeho udržení.
Z důvodu hormonálních či fyziologických změn může dojít k opětovné aktivaci nečinných folikulů. Proto je někdy
potřeba naplánovat ještě dodatečná ošetření.
OČEKÁVANÝ VÝSLEDEK
Výsledek je patrný po prvních 4 ošetřeních a výrazného poklesu počtu chloupků se dosáhne po 9-10 ošetřeních.
Výsledek se bude lišit v závislosti na typu chloupků a biologických faktorech, které ovlivňují růstový cyklus chloupků.
Dlouhodo bé výsledky nel ze očekávat po jednom či dvou oš etřeních. Délka klidové f áze růstu chloupku se liší vzávislosti
na části těla.
Upozornění: Odstraňování chloupků epilátorem není efektivní, pokud jsou chloupk y bílé či světlé.
PO EPILACI
• Po dokončení ošetření vypněte přístroj stisknutím tlačítka zapnout/vypnout.
• Napájecí kabel vypojte ze zásuvky.
• Po každém použití doporučujeme spotřebič vyčistit, zejména povrch aplikační plochy.
• Po vyčištění doporučujeme uskladnit v původní krabici a mimo dosah vody.
• Nevystavujte ošetřenou oblast slunci. Chraňte pokožku před sluncem v průběhu celého ošetření a nejméně dva
týdny po posledním ošetření epilátorem. Vystavení slunečnímu záření znamená pobyt na přímém slunečním světle
bez ochrany po dobu asi 15 minut nebo poby t na nepřímém slunečním světle bez ochranu po dobu 1 hodiny.
• Po epilaci na pokožku nenanášejte deodorant ani parfémované krémy.
BEZPEČNOST
Technologie intenzivního pulzního světla (IPL) poskytuje současně maximální bezpečnost a minimální riziko.
Epilátor využívá technologii intenzivního pulzního světla, díky které dosáhnete dlouhotrvajících výsledků s menší
intenzitou v porovnání s jinými metodami odstraňování chloupků za použití světla. Nízká spotřeba energie snižuje
pravděpodobnost vzniku zranění nebo komplikací a přispívá k vaší celkové bezpečnosti.
Mechanismus na ochranu očí
IPL epilátor má zabudovaný mechanismus (kontaktní senzor), který chrání vaše oči. Přístroj je navržen tak, aby impulz
nemohl být vyslán, pokud spotřebičem míříte do volného prostoru. Bezpečnostní mechanismus umožňuje vyslat
impulz pouze tehdy, když se spotřebič přímo dotýká pokožk y.
Při volbě intenzity během každého ošetření spotřebičem postupujte pečlivě podle pokynů uvedených v návodu.
Volba nevhodné intenzity může způsobit nežádoucí účinky.
Podrobnější informace o výběru intenzity naleznete v kapitole Použití, v části Volba intenzity.
Stejnou část pokožky během jednoho použití neošetřujte více než jednou. Pokud se na pokožce objeví popáleniny či
puchýře, okamžitě přestaňte.
1213
IL3020IL3020
CZCZ
MOŽNÉ NEŽÁDOUCÍ ÚČINKY
Pokud spotřebič používáte v souladu s uvedenými pokyny, nežádoucí účinky a komplikace jsou vzácné. Nicméně
všechna kosmetická ošetření včetně těch, která jsou určena pro domácí použití, s sebou nesou určitá rizika. Proto je
důležité porozumět a akceptovat tato rizika a možné komplikace spojené s domácím použitím IPL epilátoru.
Přestože je odstraňování chloupků spotřebičem obecně dobře snášeno, většina uživatelů epilátoru pociťuje mírně
nepříjemný pocit, často popisovaný jako pocit píchání v místě ošetření. Obecně tento pocit přetrvává po celou dobu
aplikace. Dokonce i několik minut poté. Jakýkoliv jiný nepříjemný pocit, než výše uvedený, není obvyklý a značí, že
musíte ošetření přerušit, nebo musíte snížit zvolený výkon.
Zarudnutí
Pokožka ošetřená epilátorem může po použití nebo v následujících 24 hodinách zčervenat. Zarudnutí obvykle zmizí do
24 hodin. Pokud zarudnutí přetrvává déle než 2-3 dny, kontaktujte svého lékaře.
Přecitlivělost pokožky
Pokožka je citlivější v místě, které bylo ošetřeno, a může být vysušená nebo se loupat.
Popáleniny nebo poranění
Velmi zřídka se na pokožce po aplikaci může objevit popálenina či poranění. Může trvat několik týdnů, než se pokožka
zcela zahojí, a v některých výjimečných případech může zůstat jizva.
Zjizvení
Přestože jsou tyto případy velmi vzácné, mohou se objevit trvalé jizvy. Jizvy obecně mívají podobu bělavé povrchové
léze (hypotrofické). Jizva však může být velká a červená (hypertrofická) nebo velká a přesahující poraněnou oblast
(keloidní). V takovém případě může být ke zlepšení vzhledu zapotřebí podstoupit pokročilejší kosmetický zákrok.
Změna pigmentace
Epilátor se zam ěřuje na vlasové kořínky, zejména na p igmentové buňky vlasové cib ulky. Nicméně existuje r iziko dočasné
hyperpigmentace (nárůstu hnědého pigmentu n ebo zabarvení) nebo depigmentace (zesvětlení) okolní pokožky. Riziko
změny pigmentace je vyšší u osob s tmavší pokožkou.
Obecně jso u změny pigmentace a zaba rvení dočasné. Přípa dy trvalé hyperp igmentace nebo depigm entace jsou vzácné.
Občas
Nadměrné zarudnutí pokožky a otok
V některých vzácných případech může ošetřovaná pokožka silně zarudnout a otéci. Tato reakce se častěji projevuje na
pokožce citliv ých partií. Zarudnu tí a otok by měly vymizet běh em 2-7 dnů, během nichž byste měli na postiženou oblas t
pravidelně přikládat ledové obklady. Šetrné čištění nepředstavuje problém, měli byste se však vyhnout jakémukoli
pobytu na slunci.
Infekce
Kožní infekce je extrémně vzácná, ale může nastat jako důsledek vzniku popáleniny či léze po ošetření epilátorem.
Pohmožděniny
Velmi zřídka může spotřebič způsobit modré či fialové pohmožděniny, které mohou přetrvat po dobu 5 až 10 dnů. Jak
mizí modrá barva pohmožděniny, může se pokožka zbarvit do rezava (hyperpigmentace), tato změna může být trvalá.
Pokud během nebo po ošetření epilátorem pociťujete přetrvávající diskomfort či podráždění, poraďte se se svým
lékařem.
SERVIS
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést kvalifikovaný
odborník nebo servis.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
• Preferujte recyklaci obalových materiálů a starých spotřebičů.
• Krabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odpadu.
• Plastové sáčky z polyetylénu (PE) odevzdejte do sběrného materiálu k recyklaci.
Recyk lace spotřebiče na konci jeho životnosti:
Tento spotřebič je označen v souladu s Evropskou směrnicí 2012/19/EU o elektrickém odpadu aelektrických
zařízeních (WEEE). Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího
odpadu. Je nutné odvést ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického aelektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní
prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Likvidace
musí být provedena v souladu s předpisy pro nakládání s odpady. Podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo vobchodě,
kde jste výrobek zakoupili.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují.
Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění avyhrazujeme si právo
na jejich změnu.
1415
IL3020IL3020
SK
POĎAKOVANIE
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní
po celý čas jeho používania.
Pred prvým použitím si prosím pozorne preštudujte celý návod naobsluhu a dobre ho odložte. Zabezpečte, aby všetci,
ktorí budú tento výrobok používať, boli oboznámení stýmto návodom.
Technické parametre
Napätie
Príkon48 W
Aplikačná plocha4 cm
Svetelné spektrum550-1200 nm
Frekvencia impulzov
Intenzita svetelného impulzu
Životnosť lampy300 000 impulzov
Vstup: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 1,5 A
Výstup: 12 V, 4 A
2
Stupeň intenzity 1 - impulzy po 1,6 s
Stupeň intenzity 5 - impulzy po 3,6 s
Stupeň intenzity 1 - 2 J/cm
Stupeň intenzity 2 - 2,5 J/cm
Stupeň intenzity 3 - 3 J/cm
Stupeň intenzity 4 - 3,5 J/cm
Stupeň intenzity 5 - 4 J/cm
2
2
2
2
2
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
• Pred prvým použitím epilátora si pozorne prečítajte bezpečnostné
upozornenia a riaďte sa nimi. Ak si nie ste istí, či môžete epilátor použiť,
alebo máte pochybnosti o jeho použití a rizikách z toho plynúcich, obráťte
sa na dermatológa alebo praktického lekára.
• Žiadnu časť pokožky neošetrujte častejšie než jedenkrát za 2 týždne.
Častejšie ošetrenie výsledok nezlepší, naopak, zvýšite riziko vzniku
nežiaducich účinkov.
• Počkajte, dokým sa postihnutá oblasť nezahojí.
• Prístroj nikdy nepoužívajte na detskú pokožku, ani nedovoľte deťom, aby
prístroj používali.
• Pozor: Horúci povrch. Nedotýkajte sa prstami šošovky na povrchu
aplikátora. Zároveň zaistite, aby povrch prístroja bol čistý.
IL3020
17
SKSK
• Na ošetrovanú pokožku nikdy nedávajte horľavé kvapaliny, ako je alkohol
(ani parfum, dezodorant alebo iné prípravky obsahujúce alkohol) ani
acetón. Použitím prístroja môže dôjsť k dočasnej zmene pigmentácie
(pozri kapitolu Možné nežiaduce účinky).
• POZOR! Plastové obaly použité na obalenie prístroja môžu byť nebezpečné.
Obaly udržujte mimo dosahu malých detí. Obaly nepoužívajte v postieľke,
detskej posteli, kočíku ani v detskej ohrádke. Tenký film sa nalepí na nos
aústa a obmedzí dýchanie. Plastový obal nie je hračka.
• Ak prístroj používate v kúpeľni, ubezpečte sa, že ste ho po použití odpojili
zo zásuvky. Umiestnenie blízko zdroja vody môže byť nebezpečné,
ajkeď je prístroj vypnutý. Pre zaistenie ďalšej ochrany odporúčame do
elektrického obvodu, ktorý napája kúpeľňu, inštalovať prúdový chránič
(RCD) s menovitým vypínacím prúdom nepresahujúcim 30mA. Požiadajte
o radu elektrikára.
• Prístroj nepoužívajte, ak spadol na zem, alebo sa zdá, že je poškodený.
• Epilátor je elektrický prístroj a nesmie prísť do kontaktu s vodou.
• Prístroj neskladujte na mieste, z ktorého by mohol spadnúť na zem, do
vane, umývadla alebo do akejkoľvek inej nádoby s kvapalinou. Prístroj
neponárajte do vody ani do inej kvapaliny. To by mohlo spôsobiť vážny
úraz elektrickým prúdom.
• Prístroj nepoužívajte, ak sa práve kúpete vo vani.
• Prístroj nikdy nepoužívajte, ak je mokrý alebo vlhký.
• Na prístroj nesiahajte, ak spadol do vody.
• Ak prístroj spadne do vane, okamžite ho odpojte zo zásuvky.
• Prístroj sa nepokúšajte sami otvoriť ani opraviť. Otvorením prístroja sa
vystavíte nebezpečným elektrickým súčastiam a energii pulzného svetla,
čo môže spôsobiť vážne zranenie alebo nevratné poškodenie očí.
• Prístroj môže opraviť iba autorizovaný servis.
• Ak prístroj prestal pracovať, je poškodený alebo potrebuje opravu,
kontaktujte náš zákaznícky servis.
• Prístroj používajte iba na to, na čo ho výrobca navrhol, adodržujte pokyny
uvedené v návode.
• Prístroj nikdy nenechávajte bez dozoru, ak je zapojený v zásuvke.
• Prístroj nezapájajte do zásuvky, ak má poškodený prívodný kábel. Kábel
udržujte mimo dosahu všetkých zdrojov tepla.
• Prístroj prestaňte používať, ak si všimnete nejakú poruchu, alebo ak sa vám
zdá poškodený, alebo vydáva neprirodzené zvuky alebo zápach. Prístroj
prestaňte ihneď používať najmä vtedy, ak je prasknutá alebo znečistená
lampa.
• Ak indikátor On/Off/Ready začne svietiť červeno, prístroj prestaňte
používať a napájací kábel odpojte zo zásuvky.
• Ihneď po použití prístroja odpojte napájací kábel zo zásuvky.
• Pred čistením prístroj najprv odpojte zo zásuvky
• Používajte iba príslušenstvo odporúčané výrobcom.
• K prístroju používajte iba výrobcom dodaný adaptér.
• Epilátor nepoužívajte:
- ak máte prirodzene tmavú pokožku.
- na opálenú pokožku, alebo ak ste sa nedávno opaľovali. Nevystavujte sa
slnečnému žiareniu 4 týždne pred použitím epilátora a2týždne po jeho
použití.
- na biele, šedé alebo svetlé chĺpky. Odstraňovanie chĺpkov epilátorom
nie je také účinné, ak sú chĺpky biele alebo svetlé.
- na pokožku hlavy, obočie, bradu, v blízkosti očí, uší, nosa, bradaviek,
genitálií, konečníka ani na miesta s rôznymi znamienkami, pehami,
materskými znamienkami, bradavicami, modrinami, vyrážkou,
tetovaním alebo permanentným make-upom a pod.
- ak ste tehotná alebo dojčíte.
- pri výskyte červených žiliek a kŕčových žíl.
- ak ste v minulých 28 dňoch boli dlhodobo vystavení slnku alebo UV
žiareniu.
- ak máte ekzém, lupienku, lézie, otvorené rany alebo rozvíjajúcu sa
infekciu na mieste, ktoré chcete ošetriť. Počkajte, dokým sa postihnutá
oblasť nezahojí.
- ak máte sklony k tvorbe keloidov, trpíte citlivosťou na svetlo (fotosenzitivita)
alebo citlivosťou na lieky, ako sú nesteroidné protizápalové látky (aspirín,
ibuprofen, paracetamol), tetracyklín, fenotiazín, tiazidy, diuretiká,
sulfonylureá, sulfamidy, DTIC, fluorouracil, vinblastín, grizeofulvín, alfa
hydroxykyseliny (AHA), beta hydroxykyseliny (BHA) alebo retinoidy
(izotretinoín, tretinoín).
- ak ste liečení alebo ste boli nedávno liečení alfa hydroxykyselinami (AHA),
1819
IL3020IL3020
SKSK
beta hydroxykyselinami (BHA), retinoidmi alebo kyselinou azelaovou.
- ak trpíte abnormalitami kože spôsobenými napríklad cukrovkou alebo
iným systémovým alebo metabolickým ochorením.
- ak ste v posledných 6 mesiacoch podstúpili liečbu izotretinoínom.
- ak ste v posledných 3 mesiacoch užívali steroidy.
- ak sa na mieste, ktoré sa chystáte ošetriť, objavujú príznaky pásového
oparu, ak ste to predtým nekonzultovali s lekárom a nezačali ste
preventívnu liečbu.
- ak trpíte epilepsiou.
- ak máte aktívny implantát, ako je kardiostimulátor, implantát proti
inkontinencii alebo inzulínovú pumpu a pod.
- ak trpíte poruchami spojenými s fotosenzitivitou, ako je porfýria,
polymorfná svetelná erupcia, slnečná žihľavka alebo lupus.
- ak máte predpoklady na rakovinu kože alebo zhubné bujnenie kože.
- ak ste v posledných 3 mesiacoch podstúpili liečbu rádioterapiou alebo
chemoterapiou.
- ak trpíte nejakým iným ochorením, ktoré váš lekár považuje za rizikové
pri ošetrení epilátorom.
• Prístroj môžu používať osoby staršie ako 18 rokov a osoby so zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo
nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené
o používaní prístroja bezpečným spôsobom a rozumejú prípadnému
nebezpečenstvu. Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Deti bez dozoru nesmú
robiť čistenie ani údržbu prístroja.
POPIS VÝROBKU
1. Tlačidlo zapnutia/vypnutia a voľby úrovne intenzity
2. Indikátor pripravenosti
3. LCD displej
4. Tlačidlo uvoľnenia impulzu
5. Kontaktný senzor
6. Nadstavec 4 cm
7. Nadstavec 2 cm
2
2
5
6
7
4
LCD displej
A Životnosť
B Úroveň intenzity
C Vetranie
3
2
Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava sa neuzná ako
záručná.
A
C
2021
IL3020IL3020
B
1
SKSK
POUŽITIE
Technológia epilácie IPL epilátorom je dobre známa a prepracovaná. Bola podrobená viac ako 15 rokom klinických
testov po celom svete, počas ktorých sa preukázala efektivita a bezpečnosť v dlhotrvajúcom odstraňovaní chĺpkov.
Technológia IPL epilácie je založená na teórii selektívnej fototermolýzy, ktorá na zastavenie rastu chĺpkov používa
energiu optického žiarenia. Aby sa dosiahol tento tepelný efekt, treba, aby vlasový korienok selektívne absorboval
tepelnú energiu a premenil ju na tep lo. Táto selekti vita sa dosiahne tak, že v äčšinu energie optického žiarenia absorbuje
pigment vlas ovej cibuľky, kým okol itá pokožka a tkanivá os távajú chladné. Tento tepelný účinok bez bolestne ničí chĺpk y
aj s korienkami a z abraňuje ich opätovnému ra stu. Táto vedeck y overená technológia p oskytuje rých le a trvalé výsle dky.
Množst vo pigmentu v pokožke človeka určuje nielen farbu, ale aj mieru rizika, ktorému je užívateľ v ystavený, ak používa
formu epilácie využívajúcej svetlo bez ohľadu na to, o ktorú z nich ide. Čím tmavšia pokožka, tým vyššie riziko.
Pred ošetrením IPL
epilátorom
VPLYV CYKLU RASTU CHĹPKOV NA FOTOEPILÁCIU
Melanín je pigment nachádzajúci sa v chĺpkoch, ktorý umožňuje absorbovať svetlo a jeho následnú premenu na
teplo, aby sa zastavil rast chĺpkov. Čím viac melanínu v chĺpku, tým je tmavšie jeho sfarbenie a tým viac svetla dokáže
absorbovať, čím sa zvyšuje účinnosť fotoepilácie.
Životný cyklus chĺpkov má tri fázy - anagénnu, katagénnu a telogénnu. Tieto tri fázy majú dôležitú úlohu v procese
fotoepilácie. Anagénna fáza je rastová fáza chĺpka, kým katagénna a telogénna fáza sú pokojové fázy. Rastový cyklus
chĺpkov sa pohybuje v rozmedzí 18 - 24 mesiacov.
Väčšina vlasových folikulov sa nachádza v jednej z dvoch pokojových fáz. Technológia IPL je účinná len v dobe, keď sa
chĺpky nachádzajú v rastovej fáze. V rastovej fáze sa nikdy nenachádzajú všetky chĺpky súčasne. Pre trvalé odstránenie
chĺpkov je preto nevyhnutné porozumieť rastovému cyklu folikulov.
Tri fázy - anagénna, katagénna a telogénna
Rastová fáza -
anagénna
Pri svetelnom impulze vyžaro-
vanom IPL epilátorom
Prechodná fáza -
katagénna
Po ošetrení IPL
epilátorom
Pokojová fáza -
telogénna
IPL epilátor ponúka bezpečnú a dlhotrvajúcu epiláciu v súkromí a pohodlí domova.
Odstraňuj e z pokožky nechcené chĺp ky, hlavne z pokožky nôh a r úk, ďalej zcitlivých častí, a ko je podpazušie, oblasť b ikín
a tvár (líca, horná pera, brada).
Prístroj môžu používať muži a ženy nad 18 rokov.
Ak si nie ste istí, či môžete epilátor použiť, obráťte sa na dermatológa alebo prak tického lekára.
PRÍPRAVA POKOŽKY
• Pred použitím prístroja musí byť pokožka oholená, čistá, suchá, bez zvyškov dezodorantu a iných kozmetických
prípravkov.
• Pred použitím IPL epilátora neodstraňujte chĺpky elektrickým epilátorom ani voskom. Epilácia (odstránenie chĺpkov
aj s korienkami) spôsobí, že epilácia IPL epilátorom nebude účinná.
• Nevystavujte sa slnečnému žiareniu 4 týždne pred použitím epilátora a2 týždne po jeho použití. Vhodná ochrana
pred slnečný m žiarením je odev, ktorý d ostatočne zakr ýva pokožku, aleb o opaľovací krém (s minimálnym oc hranným
faktorom 50). Ochranu je vhodné používať pravidelne 3 týždne pred a po ošetrení.
• Ak ste na pokožku aplikovali samoopaľovací krém, počkajte pred použitím epilátora, dokým opaľovacie účinky krému
úplne nezmiznú.
• Pred použitím prístroja si vždy zakryte tetovanie, materské znamienka a tmavé znamienka, ako sú pehy, névy,
bradavice a nádory.
• Prístroj nikdy nepoužívajte na bradavky ani na genitálie (mužské ani ženské).
• Prístroj nikdy nepoužívajte na žiadne časti tela, kde by ste neskôr chceli mať chĺpky.
• Prístroj nikdy nepoužívajte na iný účel než odstraňovanie chĺpkov.
• Pred uvoľnením impulzu sa vždy ubezpečte, že prístrojom mierite na ošetrovanú časť pokožky a že sa jej úplne
dotýkate.
NASTAVENIE EPILÁTORA
1. Vyberte prístroj a všetko príslušenstvo zo škatule.
2. Kábel sieťového adaptéra zapojte do zásuvky.
3. Zapojte adaptér.
4. Stlačte tlačidlo zapnúť/vypnúť a prístroj zapnite. Rozsvieti sa LCD displej a indikátor pripravenosti. Ozve sa slabý
hluk ventilátora.
5. Prístroj je pripravený na použitie.
6. Zvoľte intenzitu, ktorá zodpovedá typu vašej pokožky. Tlačidlom zapnúť/vypnúť zvoľte požadovanú intenzitu. Ak
chcete napríklad prejsť z úrovne 1 na úroveň 4, opakovane stlačte tlačidlo zapnúť/vypnúť, dokým nedosiahnete
požadovanú intenzitu. Prístroj postupne zvyšuje úroveň zo 4 na 5, potom naspäť z úrovne 5 na 4, 3, 2 až na úroveň 1.
7. Aplikačnú plochu prístroja pritlačte na pokožku. Ak je prístroj v kontakte s pokožkou, indikátor pripravenosti začne
blikať.
8. Prístroj má mechanizmus, ktorý počas použitia chráni oči. Kontaktný senzor bráni vyslaniu impulzu, ak aplikačná
plocha prístroja nie je plne v kontakte s pokožkou. Preto sa vždy ubezpečte, že prístroj je na pokožke správne
umiestnený.
9. Tlačidlo uvoľnenia impulzu - stlačením tlačidla prístroj vyšle svetelný impulz, pričom môžete pocítiť mierne teplo
alebo brnenie.
10. Epilátor odoberte z ošetrovanej časti pokožky.
11. Aplikačnú plochu prístroja posuňte na ďalšiu časť pokožky, ktorú chcete ošetriť. Tlakové značky, ktoré na pokožke
ostali po použití epilátora, vám pomôžu správne zvoliť miesto ďalšej aplikácie svetelného impulzu tak, aby sa
predišlo uvoľneniu dvoch impulzov na rovnakom mieste alebo príliš veľkému rozstupu medzi ošetrovanými
miestami. Prístroj sa po každom vypustení impulzu okamžite dobije. Po uplynutí 1,6 sekundy (pri intenzite 1) sa
indikátor pripravenosti opäť rozsvieti. Prístroj je teraz pripravený vypustiť ďalší impulz.
Upozornenie: Žiadnu časť pokožky počas jedného použitia neošetrujte viac ako jedenkrát. Opakované ošetrenie
rovnakej časti pokožky zvyšuje riziko vzniku nežiaducich účinkov.
2223
IL3020IL3020
SKSK
REŽIMY
Režim PRECISION (presný)
Režim Precisi on (opísaný v ods eku vyššie) umožňuje bez pečné ošetrenie najhor šie dostupných a najcitlivejší ch častí, ako
je tvár, podpazušie, oblasť bikín a pod.
Režim GLISS
Ak je aplikačná plocha prístroja správne priložená k pokožke a tlačidlo uvoľnenia impulzu držíte stlačené, môžete
aktivovať re žim Gliss (nepretržité uvo ľňovanie 36 impulzov za minútu , na úrovni intenzity 1). Týmto spôsobom d ochádza
k automatickému plynulému uvoľňovaniu impulzov bez nutnosti ďalšej manipulácie. Prístroj tak ľahko môžete bez
prerušenia posúvať po pokožke pomalým a nepretržitým pohybom bez toho, aby ste ho zdvíhali a opäť prikladali
kpokožke.
Ak prístroj zdvihnete a stále držíte stlačené tlačidlo uvoľňovania impulzov, režim Gliss ostáva aktívny. Z dôvodu
bezpečnosti však nedôjde k uvoľneniu impulzu, dokým prístroj nebude v plnom kontakte s pokožkou. Dajte pozor, aby
kontaktný senzor, ktorý je po obvode aplikačnej plochy prístroja, bol pevne pritlačený k pokožke tak, aby sa zaručila
funkcia nepretržitých zábleskov v režime Gliss. Ad prerušíte kontakt medzi aplikačnou plochou prístroja a pokožkou,
máte 5 sekúnd na to, aby ste prístroj opäť priložili k pokožke a pevne pritlačili, kým držíte stlačené tlačidlo uvoľnenia
impulzu. Ak po 5 sekundách prístroj nie je v plnom kontakte s pokožkou, režim Gliss sa deaktivuje, budete musieť pustiť
tlačidlo uvoľňovania impulzu a ďalším stlačením proces reštartovať.
Ak prístroj zdvihnete a pustíte tlačidlo uvoľnenia impulzu, režim Gliss sa deaktivuje.
Režim Gliss je vhodný pre užívateľov, ktorí už majú nejaké skúsenosti s používaním zariadenia a majú určitú zručnosť.
Vďaka 36impulzom za minútu (stupeň intenzity 1) režim Gliss umožňuje bezpečnejšie a rýchlejšie ošetriť väčšiu plochu
pokožky ako nohy, chrbát, ruky, trup atď. Na ošetrenie citlivých častí a pokožky tváre používajte režim Precision.
FUNKCIA AUTOMATICKÉHO VYPNUTIA
Ak prístroj nepoužívate dlhšie ako 10 minút, automatick y sa vypne a svetelný indikátor sa rozsvieti oranžovo. Ak prístroj
chcete opäť uviesť do činnosti, stlačte tlačidlo zapnúť/vypnúť a nastavte požadovaný výkon.
POKRYTIE OŠETROVANEJ POKOŽKY
Pri uvoľňovaní i mpulzov postupujte sys tematicky v radoch idúc ich po sebe. Táto metóda zaistí lepš iu kontrolu impulzov,
pomôže lepšie pokry ť danú oblasť a zároveň zabráni ošetreniu rovnakého miesta dvakrát alebo aplikácii impulzov príliš
blízko vedľa seba.
Tlakové značky, ktoré na pokožke ostali po použití epilátora, vám pomôžu správne zvoliť miesto ďalšej aplikácie
svetelného impulzu tak, aby sa predišlo uvoľneniu dvoch impulzov na rovnakom mieste alebo príliš veľkému rozstupu
medzi ošetrovanými miestami. Vyvarujte sa uvoľneniu viac ako jedného impulzu na rovnakú časť pokožky pri jednom
ošetrení.
Ak sa na pokožke objavia popáleniny alebo pľuzgiere, epiláciu ihneď prerušte.
EPILÁCIA TVÁRE
• Počas vysielania impulzu sa nepozerajte priamo na ošetrovanú oblasť.
• Prístroj nepoužívajte na epiláciu mihalníc, obočia ani vlasov.
• Prístroj nie je vhodný na celkové odstránenie mužského porastu na tvári.
• Z dôvodu pohodli a a bezpečnosti odp orúčame, aby ste pri pr vých ošetreniach m ali poruke niekoho, kto vám p omôže.
• Pri epilácii chĺpkov na tvári použite režim PRECISION. NA OŠETRENIE POKOŽKY TVÁRE A CITLIVÝCH ČASTÍ
NEPOUŽÍVAJTE REŽIM GLISS.
• Pri ošetrení tváre je nevyhnutné, aby ste medzi jednotlivými impulzmi 5 sekúnd počkali. Ošetrenie pokožky tváre by
nemalo trvať dlhšie ako 10 minút.
TRVANIE JEDNÉHO OŠETRENIA
OblasťPriemerné trvanieRežim
Polovica nohy8 až 10 minútGliss
Celá noha15 minútGliss
Oblasť bikín2 minútyPrecision
Podpazušie1 minútaPrecision
VOĽBA INTENZITY
Úroveň intenzity označuje silu pulzného svetla aplikovanú na pokožku pri ošetrení. Tá sa pohybuje od najnižšieho
stupňa (1) po najvyšší stupeň (5). Svetelný indikátor ukazuje zvolenú úroveň intenzity. Ak zvýšite výkon, dosiahnete
lepšie výsledky, ale zvýši sa riziko vzniku nežiaducich účinkov (pozri kapitolu Možné nežiaduce účinky).
Upozornenie: Ak počas 48 hod ín po testovacom ošetre ní nezaznamenáte ži adne abnormálne reakci e alebo nepohodli e,
môžete vybrať úroveň výkonu epilátora pre prvé ošetrenie podľa nižšie uvedenej tabuľky:
• Fototyp pleti I a II - Pre prvé ošetrenie nastavte prístroj maximálne na 3. úroveň intenzity. Ak nezaznamenáte žiadne
problémy, môžete postupne počas niekoľkých budúcich ošetrení zvýšiť intenzitu na úroveň 4 a potom na úroveň 5.
• Fototyp pleti III a IV - Pre prvé ošetrenie nastavte prístroj maximálne na 2. úroveň intenzit y. Ak nezaznamenáte žiadne
problémy, môžete postupne počas niekoľkých budúcich ošetrení zvýšiť intenzitu na úroveň 3 a potom na úroveň 4.
• Fototyp pleti V - Pre prvé ošetrenie nastavte prístroj maximálne na 1. úroveň intenzity. Ak nezaznamenáte žiadne
problémy, môžete postupne počas niekoľkých budúcich ošetrení zvýšiť intenzitu na úroveň 2 a potom na úroveň 3.
• IPL epilátor nie je vhodný pre osoby s fototypom pleti VI.
Upozornenie: Pred použitím prístroja si prečítajte celý návod na obsluhu a v tabuľke s fototypmi nižšie vyberte
bezpečnú úroveň výkonu pred každým ošetrením.
Pre bezpeč né použitie prístroja t reba použiť spolu s niž šie uvedenou tabuľ kou aj vyššie uvedenéh o sprievodcu výber om
intenzity.
Fototypy (podľa Fitzpatricka):
I Veľmi bledá, mliečna pokožka - nikdy sa neopáli a vždy sa spáli
II Svetlá pokožka - málo sa opáli a obvykle sa spáli
III Krémová pokožka - stredne sa opáli, niekedy sa spáli
IV Svetlohnedá pokožka - ľahko sa opáli a málokedy sa spáli
V Tmavohnedá pokožka - veľmi ľahko sa opáli a len zriedka sa spáli
VI Čierna pokožka
FOTOTYPYIIIIIIIVVVI
TESTOVACIE OŠETRENIE
(robí sa 48 hodín pred
prvým ošetrením)
Prvé ošetrenieÚroveň 3Úroveň 3Úroveň 2Úroveň 2Úroveň 1X
X - Prístroj nie je vhodný pre osoby s fototypom pleti VI.
Úroveň 1Úroveň 1Úroveň 1Úroveň 1Úroveň 1X
2425
IL3020IL3020
SKSK
Je možné, že požadovaná úroveň intenzity sa bude líšiť v závislosti od rozdielu vo farbe pokožky na jednom mieste,
ktoré má by ť ošetrené. Napríkl ad pokožka na rukách, kto rá je vystavená slnku obv ykle častejšie, je tmavšia a ko vnútorná
časť ruky. Pri zvyšovaní intenzity na svetlejších partiách tela však buďte opatrní. Síce dosiahnete lepší výsledok, zvýšite
však riziko vzniku nežiaducich účinkov.
FREKVENCIA OŠETRENÍ
Dĺžka rastového cyklu chĺpkov sa priemerne pohybuje v rozmedzí 18 - 24 mesiacov, počas ktorých bude potrebných
mnoho ošetrení epilátorom, aby sa dosiahli dlhodobé výsledky. Efektivita prístroja sa medzi jednotlivými užívateľmi
bude líšiť vzávislosti od ošetrovanej časti tela, farby chĺpkov a spôsobu aplikácie.
Nižšie je uvedený príklad plánovanej frekvencie ošetrení počas jedného rastového cyklu chĺpkov:
• Prvé 4 ošetrenia epilátorom by mali by ť v rozstupe 2 týždňov.
• Nasledujúce ošetrenia by mali byť v rozstupe 4 týždňov, dokým sa nedosiahne požadovaný výsledok.
Prvý mesiac
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Tretí mesiac
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Piaty mesiac
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Druhý mesiac
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Štvrtý mesiac
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Potom epilátor použite, ak chĺpky znova narastú, a to dovtedy, kým nedosiahnete trvalé účinky epilácie. Medzi
jednotlivými ošetreniami udržujte odstup aspoň 4 týždne.
Upozornenie: Tú istú časť pokožky neošetrujte častejšie než jedenkrát za 2 týždne. Častejšie ošetrenie výsledok
nezlepší, naopak, zvýšite riziko vzniku nežiaducich účinkov.
Keď dosiahnete požadovaný stav, môžete si naplánovať podporné ošetrenie na jeho udržanie.
Z dôvodu hormonálnych a fyziologických zmien môže dôjsť k opätovnej aktivácii nečinných folikulov. Preto niekedy
treba naplánovať ešte dodatočné ošetrenie.
OČAKÁVANÝ VÝSLEDOK
Výsledok vidno po prvých 4 ošetreniach a výrazný pokles počtu chĺpkov sa dosiahne po 9-10ošetreniach. Výsledok
sa bude líšiť v závislosti od typu chĺpkov a biologických faktorov, ktoré ovplyvňujú rastový cyklus chĺpkov. Dlhodobé
výsledky nemožno očakávať po jednom alebo dvoch ošetreniach. Dĺžka pokojovej fázy rastu chĺpkov sa líši vzávislosti
od časti tela.
Upozornenie: Odstraňovanie chĺpkov epilátorom nie je účinné, ak sú chĺpk y biele alebo svetlé.
PO EPILÁCII
• Po dokončení ošetrenia vypnite prístroj stlačením tlačidla zapnúť/vypnúť.
• Napájací kábel odpojte zo zástrčky.
• Po každom použití odporúčame prístroj vyčistiť, hlavne povrch aplikačnej plochy.
• Po vyčistení odporúčame uskladniť do pôvodnej škatule a mimo dosahu vody.
• Ošetrenú oblasť nevystavujte slnku. Chráňte pokožku pred slnkom počas celého ošetrenia a aspoň dva týždne po
poslednom ošetrení epilátorom. Vystavenie slnečnému žiareniu znamená pobyt na priamom slnečnom svetle bez
ochrany po dobu asi 15 minút alebo pobyt na nepriamom slnečnom svetle bez ochrany po dobu 1 hodiny.
• Po epilácii na pokožku nedávajte dezodorant ani parfumovaný krém.
BEZPEČNOSŤ
Technológia intenzívneho pulzného svetla (IPL) poskytuje maximálnu bezpečnosť a minimálne riziko.
Epilátor využíva technológiu intenzívneho pulzného svetla, vďaka čomu dosiahnete dlhotrvajúce výsledky s menšou
intenzitou v porovnaní s inými metódami odstraňovania chĺpkov s použitím svetla. Nízka spotreba energie znižuje
pravdepodobnosť vzniku zranenia a komplikácií a prispieva k celkovej bezpečnosti.
Mechanizmus na ochranu očí
IPL epilátor má zabudovaný mechanizmus (kontaktný senzor), ktorý chráni oči. Prístroj je navrhnutý tak, aby impulz
nemohol byť vyslaný, ak ním mierite do voľného priestoru. Bezpečnostný mechanizmus umožňuje vyslať impulz iba
vtedy, ak sa prístroj priamo dotýka pokožky.
Pri voľbe intenzity pred každým ošetrením prístrojom postupujte rozvážne podľa pokynov uvedených v návode.
Voľba nevhodnej intenzity môže spôsobiť nežiaduce účinky.
Podrobnejšie informácie o výbere intenzity nájdete v kapitole Použitie, v časti Voľba intenzity.
Žiadnu časť pokožky počas jedného použitia neošetrujte viac ako jedenkrát. Ak sa na pokožke objavia popáleniny alebo
pľuzgiere, epiláciu ihneď prerušte.
2627
IL3020IL3020
SKSK
MOŽNÉ NEŽIADUCE ÚČINKY
Ak prístroj používate v súlade s uvedenými pokynmi, nežiaduce účinky a komplikácie sú vzácne. Napriek tomu všetky
kozmetické ošetrenia vrátane tých, ktoré sú určené pre domáce použitie, predstavujú určité riziká. Preto je dôležité
porozumieť a akceptovať tieto riziká a možné komplikácie spojené s domácim použitím IPL epilátora.
Nežiaduce účinkyMnožstvo nežiaducich účinkov
Mierne nepohodlie / nepríjemný pocit na
pokožke
SčervenenieObčas
Precitlivená pokožkaObčas
Popáleniny alebo poraneniaVzácne
JazvyVzácne
Zmena pigmentácieVzácne
Nadmerné sčervenenie pokožky a opuchyVzácne
InfekciaZanedbateľné
PomliaždeninyZanedbateľné
Mierne nepohodlie / nepríjemný pocit na pokožke
Aj keď sa odstraňovanie chĺpkov prístrojom všeobecne dobre znáša, väčšina užívateľov epilátora pociťuje mierne
nepríjemné pocity, často opisované ako pichanie na mieste ošetrenia. Všeobecne tento pocit pretrváva počas celého
ošetrenia. Dokonca aj niekoľko minút potom. Akékoľvek iné nepríjemné pocity než vyššie uvedené nie sú obvyklé
aznamenajú, že ošetrenie treba prerušiť, alebo treba znížiť zvolený výkon.
Sčervenenie
Pokožka ošetrená epilátorom môže po ošetrení alebo v nasledujúcich 24 hodinách sčervenať. Sčervenenie obvykle do
24 hodín zmizne. Ak sčervenenie trvá dlhšie ako 2-3 dni, kontaktujte lekára.
Precitlivená pokožka
Pokožka je citlivejšia na ošetrených miestach, kde sa môže vysušiť alebo lúpať.
Popáleniny alebo poranenia
Veľmi zriedka sa na pokožke po ošetrení môže objaviť popálenina alebo poranenie. Môže trvať niekoľko týždňov, než sa
pokožka úplne zahojí, a v niektorých v ýnimočných prípadoch môže ostať jazva.
Jazvy
Aj keď sú tieto prípady veľmi vzácne, môžu sa objaviť trvalé jazvy. Jazvy mávajú zväčša podobu belavej povrchovej lézie
(hypotrofické). Môžu sa však objaviť aj veľké a červené (hypertrofické) jazvy alebo veľké a presahujúce poranenú oblasť
(keloidné). V takom prípade bude možno treba na zlepšenie vzhľadu podstúpiť pokročilejší kozmetický zákrok.
Zmena pigmentácie
Epilátor sa zameriava na vlasové korienky, najmä na pigmentové bunky vlasovej cibuľky. Avšak existuje riziko dočasnej
hyperpigmentácie (nárastu hnedého pigmentu alebo zafarbenia) alebo depigmentácie (zosvetlenie) okolitej pokožky.
Riziko zmeny pigmentácie je vyššie u osôb s tmavšou pokožkou.
Všeobecne sú zmeny pigmentácie a zafarbenia dočasné. Prípady trvalej hyperpigmentácie alebo depigmentácie sú
vzácne.
Občas
Nadmerné sčervenenie pokožky a opuchy
V niektorých vzácnych prípadoch môže ošetrená pokožka silne sčervenieť a opuchnúť Táto reakcia sa častejšie
prejavuje na citlivých častiach pokožky. Sčervenenie a opuch by mali zmiznúť do 2-7 dní, počas ktorých by ste mali
na postihnutú oblasť pravidelne prikladať ľadový obklad. Šetrné čistenie nepredstavuje problém, mali by ste sa však
vyhnúť akémukoľvek pobytu na slnku.
Infekcia
Kožná infekcia je ex trémne vzácna, môže však vzniknúť ako následok popáleniny alebo lézie po ošetrení epilátorom.
Pomliaždeniny
Veľmi zriedka m ôže prístroj spôsobiť mo dré alebo fialové pomliažd eniny, ktoré m ôžu trvať 5 až 10 dní. Ako mizne modrá
farba pomliaždeniny, pokožka sa môže sfarbiť do oranžova (hyperpigmentácia), táto zmena môže byť trvalá.
Ak počas ošetrenia epilátorom alebo po ňom pociťujete pretrvávajúci diskomfort alebo podráždenie, poraďte sa
slekárom.
SERVIS
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí prístroja, môže robiť len
kvalifikovaný odborník alebo servis.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
• Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých prístrojov.
• Škatuľu od prístroja môžete dať do zberu triedeného odpadu.
• Plastové vrecúška zpolyetylénu (PE) odovzdajte ako zberný odpad narecykláciu.
Recyk lácia prístroja na konci jeho životnosti:
Tento prístroj označený podľaeurópskej smernice 2012/19/EÚ o elektrickom odpade a elektrických
zariadeniach (WEEE). Symbol na výrobku alebo jeho obale udáva, že tento výrobok nepatrí do domáceho
odpadu Treba ho odovzdať na zberné miesto na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaistením
správnej likvidácie tohto výrobku zabránite negatívnym dôsledkom na životné prostredie a ľudské zdravie.
Likvidácia musí byť vykonaná vsúlade s predpismi na likvidáciuodpadu. Podrobnejšie informácie orecyklácii
tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, u služby na likvidáciu domového odpadu alebo
vobchode, kde ste výrobok kúpili.
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú.
Zmeny v texte, vzhľade a technických špecifikáciách môžu nastať bez predošlého upozornenia a na tieto zmeny si
vyhradzujeme právo.
2829
IL3020IL3020
PL
PODZIĘKOWANIE
Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały czas jego
użytkowania.
Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz zachowanie jej na przyszłość.
Należy zadbać o to, aby także inne osoby, które będą obchodziły się z produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
Parametry techniczne
Napięcie
Pobór mocy48 W
Powierzchnia aplikacyjna4 cm
Widmo światła550-1200 nm
Częstotliwość impulsów
Intensywność impulsu
świetlnego
Trwałość lampy300 000 impulsów
Wejście: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 1,5 A
Wyjście: 12 V, 4 A
2
Stopień intensywności 1 - impulsy co 1,6 s
Stopień intensywności 5 - impulsy co 3,6 s
Stopień intensywności 1 - 2 J/cm
Stopień intensywności 2 - 2,5 J/cm
Stopień intensywności 3 - 3 J/cm
Stopień intensywności 4 - 3,5 J/cm
Stopień intensywności 5 - 4 J/cm
2
2
2
2
2
WAŻNE PRZESTROGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Przed pierwszym użyciem fotodepilatora przeczytaj uważnie wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa i kieruj się nimi. W przypadku niepewności, czy
możesz użyć fotodepilatora, albo w razie wątpliwości co do jego użycia
oraz ryzyk z niego wynikających, skontaktuj się ze swoim dermatologiem
lub lekarzem ogólnym.
• Nie używaj urządzenia na tej samej części powierzchni częściej niż raz na
2 tygodnie. Częstsze użycie nie poprawia efektu, a przeciwnie zwiększa
ryzyko wystąpienia skutków ubocznych.
• Zaczekaj, aż obszar poddany zabiegowi zagoi się.
• Nigdy nie używaj urządzenia na skórze dzieci i nie pozwól dzieciom na
używanie urządzenia.
• Uwaga: Gorąca powierzchnia. Nie dotykaj palcami soczewki na powierzchni
IL3020
31
PLPL
aplikatora. Należy również zapewnić, aby powierzchnia urządzenia była
czysta.
• Na skórze poddawanej zabiegowi nigdy nie używaj cieczy łatwopalnych,
takich jak alkohol (łącznie z perfumami, dezodorantami lub innymi
środkami zawierającymi alkohol) lub aceton. Użycie urządzenia może
prowadzić do tymczasowej zmiany pigmentacji (zob. rozdział Możliwe
skutki uboczne).
• UWAGA! Opakowania z tworzywa, w których urządzenie jest zapakowane,
mogą być niebezpieczne. Opakowania należy przechowywać poza
zasięgiem małych dzieci. Nie używaj opakowań w łóżeczku, łóżku dla
dzieci, wózku dziecięcym ani w kojcu. Cienki film może przykleić się do
nosa lub ust i utrudnić oddychanie. Opakowanie z tworzywa nie jest
zabawką.
• W przypadku używania urządzenia w łazience należy upewnić się, że
po użyciu zostało odłączone od sieci. Umieszczenie w pobliżu źródła
wody może być niebezpieczne, nawet gdy urządzenie jest wyłączone.
Aby zapewnić większą ochronę, zalecamy zainstalowanie, w obwodzie
elektrycznym zasilania łazienki, wyłącznika różnicowoprądowego (RCD)
o znamionowym prądzie różnicowym zadziałania nieprzekraczającym
30mA. Zwróć się o poradę do swojego elektryka.
• Nie używaj urządzenia, jeżeli spadło na ziemię lub wykazuje oznaki
uszkodzenia.
• Fotodepilator jest urządzeniem elektrycznym i nie może wejść w kontakt
z wodą.
• Nie przechowuj urządzenia w miejscu, z którego mogłoby spaść na ziemię,
jak również w wannie, umywalce lub jakimkolwiek innym pojemniku
zawierającym ciecz. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innej cieczy.
Mogłoby to spowodować porażenie prądem elektrycznym z poważnymi
następstwami.
• Nie używaj urządzenia w momencie, kiedy akurat bierzesz kąpiel wwannie.
• Nigdy nie używaj urządzenia, gdy jest ono mokre lub wilgotne.
• Nie dotykaj urządzenia, które spadło do wody.
• Jeżeli urządzenie spadło do wanny, natychmiast odłącz go od sieci.
• Nie próbuj otwierać ani naprawiać urządzenia we własnym zakresie.
Otwarcie urządzenia może narazić Cię na działanie niebezpiecznych części
elektrycznych oraz na energię światła impulsowego, co może spowodować
poważne obrażenia albo nieodwracalne uszkodzenie wzroku.
• Urządzenie może być naprawiane tylko przez autoryzowany serwis.
• Jeżeli urządzenie przestało pracować, jest uszkodzone albo potrzebuje
naprawy, skontaktuj się z naszym Działem Obsługi Klienta.
• Używaj urządzenia tylko do celów, do jakich zostało zaprojektowane przez
producenta, i przestrzegaj wskazówek podanych w instrukcji.
• Nigdy nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru, gdy jest podłączone do sieci.
• Nie podłączaj urządzenia do sieci w przypadku uszkodzonego kabla
zasilającego. Kabel trzymaj poza zasięgiem jakichkolwiek źródeł ciepła.
• Zaprzestań używania urządzenia, gdy zauważysz jakąkolwiek usterkę
urządzenia, oznaki jego uszkodzenia, albo gdy wydobywa się z niego
dziwny dźwięk lub zapach. Natychmiast zaprzestań używania urządzenia,
przede wszystkim w momencie, kiedy lampa jest pęknięta albo
zanieczyszczona.
• W momencie, kiedy wskaźnik On/Off/Ready zaczyna świecić na czerwono,
zaprzestań używania urządzenia i odłącz kabel zasilający od sieci.
• Odłącz kabel zasilający od sieci natychmiast po zakończeniu używania
urządzenia.
• Przed czyszczeniem urządzenia zawsze najpierw odłącz go od sieci.
• Używaj tylko akcesoriów zalecanych przez producenta.
• Do pracy urządzenia używaj tylko zasilacza dostarczonego przez
producenta.
• Nie używaj fotodepilatora:
- jeżeli Twoja skóra jest naturalnie ciemna.
- do skóry opalonej, albo jeśli niedawno temu opalałaś się. Nie narażaj
siebie na działanie promieni słonecznych na 4 tygodnie przed użyciem
fotodepilatora oraz przez2tygodnie po jego użyciu.
- do włosów blond, siwych lub jasnych. Usuwanie włosów fotodepilatorem
nie jest na tyle skuteczne, gdy włosy są blond lub jasne.
- do skóry głowy, brwi, brody, w pobliżu oczu, uszu, nosa, brodawek,
genitaliów, odbytu, jak również w miejscach, w których występują
rozmaite znamiona, piegi, pieprzyki, brodawki, siniaki, wysypka, tatuaż
czy też trwały makijaż itp.
- jeżeli jesteś w ciąży lub karmisz piersią.
3233
IL3020IL3020
PLPL
- w przypadku występowania czerwonych żyłek i żylaków.
- jeżeli w ciągu ostatnich 28 dni byłaś długo narażona na działanie słońca
lub promieniowania UV.
- jeżeli masz egzemę, łuszczycę, lezje, otwarte rany lub rozwijające się
zakażenie w miejscu, które chcesz poddać zabiegowi. Zaczekaj, aż
obszar poddany zabiegowi zagoi się.
- jeżeli masz skłonności do tworzenia keloidów, jesteś uczulona na światło
(fotonadwrażliwość), czy też na lekarstwa, takie jak niesteroidowe
leki przeciwzapalne (aspiryna, ibuprofen, paracetamol), tetracyklina,
fenotiazyna, tiazydy, diuretyki, sulfonylomocznik, sulfamidy, DTIC,
fluorouracyl, winblastyna, gryzeofulwina, kwasy alfa-hydroksylowe
(AHA), kwasy beta-hydroksylowe (BHA) albo retinoidy (izotretynoina,
tretynoina).
- jeśli w niedawnym okresie leczyłaś się albo leczysz się za pomocą
kwasów alfa-hydroksylowych (AHA), kwasów beta-hydroksylowych
(BHA), retinoidów albo kwasu azelainowego.
- jeśli cierpisz na anomalie skóry spowodowane na przykład przez
cukrzycę albo inną chorobę układową lub metaboliczną.
- jeżeli w ciągu ostatnich 6 miesięcy przeszłaś leczenie za pomocą
izotretynoiny.
- jeżeli w ciągu ostatnich 3 miesięcy przyjmowałaś steroidy.
- jeżeli w miejscu, w którym chcesz wykonać zabieg, pojawiają się oznaki
półpaśca, o ile nie skonsultowałaś się w tej sprawie uprzednio z lekarzem
i nie rozpoczęłaś leczenia profilaktycznego.
- jeżeli cierpisz na padaczkę.
- jeżeli masz czynny implant, taki jak rozrusznik serca, implant w leczeniu
nietrzymania moczu, pompę insulinową itp.
- jeżeli cierpisz z powodu zaburzeń związanych z fotonadwrażliwością,
takich jak porfiria, wielopostaciowe osutki świetlne, pokrzywka
słoneczna albo toczeń.
- jeżeli przypuszcza się możliwość rozwoju raka skóry albo występowania
złośliwego rozplemu na skórze.
- jeżeli w ciągu ostatnich 3 miesięcy przeszłaś radioterapię albo
chemioterapię.
- jeżeli cierpisz na jakąkolwiek inną chorobę, uważaną przez Twojego
lekarza za ryzykowną dla wykonywania zabiegów za pomocą
fotodepilatora.
• Z urządzenia mogą korzystać osoby powyżej 18 lat. Osoby o ograniczonej
sprawności ruchowej, czuciowej lub umysłowej, lub bez odpowiedniego
doświadczenia i wiedzy, mogą korzystać z urządzenia, tylko gdy są one
nadzorowane, albo gdy zapoznały się z instrukcją bezpiecznej obsługi
urządzenia, i rozumieją ewentualne zagrożenia. Dzieciom nie wolno bawić
się urządzeniem. Dzieciom nie wolno wykonywać bez nadzoru czyszczenia
ani konserwacji urządzenia.
Nieprzestrzeganie wskazówek producenta może prowadzić do
nieobjęcia gwarancją ewentualnej naprawy.
3435
IL3020IL3020
PLPL
OPIS PRODUKTU
1. Przycisk włączenia/wyłączenia oraz
wyboru stopnia intensywności
2. Wskaźnik stanu gotowości
3. Wyświetlacz LCD
4. Przycisk do zadania impulsu
5. Czujnik kontaktowy
6. Nasadka 4 cm
7. Nasadka 2 cm
2
2
5
6
7
ZASTOSOWANIE
Wyświetlacz LCD
A Trwałość
B Stopień intensywności
C Wentylacja
3
Technologia depilacji za pomocą fotodepilatora IPL jest dobr ze znana i dopracowana. Przez ponad 15 lat poddawano ją
w całym świecie badaniom klinic znym, które udowodnił y skuteczność oraz bezpiec zeństwo w długotr wałym usuwaniu
włosów.
Technologia fotod epilacji IPL jest op arta na teorii s elekty wnej fototermo lizy, która w ykorzyst uje energię promi eniowania
optycznego do zahamowania wzrostu włosa. Aby osiągnąć taki efekt termiczny, potrzebne jest, aby korzeń włosa
absorbował selektywnie energię cieplną i przemieniał ją w ciepło. Taką selektywność można osiągnąć w przypadku,
gdy większość energii promieniowania optycznego jest absorbowana przez pigment cebulki włosowej, podczas gdy
otaczająca skóra i tkanki pozostają chłodne. Efekt cieplny niszczy włosy bez bólu wraz z korzeniami i zapobiega ich
ponownemu wzrostowi. Naukowo sprawdzona technologia dostarcza szybkich i trwał ych efektów.
Ilość pigmentu w skórze człowieka decyduje nie tylko o kolorze, ale także o poziomie ryzyka, na jakie użytkownik jest
narażony w przypadku zastosowania formy depilacji wykorzystującej światło, bez względu na to, o jaką formę chodzi.
Im ciemniejsza skóra, tym większe r yzyko.
2
Przed wykonaniem zabie-
gu fotodepilatorem IPL
4
WPŁYW WZROSTU WŁOSA NA FOTODEPILACJĘ
Melanina jest pigmentem znajdującym się we włosach, który umożliwia absorpcję światła i jego następną przemianę
wciepło, aby zatrzymać wzrost włosa. Im więcej melaniny we włosie, tym ciemniejsze jest jego wybarwienie, a tym
więcej światła potrafi absorbować, co zwiększa skuteczność fotodepilacji.
Cykl życia włosa składa się z trzech faz - anagenicznej, katagenicznej i telogenowej. Te trzy fazy odgrywają ważną rolę
w procesie fotodepilacji. Faza anageniczna to faza wzrostu włosa, natomiast fazy katageniczna i telogenowa to fazy
spoczynku. Czas trwania cyklu wzrostu włosa waha się w zakresie od 18 do 24 miesięcy.
Większość korzonków włosowych znajduje się w jednej z dwóch faz spoczynku. Technologia IPL jest skuteczna tylko
wokresie, w którym trwa faza wzrostu włosa. W fazie wzrostu nigdy nie znajdują się wszystkie włosy naraz. Aby trwale
usunąć włosy, niezbędne jest zrozumienie cyklu wzrostu korzonków.
Trzy fazy - anageniczna, katageniczna i telogenowa
W trakcie impulsu świetlnego
zadawanego przez fotodepi-
lator IPL
Po wykonaniu zabiegu
fotodepilatorem IPL
A
C
B
1
Faza wzrostu -
anageniczna
3637
IL3020IL3020
Faza przejściowa -
katageniczna
Faza spoczynku -
telogenowa
PLPL
Fotodepilator IPL oferuje bezpieczną depilację na długi czas, wykonaną w zaciszu domowym.
Usuwa niechciane włosy ze skóry, szczególnie nóg i rąk, a także ze stref wrażliwych, takich jak pacha, obszar bikini oraz
twarz (policzki, górna warga, broda).
Z urządzenia mogą korzystać mężczyźni i kobiety powyżej 18 roku życia.
W razie niepewności, cz y można użyć fotodepilatora, należy zwrócić się do swojego dermatologa lub lekarza ogólnego.
PRZYGOTOWANIE SKÓRY
• Skóra musi być prze d użyciem urz ądzenia ogolon a, czysta , sucha, bez pozost ałości dezodo rantów lub innych kosmet yków.
• Przed użyciem fotodepilatora IPL nie usuwaj włosów przy pomocy epilatora elektrycznego ani wosku. Epilacja
(usunięcie włosa wraz z korzeniem) spowoduje, że depilacja za pomocą fotodepilatora IPL nie będzie skutkowała.
• Nie narażaj siebie na działanie promieni słonecznych na 4 tygodnie przed użyciem fotodepilatora oraz
przez 2 tygodnie po jego użyciu. Odpowiednią ochronę przed promieniowaniem słonecznym zapewnia odzież,
wystarczająco zasłaniająca skórę, albo krem do opalania (z filtrem minimalnie 50). Warto używać ochrony regularnie
przez 3 tygodnie przed oraz po zabiegu.
• Jeśli naniosłaś na skórę krem samoopalający, zaczekaj przed użyciem fotodepilatora, aż działanie opalające kremu
całkowicie ustanie.
• Przed użyciem urządzenia zawsze zasłoń tatuaż, pieprzyki czy też ciemne znamiona, takie jak piegi, znamiona
barwnikowe, brodawki lub nowotwory.
• Nigdy nie uży waj urządzenia w miejscu brodawki lub genitaliów (zarówno damskich, jak i męskich).
• Nigdy nie używaj urządzenia na żadnej części ciała, gdzie później chciałabyś mieć włosy.
• Nigdy nie uży waj urządzenia do żadnego innego celu poza usuwaniem włosów.
• Przed zadaniem impulsu zawsze upewnij się, że fotodepilator jest skierowany na część skóry poddawaną zabiegowi
oraz że dotykasz jej całkowicie.
USTAWIENIE FOTODEPILATORA IPL
1. Wyjmij z kartonu urządzenie wraz z wszelkimi akcesoriami.
2. Podłącz kabel zasilacza do sieci.
3. Podłącz zasilacz.
4. Naciśnij przycisk włącz/wyłącz i włącz urządzenie. Zapala się wyświetlacz LCD oraz wskaźnik stanu gotowości.
Usłysz ysz słaby szum wentylatora.
5. Urządzenie jest przygotowane do użycia.
6. Wybierz intensywność, odpowiednio do typu Twojej skóry. Za pomocą przycisku włącz/wyłącz wybierz potrzebną
intensywność. Gdy na przykład chcesz przełączyć z poziomu 1 do poziomu 4, naciskaj kilkakrotnie przycisk włącz/
wyłącz, aż osiągniesz potrzebną intensywność. Urządzenie zwiększa intensywność stopniowo z 4 do 5, następnie
zpowrotem z poziomu 5 do 4, 3, 2, aż do poziomu 1.
7. Przyciśnij do skóry powierzchnię aplikacyjną urządzenia. Gdy tylko urządzenie jest w kontakcie ze skórą, wskaźnik
stanu gotowości zaczyna migać.
8. Urządzenie posiada mechanizm ochrony oczu podczas używania. Czujnik kontaktowy nie pozwoli na wysłanie
impulsu, dopóki powierzchnia aplikacyjna urządzenia nie jest w całkowitym kontakcie ze skórą. Dlatego zawsze
upewnij się, że urządzenie jest prawidłowo umieszczone na skórze.
9. Przycisk do zadania impulsu - w momencie naciśnięcia przycisku urządzenie wysyła impuls świetlny, kiedy to
możesz odczuć delikatne ciepło lub mrowienie.
10. Zdejmij fotodepilator z części skóry poddanej zabiegowi.
11. Przesuń powierzchnię aplikacyjną urządzenia na kolejną część skóry, którą chcesz poddać zabiegowi. Odciski
pozostające na skórze po użyciu fotodepilatora, pomogą Ci wybrać właściwe miejsce do następnego zastosowania
impulsu świet lnego w taki sposób, aby z apobiec zarówno w ysłaniu dwóch impulsów w to s amo miejsce, jak również
zbyt dużym odstępom pomiędzy miejscami poddawanymi zabiegowi. Urządzenie doładowuje się natychmiast po
każdym wysłaniu impulsu. Po upływie 1,6 sekundy (dotyczy intensywności 1), wskaźnik stanu gotowości zapala się
ponownie. Teraz urządzenie jest gotowe do wysłania kolejnego impulsu.
Uwaga: Nie poddawaj żadnej części skóry podwójnemu zabiegowi w trakcie jednego użycia. Powtarzanie zabiegu na
tej samej części skóry zwiększa ryzyko wystąpienia skutków ubocznych.
TRYBY
Tryb PRECISION (precyzyjny)
Tryb Precision (opisany w ustępie wyżej) umożliwia bezpieczne dokonanie zabiegu w najtrudniej dostępnych
inajbardziej wrażliwych strefach, takich jak twarz, pacha, obszar bikini itp.
Tryb GLISS
Gdy tylko powierzchnia aplikacyjna jest prawidłowo przyłożona do skóry, a trzymasz wciśnięty przycisk do zadania
impulsu, to możesz aktywować tryb Gliss (nieprzer ywane zadawanie 36 impulsów na minutę, w stopniu intensywności
1). Taki sposób zapewnia automatyczne, ciągłe zadawanie impulsów, bez konieczności dokonywania innych ustawień.
Dzięki temu możesz łatwo i bez przerwy przesuwać urządzenie po skórze powolnymi i płynnymi ruchami, bez
podnoszenia urządzenia i jego ponownego prz ykładania do skóry.
Jeśli podniesiesz urządzenie, nadal trzymając wciśnięty przycisk do zadawania impulsów, wtedy tryb Gliss pozostaje
aktywny. Jednak ze względów bezpieczeństwa zadanie impulsu nie nastąpi, dopóki urządzenie nie będzie w pełnym
kontakcie ze skórą. U ważaj, aby czujnik kont aktowy, znajdujący się w o bwodzie powierzchn i aplikacyjnej ur ządzenia, był
mocno dociśnięty do skóry, co zapewni zadawanie bez przerwy serii błysków w trybie Gliss. W przypadku przerwania
kontaktu pomiędzy powierzchnią aplikacyjną urządzenia i skórą, masz 5 sekund na to, aby ponownie przyłożyć
urządzenie do skóry i mocno docisnąć, trzymając wciśnięty przycisk do zadania impulsu. Jeżeli po upływie 5 sekund
urządzenie nie będzie w pełnym kontakcie ze skórą, nastąpi dezaktywacja trybu Gliss, a trzeba będzie zwolnić przycisk
do zadawania impulsów i zrestartować proces jego ponownym naciśnięciem.
W przypadku podniesienia urządzenia i zwolnienia przycisku do zadawania impulsów następuje dezaktywacja trybu
Gliss.
Tryb Gliss przyda się dla użytkowników, którzy mają już doświadczenie w używaniu urządzenia oraz pewną biegłość
wposługiwaniu się nim. Dzięki 36impulsom na minutę (stopień intensywności 1) tryb Gliss umożliwia bezpieczniejsze
i szybsze wykonywanie zabiegu na większej powierzchni skóry, w miejscach takich jak: nogi, plecy, ręce, tułów itd. Do
wykonania zabiegu we wrażliwych obszarach oraz na skórze twarzy skorzystaj z trybu Precision.
FUNKCJA AUTOMATYCZNEGO WYŁĄCZENIA
W przypadku nieużywania urządzenia przez ponad 10 minut następuje jego automatyczne wyłączenie, a wskaźnik
świetlny świeci wtedy w kolorze pomarańczowym. Aby ponownie uruchomić urządzenie, naciśnij przycisk włącz/
wyłącz i ustaw potrzebną moc.
POKRYCIE SKÓRY PODDAWANEJ ZABIEGOWI
Zadając impulsy postępuj systematycznie w kolejnych rzędach. Ta metoda zapewni lepszą kontrolę nad impulsami,
pomoże lepiej pokryć dany obszar, a jednoc ześnie zapobiegnie dokonaniu zabiegu dwa razy w tym samym miejscu, jak
również zastosowaniu impulsów zbyt blisko siebie.
Odciski pozostające na skórze po użyciu fotodepilatora, pomogą Ci wybrać właściwe miejsce do następnego
zastosowania impulsu świetlnego w taki sposób, aby zapobiec zarówno wysłaniu dwóch impulsów w to samo miejsce
na powierzchni skóry, jak również zbyt dużym odstępom pomiędzy miejscami poddawanymi zabiegowi. Należy unikać
zadawania więcej niż jednego impulsu w tej samej części skóry w trakcie jednego zabiegu.
Jeśli na skórze pojawią się oparzenia lub pęcherze, natychmiast przerwij depilację.
DEPILAC JA TWARZY
• W żadnym momencie wysyłania impulsu nie patrzeć bezpośrednio na obszar poddawany zabiegowi.
• Nie używaj urządzenia do depilacji rzęs, brwi ani włosów.
• Urządzenie nie nadaje się do całkowitego usunięcia męskiego zarostu.
3839
IL3020IL3020
PLPL
• Aby zapewnić wygodę i bezpieczeństwo, zalecamy, aby w trakcie kilku pierwszych zabiegów mieć do dyspozycji
drugą osobę, k tóra Ci pomoże.
• Do depilacji włosów na twarzy użyj trybu PRECISION. NIE UŻYWAJ TRYBU GLISS DO ZABIEGU NA SKÓRZE TWARZY
IOBSZARÓW WRAŻLIWYCH.
• Podczas wykonywania zabiegu na twarzy niezbędne jest zachowanie przerw o długości 5 sekund pomiędzy
poszczególnymi impulsami. Czas trwania zabiegu na skórze twarzy nie powinien być dłuższy niż 10 minut.
CZAS TRWANIA JEDNEGO ZABIEGU
ObszarŚredni czas trwaniaTry b
Połowa nogi8 do 10 minutGliss
Cała noga15 minutGliss
Obszar bikini2 minutyPrecision
Pacha1 minutaPrecision
WYBÓR STOPNIA INTENSYWNOŚCI
Stopień intensywności oznacza moc światła impulsowego zastosowanego do skóry w trakcie wykonywania zabiegu.
Można ustawić intensywność od najniższego stopnia (1) po najwyższy stopień (5). Wskaźnik świetlny informuje
o wybranym stopniu intensywności. W przypadku zwiększenia mocy można osiągnąć lepsze efekty, ale zarazem
zwiększa się ryzyko wystąpienia skutków ubocznych (zob. rozdział Możliwe skutki uboczne).
Uwaga: Jeśli w ciągu 48 godzin od zabiegu próbnego nie zauważysz żadnych nienormalnych reakcji lub dyskomfortu,
możesz wybrać stopień mocy fotodepilatora do pierwszego zabiegu wg tabeli poniżej:
• Fototyp skóry I i II - Do pierwszego zabiegu ustaw na urządzeniu maksymalnie 3 stopień intensywności. Jeżeli nie
zauważysz żadnych trudności, to w trakcie kilku następnych zabiegów możesz zwiększać intensywność stopniowo do
poziomu 4 i następnie do poziomu 5.
• Fototyp skóry III i IV - Do pierwszego zabiegu ustaw na urządzeniu maksymalnie 2 stopień intensywności. Jeżeli nie
zauważysz żadnych trudności, to w trakcie kilku następnych zabiegów możesz zwiększać intensywność stopniowo do
poziomu 3 i następnie do poziomu 4.
• Fototyp skóry V - Do pierwszego zabiegu ustaw na urządzeniu maksymalnie 1 stopień intensywności. Jeżeli nie
zauważysz żadnych trudności, to w trakcie kilku następnych zabiegów możesz zwiększać intensywność stopniowo
do poziomu 2 i następnie do poziomu 3.
• Fotodepilator IPL nie jest przeznaczony do użycia przez osoby o fototypie skóry VI.
Uwaga: Przed użyc iem urządzenia pr zeczy taj całą instrukcj ę obsługi, a w poniż szej tabeli fototy pów wybier z bezpieczny
poziom mocy za każdym razem, kiedy wykonujesz zabieg.
Bezpieczne używanie urządzenia wymaga przestrzegania, wraz z tabelą poniżej, wskazówek zawartych w powyższym
przewodniku dotyczącym wyboru stopnia intensywności.
Fototypy (wg klasyfikacji Fitzpatricka):
I Blady kolor skóry - zawsze ulega oparzeniom i nigdy się nie opala
II Jasny kolor skóry - zazwyczaj ulega oparzeniom i trudno się opala
III Kremowy kolor skóry - umiarkowanie ulega oparzeniom i opala się przeciętnie
IV Jasnobrązowa do oliwkowej skóra - rzadko ulega oparzeniom i zawsze się opala
V Brązowy kolor skóry - bardzo rzadko ulega oparzeniom i łatwo i mocno się opala
VI Ciemnobrązowy lub czarny kolor skóry
FOTOTYPYIIIIIIIVVVI
ZABIEG PRÓBNY (wykonywany na 48 godzin przed
pierwszym zabiegiem)
Pierwszy zabiegStopień 3Stopień 3Stopień 2Stopień 2Stopień 1X
X - Urządzenie nie jest przeznaczone do używania przez osoby o fototypie skóry VI.
Mogą zaistnieć różnice w wymaganym poziomie intensywności w zależności od różnicy w kolorze skóry w jednym
miejscu wybranym do zabiegu. Na przykład skóra dłoni, zazwyczaj częściej narażana na słońce, jest ciemniejsza niż
schowana część rąk. Jednak podczas zwiększania intensywności na jaśniejszych częściach ciała należy zachować
ostrożność. Można osiągnąć lepsze efekty, jednak zarazem zwiększa się ryzyko skutków ubocznych.
CZĘSTOTLIWOŚĆ WYKONYWANIA ZABIEGÓW
Średnia długość cyklu wzrostu włosa mieści się w granicach 18 do 24 miesięcy, w trakcie których potrzebnych będzie
wiele zabiegów za pomo cą fotodepilatora do osiągnięcia długotrwał ych efektów. Skutecznoś ć urządzenia będzie r óżna
u poszczególnych użytkowników, w zależności od części ciała poddawanej zabiegowi, koloru włosów oraz sposobu
zastosowania.
Niżej jest po dany przykład z aplanowanej częstot liwości wykonyw ania zabiegów w trakcie je dnego cyklu wz rostu włosa:
• Pierwsze 4 zabiegi za pomocą fotodepilatora powinny być w ykonywane w odstępach czasowych co 2 tygodnie.
• Późniejsze zabiegi powinny być wykonywane w odstępach czasowych co 4 tygodnie, aż do osiągnięcia pożądanego
efektu.
Pierwszy miesiąc
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Drugi miesiąc
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Trzeci miesiąc
1234567
891011121314
Stopień 1Stopień 1Stopień 1Stopień 1Stopień 1X
15161718192021
22232425262728
2930
Czwarty miesiąc
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Piąty miesiąc
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
4041
IL3020IL3020
PLPL
Później używaj fotodepilatora w przypadku ponownego wzrostu włosów, do czasu osiągnięcia trwałego efektu
depilacji. Należy zachować odstęp czasowy co najmniej 4 tygodnie pomiędz y poszczególnymi zabiegami.
Uwaga: Nie używaj urządzenia na tej samej części powierzchni częściej niż raz na 2 tygodnie. Częstsze użycie nie
poprawia efektu, a przeciwnie zwiększa ryzyko wystąpienia skutków ubocznych.
Gdy tylko osiągniesz pożądany efekt, możesz zaplanować sobie zabiegi wspierające jego utrzymanie.
Ze względu na z miany hormonalne lub fizjol ogiczne może nastą pić ponowne uakt ywnienie się niec zynnych korzonków.
Dlatego czasami potrzebne jest zaplanowanie zabiegów dodatkowych.
OCZEKIWANE EFEKTY
Efekty są zauważalne po pierwszych 4 zabiegach, natomiast wyraźny spadek ilości włosów zostanie osiągnięty po
9-10zabiegach. Efekty będą się różnić w zależności od rodzaju włosów oraz od faktorów biologicznych wpływających
na cykl wzrostu włosa. Długotrwałych efektów nie można się spodziewać po jednym lub dwóch zabiegach. Długość
fazy spoczynku włosa różni się w zależności od konkretnej części ciała.
Uwaga: Usuwanie włosów fotodepilatorem nie jest skuteczne, gdy włosy są blond lub jasne.
PO DEPILACJI
• Po zakończeniu zabiegu wyłącz urządzenie naciśnięciem przycisku włącz/wyłącz.
• Odłącz kabel zasilający od gniazda.
• Po każdym użyciu zalecamy p rzeprowadzenie cz yszczenia urząd zenia, a przede wszystkim powierzchni aplikacyjnej .
• Po oczyszczeniu zalecamy przechowywanie urządzenia w oryginalnym kartonie oraz poza zasięgiem wody.
• Nie narażaj obszaru poddanego zabiegowi na działanie słońca. W trakcie całego zabiegu i przez co najmniej dwa
tygodnie po ostatnim zabiegu za pomocą fotodepilatora należy chronić skórę przed słońcem. Przez narażenie na
działanie promieni słonecznych rozumie się przebywanie w bezpośrednim świetle słonecznym bez ochrony przez
około 15 minut albo przebywanie w pośrednim świetle słonecznym bez ochrony przez 1 godzinę.
• Po zakończeniu depilacji nie nakładaj na skórę dezodorantów ani kremów perfumowanych.
BEZPIECZEŃSTWO
Technologia intensywnego światła pulsującego (IPL) zapewnia maksymalne bezpieczeństwo oraz minimalne
zagrożenia.
Fotodepilator korzysta z technologii intensywnego światła pulsującego, dzięki której osiągniesz długotrwałe efekty
przy mniejszej intensywności w porównaniu do innych metod usuwania włosów za pomocą światła. Niskie zużycie
energii zmniejsza prawdopodobieństwo wypadków lub komplikacji, co zwiększa Twoje ogólne bezpieczeństwo.
Mechanizm do ochrony oczu
Fotodepilator IPL posiada wbudowany mechanizm (czujnik kontaktowy), który chroni Twoje oczy. Urządzenie jest
zaprojektowane w taki sposób, aby impulsu nie można było wysłać w momencie, kiedy jest ono skierowane w wolną
przestrzeń. Bezpieczny mechanizm umożliwia wysłanie impulsu tylko wtedy, gdy urządzenie bezpośrednio dotyka
skó ry.
Wybierając stopień intensy wności do wykony wania zabiegu za pomo cą urządzenia, należ y za każdym razem dokładnie
przestrzegać wskazówek wymienionych w instrukcji.
Wybór nieodpowiedniego stopnia intensywności może spowodować wystąpienie skutków ubocznych.
Więcej szc zegółów na temat wy boru stopnia intensy wności można znaleźć w rozd ziale „Zastosowani e”, w części „Wyb ór
stopnia intensywności”.
Nie poddawaj żadnej części skóry podwójnemu zabiegowi w trakcie jednego użycia. Jeżeli na skórze pojawią się
oparzenia lub pęcherze, natychmiast przerwij depilację.
MOŻLIWE SKUTKI UBOCZNE
Gdy urządzenie jest używane zgodnie ze wskazówkami podanymi w instrukcji obsługi, występowanie skutków
ubocznych i powikłań jest rzadkie. Niemniej wszystkie zabiegi kosmetyczne, wraz z tymi, które są przeznaczone do
wykonywania w domu, pociągają za sobą pewne ryzyko. Dlatego bardzo ważne jest, aby zrozumieć i zaakceptować
takie ryzyko i możliwe powikłania związane z używaniem fotodepilatora IPL w domu.
Skutki uboczneCzęstotliwość występowania skutku
Lekki dyskomfort / nieprzyjemne odczucia
na skórze
ZaczerwienienieOd czasu do czasu
Nadwrażliwość skóryOd czasu do czasu
Oparzenia lub obrażeniaRzadko
Powstawanie bliznRzadko
Zmiana pigmentacjiRzadko
Nadmierne zaczerwienienie skóry i obrzękRzadko
ZakażenieNieistotne
SiniakiNieistotne
Lekki dyskomfort / nieprzyjemne odczucia na skórze
Usuwanie włosów za pomocą urządzenia jest na ogól dobrze przyjmowane, jednak większość użytkowników
fotodepilatora odczuwa lekko nieprzyjemne uczucie, często opisywane jako uczucie kłucia w miejscu wykonywania
zabiegu. To uczucie ogólnie trwa przez cały czas stosowania, a czasami także kilka minut po nim. Jakiekolwiek inne
nieprzyjemne uczucia, poza wyżej wymienionym, nie są normalne i oznaczają, że musisz przerwać zabieg, albo musisz
zmniejszyć wybraną moc.
Zaczerwienienie
Na skórze poddanej zabiegowi fotodepilatorem może wystąpić zaczerwienienie po użyciu albo w ciągu najbliższych
24godzin. Zaczerwienienie znika zazwyczaj do 24 godzin. W przypadku trwania zaczerwienienia przez więcej niż 2 do
3 dni, skontaktuj się ze swoim lekarzem.
Nadwrażliwość skóry
Skóra jest bardziej wrażliwa w miejscu, które poddano zabiegowi, i może być wysuszona albo łuszczyć się.
Oparzenia lub obrażenia
Bardzo rzadko na skórze po aplikacji może pojawić się oparzenie lub rana. To może potrwać kilka tygodni, zanim skóra
zagoi się całkowicie, a w niektórych wyjątkowych przypadkach może pozostać blizna.
Powstawanie blizn
Aczkolwiek takie przypadki są bardzo rzadkie, mogą pojawić się trwałe blizny. Ogólnie blizny przybierają postać
białawej lezji powierzchniowej (hipotroficznej). Blizna jednak może być także duża i czerwona (hipertroficzna), czy też
duża i wykraczająca poza obszar rany (keloidowa). W takim przypadku poprawa wyglądu może wymagać poddania się
bardziej zaawansowanemu zabiegowi kosmetycznemu.
Zmiana pigmentacji
Fotodepilator skupia się na korzeniu włosa, a szczególnie na komórkach pigmentowych cebulki włosowej. Niemniej
istnieje ryzyko tymczasowej hiperpigmentacji (wzrostu ilości pigmentu brązowego lub przebarwienia) albo
depigmentacji (rozjaśnienia) skóry w otoczeniu. Ryzyko zmiany pigmentacji jest wyższe u osób o ciemniejszej skórze.
ubocznego
Od czasu do czasu
4243
IL3020IL3020
PL
HU
Zmiany pigmentacji i przebarwienia są na ogół tymczasowe. Przypadki trwałej hiperpigmentacji lub depigmentacji są
rzadkie.
Nadmierne zaczerwienienie skóry i obrzęk
W niektórych rzadkich przypadkach na skórze poddanej zabiegowi może wystąpić mocne zaczerwienienie i obrzęk.
Reakcja tego typu przejawia się najczęściej na skórze obszarów wrażliwych. Zaczerwienienie i obrzęk powinny zniknąć
w ciągu 2 do 7 dni, a w tym okresie powinnaś regularnie stosować lodowe okłady na dotkniętych obszarach. Oszczędne
czyszczenie nie stanowi problemu, powinnaś jednak unikać wszelkiego przebywania na słońcu.
Zakażenie
Zakażenie skóry jest ekstremalnie rzadkie, jednak może nastąpić w wyniku wystąpienia oparzenia lub lezji po zabiegu
za pomocą fotodepilatora.
Siniaki
Bardzo rzadko urządzenie może spowodować powstanie niebieskich lub fioletowych siniaków, które mogą trwać pr zez
5 do 10 dni. W miarę znikania niebieskiego koloru siniaka, skóra może przybierać kolor rdzaw y (hiperpigmentacja), taka
zmiana może być trwała.
Jeżeli w trakcie wykonywania zabiegu fotodepilatorem lub po jego zakończeniu odczuwasz trwający dyskomfort lub
podrażnienie, zasięgnij porady lekarza.
SERWIS
Bardziej kompleksową konserwację lub naprawy wymagające ingerencji w wewnętrzne elementy produktu powinien
wykonywać wykwalifikowany specjalista lub serwis.
OCHRONA ŚRODOWISKA
• Preferujemy recykling materiałów opakowaniowych oraz starych urządzeń elektrycznych.
• Karton od urządzenia można oddać w punkcie zbiórki odpadów sortowanych.
• Plastikowe worki z polietylenu (PE) należy oddać w punkcie zbiórki materiałów do recyklingu.
Recykling urządzenia po zakończeniu użytkowania:
Urządzenie jest oznakowane zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że takiego
produktu nie wolno traktować jako odpadu komunalnego. Należy przekazać go do punktu zbiórki irecyklingu
urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zapewnienie prawidłowej utylizacji produktu zapobiega
negatywnemu oddziaływaniu na środowisko i zdrowie ludzi, jakie mogłoby wynikać z niewłaściwej utylizacji
produktu. Utylizację należy wykonać zgodnie z przepisami dotyczącymi postępowania z odpadami. W celu
uzyskania szczegółowych informacji na temat recyklingu produktu należy zwrócić się do lokalnego urzędu,
firmy zajmującej się utylizacją odpadów z gospodarstw domowych lub sklepu, w którym zakupiono produkt.
Produkt spełnia wszystkie stosowne wymagania podstawowe, nakładane na niego przez dyrektywy UE.
Tekst, wygląd i specyfikacja techniczna mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia, do czego zastrzegamy sobie
prawo.
KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett
legyen termékünkkel.
Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg. Gondoskodjon róla,
hogy a terméket kezelő valamennyi személy megismerje az útmutató tartalmát.
• Az epilátor használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el a biztonsági
utasításokat, és kövesse őket. Ha nem biztos benne, használhatja-e az
epilátort, vagy kétségei vannak a használatát és annak kockázatait illetően,
forduljon bőrgyógyászához vagy háziorvosához.
• A bőr ugyanazon részét legfeljebb kéthetente egyszer kezelje. A gyakoribb
kezelés nem vezet jobb eredményre, épp ellenkezőleg, növeli a nem
kívánatos hatások kockázatát.
• Várja meg, míg az érintett terület begyógyul.
• A készüléket soha ne használja gyermek bőrén, és ne engedje, hogy
gyermek használja.
• Vigyázat: Forró felület. Ne érintse meg ujjával az eszköz felületén lévő
lencséket. Gondoskodjon arról is, hogy a készülék felülete tiszta legyen.
44
IL3020
IL3020
45
HUHU
• A kezelt bőrre soha ne használjon gyúlékony anyagot, pl. alkoholt
(parfümöt, dezodort vagy más alkoholtartalmú készítményt) vagy
acetont. A készülék használata következtében a bőrszíne ideiglenesen
megváltozhat (ld. Lehetséges nem kívánatos hatások fejezet).
• FIGYELEM! A készülék csomagolására használt műanyag csomagolóanyag
veszélyes lehet. A csomagolóanyagot tartsa kisgyermekektől távol.
Acsomagolást ne használja gyerekágyban, babakocsiban vagy járókában.
Egy vékony réteg rátapadhat az orra vagy szájra, és akadályozza a légzést.
A műanyag csomagolóanyag nem játék.
• Ha a készüléket a fürdőszobában használja, győződjön meg róla, hogy
használat után kihúzta az aljzatból. Vízforrás közelében elhelyezni akkor is
veszélyes, ha ki van kapcsolva. A nagyobb védelem érdekében javasoljuk,
hogy a fürdőszoba áramhálózatába telepítsen egy 30 mA-t meg nem
haladó névleges kioldási áramú áramvédőt (RCD). Kérjen tanácsot egy
villanyszerelőtől.
• A készüléket ne használja, ha leesett vagy sérültnek tűnik.
• Az epilátor elektromos készülék, nem érintkezhet vízzel.
• A készüléket ne tárolja olyan helyen, ahol a földre, a kádba, a mosdóba
vagy más folyadékot tartalmazó edénybe eshet. A készüléket ne merítse
vízbe vagy más folyadékba. Súlyos áramütést okozhat.
• A készüléket ne használja, ha éppen fürdik a kádban.
• A készüléket soha ne használja, ha nedves.
• Ne nyúljon a készülékhez, ha beleesett a vízbe.
• Ha a készülék beleesett a kádba, azonnal húzza ki az aljzatból.
• Ne próbálja a készüléket felnyitni és javítani. A készülék felnyitásával
veszélyes elektromos alkatrészeknek és pulzáló fényforrás energiájának
teszi ki magát, ami súlyos sérülést és visszafordíthatatlan szemkárosodást
okozhat.
• A készüléket csak szakszerviz javíthatja.
• Ha a készülék működése leáll, megsérül vagy javításra van szükség, vegye
fel a kapcsolatot ügyfélszolgálatunkkal.
• A készüléket csak arra használja, amire a gyártó szánta, és tartsa be az
útmutatóban ismertetett utasításokat.
• A készüléket soha ne hagyja felügyelet nélkül, ha be van dugva
akonnektorba.
• A készüléket ne csatlakoztassa az aljzatba, ha a kábele sérült. A kábelt
tartsa minden hőforrástól távol.
• Hagyja abba a készülék használatát, ha hibát észlel, vagy ha a gép sérültnek
tűnik, illetve ha természetellenes a hangja vagy a szaga. Különösen akkor
hagyja abba azonnal a készülék használatát, ha a lámpa repedt vagy
szennyezett.
• Ha az On/Off/Ready indikátor pirosan világít, hagyja abba a készülék
használatát, és húzza ki a tápkábelt az aljzatból.
• A készülék használata után azonnal húzza ki a tápkábelt az aljzatból.
• Tisztítás előtt előbb mindig húzza ki a készüléket a konnektorból
• Csak a gyártó által ajánlott tartozékokat használjon.
• A készülék üzemeltetéséhez csak a gyártó által mellékelt adaptert
használja.
• Az epilátort ne használja:
- ha a bőre természetesen sötét.
- lesült bőrre vagy közvetlenül napozás után. Ne menjen a napra 4 héttel
az epilátor használata előtt, és két hétig a használat után.
- fehér, szürke vagy világos szőrszálakra. A szőrszálak epilátorral történő
eltávolítása kevésbé hatékony, ha a szőrszálak fehérek vagy világosak.
- ha nemrég vagy jelenleg is alfa-hidroxisav (AHA), béta-hidroxisav (BHA),
4647
IL3020IL3020
HUHU
retinoid vagy azelánsav kezelés alatt áll.
- ha bőrelváltozásoktól szenved például cukorbetegség vagy más
rendszer- vagy anyagcsere megbetegedés miatt.
- ha az utóbbi 6 hónapon belül izotretinoin kezelés alatt állt.
- ha az utóbbi 3 hónapon belül szteroidokat használt.
- ha a kezelendő helyen övsömörre utaló jelek jelennek meg, és előbb
nem konzultált orvossal és nem kezdtek megelőző kezelésbe.
- ha epilepsziás.
- ha aktív implantátuma, például szívritmus-szabályozója, vizelet-
inkontinencia elleni implantátuma vagy inzulinpumpája stb. van.
- ha fényérzékenységgel kapcsolatos betegsége van, pl. porfíria, polimorf
fény okozta kiütések, napallergia vagy lupus.
- ha bőrrák vagy rosszindulatú bőrdaganat gyanúja áll fenn.
- ha az utóbbi 3 hónapon belül sugár- vagy kemoterápiás kezelés alatt állt.
- ha bármilyen egyéb olyan betegsége van, amire orvosa szerint az
epilátor kockázatot jelent.
• Ezt a készüléket csak 18 éven felüli személyek és olyan csökkent
mentális és fizikai képességű személyek használhatják, akik felügyelet
alatt vannak, vagy ismertették velük a készülék biztonságos használati
módját, és tisztában vannak az esetleges veszélyekkel. Gyermekeknek
tilos a készülékkel játszani. Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik
akészülék tisztítását vagy karbantartását.
A TERMÉK LEÍRÁSA
1. Be-/kikapcsoló és fokozatválasztó gomb
2. Készenléti jelzőfény
3. LCD-kijelző
4. Impulzuskibocsátó gomb
5. Érintőszenzor
6. 4 cm2 fej
7. 2 cm2 fej
5
6
7
LCD-kijelző
A Élettartam
B Intenzitásszint
C Szellőzés
3
2
4
Ha nem tartja be a gyártó utasításait, az esetleges javításra nem
vonatkozik a jótállás.
A
C
4849
IL3020IL3020
B
1
HUHU
HASZNÁLAT
Az IPL epilátorral történő epilálás technológiája jól ismert és kidolgozott. Több mint 15 év klinikai tesztelése során
világszerte beigazolódott, hogy hatékonyan és biztonságosan, hosszú távon eltávolítja a szőrszálakat.
Az IPL epilálás a szelektív fototermolízis elméletén alapul, amely optikai sugárzást használ a szőrszálak növekedésének
megállítására. Ennek a hőhatásnak az eléréséhez arra van szükség, hogy a hajszálgyökér szelektív módon nyelje
el a hőenergiát, és azt hővé alakítsa. Ezt a szelektivitást azáltal érjük el, hogy az optikai sugárzás energiájának
többségét a hajhagyma pigmentje szívja magába, míg a környező bőr és szövetek hidegek maradnak. Ez a hőhatás
fájdalommentesen gyökeres tül pusztítja el a szőrszálakat, é s megakadályozza, hogy újra kinőjenek. Ez a t udományosan
alátámasztott technológia gyors és tartós eredményt nyújt.
A pigment mennyisége az emberi bőrben nemcsak a színét határozza meg, hanem azt is, mekkora kockázatnak van
afelhasználó kitéve, ha fényt használó epiláló módszert használ, függetlenül attól, melyikről is van szó. Minél sötétebb
a bőr, annál nagyobb a kockázat.
Az IPL epilátorral
történő kezelés előtt
A SZŐRSZÁLAK NÖVEKEDÉSI CIKLUSÁNAK HATÁSA A FOTOEPILÁLÁSR A
A melanin egy a szőrszálakban található pigment, amely lehetővé teszi a fény elnyelését és hővé való átalakítását
aszőrszálak n övekedésének megakadá lyozására. Minél több m elanin van a szőrszálb an, annál sötétebb a színe, és anná l
több fényt képes elnyelni, ami által nő a fotoepilálás hatékonysága.
A szőrszálak életciklusa három fázisból áll - anagén, katagén és telogén. Ez a három fázis fontos szerepet játszik
a fotoepilálás folyamatában. Az anagén fázis a szőr növekedési fázisa, míg a katagén és a telogén nyugalmi fázis.
Aszőrszál növekedési ciklusa 18-24 hónap között mozog.
A szőrtüs zők többsége a két nyugalmi f ázis egyikében van. A z IPL technológia csak ab ban az időszakban ha tékony, amíg
a szőrsz álak növekedési fázisban vannak. Növekedési fázisban pe dig soha nincs minden szőr szál egyszerre. A szőrszálak
tartós eltávolításához ezért elengedhetetlen megérteni a tüszők növekedési ciklusát.
Három fázis - anagén, katagén és telogén
Növekedési fázis -
anagén
Az IPL epilátor által sugárzott
fényimpulzus közben
Átmeneti fázis -
katagén
Az IPL epilátorral
történő kezelés után
Nyugalmi fázis -
telogén
Az IPL epilátor biztonságos és tartós epilációt kínál ot thona meghitt kényelmében.
Eltávolítja a bőrből a nem kívánt szőrszálakat, főleg a láb és a kéz bőréből, valamint az ér zékeny helyekről, mint a hónalj,
a bikinivonal és az arc (orca, felső ajak, áll).
A készüléket 18 évnél idősebb férfiak és nők használhatják.
Ha nem biztos benne, használhatja-e az epilátort, forduljon bőrgyógyászához vagy háziorvosához.
A BŐR ELŐKÉSZÍTÉSE
• A készülék használata előtt a bőrnek csupasznak, tisztának, száraznak, és minden dezodortól vagy más kozmetikai
szertől mentesnek kell lennie.
• Az IPL epilátor használata előtt ne távolítsa el a szőrszálakat elektromos epilátorral vagy gyantával. Az epilálás
(a szőrszálak gyökerestül történő eltávolítása) azt eredményezi, hogy az IPL epilátorral történő epilálás nem lesz
hatásos.
• Ne menjen a napra 4 héttel az epilátor használata előtt és 2 hétig a használat után. A napsugárzással szemben
megfelelő védelmet jelent az olyan ruha, amely kellőképpen takarja a bőrt, vagy napozókrém (legalább 50-es
védőfaktorú). A védelmet érdemes a kezelés előtt és után rendszeresen 3 hétig fenntartani.
• Ha a bőrén önbarn ító krémet használt, az ep ilátor használata előtt v árja meg, míg a barnító hatás telj esen megszűnik.
• A készülék használata előtt mindig takarja le tetoválását, anyajegyeit vagy az olyan sötét foltokat, mint szeplők,
szemölcsök, májfoltok, daganatok.
• A készüléket soha ne használja a mellbimbón és a nemi szerveken (se férfi, se nő esetén).
• A készüléket soha ne használja olyan testrészen, ahová a későbbiekben szőr t akar növeszteni.
• A készüléket soha ne használja másra, mint szőreltávolításra.
• Az impulzus k ibocsátása előt t mindig bizonyosodjon me g róla, hogy a készüléket a b őr kezelendő részére irány ította,
és hogy teljesen hozzáér.
AZ IPL EPILÁTOR BEÁLLÍTÁSA
1. Vegye ki a készüléket és minden tartozékát a dobozból.
2. A hálózati adapter kábelét csatlakoztassa a fali aljzatba.
3. Csatlakoztassa az adaptert.
4. Nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot, és kapcsolja be a készüléket. Az LCD-kijelző és a készenléti jelzőfény
kigyullad. Meghallja a ventilátor halk zaját.
5. Ezzel a készülék használatra kész.
6. A bőrének megfelelő intenzitást válasszon. A be-/kikapcsoló gomb segítségével válassza ki a kívánt intenzitást. Ha
például az 1. szintről a 4. szintre akar lépni, addig nyomogassa a be-/kikapcsoló gombot, amíg el nem éri a kívánt
intenzitást. A készülék fokozatosan növeli a szintet 4-ről 5-re, majd vissza 5. szintről 4 -re, 3-ra, 2-re, majd 1-re.
7. A készülék alkalmazási felületét nyomja rá a bőrére. Amint a készülék érintkezik a bőrrel, a készenléti jelzőfény
villogni kezd.
8. A készüléknek olyan mechanizmussal rendelkezik, amely használat közben védi a szemet. Az érintőszenzor
megakadályozza az impulzus kibocsátását, ha a készülék alkalmazási felülete nem érintkezik teljesen a bőrrel. Ezért
mindig győződjön meg róla, hogy a készülék megfelelően van elhelyezve a bőrön.
9. Impulzuskibocsátó gomb - a gomb megnyomására a készülék kiküld egy fényimpulzust, ennek során enyhe meleget
vagy bizsergést érezhet.
10. Vegye le az epilátort a kezelt bőrfelületről.
11. A készülék alkalmazási felületét csúsztassa egy másik kezelendő bőrfelületre. Az epilátor használata után a bőrén
maradó nyomok segítenek megfelelően kiválasztani a fényimpulzus alkalmazásának következő helyét, nehogy két
impulzust küldjön ugyanarra a helyre vagy túl nagy távolságot hagyjon két kezelt hely között. A készülék minden
impulzuskibocsátás után azonnal feltölt. 1,6 másodperc elteltével (1. intenzitás esetén) a készenléti jelzőfény ismét
kigyullad. A készülék most kész a következő impulzus kiadására.
Figyelmeztetés: Ugyanazt a bőrfelületet egy használat során ne kezelje egynél többször. Az ismételt kezelés növeli
anem kívánatos hatások kialakulásának kockázatát.
5051
IL3020IL3020
HUHU
ÜZEMMÓDOK
PRECISION (pontos) üzemmód
A Precision üzemmód (amelynek leírását a bekezdésben feljebb találja) lehetővé teszi a legnehezebben elérhető és
legérzékenyebb helyek, mint az arc, hónalj, bikinivonal stb. biztonságos kezelését.
GLISS üzemmód
Amikor a készülé k alkalmazási felülete a b őrre van illesztve, é s az impulzuskibocs átó gombot nyomva tartja, ak tiválhatja
a Gliss üzemmódot (egy perc alatt 36 impulzus folyamatos kibocsátása 1. intenzitással). Így folyamatosan kerülnek
kibocsátásra az impulzusok anélkül, hogy bármi egyéb tennivaló lenne. Így a készüléket könnyen, megszakítás nélküli,
lassú, folyamatos mozgással csúsztathatja a bőrén anélkül, hogy felemelné és újra visszatenné a bőrére.
Ha a készüléket felemeli, és az impulzuskibocsátó gomb ot továbbra is nyomja, a Gliss üzemmó d aktív marad. Biztons ági
okokból azonban impulzus kibocsátására nem kerül sor, amíg a készülék nem érintkezik teljesen a bőrével. Figyeljen rá,
hogy a készülék alkalmazási felületének peremén lévő érintőszenzor stabilan hozzá legyen nyomva a bőréhez, hogy a
Gliss üzemmód folyamatos villogása biztosítva legyen. Ha megszakítja az érintkezést a készülék alkalmazási felülete és
a bőre között, 5 másodperce van, hogy a készüléket visszategye a bőrére és rányomja, miközben az impulzuskibocsátó
gombot nyomva tartja. Ha 5 másodpercen belül a készülék nincs teljes érintkezésben a bőrrel, a Gliss üzemmód
deaktiválódik, el kell engednie az impulzuskibocsátó gombot, és újabb megnyomással újraindítani a folyamatot.
Ha a készüléket felemeli és az impulzuskibocsátó gombot elengedi, a Gliss üzemmód deaktiválódik.
A Gliss üzemmód azok számára való, akiknek már van némi tapasztalata a készülék használatában, és van bizonyos
szintű kézüg yességük. A percenkénti 36 im pulzusnak (1. intenzitá s) köszönhető en a Gliss üzemmód nagyobb b őrfelület,
pl. láb, hát, kar stb. biztonságosabb és gyorsabb kezelését teszi lehetővé. Az érzékeny részek és az arcbőr kezelésére
használja inkább a Precision üzemmódot.
AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS FUNKCIÓ
Ha a készüléket több mint 10 percig nem használja, automatikusan kikapcsol és a kontroll-lámpa narancssárgán világít.
Ha a készüléket újra működésbe akarja hozni, nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot, és állítsa be a kívánt teljesítményt.
A KEZELT BŐR LEFEDÉSE
Az impulzuskibocsátás során szisztematikusan és egymást követő sorokban haladjon. Ezzel a módszerrel jobban
ellenőrzése alatt tarthatja az impulzusokat, jobban lefedi az adott területet, és ugyanakkor megelőzi, hogy ugyanazt
ahelyet kétszer kezelje vagy az impulzusok egymáshoz túl közel kerüljenek.
Az epilátor ha sználata után a bőrén ma radó nyomok segítenek m egfelelően kiv álasztani a fényimpu lzus alkalmazásána k
következő helyét, nehogy két impulzust küldjön ugyanarra a bőrfelületre vagy túl nagy távolságot hagyjon két kezelt
hely között. Kerülje el, hogy egy kezelés során egy impulzusnál többet bocsásson ki ugyanarra a helyre a bőrén.
Ha a bőrén égési sérülés vagy pattanás jelenik meg, azonnal hagyja abba az epilálást.
AZ ARC EPILÁLÁSA
• Miközben az impulzust kibocsátja, ne nézzen közvetlenül a kezelt területre.
• A készüléket ne használja szempillája, szemöldöke vagy haja epilálására.
• A készülék nem alkalmas a férfiszakáll teljes eltávolítására.
• Kényelme és biztonsága érdekében javasoljuk, hogy az első néhány kezelés során legyen kéznél valaki, aki segít.
• Az arc szőrszálainak epilálására a PRECISION üzemmódot használja. AZ ARCBŐR ÉS AZ ÉRZÉKENYEBB RÉSZEK
EPILÁLÁSÁRA NE HASZNÁLJA A GLISS ÜZEMMÓDOT.
• Az arc kezelése során az egyes impulzusok között feltétlenül várjon 5 másodpercet. Az arcbőr kezelése ne tartson
tovább 10 percnél.
EGY KE ZELÉS I DŐTAR TAMA
TerületÁtlagos időtartamÜzemmód
A láb fele8 – 10 percGliss
Az egész láb15 percGliss
Bikinivonal2 percPrecision
Hónalj1 percPrecision
AZ INTENZITÁS KIVÁLASZTÁSA
Az intenzitás szintje azt jelenti, milyen erős a kezelés során a bőrre kibocsátott fényimpulzus. Ez a legalacsonyabb (1)
fokozattól a legmagasabbig (5) mozog. A jelzőfény mutatja a kiválasztott intenzitás szintjét. Ha növeli a teljesítményt,
jobb eredményt ér el, de növeli a nem kívánatos hatások kockázatát (ld. Lehetséges nem kívánatos hatások fejezet).
Figyelmeztetés: Ha a próba kezelés után 48 ór ával nem tapasz tal semmilyen abn ormális reakciót vag y kellemetlenség et,
az első kezeléshez az alábbi táblázat segítségével választhatja meg a teljesítményszintet:
• I és II fototípusú bőr - Az első kezeléshez legfeljebb 3. szintre állítsa a készülék intenzitását. Ha nem tapasztal
semmilyen problémát, néhány további kezelés során az intenzitást fokozatosan 4., majd később 5. szintre növelheti.
• III és IV fototípusú bőr - Az első kezeléshez legfeljebb 2. szintre állítsa a készülék intenzitását. Ha nem tapasztal
semmilyen problémát, néhány további kezelés során az intenzitást fokozatosan 3., majd később 4. szintre növelheti.
• V. fototípusú bőr - Az első kezeléshez legfeljebb 1. szintre állítsa a készülék intenzitását. Ha nem tapasztal semmilyen
problémát, néhány további kezelés során az intenzitást fokozatosan 2., majd később 3. szintre növelheti.
• Az IPL epilátor nem alkalmas VI. fototípusú bőrrel rendelkezők számára.
Figyelmeztetés: A készülék használatba vétele előtt olvassa el az egész használati útmutatót, és az alábbi fototípus-
táblázatból válassza ki minden kezelés előtt a biztonságos teljesítményszintet.
A készülék biztonságos használata érdekében az alábbi táblázattal együtt használja a fenti intenzitásválasztási
útmutatót.
Fototípusok (Fitzpatrick alapján):
I Nagyon sápadt, tejfehér bőr - soha nem sül le, mindig leég
II Világos bőr - kevésbé sül le és általában leég
III Krémszínű bőr - közepesen sül le, időnként leég
IV Világosbarna bőr - könnyen lesül, ritkán ég le
V Sötétbarna bőr - nagyon könnyen lesül, csak elvét ve ég le
VI Fekete bőr
FOTOTÍPUSOKIIIIIIIVVVI
PRÓBAKEZELÉS (48
órával az első kezelés előtt
végezzük)
Első kezelés3. szint3. szint2. szint2. szint1. szintX
X - A készülék nem alkalmas VI. fototípusú bőrrel rendelkezők számára.
1. szint1. szint1. szint1. szint1. szintX
5253
IL3020IL3020
HUHU
Elképzelhető, hog y a kívánt intenzitási szint e ltérhet különböző szín árnyalatú helyek kezelése es etén. Például a kéz bőre,
ami általában g yakrabban ki van téve a nap nak, sötétebb, mint a kar belső o ldala. De legyen óvatos, ami kor a világosabb
testrészeken növeli az intenzitást. Jobb eredményt ér ugyan el, de növeli vele a nem kívánatos hatások kockázatát.
A KEZELÉS GYAKORISÁGA
A szőrszálak növekedési ciklusa 18-24 hónap, ezalatt a hosszútávú eredmény érdekében sok kezelésre van szükség az
epilátorral. A készülék hatékonysága felhasználónként különbözhet a kezelt testrésztől, a szőr színétől és az alkalmazás
módjától függően.
Alább láthat egy mintát a kezelések tervezett gyakoriságáról a szőrszálak egy növekedési ciklusa során:
• Az első 4 epilátoros kezelést 2-hetenként kell elvégezni.
• A továbbiakban a kívánt eredmény eléréséig 4-hetenként kell kezelést végezni.
Első hónap
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Harmadik hónap
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Ötödik hónap
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Második hónap
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Negyedik hónap
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Ezt követően akkor használja az epilátort, ha a szőrszálak újra kinőnek, egészen addig, amíg el nem éri az epilálás
hosszútávú hatását. Az egyes kezelések között tartson legalább 4 hét szünetet.
Figyelmeztetés: A bőr ugyanazon részét legfeljebb kéthetente egyszer kezelje. A gyakoribb kezelés nem vezet jobb
eredményre, épp ellenkezőleg, növeli a nem kívánatos hatások kockázatát.
Amikor eléri a kívánt állapotot, megtervezheti a támogató kezelést a megtartására.
Hormonális vagy fiziológiai változások hatására a tétlen tüszők újból aktiválódhatnak. Ezért időnként szükség lehet
kiegészítő kezelésekre.
A VÁRHATÓ EREDMÉNY
Eredmény az első 4 kezelés után érezhető, a szőrszálak mennyiségének jelentős csökkenését pedig a 9-10. kezelés után
érhetjük el. A z eredmény eltérő lehet szőrtípustól és egyéb biológiai tényezőktől függően, amelyek befolyásolják a szőr
növekedési ciklusát. Hosszútávú eredmény nem várható egy vagy két kezelés után. A szőrszálak nyugalmi fázisának
időtartama a testrésztől függ.
Figyelmeztetés: A szőrszálak epilátorral történő eltávolítása nem hatékony, ha a szőrszálak fehérek vagy világosak.
EPILÁLÁS UTÁN
• A kezelés befejezése után kapcsolja ki a készüléket a be-/kikapcsoló gombbal.
• A tápkábelt húzza ki az aljzatból.
• Javasoljuk, hogy minden használat után tisztítsa meg a készüléket, különösen az alkalmazási felületet.
• Tisztítás után javasoljuk, hogy az eredeti dobozban, víztől távol tárolja.
• A kezelt bőrfelületet ne tegye ki napfénynek. Védje a bőrét a naptól a teljes kezelés alatt, és legalább két hétig
az utolsó epilátoros kezelést követően. Akkor beszélünk napsugárzásnak való kitettségről, ha védelem nélkül kb.
15percet tartózkodik közvetlen napfényen vagy 1 órát közvetett napfényen.
• Epilálás után ne vigyen fel a bőrére dezodort vagy illatosított krémet.
BIZTONSÁG
Az intenzív pulzáló fény (IPL) technológia egyszerre maximális biztonságot és minimális kockázatot nyújt.
Az epilátor intenzív pulzáló fény technológiát használ, aminek köszönhetően kisebb intenzitás mellett kap hosszútávú
eredmény t, mint más fénnyel működő szőrelt ávolító módszerekkel. A z alacsony energiafelhasználás csökkenti a sérülés
vagy komplikációk esélyét, és hozzájárul általános biztonságához.
Szemvédő mechanizmus
Az IPL epilátor beépített mechanizmussal (érintőszenzor) rendelkezik, amely védi szemét. A készüléket úgy tervezték,
hogy nem tud impulzust kibocsátani, ha a készülék szabad területre néz. A biztonsági mechanizmus csak akkor engedi
impulzus kibocsátását, amikor a készülék közvetlenül érintkezik a bőrrel.
Az intenzitás megválasztásakor minden a készülékkel végzett kezelés során óvatosan, az útmutató utasításainak
megfelelően járjon el.
A nem megfelelő intenzitás nem kívánt hatással járhat.
Az intenzitás kiválasztására vonatkozó részletesebb tájékoztatást a Használat fejezet Az intenzitás kiválasztása c.
pontjában talál.
Ugyanazt a bőrfelületet egy használat során ne kezelje egynél többször. Ha a bőrén égési sérülés vagy pattanás jelenik
meg, azonnal hagyja abba az epilálást.
5455
IL3020IL3020
HUHU
LEHETSÉGES NEM KÍVÁNATOS HATÁSOK
Ha a készüléket a megadott utasításokkal összhangban használja, a nem kívánatos hatások és komplikációk nagyon
ritkák. Mindazonáltal minden kozmetikai kezelés, azok is, amelyek otthoni használatra valók, jár bizonyos kockázattal.
Ezért f ontos megérteni és e lfogadni az IPL epiláto r otthoni használ atával járó kockázato kat és lehetsé ges komplikációk at.
Nem kívánatos hatásokA nem kívánatos hatás gyakorisága
Enyhe kellemetlenség / kellemetlen érzés a
bőrön
BőrpírNéha
A bőr túlérzékenységeNéha
Égés vagy sérülésRitkán
HegesedésRitkán
PigmentváltozásRitkán
A bőr túlzott bepirosodása és duzzanatRitkán
FertőzésElhanyagolható
VéraláfutásElhanyagolható
Enyhe kellemetlenség / kellemetlen érzés a bőrön
Noha a szőrszálak eltávolítását a készülékkel általában jól tolerálják, az epilátor felhasználóinak többsége tapasztal egy
enyhén kellemetlen, szúrásként azonosított érzést a kezelés helyén. Ez az érzés általában a kezelés egész ideje alatt
kitar t. Akár néhány percig utána is . Az ettől eltérő bármi lyen más kellemetlen érzé s nem megszokott, és az t jelenti, hogy
a kezelést meg kell szakítania vagy csökkentenie kell a teljesítményt.
Bőrpír
Az epilátorral kezelt bőr a használat után vagy az azt követő 24 órában bepirosodhat. A bőrpír általában 24 órán belül
eltűnik. Ha a bőrpír 2-3 napnál tovább megmarad, forduljon orvosához.
A bőr túlérzékenysége
A bőr érzékenyebb ott, ahol kezelte, kiszáradhat, esetleg hámlik.
Égés vagy sérülés
Nagyon ritkán a kezelés után a bőrön égés vagy sérülés jelenhet meg. Néhány hétid tarthat, míg a bőr teljesen
begyógyul, és nagyon kivételes esetben heg maradhat utána.
Hegesedés
Bár az ilyen esetek nagyon ritkák, megjelenhetnek maradandó hegek. A hegek általában fehéres (hipotrofikus) felületi
sérülés alakját veszik fel. A heg azonban lehet nagy és piros (hipertrofikus) vagy olyan nagy, hogy túlnyúlik a sérült
területen (keloid). Ilyen esetben a kinézet javításához komolyabb kozmetikai beavatkozásnak kell alávetnie magát.
Pigmentváltozás
Az epilátor a szőrtüszőket veszi célba, különösen ezek pigmentsejtjeit. Ugyanakkor fennáll a környező bőr ideiglenes
hiperpigmentációjának (a barna pigment növekedése vagy elszíneződés) vagy depigmentációjának (világosabbá válás)
kockázata. A pigmentváltozás kockázata magasabb sötétebb bőr esetén.
A pigmentváltozás és az elszíneződés rendszerint ideiglenes. A tartós hiperpigmentáció vagy depigmentáció ritka.
Néha
A bőr túlzott bepirosodása és duzzanat
Néhány ritka esetben a kezelt bőr erősen bepirosodhat és megduzzadhat. Ez a reakció gyakoribb az érzékeny testtájak
bőrén. A pirosodás és a duzzanat 2-7 nap alatt elmúlik, ez alatt érdemes az érintett területre rendszeresen jeges
borogatást tenni. A kímélő tisztítás nem okoz problémát, de el kell kerülnie, hogy közvetlen napfényre menjen.
Fertőzés
A bőrfer tőzés rendkívül ritka, de az epilálás okozta égés vagy sérülés eredményeképpen előfordulhat.
Véraláfutás
Nagyon ritkán a készülék kék vagy lila véraláfutásokat okozhat, amelyek 5-10 napig is eltarthatnak. Ahogy a véraláfutás
kék színe eltűnik, a bőr rozsdaszínt vehet fel (hiperpigmentáció), ez a változás tartós.
Ha az epilátorr al végzett kezelés alat t vagy után tartós dis zkomfortot vagy irrit ációt tapasztal, kér jen tanácsot orvos ától.
SZERVIZ
Nagyobb mértékű, vagy a termék belső részeire is vonatkozó karbantartást vagy javítást szakembernek vagy szakszerviznek
kell elvégeznie.
A KÖRNYEZET VÉDELME
• Lehetőleg gondoskodjon a csomagolóanyagok és a régi készülék újrahasznosításáról.
• A készülék dobozát a szelektív gyűjtőbe dobhatja.
• A polietilén (PE) műanyagzacskókat adja le újrahasznosítható anyagokat gyűjtő helyen.
A készülék újrahasznosítása az élettartama végén:
Ez a készülék az európai Elektromos hulladékról és elektromos berendezésekről (WEEE) szóló 2012/19/
EU irányelvnek megfelelően van megjelölve. A terméken vagy a csomagolásán található szimbólum
jelzi, hogy a termék nem tartozik a vegyes háztartási hulladék közé. El kell vinni olyan helyre, ahol az
elektromos és elektronikus hulladékot gyűjtik újrahasznosítás céljából. A termék megfelelő módon történő
megsemmisítésének biztosításával megakadályozza a környezetet és az emberi egészséget veszélyeztető
negatív hatásokat, amelyeket a nem megfelelő hulladék-megsemmisítés okozhatna. A megsemmisítést
ahulladékgazdálkodási előírásoknak megfelelően kell végrehajtani. A termék újrahasznosítására vonatkozó
részletesebb információkért forduljon az illetékes helyi hivatalhoz, a háztartási hulladék megsemmisítésével
foglalkozó szolgáltatóhoz, vagy az üzlethez, ahol a terméket vásárolta.
Ez a termék teljesíti minden rá vonatkozó EU-irányelv alapkövetelményeit.
A szövegben, a kivitelben és a műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül sor kerülhet változtatásokra, minden
módosításra vonatkozó jog fenntartva.
5657
IL3020IL3020
LV
PATE ICĪBA
Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā izmantošanas laiku.
Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā varētu
pārlasīt. Nodrošiniet, lai arī citi cilvēki, kuri izmantos šo ierīci, pirms šīs ierīces lietošanas būtu iepazinušies ar norādījumiem.
Tehniskie dati
Spriegums
Jauda48W
Iedarbības laukums4cm
Gaismas spektrs550–1200nm
Impulsa frekvence
Gaismas impulsa intensitāte
Lampas izmantošanas laiks300000impulsu
Ievade: 100–240V ~, 50/60Hz, 1,5A
Izvade: 12V/4A
2
1.intensitātes līmenis – impulsi pēc 1,6s
5.intensitātes līmenis – impulsi pēc 3,6s
1.intensitātes līmenis – 2J/cm
2.intensitātes līmenis – 2,5J/cm
3.intensitātes līmenis – 3 J/cm
4.intensitātes līmenis – 3,5 J/cm
5.intensitātes līmenis – 4 J/cm
2
2
2
2
2
SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
• Pirms epilatora pirmās lietošanas uzmanīgi izlasiet drošības brīdinājumus
un ievērojiet tos. Ja neesat pārliecināts, vai varat izmantot epilatoru vai
Jums ir šaubas par tā lietošanu un ar to saistītajiem riskiem, sazinieties ar
dermatologu vai ģimenes ārstu.
• Neapstrādājiet vienu un to pašu ādas laukumu biežāk nekā reizi
2nedēļās. Biežāka lietošana neuzlabos rezultātu, gluži pretēji – palielinās
blakusparādību risku.
• Pagaidiet, līdz skartā zona sadzīst.
• Nekad neizmantojiet ierīci uz bērnu ādas un neļaujiet bērniem lietot ierīci.
• Uzmanību: Karsta virsma Nepieskarieties ar pirkstiem lēcai uz aplikatora
virsmas. Pārliecinieties arī, ka ierīces virsma ir tīra.
• Nekad neizmantojiet uz apstrādātās ādas laukuma uzliesmojošus
IL3020
59
LVLV
šķidrumus, piemēram, spirtu (ieskaitot smaržas, dezodorantu vai citus spirtu
saturošus preparātus) vai acetonu. Ierīces lietošana var izraisīt īslaicīgas
pigmentācijas izmaiņas (skatīt nodaļu “Iespējamās blakusparādības”).
• UZMANĪBU! Plastmasas iepakojums, ko izmanto ierīces iesaiņošanai, var
būt bīstams. Uzglabājiet iepakojumu maziem bērniem nepieejamā vietā.
Nelietojiet iepakojumu bērnu gultiņā, ratiņos vai manēžā. Plānā plēve
pielīp pie deguna un mutes un apgrūtina elpošanu. Plastmasas iepakojums
nav rotaļlieta.
• Ja lietojat ierīci vannasistabā, pēc lietošanas pārliecinieties, ka tā ir atvienota
no elektrotīkla. Novietošana ūdens avota tuvumā var būt bīstama pat tad,
ja ierīce ir izslēgta. Lai nodrošinātu papildu aizsardzību, iesakām uzstādīt
vannasistabas strāvas aizsargu (RCD) ar nominālo noslēgšanas strāvu, kas
nepārsniedz 30mA elektriskajā ķēdē. Konsultējieties ar elektriķi.
• Nelietojiet ierīci, ja tā ir nokritusi zemē vai ir bojāta.
• Epilators ir elektroierīce, un tas nedrīkst nonākt saskarē ar ūdeni.
• Neuzglabājiet ierīci vietā, no kuras tā var nokrist zemē, vannā, izlietnē
vai jebkurā citā tvertnē ar šķidrumu. Neiegremdējiet ierīci ūdenī vai citā
šķidrumā. Tas var izraisīt nopietnu elektriskās strāvas triecienu.
• Nelietojiet ierīci, ja vienlaikus mazgājaties vannā.
• Nekad neizmantojiet ierīci, ja tā ir mitra vai slapja.
• Nepieskarieties ierīcei, ja tā ir iekritusi ūdenī.
• Ja ierīce ir iekritusi vannā, nekavējoties atvienojiet to no elektrotīkla.
• Nemēģiniet atvērt vai salabot ierīci pats. Atverot ierīci, tiekat pakļauts
bīstamiem elektriskiem komponentiem un gaismas impulsu enerģijai, kas
var izraisīt nopietnus savainojumus vai neatgriezeniskus acu bojājumus.
• Ierīci var salabot tikai pilnvarots servisa apkalpes centrs.
• Ja ierīce ir pārtraukusi darboties, ir bojāta vai ir jālabo, lūdzu, sazinieties ar
mūsu klientu apkalpošanas dienestu.
• Lietojiet ierīci tikai ražotāja paredzētajam nolūkam un ievērojiet instrukcijā
sniegtos norādījumus.
• Pēc pievienošanas elektrotīklam nekad neatstājiet ierīci bez uzraudzības.
• Neiespraudiet ierīci kontaktligzdā, ja ir bojāts elektrības vads. Sargājiet
vadu no visiem siltuma avotiem.
• Pārtrauciet lietot ierīci, ja pamanāt defektu vai ja ierīce ir bojāta vai rada
nedabisku skaņu vai smaku. Nekavējoties pārtrauciet ierīces lietošanu, ja
lampa ir ieplaisājusi vai netīra.
• Ja “On/Off/Ready” indikators kļūst sarkans, pārtrauciet ierīces lietošanu un
atvienojiet strāvas vadu no elektrības.
• Uzreiz pēc ierīces lietošanas atvienojiet elektrības vadu.
• Pirms tīrīšanas un pēc izmantošanas izslēdziet ierīci un atvienojiet
elektrības vadu
• Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos piederumus.
• Ierīces darbināšanai izmantojiet tikai ražotāja nodrošināto adapteru.
• Nelietojiet epilatoru:
- ja Jūsu āda ir dabiski tumša;
- uz iedegušas ādas vai, ja nesen sauļojāties. Nepakļaujiet sevi saules
gaismai 4nedēļas pirms un 2nedēļas pēc epilatora lietošanas.
- baltiem, sirmiem vai gaišiem matiņiem. Epilācija ar epilatoru nav tik
iedarbīga, ja matiņi ir balti vai gaiši.
- uz galvas ādas, uzacīm, zoda, acu, ausu, deguna, krūtsgalu,
dzimumorgānu, anālās atveres vai dzimumzīmju tuvumā, uz
vasarraibumiem, dzimumzīmēm, kārpām, zilumiem, izsitumiem,
tetovējuma, permanentā grima u.tml.;
- ja esat grūtniece vai barojat bērnu ar krūti.
- sarkanu vēnu un varikozu vēnu gadījumā.
- ja ilgstoši esat bijis pakļauts saules vai UV starojumam iepriekšējo
28dienu laikā;
- ja Jums ir ekzēma, psoriāze, ādas bojājumi, vaļējas brūces vai infekcijas
attīstība vietā, kuru vēlaties apstrādāt. Pagaidiet, līdz skartā zona sadzīst;
- ja Jums ir nosliece uz keloīdu izveidi, gaismjutība (fotosensitivitāte) vai
jutība pret tādām zālēm kā nesteroīdie pretiekaisuma līdzekļi (aspirīns,
ibuprofēns, paracetamols), tetraciklīns, fenotiazīns, tiazīdi, diurētiskie
līdzekļi, sulfonilurīnvielas atvasinājumi, sulfamīdi, DTIC, fluoruracils,
vinblastīns, grizeofulvīns, alfahidroksiskābes (AHS), betahidroksiskābes
(BHS) vai retinoīdi (izotretinoīns, tretinoīns);
- ja nesen esat ticis ārstēts vai tiekat ārstēts ar alfa hidroksiskābēm (AHS),
betahidroksiskābēm (BHS), retinoīdiem vai azelātskābi;
- ja Jums ir ādas patoloģijas, ko izraisa, piemēram, diabēts vai citas
sistēmiskas vai vielmaiņas slimības;
- ja pēdējo 6mēnešu laikā esat saņēmis ārstēšanu ar izotretinoīnu;
6061
IL3020IL3020
LVLV
- ja pēdējo 3mēnešu laikā esat lietojis steroīdus;
- ja vietā, kuru plānojat apstrādāt, parādās jostas rozes simptomi, ja vien
neesat pirms tam konsultējies ar ārstu un uzsācis profilaktisku ārstēšanu;
- ja Jums ir epilepsija;
- ja Jums ir aktīvs implants, piemēram, elektrokardiostimulators, urīna
nesaturēšanas implants vai insulīna sūknis utt.;
- ja Jums ir ar fotosensitivitāti saistīti traucējumi, piemēram, porfīrija,
polimorfiskais gaismas uzliesmojums, saules nātrene vai sarkanā vilkēde;
- ja Jums ir nosliece uz ādas vēzi vai ļaundabīgu audzēju;
- ja Jums pēdējo 3mēnešu laikā ir bijusi staru terapija vai ķīmijterapija;
- ja Jums ir kāds cits stāvoklis, ko Jūsu ārsts uzskata par risku epilatora
izmantošanā.
• Personas, kas ir vecākas par 18 gadiem, ar fiziskiem, maņu vai garīgiem
traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām drīkst izmantot
šo ierīci, ja viņi atrodas citu cilvēku uzraudzībā vai arī ir instruēti par ierīces
izmantošanu drošā veidā, kā arī izprot iespējamo bīstamību. Neļaujiet
bērniem rotaļāties ar šo ierīci. Bērni nedrīkst tīrīt vai apkopt ierīci bez
uzraudzības.
Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikts garantijas
remonts.
IERĪCES APRAKSTS
1. Ieslēgšanas/izslēgšanas un intensitātes
līmeņa izvēles taustiņš
2. Gatavības indikators
3. LCD displejs
4. Impulsa atbrīvošanas taustiņš
5. Kontakta sensors
6. Uzgalis 4cm
7. Uzgalis 2 cm
2
2
5
6
7
LCD displejs
A Izmantošanas laiks
B Intensitātes līmenis
C Ventilācija
3
2
4
A
C
6263
IL3020IL3020
B
1
LVLV
IZMANTOŠANA
IPL epilācijas tehnoloģija ir labi zināma un progresīva. Visā pas aulē tai ir veikti vairāk nekā 15gadu ilgi klīniskie pētījumi,
kuru laikā ir pierādīts, ka tā ir efektīva un droša epilāciju ar ilgstošu iedarbību.
IPL epilācijas tehn oloģija pamatā ir sele ktīvās fototermolī zes teorija, kas izmanto op tiskā starojuma enerģij u, lai apturētu
matiņu augšanu. Lai sasniegtu šo termisko efektu, matu saknes selektīvi absorbē siltumenerģiju un pārvērš to siltumā.
Šo selektivitāti panāk tā, ka lielākā daļa optiskā starojuma enerģijas absorbē matiņu sīpolu pigmentu, bet apkār tējā āda
un audi saglabājas vēsi. Šis termiskais efekts nesāpīgi iznīcina matiņus pat ar sak nēm un novērš to atkārtotu augšanu. Šī
zinātniski pierādītā tehnoloģija nodrošina ātru un ilgstošu rezultātu.
Pigmenta daudzums cilvēka ādā nosaka ne tikai krāsu, bet arī tā riska pakāpi, kurai lietotājs ir pakļauts, izmantojot
fotoepilāciju neatkarīgi no tās veida. Jo tumšāka āda, jo lielāks risks.
Pirms IPL epilatora
lietošanas
MATIŅU AUGŠANAS CIKLA IETEKME UZ FOTOEPILĀCIJU
Melanīns ir pigments, kas atrodas matos un kas ļauj gaismai uzsūkties, bet pēc tam pārvēršas siltumā, lai apturētu
matu augšanu. Jo vairāk melanīna matiņos, jo tumšāka ir to krāsa un jo vairāk gaismas tie var absorbēt, šādu palielinot
fotoepilācijas efektivitāti.
Mata dzīves ciklam ir trīs fāzes – anagēnā, katagēnā un telogēnā. Šiem trim posmiem ir svarīga nozīme fotoepilācijas
procesā. Ana gēnā fāze ir mata augšanas fā ze, bet katagēnā un telogē nā fāze – atpūtas fāze. Matu au gšanas cikls svārstā s
diapazonā no 18 līdz 24mēnešiem.
Lielākā daļa matu folikulu atrodas vienā no divām atpūtas fāzēm. IPL tehnoloģija ir iedarbīga tikai tad, ja matiņi
ir augšanas fāzē. Visi matiņi neatrodas augšanas fāzē vienlaikus. Tāpēc, lai iznīcinātu visus matiņus, jāizprot folikulu
augšanas cikls.
Trīs fāzes – anagēnā, katagēnā un telogēnā.
Augšanas fāze –
anagēnā
IPL epilatora izstarotā gaismas
impulsa laikā
Pārejas posms –
katagēnā
Pēc apstrādes ar IPL
epilatoru
Atpūtas fāze –
telogēnā
IPL epilators piedāvā drošu un ilgstošu epilāciju Jūsu mājas privātumā un komfortā.
Noņem nevēlamu s matiņus no ādas, jo īpaši no kājām un r okām, kā arī jutīgām zonām, pi emēram, padusēm, biki ni zonas
un sejas (vaigiem, virslūpas, zoda).
Ierīci var lietot vīrieši un sievietes, kuri vecāki par 18 gadiem.
Ja neesat pārliecināts, vai drīkstat izmantot epilatoru, sazinieties ar savu dermatologu vai ģimenes ārstu.
ĀDAS SAGATAVOŠANA
• Pirms ierīces izmantošanas ādai jābūt noskūtai, tīrai, sausai un bez dezodoranta vai cita kosmētiskā līdzekļa.
• Pirms IPL epilatora lietošanas nenoņemiet matiņus ar elektrisko epilatoru vai vasku. Epilācija (matiņu izraušana ar
saknēm) padara IPL epilāciju neefektīvu.
• Nepakļaujiet sevi saules gaismai 4 nedēļas pirms un 2 nedēļas pēc epilatora lietošanas. Piemērots saules
aizsarglīdzeklis ir apģērbs, kas pietiekami nosedz ādu, vai saules aizsargkrēms (ar minimālo aizsargfaktoru 50).
Aizsardzība jālieto regulāri 3nedēļas pirms un pēc ādas apstrādes.
• Ja uz ādas ir uzklāts pašiedeguma krēms, pirms epilatora lietošanas nogaidiet, līdz sauļošanās efekts pilnībā pazūd.
• Pirms ierīces lietošanas vienmēr apklājiet tetovējumus, dzimumzīmes vai tumšas zīmes, piemēram, vasarraibumus,
nēvus, kārpas vai karcinomas.
• Nekad neizmantojiet ierīci uz krūtsgaliem vai (sieviešu vai vīriešu) dzimumorgāniem.
• Nekad neizmantojiet ierīci uz ķermeņa daļas, kur vēlāk vēlēsieties matu augšanu.
• Nekad neizmantojiet ierīci citiem nolūkiem, izņemot epilāciju.
• Pirms impulsa atbrīvošanas vienmēr pārliecinieties, ka ierīce ir vērsta uz apstrādājamo ādas daļu un ka Jūs tai pilnībā
pieskaraties.
IPL EPILATORA IESTATĪJUMI
1. Izņemiet ierīci un visus piederumus no kastītes.
2. Pievienojiet strāvas adaptera vadu kontaktligzdai.
3. Pievienojiet adapteru.
4. Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu un ieslēdziet ierīci. Iedegas LCD displejs un gatavības indikators. Jūs
dzirdēsiet nelielu ventilatora troksni.
5. Ierīce ir gatava lietošanai.
6. Izvēlieties intensitāti, kas atbilst Jūsu ādas tipam. Izmantojiet izslēgšanas/izslēgšanas taustiņu, lai izvēlētos vēlamo
intensitāti. Piemēram, lai pārietu no 1. uz 4. līmeni, atkārtoti nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu, līdz
sasniedzat vēlamo intensitāti. Ierīce pakāp eniski paaugstinās līmeni no 4. līdz 5.līmenim, tad atpakaļ no 5. līdz 4., 3.,
2. līmenim un līdz pat 1.līmenim.
7. Piespiediet ierīces aplikatora virsmu pret ādu. Tiklīdz ierīce saskaras ar ādu, sāk mirgot gatavības indikators.
8. Ierīcei ir mehān isms, kas aizsargā acis lieto šanas laikā. Kontakta s ensors novērš impulsa sūt īšanu, ja ierīces aplikator a
virsma nav pilnā saskarē ar ādu. Tāpēc vienmēr pārliecinieties, ka ierīce ir pareizi novietota uz ādas.
9. Impulsa atbrīvošanas taustiņš – nospiediet taustiņu, lai nosūtītu gaismas impulsu. Varat sajust nelielu siltuma vai
tirpšanas sajūtu.
10. Noņemiet epilatoru no apstrādātās ādas daļas.
11. Pabīdiet ierīces aplikatora virsmu uz nākamo ādas daļu, ko vēlaties apstrādāt. Nospiedumi, kas paliek uz ādas pēc
epilatora lieto šanas, palīdzēs pareiz i izvēlēties nākamā gaism as impulsa vēršanas vietu , lai izvairītos no divu imp ulsu
atbrīvošanas vienā un tajā pašā vietā vai pārāk lielām atstarpēm starp apstrādātajām zonām. Ierīce pēc katras
impulsa izvadīšanas uzreiz uzlādējas. Pēc 1,6 sekundēm (ar 1.intensitāti) gatavības indikators atkal iedegas. Tagad
ierīce ir gatava atbrīvot vēl vienu impulsu.
Brīdinājums: Vienā lietošanas veidā neapstrādājiet vienu un to pašu ādas daļu vairāk nekā vienu reizi. Atkārtota
apstrāde tajā pašā daļā ādas palielina blakusparādību risku.
6465
IL3020IL3020
LVLV
REŽĪMI
“PRECISION” režīms (precīzais)
“Precision” režīms (aprakstīts iepriekšējā rindkopā) ļauj droši izmantot visgrūtāk pieejamās un visjutīgākās zonas,
piemēram, seju, paduses, bikini zonu utt.
“GLISS” režīms
Kad ierīces aplikatora virsma ir pareizi pielikta ādai un tiek nospiests impulsa atbrīvošanas taustiņš, var aktivizēt
“Gliss” režīmu (nepārtraukta 36impulsu sūtīšana minūtē, 1.intensitātes līmenis). Tādā veidā impulsi tiek automātiski
sūtīti nepārtraukti bez nepieciešamības veikt papildu darbības. Tas ļauj lēnām un nepārtraukti pārvietot ierīci pa ādu,
nepaceļot to un nenovietojot atpakaļ uz ādas.
Ja paceļat ierīci un joprojām turat nospiestu impulsa atbrīvošanas taustiņu, “Gliss” režīms paliek aktīvs. Tomēr drošības
apsvērumu dēļ impulss netiks atbrīvots, kamēr ierīce nav pilnībā saskārusies ar ādu. Pārliecinieties, ka kontakta sensors
ap ierīces uzklāšanas virsmas perimetru ir stingri piespiests ādai, lai nodrošinātu nepārtrauktus uzliesmojumus “Gliss”
režīmā. Ja zūd kontakts starp ierīces aplikatora virsmu un ādu, Jums ir 5sekundes, lai ierīci atkal pieliktu ādai un stingri
piespiestu, turot nospiestu impulsa atbrīvošanas taustiņu. Ja pēc 5 sekundēm ierīce nav pilnā saskarē ar ādu, “Gliss”
režīms tiks deaktivizēts. Lai atsāktu procesu, jāatbrīvo pulsa atbrīvošanas taustiņš un jānospiež vēlreiz.
Paceļot ierīci un atlaižot impulsa atbrīvošanas pogu, “Gliss” režīms tiek deaktivizēts.
“Gliss” režīms ir piemērots lietotājiem, kuriem jau ir zināma pieredze un noteiktas prasmes ierīces izmantošanā. Ar
36impulsiem minūtē (1.intensitātes līmenis) “Gliss” režīms ļauj apstrādāt lielākus ādas laukumus, piemēram, kājas,
muguru, rokas, rumpi utt.
AUTOMĀTISKĀS IZSLĒGŠANĀS FUNKCIJA
Ja ierīci neizmantojat ilgāk par 10minūtēm, tā automātiski izslēgsies un gaismas indikators iedegsies oranžā krāsā. Lai
ierīci atkal iedarbinātu, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu, lai iestatītu vēlamo jaudu.
APSTRĀDĀTĀS ĀDAS LAUKUMS
Atbrīvojot impulsus, turpiniet sistemātiski secīgās rindās. Šī metode nodrošinās labāku impulsu kontroli, palīdzēs labāk
aptvert laukumu, vienlaikus novēršot vienas un tās pašas vietas apstrādi divreiz vai impulsu atbrīvošanu pārāk tuvu citu
citam.
Nospiedumi, kas paliek uz ādas pēc epilatora lietošanas, palīdzēs pareizi izvēlēties nākamā gaismas impulsa lietošanas
vietu, lai izvairītos no divu impulsu atbrīvošanas vienā un tajā pašā ādas vietā vai pārāk lielām atstarpēm starp
apstrādātajām zonām. Vienas apstrādes laikā izvairieties no vairāk nekā viena impulsa atbrīvošanas vienā ādas daļā.
Ja uz ādas parādās apdegumi vai pūslīši, nekavējoties pārtrauciet epilāciju.
SEJAS EPILĀCIJA
• Nekad neskatieties tieši uz apstrādājamo platību impulsa atbrīvošanas laikā.
• Nelietojiet ierīci, lai epilētu skropstas, uzacis vai matus.
• Ierīce nav piemērota vispārējai vīriešu apmatojuma noņemšanai.
• Jūsu ērtībai un drošībai iesakām, ka Jums kāds ir tuvumā, lai nepieciešamības gadījumā palīdzētu pirmās apstrādes
laikā.
• Lai epilētu sejas apmatojumu, izmantojiet “PRECISION” režīmu. NEIZMANTOJIET REŽĪMU “GLISS” SEJAS UN JUTĪGU
ZONU ĀDAS APSTRĀDEI.
• Apstrādājot sej u, starp impulsiem ir jāgai da 5sekundes . Apstrādes laiks āda s sejai nedrīkst bū t ilgāks par 10minūtēm.
VIENAS APSTRĀDES ILGUMS
zonaVidējais ilgumsRežīms
Puse kājas8–10minūtes“Gliss”
Visa kāja15minūtes“Gliss”
Bikini zona2minūtes“Precision”
Paduses1minūte“Precision”
INTENSITĀTES IESTATĪŠANA
Intensitātes līmenis norāda uz impulsa gaismas stiprumu, ko piemēro ādai apstrādes laikā. Tas svārstās no zemākās
pakāpes (1) līdz augstākajai pakāpei (5). Gaismas indikators rāda izvēlēto intensitātes līmeni. Ja palielināt jaudu, iegūsiet
labāku rezultātus, bet palielināsies blakusparādību risks (skat.nodaļu “Iespējamās blakusparādības”).
Brīdinājums: Ja 48stundu laikā pēc testa apstrādes neredzēsiet neparastas reakcijas vai diskomfortu, varat izvēlēties
epilatora darbības līmeni pirmajai apstrādei saskaņā ar turpmāko tabulu:
• Ādas I un IIfototips – pirmajai apstrādei iestatiet ierīci maksimāli līdz 3.intensitātes līmenim. Ja nerodas sarežģījumi,
varat pakāpeniski palielināt intensitāti līdz 4.līmenim un pēc tam uz 5.līmeni dažiem nākamajiem laukumiem.
• Ādas III un IVfototips – pirmajai apstrādei iestatiet ie rīci maksimāli līdz 2.intensitāte s līmenim. Ja nerodas sarežģījumi,
varat pakāpeniski palielināt intensitāti līdz 3.līmenim un pēc tam uz 4.līmeni dažiem nākamajiem laukumiem.
• Ādas Vfototips – pirmajai apstrādei iestatiet ierīci maksimāli līdz 1.intensitātes līmenim. Ja nerodas sarežģījumi,
varat pakāpeniski palielināt intensitāti līdz 2.līmenim un pēc tam uz 3.līmeni dažiem nākamajiem laukumiem.
• IPL epilators nav piemērots lietošanai personām ar ādas VIfototipu.
Brīdinājums: Pirms ierīces lietošanas izlasiet visu lietošanas instrukciju un izvēlieties drošu darbības līmeni fototipa
tabulā turpmāk, katrreiz veicot apstrādi.
Lai nodrošinātu ierīces drošu lietošanu, jāievēro iepriekš minētie intensitātes izvēles norādījumi kopā ar tabulu.
Fototipi (saskaņā ar Fitzpatrick):
I Ļoti bāla, pienbalta āda – nekad nesauļojas un vienmēr apdeg.
II Gaiša āda – maz sauļojas un parasti apdeg.
III Bēša āda – vidēji iesauļojas, dažreiz apdeg.
IV Gaišbrūna āda – viegli iedeg un reti apdeg.
V Tumšbrūna ādā – ļoti ātri iedeg un reti apdeg.
VI Melna āda.
FOTOTIPSIIIIIIIVVVI
TESTA APSTRĀDE
(48stundas pirms pirmās
apstrādes)
Pirmā apstrāde3.līmenis3.līmenis2.līmenis2.līmenis1.līmenisX
Iespējams, vēlamais intensitātes līmenis atšķirsies atkarībā no ādas krāsas atšķirības vietā, kas jāapstrādā. Piemēram,
āda uz rokām, kas parasti tiek pakļauta saules iedarbī bai, ir tumšāka nekā rokas iekšējā daļa. Tomēr, palielinot intensitāti
gaišākās ķermeņa daļās, jābūt piesardzīgiem. Pat, ja iegūsiet labāku rezultātu, tas var palielināt blakusparādību risku.
ĀRSTĒŠANAS BIEŽUMS
Matiņu augšanas cikla ilgums vidēji svārstās no 18 līdz 24 mēnešiem, kuru laikā būs nepieciešama bieža epilatora
izmantošana, lai sasniegtu ilgtermiņa rezultātu. Ierīces efektivitāte dažādiem lietotājiem būs atk arīga no apstrādājamās
ķermeņa daļas, matiņu krāsas un lietošanas metodes.
Turpmāk ir plānotās apstrādes biežuma piemērs vienam matiņu augšanas ciklam:
• starp pirmajām 4epilatora lietošanas reizēm jābūt divunedēļu pārtraukumam;
• turpmākā apstrāde jāveic ar 4nedēļu pārtraukumu, līdz sasniedzat vēlamo rezultātu.
Pirmais mēnesis
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Trešais mēnesis
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Piektais mēnesis
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Otrais mēnesis
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Ceturtais mēnesis
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Vēlāk izmantojiet epilatoru, ja matiņi atkal ataugs, līdz sasniegsiet ilgstošu epilācijas efektu. Starp lietošanas reizēm
jābūt vismaz 4nedēļu pārtraukumam.
Brīdinājums: Neapstrādājiet vienu un to pašu ādas laukumu biežāk nekā reizi 2nedēļās. Biežāka lietošana neuzlabos
rezultātu, gluži pretēji – palielinās blakusparādību risku.
Kad esat sasniedzis vēlamo rezultātu, varat plānot atbalstošu apstrādi, lai uzturētu rezultātu.
Hormonālo vai fizioloģisko izmaiņu dēļ var atkārtoti aktivizēties tukšie folikuli. Tāpēc dažreiz ir nepieciešams ieplānot
papildu apstrādi.
SAGAIDĀMAIS REZULTĀTS
Rezultāts ir manāms pēc pirmajām 4apstrādēm, un matiņu skaits ievērojami samazinās pēc 9–10reizēm. Rezultāts
atšķirsies atkarībā no matiņu veida un bioloģiskajiem faktoriem, kas ietekmē matu augšanas ciklu. Ilgtermiņa rezultāti
nav sagaidāmi pēc vienas vai divām apstrādes nedēļām. Matiņu augšanā atpūtas fāzes ilgums atšķiras atkarībā no
ķermeņa daļas.
Brīdinājums: Epilācija ar epilatoru nav efektīva, ja matiņi ir balti vai gaiši.
PĒC EPILĀCIJAS
• Kad apstrāde ir pabeigta, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu, lai izslēgtu ierīci.
• Atvienojiet elektrības vadu no kontaktligzdas.
• Pēc katras lietošanas ieteicams iztīrīt ierīci, jo īpaši aplikatora virsmu.
• Pēc tīrīšanas ieteicams uzglabāt ierīci oriģinālajā kastē un bez saskares ar ūdeni.
• Nepakļaujiet apstrādājamo vietu saulei. Aizsargājiet ādu no saules visas apstrādes laikā un vismaz divas nedēļas pēc
pēdējās apstrādes ar epilatoru. Saules gaismas iedarbība nozīmē uzturēšanos tiešos saules staros bez aizsardzības
aptuveni 15minūtes vai netiešā saules gaismā bez aizsardzības 1stundu.
• Pēc epilācijas nelietojiet dezodorantu vai aromatizētu krēmu uz ādas.
DROŠĪBA
Intensīvās gaismas impulsu tehnoloģija (IPL) vienlaikus nodrošina maksimālu drošību un minimālu risku.
Epilators izma nto intensīvās gaismas impulsu tehnol oģiju, lai panāktu ilgs tošu rezultātu ar mazāku inte nsitāti, salīdzinot
ar citām epilācijas metodēm, kas izmanto gaismas enerģiju. Zems enerģijas patēriņš samazina traumu vai komplikāciju
iespējamību un uzlabo vispārējo drošību.
Acu aizsardzības mehānisms
IPL epilatoram ir iebūvēts mehānisms (kontakta sensors), lai aizsargātu acis. Ierīce ir izstrādāta tā, lai impulsu nevarētu
nosūtīt, ja virzāt ierīci atklātā telpā. Drošības mehānisms ļauj nosūtīt impulsu tikai tad, kas ierīce pieskaras ādai.
Izvēloties intensitāti katras procedūras laikā ar ierīci, rūpīgi ievērojiet instrukcijā sniegtos norādījumus.
Nepiemērotas intensitātes izvēle var izraisīt blakusparādības.
Papildinformāciju par intensitātes izvēli skatiet nodaļas “Izmantošana” apakšnodaļā “Intensitātes iestatīšana”.
Vienā lietošanas veidā neapstrādājiet vienu un to pašu ādas daļu vairāk nekā vienu reizi. Ja uz ādas parādās apdegumi
vai pūslīši, nekavējoties pārtrauciet epilāciju.
6869
IL3020IL3020
LVLV
IESPĒJAMĀS BLAKUSPARĀDĪBAS
Ja izmantojat ierīci saskaņā ar norādījumiem, blakusparādības un komplikācijas rodas reti. Tomēr visas kosmētiskās
procedūras, ieskaitot tās, kas paredzētas lietošanai mājās, rada noteiktus riskus. Tāpēc ir svarīgi saprast un pieņemt šos
riskus un iespējamos sarežģījumus, kas saistīti ar IPL epilatora izmantošanu mājās.
Viegls diskomforts/nepatīkama sajūta uz ādasDažreiz
ApsārtumsDažreiz
Paaugstināta ādas jutībaDažreiz
Apdegumi vai ievainojumiReti
RētasReti
Pigmentācijas izmaiņasReti
Pārmērīgs ādas apsārtums un pietūkumsReti
InfekcijaĻoti reti
ZilumiĻoti reti
Viegls diskomforts/nepatīkama sajūta uz ādas
Lai gan parasti lietotāji labi panes epilāciju ar šo ierīci, lielākajai daļai lietotāju rodas nedaudz nepatīkama sajūta, ko
bieži raksturo kā duršanas sajūtu apstrādes vietā. Kopumā šī sajūta saglabājas visu lietošanas laiku. Pat dažas minūtes
pēc tam. Jebkurš cits diskomforts, izņemot iepriekš aprakstīto, nav tipisks, un norāda, ka ir jāpārtrauc lietošana vai
jāsamazina izvēlētā jauda.
Apsārtums
Ar epilatoru apstrādāta āda pēc lietošanas vai nākamo 24stundu laikā var kļūt sārta. Apsār tums parasti izzūd 24stundu
laikā. Ja apsār tums saglabājas ilgāk par 2–3dienām, sazinieties ar ārstu.
Paaugstināta ādas jutība
Āda kļūt jutīgāka vietās, kas tika apstrādātas, un var būt sausa vai lobīties.
Apdegumi vai ievainojumi
Ļoti reti uz ādas pēc apstrādes var parādīties apdegumi vai ievainojumi. Tie var ilgt vairākas nedēļas, līdz āda pilnībā
sadzīst, un dažos izņēmuma gadījumos var palikt rēta.
Rētas
Lai gan šie gadījumi ir ļoti reti, var parādīties pastāvīgas rētas. Rētas parasti izpaužas kā bālgani virspusēji bojājumi
(hipotrofisk i). Tomēr rēta var būt liela un sarkana (hipertro fiska) vai liela un tāda, kas pārsniedz skar to laukumu (keloīda).
Šajā gadījumā var būt nepieciešama koriģējoša kosmētiska procedūra.
Pigmentācijas izmaiņas
Epilators koncen trējas uz matu saknēm, j o īpaši matu sīpolu pigm enta šūnām. Tomēr pastāv īslaicīg as hiperpigmentāc ijas
(brūnā pigmenta vai krāsas izmaiņas palielināšanās) vai apkārtējās ādas depigmentācijas (balināšanas) risks.
Pigmentācijas izmaiņu risks ir lielāks cilvēkiem ar tumšāku ādu.
Parasti pigmentācijas un krāsas izmaiņas ir īslaicīgas. Pastāvīgas hiperpigmentācijas vai depigmentācijas gadījumi ir reti.
Pārmērīgs ādas apsārtums un pietūkums
Dažos retos gadījumos apstrādātā āda var kļūt ļoti sārta un pietūkusi. Šī reakcija ir biežāk izpaužas uz jutīgu ķermeņa
daļu ādas. Apsārtumam un pietūkumam vajadzētu izzust 2–7dienu laikā, kad vajadzētu regulāri likt ledus kompreses
skartajā zonā. Maiga tīrīšana ir atļauta, taču vajadzētu izvairīties no jebkādas uzturēšanās saulē.
Infekcija
Ādas infekcija ir ļoti reta parādība, bet var rasties kā apdegumu vai ievainojuma rezultāts pēc epilatora lietošanas.
Zilumi
Ļoti reti ierīce var izraisīt zilumus zilā vai violetā tonī, un tie var saglabāties 5 līdz 10dienas. Zilajai krāsai pazūdot, zilums
var iekrāsoties dzeltenbrūns (hiperpigmentācija), un šīs izmaiņas var būt pastāvīgas.
Ja epilatora lietošanas laikā vai pēc tās Jums rodas ilgstošs diskomforts vai kairinājums, konsultējieties ar ārstu.
TEHNISKĀ APKALPE
Plašāka mēroga apkopes un remontdarbi, kuriem ir nepieciešama iejaukšanās ierīces iekšpusē, jāveic kvalificētam
speciālistam vai servisa centram.
VIDES AIZSARDZĪBA
• Nododiet iepakojuma materiālu un vecās ierīces otrreizējai pārstrādei.
• Ierīču kastes var nodot atkritumu šķirošanas punktos.
Ierīces otrreizējā pārstrāde tās kalpošanas laika beigās
Šī ierīce ir marķēta saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2012/19/ES par elektrisko
un elektronisko iekārtu atkritumiem (EEIA). Simbols uz izstrādājuma vai tā iepakojuma norāda, ka šis
izstrādājums nepieder sadzīves atkritumiem. Tas jānogādā elektrisko un elektronisko iekārtu otrreizējās
pārstrādes savākšanas punktā. Nodrošinot šā izstrādājuma pareizu iznīcināšanu, tiks novērsta nelabvēlīga
ietekme uz vidi un cilvēku veselību, ko var izraisīt nepareiza ierīces iznīcināšana. Iznīcināšana jāveic
saskaņā ar noteikumiem par atkritumu apstrādi. Lai iegūtu papildu informāciju par šīs ierīces otrreizēju
pārstrādi, lūdzu, sazinieties ar vietējās pašvaldības sadzīves atkritumu iznīcināšanas dienestu vai veikalu,
kurā iegādājāties izstrādājumu.
Šis izstrādājums atbilst visām piemērojamo ES direktīvu pamatprasībām.
Izmaiņas tekstā, konstrukcijā un tehniskajās specifikācijās var tikt veiktas bez iepriekšēja brīdinājuma, un mēs paturam
tiesības veikt šīs izmaiņas.
7071
IL3020IL3020
EN
ACKNOWLEDGEMENTS
Thank you for purchasing a Concept product. We wish you much joy with your new appliance every day you use it.
Please read the instruction manual carefully before initial use. To refer to this manual any time you need to, we recommend
you to keep it in a safe place. And please pass it to any future owner of the appliance.
Technical specifications
Voltage
Input48 W
Application surface4 cm
Light spectrum550-1200 nm
Pulse frequency
Light pulse intensity
Lamp lifespan300 000 pulses
Input: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 1.5 A
Output: 12 V, 4 A
2
Intensity level 1 - pulses after 1.6 s
Intensity level 5 - pulses after 3.6 s
Intensity level 1 - 2 J/cm
Intensity level 2 - 2.5 J/cm
Intensity level 3 - 3 J/cm
Intensity level 4 - 3.5 J/cm
Intensity level 5 - 4 J/cm
2
2
2
2
2
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
• Please read and follow the safety precautions carefully before using the
epilator for the first time. If you are not sure if you can use the epilator or
if you have any doubts about its use and the risks involved, please consult
your dermatologist or general practitioner.
• Do not treat the same area of skin more often than once every 2 weeks.
More frequent treatment sessions do not ensure better results, on the
contrary, they increase the risk of side effects.
• Wait until the affected area of the skin heals.
• Never use the appliance on baby skin and do not let children use the
appliance.
• Caution: Hot surface. Do not touch the lens on the surface of the applicator
with your fingers. Keep the surface of the appliance clean.
IL3020
73
ENEN
• Never use flammable liquids such as alcohol (including perfume, deodorant
or any other products containing alcohol) or acetone on the treated skin.
Using the product may temporarily change the pigmentation (see chapter
Possible side effects).
• CAUTION! Plastic packaging used to wrap the appliance can be dangerous.
Keep the packaging out of the reach of small children. Do not use the
packaging in a crib, child's bed, stroller or playpen. The thin film sticks to
the nose and mount and restricts breathing. The plastic packaging is not
a toy.
• When using the appliance in the bathroom, make sure to unplug it after
use. Leaving the appliance near a water source can be dangerous even
when the appliance is switched off. To provide additional protection,
we recommend installing a residual current device (RCD) with a rated
operating current not exceeding 30 mA in the electrical circuit that
supplies the bathroom. Contact your electrician for advice.
• Do not use the appliance if it fell on the ground or appears to be damaged.
• The epilator is an electrical appliance and must not come into contact with
water.
• Do not store the appliance where it could fall on the ground, in a bathtub,
washbasin or any other container with liquid. Do not immerse the
appliance in water or any other liquid. This could cause an electric shock.
• Do not use the appliance when you are having a bath.
• Do not use the appliance if it is wet or damp.
• Do not touch the appliance if it fell into water.
• If the appliance fell into a bathtub, unplug it immediately.
• Do not attempt to open or repair the appliance. Opening the appliance
exposes you to dangerous electrical components and pulsed light energy,
which can cause serious injury or irreversible damage to your eyes.
• The appliance can be repaired only in an authorized service centre.
• If the appliance stopped working, it is damaged and needs to be repaired,
please contact our customer service.
• Use the appliance only for its intended purpose as specified by the
manufacturer and follow the instructions in the manual.
• Never leave the appliance unattended when plugged in.
• Do not plug in the appliance if the power cord is damaged. Keep the cord
away from all heat sources.
• Stop using the appliance if you notice any defects or if the appliance
appears to be damaged or if you hear a strange sound or smell an odd
smell. Stop using the appliance immediately, especially if the lamp is
cracked or dirty.
• If the On/Off/Ready indicator turns red, stop using the appliance and
unplug the power cord.
• Unplug the power cord immediately after using the appliance.
• Always unplug the appliance before cleaning it.
• Use manufacturer-recommended accessories only.
• Use only the adapter supplied by the manufacturer to operate the
appliance.
• Do not use the epilator:
- If you have naturally dark skin.
- If you have tanned skin or you have been tanning recently. Do not expose
your skin to sunlight 4 weeks before using the epilator and 2weeks after
its use.
- On white, grey or blonde hair. Epilator hair removal is not as effective
when the hair is white or blonde.
- On the scalp, eyebrows, chin, near eyes, ears, nose, nipples, genitals,
rectum or in places with various marks, freckles, birthmarks, warts,
bruises, rash, tattoos or permanent make-up, etc.
- If you are pregnant or breastfeeding.
- If you suffer from spider veins or varicose veins.
- If you have been exposed to the sun or UV radiation for a long time in
the previous 28 days.
- If you have eczema, psoriasis, lesions, open wounds or a developing
infection in the area you want to treat. Wait until the affected area of the
skin heals.
- If you are prone to keloids, sensitive to light (photosensitive) or
sensitive to drugs, such as non-steroidal anti-inflammatory drugs
(aspirin, ibuprofen, paracetamol), tetracycline, phenothiazine, thiazides,
diuretics, sulphonylureas, sulfamides, DTIC, flourouracil, vinblastine,
griseofulvin, alpha hydroxyl acids (AHA), beta hydroxyl acids (BHA) or
retinoids (isotretinoin, tretinoin).
7475
IL3020IL3020
ENEN
- If you have recently been or are being treated with alpha hydroxyl acids
(AHA), beta hydroxyl acids (BHA), retinoids or azelaic acid.
- If you suffer from skin abnormalities caused, for example, by diabetes or
other systemic or metabolic diseases.
- If you have undergone isotretinoin treatment in the last 6 months.
- If you have been taking steroids in the last 3 months.
- if you develop symptoms of shingles at the area you wish to treat, unless
you have first consulted a doctor and started preventive treatment.
- If you suffer from epilepsy.
- If you have an active implant, such as a pacemaker, urinary incontinence
implant or insulin pump, etc.
- If you suffer from photosensitivity disorders such as porphyria,
polymorphic light eruption, solar urticaria or lupus.
- If you have a predisposition to skin cancer or skin malignancy.
- If you have undergone radiotherapy or chemotherapy in the last
3months.
- If you suffer from any other condition that your doctor deems a risk for
this treatment.
• This appliance can be used by persons aged from 18 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Do not let children play with the
appliance. Children must not clean or maintain the appliance without
supervision.
PRODUCT DESCRIPTION
1. On/Off and intensity button
2. Ready indicator
3. LCD display
4. Pulse release button
5. Contact sensor
6. Attachment 4 cm
7. Attachment 2 cm
2
2
LCD display
A Lifespan
B Intensity level
C Ventilation
3
5
6
7
4
2
Damages from failure to follow the manufacturer's instructions are
not covered by the warranty.
A
C
7677
IL3020IL3020
B.
1
ENEN
OPERATION
IPL epilator hair removal technology is well-known and sophisticated. It has undergone more than 15 years of clinical
trials around the world, demonstrating the effectiveness and safety of long-term hair removal.
The IPL hair removal technology is based on the selective photothermolysis theory, which uses the energy of optical
radiation to stop hair growth. To achieve this thermal effect, the hair root needs to selectively absorb heat energy and
convert it into heat. This selectivity is achieved as most of the optical radiation is absorbed by the hair bulb pigment,
while the surrounding skin and tissue remain cool. This heat effec t painlessly removes hair with roots and prevents their
regrowth. This scientifically verified technology ensures fast and lasting results.
The amount of pigment in a person's skin determines not only the colour but also the degree of risk to which the user
is exposed when using a light-based hair removal technology, regardless of which one. The darker the skin, the higher
the risk.
Before the IPL epila-
tor treatment
INFLUENCE OF HAIR GROWTH CYCLE ON PHOTOEPILATION
Melanin is a pigment found in body that allows light to be absorbed and subsequently converted into heat to stop hair
growth. The more melanin in the hair, the darker its colour and the more light it can absorb, increasing the efficiency of
photoepilation.
The hair growth cycle has three stages - Anagen phase, Catagen phase and Telogen phase. These three stages play an
important part in the photoepilation process. The Anagen phase is the period of hair growth, while the Catagen and
Telogen phases are resting periods. The hair grow th cycle lasts approximately 18-24 months.
Most hair follicles are in one of th e two res ting phases. The IPL technology is efficient o nly when the hair is in the growth
phase. All hairs are never in the grow th phase at the same time. It is therefore necess ary to understand the growth cycle
of follicles in order to permanently remove hair.
Three phases - the Anagen phase, the Catagen phase and the Telogen phase
Growing phase -
Anagen
During the pulse emitted by
the IPL epilator
Transition phase -
Catagen
After the IPL epilator
treatment
Resting phase -
Telogen
The IPL epilator offers safe and long-lasting har removal in the privacy and comfort of your home.
It removes unwanted hair from the skin, especially from the skin of the legs and hands, as well as from sensitive areas
such as the armpits, bikini line and face (cheeks, upper lip, chin).
The appliance can be used by both men and women over 18 years of age.
If you are not sure if you can use the epilator, please consult your dermatologist or general practitioner.
PREPARING THE SKIN
• Before using the appliance, the skin must be shaved, clean, dry and free of any residues of deodorants or any other
cosmetic products.
• Do not remove hair with an electric epilator or wax before using the IPL epilator. The epilation (removal of hairs with
roots) causes the IPL epilator hair removal to be ineffec tive.
• Do not expose your skin to sunlight 4 weeks before using the epilator and 2 weeks after its use. Clothing that
adequately cover s the skin or a sunscreen (with a minimum protec tion factor of 50) protect s you against the sunlight.
We recommend using sunscreen products regularly for 3 weeks before and after the treatment.
• If you applied self-tanning lotion to your skin, do not use the epilator until the tanning effect of the lotion has
completely disappeared.
• Always cover tattoos, birthmarks or dark marks, such as freckles, nevi, warts or tumours, before using the device.
• Never use the appliance on nipples or genitals (male or female).
• Never use the appliance on any parts of your body where you might later want hair.
• Never use the appliance for any purpose other than hair removal.
• Always make sure that you aim the appliance at the treated area of the skin and that it is touching it fully before
releasing the pulse.
SETTING OF THE IPL EPILATOR
1. Remove the appliance and all its accessories from the box.
2. Plug in the power adapter cable.
3. Plug in the adapter.
4. Press the On/Off button to turn the appliance on. The LCD display and the Ready indicator light up. You will hear
afaint fan noise.
5. The appliance is ready for use.
6. Select the intensity according to your skin type. Use the On/Off button to select the desired intensity. For example,
to go from level 1 to level 4, press the On/Off button repeatedly until you reach the desired intensity. The appliance
gradually increases the intensity level from 4 to 5, then back from level 5 to levels 4, 3, 2 and 1.
7. Press the application surface of the appliance against your skin. Once the appliance is in direct contact with the skin,
the Ready indicator flashes.
8. The appliance is equipped with a mechanism that protects the eyes during use. The contact sensor prevents the
pulse from being released, until the application surface of the appliance is in full contact with the skin. Therefore,
always make sure that the application surface is correctly applied to the skin.
9. Pulse rel ease button - by pressing this b utton the appliance emit s a pulse of light and you may feel a slight s ensation
of heat or tingling.
10. Remove the epilator from the treated area of the skin.
11. Move the application surface to the next area of the skin you wish to treat. The pressure marks left on the skin after
using the epilator will help you to choose the right place to apply the light pulse again, so as to avoid releasing two
pulses at the sam e area or leaving too much space between the treated areas. The appliance recharges immediately
after each pulse release. After 1.6 seconds (at intensity level 1), the Ready indicator lights up again. The appliance is
now ready to release another pulse.
Warning: Do not treat the same area of the skin more than once during one treatment session. Re-treatment of the
same area of the skin increases the risk of side effects.
7879
IL3020IL3020
ENEN
MODES
PRECISION mode
The Precision mode (described in the section above) allows safe treatment of the most inaccessible and sensitive areas,
such as face, armpits, bikini line, etc.
GLISS mode
Once the application surface of the appliance is properly applied to the skin and you press and hold the Pulse release
button, you can activate the Gliss mode (continuous release of 36 pulses per minute, at intensity level 1). The pulses are
thus automatically released continuously without the need for further manipulation. You can therefore simply move
the device on the skin without interruption in a slow and continuous motion, without lifting it up and applying it to the
skin again.
If you lift the appliance while holding the Pulse release button, the Gliss mode remains active. However, for safety
reasons, the pulse will not be released until the device is in full contact with the skin. Make sure that the contact sensor,
which is around the periphery of the application surface of the appliance, is firmly pressed against the skin so that the
continuous flash function in the Gliss mode is ensured. If you break the contact between the application surface of the
appliance and the skin, you have 5 seconds to apply the appliance back on the skin and press it firmly while holding the
Pulse release button. If the appliance is not in full contact with the skin after 5 seconds, the Gliss mode will deactivate
and you will have to release the Pulse release button and press it again to restart the process.
If you lift the appliance and release the Pulse release button, the Gliss mode will deactivate.
The Gliss mode is suitable for users who already have some experience using the device. Thanks to 36 pulses per minute
(intensity level 1), the Gliss mode allows you to treat larger areas of the skin, such as legs, back, arms, torso, etc., more
safely and quickly. Use the Precision mode to treat sensitive areas and facial skin.
AUTOMATIC SHUTDOWN FUNCTION
When not used for more than 10 minutes, the appliance automatically switches off and the light indicator turns orange.
If you want to restart the appliance, press the On/Off button and set the required power.
COVERING OF THE TREATED SKIN
When releasing the pulses, proceed systematically in successive rows. This method ensures better control of the pulses
and helps you to cover the area better while preventing treating the same area twice or releasing the pulses too close
to each other.
The pressure marks lef t on the skin after using th e epilator will help you to choos e the right place to apply the light pu lse
again, so as to avoid releasing two pulses at the same area or leaving too much space between the treated areas. Avoid
releasing more than one pulse on the same area of the skin during one treatment session.
If burns or blisters appear on the skin, stop the treatment immediately.
FACE EPILATIO N
• You must never look directly at the treated area during the puls emission.
• Do not use the appliance to remove eyelashes, eyebrows or head hair.
• The appliance is not suitable for full removal of male beard.
• For your comfort and safety, we recommend asking someone to help you with the first few treatment sessions.
• Use the PRECISION mode to remove facial hair. DO NOT USE THE GLISS MODE TO TREAT FACE OR SENSITIVE AREAS.
• When treating your face, it is necessary to wait 5 seconds between each pulse. The duration of the facial skin
treatment session should not exceed 10 minutes.
DURATION OF ONE TREATMENT SESSION
AreaAverage durationMode
Half of a leg8 to 10 minutesGliss
Whole leg15 minutesGliss
Bikini line2 minutesPrecision
Armpits1 minutePrecision
SELECTING THE INTENSITY LEVEL
The intensity level designates the power of the pulsed light applied to your skin during treatment. The power ranges
from the lowest (1) to the highest (5) level. The light indicator indicates the selected intensity level. If you increase the
power, the results will be better, but the risk of side effects increases (see chapter Possible side effects).
Warning: If you do not experience any abnormal reactions or discomfort within 48 hours of the test treatment, you can
select the power level of the epilator for the first treatment according to the table below:
• Skin phototype I and II - For the first treatment, set the appliance to a maximum of the 3rd intensity level. If you do
not experience any problems, you can gradually increase the intensity to level 4 and then to level 5 over the next few
treatments.
• Skin phototype III and IV - For the first treatment, set the appliance to a maximum of the 2nd intensity level. If you do
not experience any problems, you can gradually increase the intensity to level 3 and then to level 4 over the next few
treatments.
• Skin phototype V - For the first treatment, set the appliance to a maximum of the 1st intensity level. If you do not
experience any problems, you can gradually increase the intensity to level 2 and then to level 3 over the next few
treatments.
• The IPL epilator is not suitable for people with skin phototype VI.
Warning: Before using the appliance, read the entire instruction manual and select a safe power level (see the
phototype table below) for each treatment.
To ensure safe use of the appliance, the above-mentioned intensity selection guide must be used together with the
table below.
Phototypes (according to Fitzpatrick)
I Very pale, milky skin - never tans and always burns
II Fair skin - tans minimally and usually burns
III Beige skin - develops a light tan, occasionally burns
IV Light brown skin - tans easily and burns minimally
V Dark brown skin - tans very easily and rarely burns
VI Black skin
PHOTOTYPESIIIIIIIVVVI
TEST TREATMENT (carried
out 48 hours before the
first treatment)
First treatmentLevel 3Level 3Level 2Level 2Level 1X
X - The appliance is not suitable for people with skin phototype VI.
Level 1Level 1Level 1Level 1Level 1X
8081
IL3020IL3020
ENEN
It is possible that the required intensity level will vary depending on the difference in skin colour of one area of the skin
to be treated. For example, the skin on the hands, which is usually exposed to the sun more often, is darker than the
inside of the arm. Be careful when increasing the intensity on paler parts of the body. Although you will achieve better
results, the risk of side effects increases.
TREATMENT SESSIONS
The length of the hair growth cycle takes on average from 18 to 24 months during which many epilator treatments will
be necessar y to achieve long-lasting results. The efficienc y of the appliance will vary am ong individual users dep ending
on the treated area, hair colour and the method of application.
The following is an example of the planned treatment sessions during one hair grow th cycle:
• The first 4 epilator treatment sessions should be 2 weeks apart.
• The following treatment sessions should be 4 week s apart until you achieve the desired result.
First month
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Third month
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Fifth month
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Second month
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Fourth month
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
When the hair gro ws back, use the epilator aga in until you achieve long-las ting epilation. The treat ment sessions should
be at least 4 weeks apart.
Warning: Do not treat the same area of skin more of ten than once every 2 weeks. More frequent treatment sessions do
not ensure better results, on the contrary, they increase the risk of side effects.
Once you reach the desired result, you can schedule supportive treatment sessions to maintain it.
Due to hormonal or physiological changes, dormant follicles may be reactivated. Additional treatment sessions may
thus sometimes be necessary.
EXPECTED RESULT
The result is visible after the first 4 treatment sessions and a significant decrease in the number of hairs is achieved after
9-10 treatment sessions. The result varies according to the hair type and biological factors influencing the hair growth
cycle. Long-term results cannot be expected after just one or two treatments sessions. The length of the resting phase
of the hair growth varies from one part of the body to the next.
Warning: Epilator hair removal is not effective when the hair is white or blonde.
AFTER HAIR REMOVAL
• When the treatment is complete, switch off the device by pressing the On/Off button
• Unplug the power cord.
• We recommend cleaning the appliance after each use, especially the application surface.
• After cleaning, we recommend storing the appliance in its original box and out of reach of water.
• Do not expose the treated area to the sun. Protect your skin against the sunlight during the entire treatment process
and at least t wo weeks after the last use of the epilator. Exposure to sunlight means staying in direct sunlight w ithout
protection for about 15 minutes or staying in indirect sunlight without protection for 1 hour.
• Do not apply deodorant or per fumed creams to the skin after epilation.
SAFETY
The intense pulsed light technology (IPL) provides maximum safety and minimum risk at the same time.
The epilator uses intense pulsed light technology, which ensures long-lasting results with less intensity compared
to other light-based hair removal methods. Low power consumption reduces the risk of injury or complications and
contributes to your overall safety.
Eye protection mechanism
The IPL epilator is equipped with a built-in mechanism (contact sensor) that protects your eyes. The design of the
epilator does not allow releasing the pulse if you aim the appliance at open space. The safety mechanism allows the
pulse to be released only when the appliance is in direct contact with the skin.
Follow the instructions in the manual carefully to select the intensity for each treatment session.
Selecting the wrong intensity may cause side effects.
For more detailed information on selecting the intensity level, see chapter Use, section Selecting the intensity level.
Do not treat the same area of the skin more than once during one treatment session. If burns or blisters appear on the
skin, stop the treatment immediately.
8283
IL3020IL3020
ENEN
POSSIBLE SIDE EFFECTS
If the appliance is used in accordance with the instructions given, side effects and complications are rare. However,
all cosmetic treatments, including those intended for domestic use, carry certain risks. Therefore, it is important to
understand and accept these risks and possible complications when using the IPL epilator designed for domestic use.
Side effectsFrequency of a side effect
Mild discomfort / unpleasant sensation on
the skin
RednessSometimes
Hypersensitivity of the skinSometimes
Burns or woundsRarely
ScarringRarely
Change in pigmentationRarely
Excessive redness of the skin and swellingRarely
InfectionNegligible
BruisingNegligible
Mild discomfort / unpleasant sensation on the skin
Although hair removal by the appliance is generally well tolerated, most people who use the epilator experience
amild discomfort, often described as a tingling sensation on the treated area of the skin. This sensation generally lasts
throughout the entire application process. Sometimes even a few minutes afterwards. Any other feelings of discomfort
are uncommon and means that you have to either stop the treatment, or lower the selected power.
Redness
Skin that has been treated by the epilator may turn red after use or within the next 24 hours. The redness usually
disappears within 24 hours. If the redness persists for more than 2-3 days, contact your doctor.
Hypersensitivity of the skin
The skin is more sensitive in the area that has been treated and may be dry or peeling.
Burns or wounds
Very rarely, burns or wounds may appear on the skin after the application. It may take several weeks for the skin to heal
completely and in some exceptional cases a scar may remain.
Scarring
Although these cases are very rare, permanent scars may appear. Generally, the scars take the form of a whitish
superficial lesion (hypotrophic). However, the scar may be large and red (hypertrophic) or larger than the injured area
(keloid). More advanced cosmetic treatment may be required to improve the appearance.
Change in pigmentation
The epilator targets the hair roots, especially the pigment cells of the hair follicle. However, there is a risk of temporary
hyperpigm entation (brown pigment in crease or discolouration) or de pigmentation (lightening) of t he surrounding skin.
The risk of a change in pigmentation is higher among people with darker skin.
Changes in pigmentation and colour are generally temporary. Cases of permanent hyperpigmentation or
depigmentation are rare.
Sometimes
Excessive redness of the skin and swelling
In some rare cases, the treated skin may become very red and swollen. This reaction is more common on sensitive areas
of the body. The redness and the swelling should disappear within 2-7 days during which you should regularly apply ice
packs to the affected area. Gentle cleansing is not a problem, but you should avoid any exposure to the sun.
Infection
Skin infection is extremely rare, but it may occur after a burn or a lesion caused by the epilator.
Bruising
The appliance may very rarely cause blue or purple bruises, which can last for 5 to 10 days. As the blue colour of the
bruise disappears, the skin may turn rusty brown (hyperpigmentation), this change can be permanent.
If you experience persistent discomfort or irritation during or after the epilator treatment, consult your doctor.
SERVICE CENTRE
Extensive maintenance or repair, which requires access to internal parts of the product, has to be performed by a qualified
specialist or the service centre.
ENVIRONMENTAL CONCERNS
• Packaging materials and old appliances should be recycled.
• Packaging materials may be disposed of as sorted waste.
• Dispose the plastic bags made of polyethylene (PE) of as sorted waste.
Recycling of the appliance at the end of its lifespan:
This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used electrical
and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment - WEEE). The symbol on the product
or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead, it should
be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By
ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for
the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling
of this product. The disposal of such material has to be done according to the recycling regulations. For
more detailed information about recycling of this appliance see the authorized local office or service for
household waste disposal or the shop, where you purchased the appliance.
The product meets all the necessary requirements of the EU directives applicable to the specific product.
Changes in text, design, and technical specifications are subject to change without prior notice and we reserve the right
to change them.
8485
IL3020IL3020
DE
DANKSAGUNG
Vielen Dank, dass Sie ein Produkt der Marke Concept angeschafft haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit unserem
Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sind.
Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die ganze Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese dann auf.
Stellen Sie sicher, dass auch andere Personen, die dieses Produkt behandeln werden, sich mit dieser Gebrauchsanweisung
vertraut machen.
Technische Parameter
Spannung
Leistungsbedarf48 W
Applikationsfläche4 cm
Lichtspektrum550-1200 nm
Frequenz der Impulse
Intensität des Lichtimpulses
Lebensdauer der Lampe300 000 Impulse
Eingang: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 1,5 A
Ausgang: 12 V, 4 A
2
Intensitätsstufe 1 - Impulse alle 1,6 s
Intensitätsstufe 5 - Impulse alle 3,6 s
Intensitätsstufe 1 -2 J/cm
Intensitätsstufe 2 - 2,5 J/cm
Intensitätsstufe 3 - 3 J/cm
Intensitätsstufe 4 - 3,5 J/cm
Intensitätsstufe 5 - 4 J/cm
2
2
2
2
2
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
• Vor dem ersten Gebrauch des Haarentfernungsgeräts lesen Sie die
Sicherheitshinweise sorgfältig durch und richten Sie sich danach. Falls Sie
sich nicht sicher sind, ob Sie das Haarentfernungsgerät nutzen können,
oder falls Sie die Zweifel an dessen Nutzung und an den sich daraus
ergebenden Risiken haben, wenden Sie sich an Ihren Dermatologen oder
praktischen Arzt.
• Behandeln Sie denselben Teil der Haut nicht häufiger als einmal pro
2 Wochen. Die häufigere Behandlung bessert das Ergebnis nicht, im
Gegenteil erhöhen Sie das Risiko der Entstehung der unerwünschten
Auswirkungen.
• Warten Sie, bis sich der betroffene Bereich verheilt.
IL3020
87
DEDE
• Benutzen Sie das Gerät niemals auf die Kinderhaut und erlauben Sie nicht
einmal den Kindern, dass sie das Gerät nutzen.
• Achtung: Heiße Oberfläche. Berühren Sie die Linse auf der Oberfläche
des Applikators mit den Fingern nicht. Sichern Sie ebenfalls, dass die
Oberfläche des Geräts sauber ist.
• Benutzen Sie auf die behandelte Haut niemals brennbare Flüssigkeiten,
wie der Alkohol (einschließlich des Parfüms, des Deodorants oder anderer
Mittel mit dem Alkoholgehalt) oder das Aceton sind. Durch die Nutzung
des Geräts kann es zur vorübergehenden Änderung der Pigmentation
kommen (sieh Kapitel Mögliche unerwünschte Auswirkungen).
• VORSICHT! Für die Verpackung des Geräts verwendete
Kunststoffverpackungen können gefährlich sein. Bewahren Sie die
Verpackungen außerhalb der Reichweite kleiner Kinder auf. Benutzen Sie
die Verpackungen weder im Gitterbett, im Kinderbett, im Kinderwagen,
noch im Laufgitter. Der dünne Film wird auf die Nase und den Mund
geklebt und beeinträchtigt das Atmen. Die Kunststoffverpackung ist kein
Spielzeug.
• Wenn Sie das Gerät im Badezimmer benutzen, vergewissern Sie sich, dass
Sie es nach dem Gebrauch von der Stromsteckdose abgetrennt haben.
Die Anbringung in der Nähe der Wasserquelle kann gefährlich sein,
auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Zur Absicherung des weiteren
Schutzes empfehlen wir, in den Stromkreis, der das Badezimmer einspeist,
einen Schutzschalter (RCD) mit dem Nennabschaltstrom unter 30 mA zu
installieren. Bitten Sie Ihren Elektriker um einen Ratschlag.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es auf den Boden gefallen ist oder
wenn es scheint, dass es beschädigt ist.
• Das Haarentfernungsgerät ist ein Elektrogerät und darf in keinen Kontakt
mit Wasser kommen.
• Bewahren Sie das Gerät auf der Stelle nicht auf, von der es auf den Boden,
in die Badewanne, ins Waschbecken oder in irgendwelchen anderen
Behälter mit der Flüssigkeit fallen könnte. Tauchen Sie das Gerät weder ins
Wasser, noch in eine andere Flüssigkeit ein. Das könnte einen ernsthaften
Stromschlag verursachen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie gerade in der Badewanne baden.
• Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn es nass oder feucht ist.
• Tasten Sie das Gerät nicht an, wenn es ins Wasser gefallen ist.
• Wenn das Gerät in die Badewanne gefallen ist, schalten Sie es sofort von
der Steckdose ab.
• Versuchen Sie es nicht, das Gerät selbst zu öffnen oder zu reparieren.
Durch das Öffnen des Geräts setzen Sie sich den gefährlichen Elektroteilen
und der Energie des Pulslichts aus, was eine ernsthafte Verletzung oder
die irreversible Augenbeschädigung verursachen kann.
• Das Gerät kann nur durch eine autorisiere Servicewerkstätte repariert
werden.
• Wenn das Gerät aufgehört hat zu arbeiten, wenn es beschädigt ist oder
wenn es die Reparatur braucht, kontaktieren Sie unseren Kundenservice.
• Benutzen Sie das Gerät nur dazu, wozu es vom Hersteller entworfen ist,
und halten Sie die die in der Anleitung angegebenen Hinweise ein.
• Lassen Sie das Gerät niemals ohne Aufsicht, wenn es in der Steckdose
eingeschaltet ist.
• Schalten Sie das Gerät in die Steckdose nicht an, wenn sein Anschlusskabel
beschädigt ist. Halten Sie das Kabel außerhalb der Reichweite aller
Wärmequellen.
• Hören Sie auf, das Gerät zu benutzen, wenn Sie irgendwelchen Mangel
merken oder wenn das Gerät scheint beschädigt zu sein oder wenn es das
außergewöhnliche Klang oder Geruch ausgibt. Hören Sie sofort auf, das
Gerät vor allem dann zu benutzen, wenn die Lampe durchgebrannt oder
verschmutzt ist.
• Wenn der Anzeiger On/Off/Ready beginnt, rot zu leuchten, hören Sie
auf, das Gerät zu benutzen, und trennen Sie das Anschlusskabel von der
Steckdose ab.
• Schalten Sie das Anschlusskabel von der Steckdose sofort nach der
Benutzung ab.
• Vor der Reinigung schalten Sie das Gerät zuerst von der Steckdose ab.
• Nutzen Sie nur das Zubehör, das vom Hersteller empfohlen wird.
• Nutzen Sie zum Betrieb des Geräts nur den vom Hersteller gelieferten
Adapter.
• Benutzen Sie das Haarentfernungsgerät nicht:
- wenn Ihre Haut natürlich dunkel ist.
- auf die gebräunte Haut oder wenn Sie sich vor kurzer Zeit gesonnt haben.
8889
IL3020IL3020
DEDE
Setzen Sie sich der Sonnenstrahlung 4 Wochen vor dem Gebrauch des
Haarentfernungsgeräts und 2 Wochen nach dessen Nutzung nicht aus.
- auf weiße, graue oder helle Haare. Die Haarentfernung mittels eines
Haarentfernungsgeräts ist nicht so effektiv, wenn die Haare weiß oder
hell sind.
- auf die Kopfhaut, die Augenbrauen, auf das Kinn, in der Nähe der Augen,
der Ohren, der Nase, der Brustwarzen, der Genitalien, des Mastdarms und
nicht einmal auf die Stellen mit verschiedenen Malen, Sommersprossen,
Muttermalen, Warzen, Blu tunterlaufunge n, Ausschlägen, Tätowierungen
oder mit dem permanenten Make-up u. ä.
- wenn Sie schwanger sind oder wenn Sie stillen.
- beim Auftreten der roten Äderchen und Krampfadern.
- wenn Sie in den vorigen 28 Tagen der Sonne oder der UV-Strahlung
langfristig ausgesetzt wurden.
- wenn Sie das Ekzem, die Schuppenflechte, Läsionen, offene Wunden
oder die sich entwickelnde Infektion in der Stelle haben, welche Sie
behandeln wollen. Warten Sie, bis sich der betroffene Bereich verheilt.
- wenn Sie die Neigung zur Bildung von Keloiden haben, wenn Sie an der
Lichtempfindlichkeit (Photosensitivität) oder an der Empfindlichkeit auf
die Medikamente leiden, wie nichtsteroidale entzündungshemmende
Stoffe (Aspirin, Ibuprofen, Paracetamol), Tetracyclin, Phenothiazin,
Thiazide, Diuretika, Sulfonylurea, Sulfamide, DTIC, Fluorouracil,
Vinblastin, Griseofulvin, Alphahydroxysäuren (AHA), Betahydroxysäuren
(BHA) oder Retinoide (Isotretinoin, Tretinoin) sind.
- wenn Sie mit Alphahydroxysäuren (AHA), Betahydroxysäuren (BHA),
Retinoiden oder mit der Azelainsäure vor kurzer Zeit behandelt wurden
oder aktuell behandelt werden.
- wenn Sie an den Hautabnormalitäten leiden, die zum Beispiel
durch die Zuckerkrankheit oder durch eine andere System- oder
Stoffwechselerkrankung verursacht sind.
- wenn Sie sich in den letzten 6 Monaten der Behandlung mit dem
Isotretinoin unterzogen haben.
- wenn Sie in den letzten 3 Monaten Steroide eingenommen haben.
- wenn auf der Stelle, welche Sie behandeln wollen, die Symptome der
Gürtelrose erscheinen, wenn Sie es zuerst mit dem Arzt nicht konsultiert
haben und wenn Sie die Präventivtherapie nicht eingeleitet haben.
- wenn Sie an der Epilepsie leiden.
- wenn Sie ein aktives Implantat haben, wie ein Herzschrittmacher, ein
Implantat gegen die Harninkontinenz oder eine Insulinpumpe u. ä.
haben.
- wenn Sie an den Störungen in der Verbindung mit der Photosensitivität
leiden, wie die Porphyrie, die polymorphe Lichtdermatose, der
Sonnenausschlag oder Schuppenflechte sind.
- wenn Sie die Voraussetzungen zum Hautkrebs oder zu malignen
Hautwucherungen haben.
- wenn Sie sich in den letzten 3 Monaten der Behandlung mit der
Radiotherapie oder Chemotherapie unterzogen haben.
- wenn Sie an irgendwelcher anderen Erkrankung leiden, die Ihr Arzt für
riskant für die Behandlung mit dem Haarentfernungsgerät hält.
• Das Gerät können Personen ab dem 18. Lebensjahr und Personen mit den
erniedrigten physischen, sinnlichen oder mentalen Fähigkeiten oder mit
den ungenügenden Erfahrungen und Kenntnissen dann nutzen, wenn
sie unter der Aufsicht stehen oder wenn sie über das Nutzen des Geräts
auf eine sichere Weise belehrt wurden und wenn sie die eventuellen
Gefahren verstehen. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Kinder
ohne Aufsicht dürfen weder die Reinigung, noch die Instandhaltung des
Geräts durchführen.
Bei der Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers kann eine
eventuelle Reparatur nicht als Garantiereparatur anerkannt werden.
9091
IL3020IL3020
DEDE
PRODUKTBESCHREIBUNG
1. Taste für Einschalten/Ausschalten
und Wahl der Intensitätsstufe
2. Anzeiger der Bereitschaft
3. LCD-Display
4. Impuls-Auslösetaste
5. Kontaktsensor
6. Aufsatz 4 cm
7. Aufsatz 2 cm
2
2
5
6
7
A
C
BENUTZUNG
LCD-Display
A Lebensdauer
B Intensitätsniveau
C Entlüftung
3
Die Technologie der Haarentfernung mittels des IPL-Haarentfernungsgeräts ist gut bekannt und durchgearbeitet. Sie
wurde den klinischen mehr als 15 Jahre dauernden Tests in der ganzen Welt unterzogen, während deren die Effektivität
und die Sicherheit in der langfristigen Haarentfernung nachgewiesen wurden.
Die Technologie der IPL-Haarentfernung ist auf der Theorie der selektiven Photothermolyse gegründet, die zum
Anhalten des Wachstums der Haare die Energie der optischen Strahlung nutzt. Damit dieser Wärmeeffekt erreicht
wird, ist es nötig, dass die Haarwurzel die Wärmeenergie selektiv absorbiert und sie in die Wärme umwandelt. Diese
Selektivität ist dadurch erreicht, dass die meiste Energie der optischen Strahlung vom Pigment der Haarzwiebel
absorbier t wird, während die benachbarte Haut und die Gewebe kalt bleiben. Diese thermische Auswirkung vernichtet
die Haare auch mit Wurzeln schmerzlos und verhindert ihr erneutes Wachstum. Diese wissenschaftlich abgesicherte
Technologie leistet schnelle und dauerhafte Ergebnisse.
Die Menge des Pigments in der menschlichen Haut bestimmt nicht nur die Farbe, sondern auch das Maß des Risikos,
dem der Anwender ausgesetz t wird, wenn er die Form der das Li cht ausnutzende Haarentfernung nutzt, und zwar ohne
Bezug darauf, um welche davon es sich handelt. Je dunkler die Haut ist, desto höher ist das Risiko.
2
4
EINFLUSS DES ZYKLUS DES WACHSTUMS DER HAARE AUF DIE PHOTOHAARENTFERNUNG
Das Melanin ist das Pigment, das sich in den Haaren befindet und das die Absorption des Lichts und dessen folgende
Umwandlung in die Wärme ermöglicht, damit das Wachstum der Haare angehalten wird. Je mehr Melanin es im
Haar gibt, desto dunkler ist seine Färbung und desto mehr Licht kann es absorbieren, wodurch die Wirksamkeit der
Fotoepilation erhöht wird.
Der Lebenszyklus der Haare hat drei Phasen - Anagen-, Katagen- und Telegonphase. Diese drei Phasen spielen eine
wichtige Rolle im Prozess der Photoepilation. Die Anagenphyse ist die Wachstumsphase des Haars, während die
Katagenphase und die Telogenphase die Ruhephasen sind. Der Wachstumszyklus eines Haars liegt im Bereich von 1824 Monaten.
Die meisten Haarfollikel befinden sich in einer der zwei Ruhephasen. Die Technologie IPL ist nur in der Zeit wirksam,
wenn sich die Haare in der Wachstumsphase befinden. In der Wachstumsphase befinden sich niemals alle Haare
gleichzeiti g. Zur dauerhaften Haare ntfernung ist es deshal b notwendig, den Wachstums zyklus der Follikel z u verstehen.
B
Drei Phasen - Anagen-, Katagen- und Telogenphasen.
Vor der Behandlung mit
dem IPL-Haarentfer-
nungsgerät
Während des vom IPL-Haar-
entfernungsgerät ausge-
strahlten Lichtpulses
Nach der Behandlung
mit dem IPL-Haarent-
fernungsgerät
1
9293
IL3020IL3020
Wachstumsphase -
Anagenphase
Der IPL-Haarentfernungsgerät bietet eine sichere und langfristige Epilation in dem Privatumfeld und im Komfort Ihres
Zuhauses an.
Es entfernt aus der Haut unerwünschte Haare, vor allem aus der Haut der Beine und Arme, weiter aus den sensiblen
Körperteilen, wie Achselhöhlen, die Bikini-Zone und das Gesicht (Wangen, obere Lippe, Kinn) sind.
Das Gerät kann von Männern und auch Frauen ab dem 18. Lebensjahr genutzt werden.
Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Sie das Haarentfernungsgerät nutzen können, wenden Sie sich an Ihren Dermatologen
oder praktischen Arzt.
VORBEREITUNG DER HAUT
• Vor dem Gebrauch des Geräts muss die Haut rasiert, sauber, trocken und frei von Resten eines Deodorants oder
anderer Kosmetikmittel sein.
• Vor der Nutzung des IPL-Haarentfernungsgeräts entfernen Sie die Haare mit dem elektrischen Haarentfernungsgerät
oder mit dem Wachs ni cht. Die Epilation (Haarentf ernung auch mit der Wurzel) ver ursacht, dass die Epilatio n mit dem
IPL-Haarentfernungsgerät nicht wirksam sein wird.
• Setzen Sie sich der Sonnenstrahlung 4 Wochen vor dem Gebrauch des Haarentfernungsgeräts und 2 Wochen nach
dessen Nutzung nicht aus. Der geeignete Schutz vor der Sonnenstrahlung ist die Bekleidung, die die Haut genügend
bedeckt, oder die Sonnencreme (mit dem minimalen Schutzfaktor 50). Es ist geeignet, den Schutz regelmäßig
3Wochen vor und nach der Behandlung zu benutzen.
• Wenn Sie auf die Haut eine selbstbräunende Creme appliziert haben, warten Sie vor dem Nutzen des
Haarentfernungsgeräts, bis die Bräunungsauswirkung vollständig verschwindet.
• Vor der Nutzung de s Geräts bedecken Sie i mmer Tätowierungen, Mut termale oder dunk le Male, wie Sonnenspross en,
Nävi, Warzen oder Tumore sind.
• Benutzen Sie das Gerät niemals auf Warzen oder Genitalien (weder bei Damen, noch bei Herren).
• Benutzen Sie das Gerät niemals auf irgendwelche Körperteile, wo Sie später die Haare haben wollen.
• Benutzen Sie das Gerät zu keinem anderen Zweck, als die Haarentfernung ist.
• Vor der Auslösung des Impulses vergewissern Sie sich immer, dass Sie mit dem Gerät auf den behandelten Teil der
Haut hinzielen und dass Sie ihn vollständig berühren.
EINSTELLUNG DES HAARENTFERNUNGSGERÄTS
1. Nehmen Sie das Gerät und das sämtliche Zubehör aus der Schachtel heraus.
2. Schalten Sie das Kabel des Netzadapters in die Steckdose ein.
3. Schalten Sie den Adapter ein.
4. Drücken Sie die EIN/AUS-Taste und schalten Sie das Gerät ein. Das LCD-Display und der Anzeiger der Bereitschaft
leuchten auf. Sie hören das schwache Geräusch des Lüf ters.
5. Das Gerät ist zum Gebrauch bereit.
6. Wählen Sie die Intensität aus, die Ihrem Hauttyp entspricht. Mit Hilfe der EIN/AUS-Taste wählen Sie die erforderte
Intensität aus. Wenn Sie zum Beispiel vom Niveau 1 auf das Niveau 4 wechseln wollen, drücken Sie wiederholt die
EIN/AUS-Taste, bis Sie die erforderte Intensität erreichen. Das Gerät erhöht das Niveau von 4 auf 5, danach wieder
Übergangsphase -
Katagenphase
Ruhephase -
Telogenphase
DEDE
zurück vom Niveau 5 auf 4, 3, 2 bis auf das Niveau 1.
7. Drücken Sie die Applikationsfläche des Geräts auf die Haut. Sobald das Gerät im Kontakt mit der Haut ist, beginnt
der Anzeiger der Bereitschaft zu blinken.
8. Das Gerät hat den Mechanismus, der die Augen während des Gebrauchs schützt. Der Kontaktsensor verhindert
die Sendung des Impulses, wenn die Applikationsfläche des Geräts im Kontakt mit der Haut nicht vollständig ist.
Vergewissern Sie sich deshalb immer, dass das Gerät auf der Haut richtig angebracht ist.
9. Impuls-Auslösetaste - durch das Drücken der Taste sendet das Gerät einen Lichtimpuls, wobei Sie die Wärme oder
das Kribbeln mäßig fühlen können.
10. Nehmen Sie das Haarentfernungsgerät von dem behandelten Teil der Haut herab.
11. Schieben Sie die Applikationsfläche des Geräts auf den nächsten Teil der Haut, den Sie behandeln wollen.
Druckzeichen, die auf der Haut nach der Nutzung des Haarentfernungsgeräts geblieben sind, helfen Ihnen, den
Ort der nächsten Applikation des Lichtimpulses richtig so auszuwählen, dass die Auflösung von zwei Impulsen auf
derselben Stelle oder der zu große Abstand zwischen den behandelten Stellen vermieden werden. Das Gerät wird
nach jeder Auslösung des Impulses sofort nachgeladen. Nach dem Ablauf von 1,6 Sekunde (bei der Intensität 1)
leuchtet der Anzeiger der Bereitschaft wieder auf. Das Gerät ist jetzt bereit, den nächsten Impuls auszulösen.
Hinweis: Behandeln Sie denselben Teil der Haut während einer Nutzung nicht mehr als einmal. Die wiederholte
Behandlung desselben Teils der Haut erhöht das Risiko der Entstehung der unerwünschten Auswirkungen.
MODI
Modus PRECISION (präzis)
Der Modus Precision (beschrieben im Absatz oben) ermöglicht die sichere Behandlung der am schlimmsten
zugänglichen und am sensibelsten Partien, wie das Gesicht, die Armhöhlen, die Bikini-Zone u. ä. sind.
Modus GLISS
Sobald die Applikationsfläche des Geräts auf die Haut richtig beigelegt ist und wenn Sie die Impuls-Auslösetaste
gedrückt halten, können Sie den Modus Gliss aktivieren (ununterbrochene Auslösung von 36 Pulsen pro Minute, auf
dem Niveau der Inte nsität 1). Auf diese Weise kom mt es zum automatischen kontinuie rlichen Auslösen der Impul se ohne
Notwendigkeit der weiteren Manipulation. Sie können das Gerät so auf der Haut in der langsamen und kontinuierlichen
Bewegung ohne Unterbrechung verschieben, ohne dass Sie es heben und auf die Haut wieder legen.
Wenn Sie das Gerät heben und die Impuls-Auslösetaste immer gedrückt halten, bleibt der Modus Gliss aktiv. Aus den
Sicherheitsgründen kommt es jedoch zum Auslösen des Impulses nicht, bis das Gerät in vollem Kontakt mit der Haut
wird. Passen Sie auf, dass der Kontaktsensor, der sich am Umfang der Applikationsfläche des Geräts befindet, zur Haut
so fest aufgedrückt ist, dass die Funktion der ununterbrochenen Lichtstrahlen im Modus Gliss garantiert ist. Wenn Sie
den Kontakt zwischen der Applikationsfläche des Geräts und der Haut unterbrechen, haben Sie 5 Sekunden dafür, dass
Sie das Gerät auf die Haut wieder beilegen und fest aufdrücken, während Sie die gedrückte Impuls-Auslösetaste halten.
Wenn das Gerät nach 5 Sekunden in vollem Umfang mit der Haut nicht ist, wird der Modus Gliss deaktiviert und Sie
müssen die Impuls-Auslösetaste loslassen und den Prozess durch das erneute Drücken durchstarten.
Wenn Sie das Gerät heben und die Impuls-Auslösetaste loslassen, wird der Modus Gliss deaktiviert.
Der Modus Gliss ist für Anwender geeignet, die schon irgendwelche Erfahrungen mit der Nutzung des Geräts und die
eine bestimmte Gewandtheit haben. Dank 36 Impulsen pro Minute (Intensitätsstufe 1) ermöglicht der Modus Gliss
größere Hautflächen sicherer und schneller zu behandeln, wie Beine, Rücken, Arme, Rumpf usw. sind. Zur Behandlung
der sensiblen Partien und der Haut im Gesicht benutzen Sie den Modus Precision.
FUNKTION DES AUTOMATISCHEN AUSSCHALTENS
Wenn Sie das Gerät län ger als 10 Minuten nicht benutzen, wi rd es automatisch ausgeschalte t und der Lichtanzeiger wir d
orangefarbig aufgeleuchtet. Wenn Sie das Gerät wieder in Betrieb nehmen wollen, drücken Sie die EIN-/AUS-Taste und
stellen Sie die erforderte Leistung ein.
9495
IL3020IL3020
DEDE
BEDECKUNG DER BEHANDELTEN HAUT
Bei dem Auslösen der Impulse verfahren Sie systematisch in den nacheinander folgenden Reihen. Diese Methode
sichert eine bessere Kontrolle der Impulse ab, sie hilft bei der besseren Bedeckung des jeweiligen Bereichs und zugleich
verhindert sie die Behandlung derselben Stelle zweimal oder die Applikation der Impulse zu nah nebeneinander.
Druckzeichen, die auf der Haut nach der Nutzung des Haarentfernungsgeräts bleiben, helfen Ihnen, den Ort der
nächsten Applikation des Lichtimpulses richtig so auszuwählen, dass die Auflösung von zwei Impulsen auf dieselbe
Hautfläche oder der zu große Abstand zwischen den behandelten Stellen vermieden werden. Vermeiden Sie das
Auslösen von mehr als einem Puls auf denselben Teil der Haut während einer Behandlung.
Wenn auf der Haut Brandwunden oder Blasen erscheinen, unterbrechen Sie die Haarentfernung sofort.
HAARENTFERNUNG IM GESICHT
• Sie bei der Sendung des Impulses niemals direkt auf den behandelten Bereich sehen.
• Benutzen Sie das Gerät zur Epilation der Fransen, der Augenbrauen oder der Haare nicht.
• Das Gerät ist zur Gesamtentfernung der männlichen Barthaare nicht geeignet.
• Aus dem Grund Ihres Komforts und Ihrer Sicherheit empfehlen wir, dass Sie bei einigen ersten Behandlungen
jemanden zur Hand haben, der Ihnen hilft.
• Zur Epilation der Haare auf dem Gesicht benutzen Sie den Modus PRECISION. ZUR BEHANDLUNG DER HAUT DES
GESICHTS UND DER SENSIBLEN PARTIEN BENUTZEN SIE NICHT DEN MODUS GLISS.
• Bei der Behandlu ng des Gesichts ist es not wendig, dass Sie zwisch en den einzelnen Impulsen 5 S ekunden warten. Die
Dauer der Behandlung der Haut des Gesichts sollte nicht länger als 10 Minuten sein.
DAUER EINER BEHANDLUNG
BereichDurchschnittliche DauerModus
Beinhälfte8 bis 10 MinutenGliss
Ganzes Bein15 MinutenGliss
Bikini-Zone2 MinutenPrecision
Armhöhle1 MinutePrecision
INTENSITÄTSWAHL
Das Intensitätsniveau bezeichnet die Kraft des Pulslichts, die auf die Haut im Verlauf der Behandlung appliziert wird.
Sie bewegt sich von der niedrigsten Stufe (1) bis zur höchsten Stufe (5). Der Lichtanzeiger zeigt das ausgewählte
Intensitätsniveau an. Wenn Sie die Leistung erhöhen, erreichen Sie bessere Ergebnisse, es erhöht sich jedoch das Risiko
der Entstehung der unerwünschten Auswirkungen (siehe Kapitel Mögliche unerwünschte Auswirkungen).
Hinweis: Wenn Sie innerhalb von 48 Stunden nach der Testbehandlung keine abnormalen Reaktionen oder
Beschwerlichkeiten merken, können Sie das Leistungsniveau des Haarentfernungsgeräts nach der ersten Behandlung
nach der oben angegebenen Tabelle auswählen:
• Hautphototyp I und II - Für die erste Behandlung stellen Sie das Gerät maximal auf das 3. Intensitätsniveau ein. Wenn
Sie keine Beschwerden merken, können Sie die Intensität bei einigen nächsten Behandlungen auf das Niveau 4 und
danach auf das Niveau 5 fortlaufend erhöhen.
• Hautphotot yp III und IV - Für die erste Behan dlung stellen Sie das Gerät ma ximal auf das 2. Intensitätsni veau ein. Wenn
Sie keine Beschwerden merken, können Sie die Intensität bei einigen nächsten Behandlungen auf das Niveau 3 und
danach auf das Niveau 4 fortlaufend erhöhen.
• Hautphototyp V - Für die erste Behandlung stellen Sie das Gerät maximal auf das 1. Intensitätsniveau ein. Wenn Sie
keine Beschwerden merken, können Sie die Intensität bei einigen nächsten Behandlungen auf das Niveau 2 und
danach auf das Niveau 3 fortlaufend erhöhen.
• Das IPL-Haarentfernungsgerät ist zum Gebrauch von den Personen mit dem Hautphototyp VI nicht geeignet.
Hinweis: Lesen Sie die ganze Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts durch und in der Tabelle mit den
Hautphototypen wählen Sie das sichere Leistungsniveau jedes Mal aus, wenn Sie die Behandlung durchführen.
Zum sicheren Gebrauch des Geräts muss der oben erwähnte Begleiter durch die Intensitätsauswahl zusammen mit der
unten angegebenen Tabelle genutzt werden.
Phototypen (laut Fitzpatrick):
I Sehr bleiche, milchfarbene Haut - sie wird niemals braun und sie wird immer verbrannt
II Helle Haut - sie wird wenig braun und sie wird üblich verbrannt
III Cremefarbige Haut - sie wird mittelmäßig braun, sie wird manchmal verbrannt
IV Hellbraune Haut - sie wird leicht braun und sie wird nicht oft verbrannt
V Dunkelbraune Haut - sie wird sehr leicht braun und wird nur selten verbrannt
VI Schwarze Haut
PHOTOTYPENIIIIIIIVVVI
TESTBEHANDLUNG (sie
wird 48 Stunden vor der
ersten Behandlung vorgenommen)
Erste BehandlungNiveau 3Niveau 3Niveau 2Niveau 2Niveau 1X
X - Das Gerät ist zum Gebrauch von den Personen mit dem Hautphototyp VI nicht geeignet.
Es ist möglich, dass sich das erforderte Intensitätsniveau in der Abhängigkeit von der Differenz in der Hautfarbe auf
einer Stelle, die soll behandelt werden, unterscheiden wird. Zum Beispiel die Haut auf den Armen, die der Sonne üblich
häufiger ausgesetzt wird, ist dunkler als der Innenteil des Arms. Seien Sie bei der Erhöhung der Intensität auf den
helleren Körperteilen jedoch vorsichtig. Sie erreichen zwar bessere Ergebnisse, Sie erhöhen dadurch aber das Risiko der
Entstehung der unerwünschten Auswirkungen.
HÄUFIGKEIT DER BEHANDLUNGEN
Die Dauer des Wachstumszyklus eines Haars liegt durchschnittlich im Bereich von 18-24 Monaten, während deren zur
Erreichung der langfristigen Ergebnisse viele Behandlungen mittels des Haarentfernungsgeräts notwendig sind. Die
Effektivität des Geräts wird sich unter den einzelnen Anwendern in der Abhängigkeit von dem behandelten Körperteil,
von der Farbe der Haare und von der Applikationsweise unterscheiden.
Unten ist ein Beispiel der geplanten Häufigkeit der Behandlung innerhalb von einem Wachstumszyklus des Haars
angegeben:
• Die ersten 4 Behandlungen mit dem Haarentfernungsgerät sollten im Abstand von 2 Wochen erfolgen.
• Die folgenden Behandlungen sollten im Abstand von 4 Wochen erfolgen, bis Sie das erforderte Ergebnis erreichen.
Niveau 1Niveau 1Niveau 1Niveau 1Niveau 1X
9697
IL3020IL3020
DEDE
Erster Monat
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Dritter Monat
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Fünfter Monat
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Benutzen Sie dann das Haarentfernungsgerät im Fall, wenn die Haare wieder aufwachsen, und zwar bis zum Moment,
bis Sie die dauerhafte Auswirkung der Haarentfernung erreichen. Halten Sie den Abstand von mindestens 4 Wochen
zwischen den einzelnen Behandlungen ein.
Hinweis: Behandeln Sie denselben Teil der Haut nicht häufiger als einmal pro 2 Wochen. Die häufigere Behandlung
bessert das Ergebnis nicht, im Gegenteil erhöhen Sie das Risiko der Entstehung der unerwünschten Auswirkungen.
Sobald Sie den erforderten Zustand erreichen, können Sie die Unterstützungsbehandlungen für dessen Erhaltung
planen.
Aus dem Grund der hormonellen oder physiologischen Änderungen kann es zur erneuten Aktivierung der untätigen
Follikel kommen. Deshalb ist es manchmal nötig, noch nachträgliche Behandlungen zu planen.
ERWARTETES ERGEBNIS
Das Ergebnis ist nach den ersten 4 Behandlungen sichtbar und die markante Herabsetzung der Anzahl von Haaren wird
nach 9-10 Behandlungen er reicht. Das Ergebnis wi rd sich in der Abhängigke it von dem Haart yp und von den biolog ischen
Faktoren unterscheiden, die den Wachstumszyklus der Haare beeinflussen. Nach einer oder zwei Behandlungen können
keine langfristigen Ergebnisse erwar tet werden. Die Dauer der Ruhephase des Wachstums des Haars unterscheidet sich
in der Abhängigkeit von dem Körperteil.
Hinweis: Die Haarentfernung mittels eines Haarentfernungsgeräts ist nicht effektiv, wenn die Haare weiß oder hell sind.
Zweiter Monat
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Vierter Monat
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
NACH DER HAARENTFERNUNG
• Nach der Beendigung der Behandlung schalten Sie das Gerät durch das Drücken der EIN-/AUS-Taste aus.
• Schalten Sie das Anschlusskabel von der Steckdose ab.
• Wir empfehlen, das Gerät nach jedem Gebrauch zu reinigen, vor allem die Oberfläche der Applikationsfläche.
• Nach der Reinigung empfehlen wir die Aufbewahrung in der Originalschachtel und außerhalb der Reichweite vom
Wasser.
• Setzen Sie den behandelten Bereich nicht der Sonne aus. Schützen Sie die Haut vor der Sonne im Verlauf der ganzen
Behandlung und mindestens zwei Wochen nach der letzten Behandlung mit dem Haarentfernungsgerät. Das
Aussetzen der Sonnenstrahlung bedeutet den Aufenthalt im direkten Sonnenlicht ohne Schutz für die Dauer von
etwa 15 Minuten oder den Aufenthalt im indirekten Sonnenlicht ohne Schutz für die Dauer von 1 Stunde.
• Nach der Haarentfernung tragen Sie auf die Haut weder das Deodorant, noch parfümierte Cremes auf.
SICHERHEIT
Die Technologie des intensiven Pulslichts (IPL) leistet die maximale Sicherheit und das minimale Risiko zugleich.
Das Haarentfernungsgerät nutzt die Technologie des intensiven Pulslichts aus, dank der Sie langfristige Ergebnisse mit
der kleineren Intensität im Vergleich mit anderen Methoden der Haarentfernung bei der Nutzung des Lichts erreichen.
Der niedrige Energieverbrauch reduziert die Wahrscheinlichkeit der Entstehung von Verletzungen oder Komplikationen
und trägt zu Ihrer Gesamtsicherheit bei.
Mechanismus für den Augenschutz
Im IPL-Haarentfernungsgerät ist ein Mechanismus (Kontaktsensor) eingebaut, der Ihre Augen schützt. Das Gerät ist so
entworfen, dass der Impuls nicht dann gesendet werden kann, wenn Sie mit dem Gerät in den freien Raum hinzielen.
Der Sicherheitsmechanismus ermöglicht es, den Impuls nur dann zu senden, wenn das Gerät die Haut direkt berührt.
Bei der Wahl der Inten sität während jeder Beh andlung mit dem Gerät geh en Sie nach den in der Anleitun g angegebenen
Hinweisen sorgfältig vor.
Die Wahl der ungeeigneten Intensität kann unerwünschte Auswirkungen verursachen.
Ausführlichere Informationen über die Intensitätswahl finden Sie im Kapitel Benutzung, im Teil Intensitätswahl.
Behandeln Sie denselben Teil der Haut während einer Nut zung nicht mehr als einmal. Wenn auf der Haut Brandwunden
oder Blasen erscheinen, hören Sie sofort auf.
MÖGLICHE UNERWÜNSCHTE AUSWIRKUNGEN
Wenn Sie das Gerät im Einklang mit den angegebenen Hinweisen nutzen, sind unerwünschte Auswirkungen und
Komplikationen nur selten. Ungeachtet dessen bringen alle kosmetischen Behandlungen einschließlich derjenigen, die
zum heimische n Gebrauch bestimmt sind , bestimmte Risiken mit. Deshal b ist es notwendig, diese R isiken und mögliche
Komplikationen in der Verbindung mit der heimischen Nutzung des IPL-Haarentfernungsgeräts zu verstehen und zu
akzeptieren.
9899
IL3020IL3020
DEDE
Unerwünschte AuswirkungenHäufigkeit der Erscheinung der un-
Mäßige Unbequemlichkeit / unangenehmes
Gefühl auf der Haut
RötungManchmal
Überempfindlichkeit der HautManchmal
Verbrennungen oder VerletzungenSelten
VernarbungSelten
PigmentänderungSelten
Übermäßige Hautrötung und ÖdemSelten
InfektionVernachlässigbar
QuetschwundenVernachlässigbar
Mäßige Unbequemlichkeit / unangenehmes Gefühl auf der Haut
Obwohl die Haarentfernung mit dem Gerät allgemein gut vertragen wird, fühlen die meisten Anwender ein mäßig
unangenehmes Gefühl, das oft als das Gefühl des Stechens in der Behandlungsstelle beschrieben wird. Allgemein
besteht dieses Gefühl während der Applikationsdauer fort. Sogar auch einige Minuten danach. Irgendwelches anderes
unangenehmes Gefühl als das obige ist nicht üblich und bedeutet, dass Sie die Behandlung unterbrechen müssen oder
dass Sie die ausgewählte Leistung herabsetzen müssen.
Rötung
Die mit dem Haarentfernungsgerät behandelte Haut kann nach dem Gebrauch oder innerhalb von den folgenden
24Stunden rot werden. Die Rö tung verschwindet üblich innerhalb von 24 Stunden. Wenn die Rötung länge r als 2-3 Tage
fortbesteht, sprechen Sie Ihren Arzt an.
Überempfindlichkeit der Haut
Die Haut ist in der Stelle mehr sensibel, die behandelt wurde, und sie kann ausgetrocknet sein oder sie kann schuppen.
Verbrennungen oder Verletzungen
Sehr selten können eine Verbrennung oder eine Verletzung auf der Haut nach der Applikation vorkommen. Es kann
einige Wochen dauern, bis sich die Haut vollständig verheilt, und in einigen Ausnahmefällen kann eine Narbe bleiben.
Vernarbung
Obwohl diese Fälle sehr seltsam sind, können dauerhafte Narben erscheinen. Die Narben haben allgemein die Form
einer weißlichen Oberflächenläsion (hypotrophisch). Die Narbe kann jedoch groß und rot (hypertrophisch) oder groß
und den verletzten Bereich übergreifend (keloid) sein. In solchem Fall kann es zur Verbesserung des Aussehens nötig
sein, sich einem mehr fortgeschrittenen kosmetischen Eingriff unterziehen.
Pigmentänderung
Das Haarentf ernungsgerät richtet sich au f die Haarwurzeln, vor allem auf die Pigmentzellen der Haarzwie bel. Es besteht
jedoch das Risiko der vorübergehenden Hyperpigmentation (Zunahme des braunen Pigments oder Verfärbung) oder
der Depigmentation (Aufhellung) der herumliegenden Haut. Das Risiko der Pigmentänderung ist bei den Personen mit
der dunkleren Haut höher.
Allgemein sind die Pigmentänderung und die Verfärbung vorübergehend. Die Fälle der dauerhaften Hyperpigmentation
oder der Depigmentation ist seltsam.
erwünschten Auswirkung
Manchmal
Übermäßige Hautrötung und Ödem
In einigen sel tsamen Fällen kann die beha ndelte Haut stark rot werd en und aufschwellen. Dies e Reaktion kommt auf der
Haut der empfindlichen Körperteile häufiger zum Ausdruck. Die Rötung und das Ödem sollten innerhalb von 2-7Tagen
verschwinden, während deren Sie die Eisumschläge auf den betroffenen Bereich beilegen sollten. Die schonende
Reinigung stellt kein Problem dar, Sie sollten jedoch irgendwelchen Aufenthalt in der Sonne vermeiden.
Infektion
Die Hautinfektion ist extrem seltsam, aber sie kann als die Folge einer Brandwunde oder einer Läsion nach der
Behandlung mit dem Haarentfernungsgerät eintreten.
Quetschwunden
Sehr seltsam kann das Gerät blaue oder violette Quetschwunden verursachen, die für die Dauer von 5 bis 10Tagen
fortbestehen können. Wie die blaue Farbe der Quetschwunde verschwindet, kann sich die Haut rostbraun
(Hyperpigmentation) verfärben, diese Änderung kann dauerhaft sein.
Wenn Sie während der Behandlung mit dem Haarentfernungsgerät oder nach der Behandlung den überdauernden
Diskomfort oder die Reizung fühlen, ziehen Sie Ihren Arzt zu Rate.
SERVICE
Eine umfangreichere Wartung oder Reparatur, die einen Eingriff in die Innenteile des Geräts erfordert, ist durch einen
qualifizierten Fachmann oder Werkstatt durchzuführen.
UMWELTSCHUTZ
• Bevorzugen Sie das Recyceln von Verpackungen und Altgeräten.
• Der Gerätekarton kann als sortiertes Altmaterial entsorgt werden.
• Die Polyäthylen-Beutel (PE) geben Sie zum Recyceln des Sammelmaterials ab.
Recycling des Gerätes am Ende seiner Lebensdauer:
Dieses Gerät ist im Einklang mit der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und ElektronikAltgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Das Symbol am Produkt oder an dessen Verpackung gibt an, dass dieses
Produkt nicht in den Haushaltsabfall gehört. Es ist auf eine Sammelstelle zum Recyceln der elektrischen und
elektronischen Anlagen zu bringen. Durch die Sicherstellung der korrekten Entsorgung dieses Produktes
helfen Sie, negative Konsequenzen für die Umwelt und die Gesundheit der Menschen zu verhindern,
die durch die unsachgemäße Entsorgung dieses Produktes verursacht würden. Die Entsorgung muss im
Einklang mit den Vorschriften für die Abfallbehandlung durchgeführt werden. Ausführlichere Informationen
zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei der zuständigen örtlichen Behörde, dem Dienstleister für
Entsorgung von Haushaltsabfall oder in dem Geschäft, wo Sie das Produkt gekauft haben.
Dieses Produkt erfüllt sämtliche Grundanforderungen der EU-Richtlinien, die sich darauf beziehen.
Lebensmittel sind Die Änderungen im Text, im Design und in den technischen Spezifizierungen können ohne vorherigen
Hinweis geändert werden, und wir behalten uns das Recht auf deren Änderungen vor.
100101
IL3020IL3020
FR
MERCI
Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera votre entière
satisfaction pendant son utilisation.
Lire attentivement le manuel d’emploi avant la première utilisation et le conserver. Faire prendre connaissance du manuel
d’emploi par les autres personnes pouvant manipuler le produit.
Caractéristiques techniques
Tension
Puissance48 W
Surface d'application4 cm
Spectre lumineux550-1200 nm
Fréquence d'impulsion
Intensité des impulsions lumineuses
Durée de vie de la lampe300 000 impulsions
Entrée : 100-240 V ~, 50/60 Hz, 1,5 A
Sortie: 12 V, 4 A
2
Niveau d'intensité 1 - impulsions après 1,6 s
Niveau d'intensité 5 - impulsions après 3,6 s
Niveau d'intensité 1 -2 J/cm
Niveau d'intensité 2 - 2,5 J/cm
Niveau d'intensité 3 - 3 J/cm
Niveau d'intensité 4 - 3,5 J/cm
Niveau d'intensité 5 - 4 J/cm
2
2
2
2
2
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE SÉCURITÉ
• Lire et suivre attentivement les consignes de sécurité avant d'utiliser
l'épilateur pour la première fois. Si vous n'êtes pas sûr de pouvoir utiliser
l'épilateur ou si vous avez un doute sur son utilisation et les risques
encourus, consultez votre dermatologue ou votre médecin généraliste.
• Ne pas traiter la même partie de la peau plus d'une fois toutes les
2semaines. Un traitement plus fréquent n'améliorera pas le résultat, au
contraire, vous augmenterez le risque d'effets secondaires.
• Attendre que la zone touchée guérisse.
• Ne jamais utiliser l'appareil sur la peau des enfants et ne pas laisser les
enfants utiliser l'appareil.
• Attention : Surface chaude. Ne pas toucher la lentille sur la surface de
l'applicateur avec vos doigts. Assurez-vous que la surface de l'appareil est
propre.
IL3020
103
FRFR
• Ne jamais utiliser de liquides inflammables tels que de l'alcool (y compris
du parfum, du déodorant ou d'autres produits contenant de l'alcool) ou
de l'acétone sur la peau à traiter. L'utilisation de l'appareil peut modifier
temporairement la pigmentation (voir le chapitre Effets secondaires possibles).
• ATTENTION ! Les récipients en plastique utilisés pour emballer l'appareil
peuvent être dangereux. Conserver l'emballage hors de portée des
jeunes enfants. Ne pas utiliser l'emballage dans un lit bébé ou dans une
poussette ou un parc. Un film mince adhère au nez et à la bouche et limite
la respiration. L'emballage en plastique n'est pas un jouet.
• Si vous utilisez l'appareil dans une salle de bain, assurez-vous de le
débrancher après utilisation. L'emplacement près d'une source d'eau
peut être dangereux même lorsque l'appareil est éteint. Pour fournir
une protection supplémentaire, nous vous recommandons d'installer un
dispositif à courant résiduel (RCD) avec un courant de coupure nominal
ne dépassant pas 30 mA dans le circuit électrique qui alimente la salle de
bain. Demandez conseil à votre électricien.
• N'utilisez pas l'appareil s'il est tombé ou s'il semble endommagé.
• L'épilateur est un appareil électrique et ne doit pas entrer en contact avec
de l'eau.
• Ne pas stocker l'appareil à un endroit où il peut tomber, dans une baignoire,
un lavabo ou tout autre récipient contenant du liquide. Ne jamais immerger
l´appareil à l´eau ou autre liquide que ce soit. Cela risque de provoquer un
choc électrique.
• N'utilisez pas l'appareil en cours de votre bain.
• Ne jamais utiliser l'appareil s'il est mouillé ou humide.
• Ne pas toucher l'appareil s'il est tombé dans l'eau.
• Si l'appareil est tombé dans une baignoire, débranchez-le immédiatement.
• N'essayez pas d'ouvrir ou de réparer l'appareil par vos soins. L'ouverture de
l'appareil vous expose à des composants électriques dangereux et à une
énergie lumineuse pulsée, ce qui peut provoquer des blessures graves ou
des lésions irréversibles de vos yeux.
• L'appareil ne peut être réparé que par un centre de service autorisé.
• Si l'appareil a un problème de fonctionnement, est endommagé ou doit
être réparé, contacter notre service client.
• Utiliser l'appareil à des fins prévues par le fabricant et suivre les instructions
du manuel.
• Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché.
• Ne pas brancher l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé.
Éloigner le câble de toute source de chaleur.
• Arrêtez d'utiliser l'appareil si vous remarquez des défauts ou si l'appareil
semble endommagé ou émet un bruit ou une odeur autre que habituelle.
Arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil, surtout si la lampe est fissurée
ou sale.
• Si le voyant Marche / Arrêt / Prêt s’allume rouge, arrêtez d'utiliser l'appareil
et débranchez le cordon d'alimentation.
• Débranchez le cordon d'alimentation immédiatement après l’utilisation
de l’appareil.
• Débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer
• Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
• Utiliser uniquement l'adaptateur fourni pour faire fonctionner l'appareil.
• Ne pas utiliser l'épilateur :
- si votre peau est naturellement foncée.
- sur une peau bronzée ou après une récente exposition au soleil. Ne pas
exposer au soleil 4 semaines avant et 2 semaines après l'utilisation de
l'épilateur.
- sur poils blancs, gris ou clairs. L'épilation à l'épilateur n'est pas aussi
efficace lorsque les poils sont blancs ou clairs.
- sur le cuir chevelu, les sourcils, le menton, à proximité des yeux, des
oreilles, de nez, des mamelons, des organes génitaux, de rectum ou dans
des endroits présentant diverses marques, taches de rousseur, taches
de naissance, verrues, ecchymoses, éruptions cutanées, tatouages ou
maquillage permanent, etc.
- dans un cas de grossesse ou allaitement.
- en présence de veines rouges et varices.
- si vous avez été exposé au soleil ou aux rayons UV pendant une longue
période au cours des 28 jours précédents.
- si vous souffrez d'eczéma, de psoriasis, de lésions, de plaies ouvertes ou
d'une infection dans la zone que vous souhaitez épiler. Attendre que la
zone touchée guérisse.
- si vous êtes sujet aux chéloïdes, vous êtes sensible à la lumière
104105
IL3020IL3020
FRFR
(photosensibilité) ou sensible aux médicaments tels que les antiinflammatoires non stéroïdiens (aspirine, ibuprofène, paracétamol),
tétracycline, phénothiazine, thiazides, diurétiques, sulfamides
hypoglycémiants, sulfamides, DTIC, fluorourinil griséofulvine, acides
alpha-hydroxy (AHA), acides bêta-hydroxy (BHA) ou rétinoïdes
(isotrétinoïne, trétinoïne).
- si vous avez récemment été ou êtes en cours de traitement à base
d’alpha-hydroxyacides (AHA), de bêta-hydroxyacides (BHA), de
rétinoïdes topiques ou d'acide azélaïque.
- si vous souffrez d'anomalies cutanées causées, par exemple, par le
diabète ou d'autres maladies systémiques ou métaboliques.
- si vous avez été traité par isotrétinoïne au cours des 6 derniers mois.
- si vous avez pris des stéroïdes au cours des 3 derniers mois.
- si vous présentez des symptômes dans la zone à traiter, sauf si vous avez
d'abord consulté un médecin et commencé un traitement préventif.
- si vous souffrez d'épilepsie.
- si vous avez un implant actif, tel qu'un stimulateur cardiaque, un implant
d'incontinence urinaire ou une pompe à insuline, etc.
- si vous souffrez de troubles de photosensibilité tels que la porphyrie, les
éruptions lumineuses polymorphes, l'urticaire ou le lupus.
- si vous avez une prédisposition au cancer de la peau ou à une tumeur
maligne de la peau.
- si vous avez reçu une radiothérapie ou une chimiothérapie au cours des
3 derniers mois.
- si vous souffrez d'une autre maladie que votre médecin considère
comme risquée pour l’utilisation de l’épilateur.
• L'appareil peut être utilisé par des personnes de plus de 18 ans et des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition
qu'elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant
l'utilisation de l'appareil de manière sûre et comprennent les dangers
potentiels. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. Les enfants ne
doivent pas nettoyer ou entretenir l'appareil sans surveillance.
DESCRIPTION DU PRODUIT
1. Bouton marche / arrêt et choix du niveau d'intensité
2. Diode indicatrice de disponibilité
3. Écran LED
4. Bouton de relâche d'impulsions
5. Capteur de contact
6. Embout 4 cm
7. Embout 2 cm
A
C
2
2
5
6
7
4
B
1
Écran LED
A Durée de vie
B Niveau d'intensité
C Ventilation
3
2
En cas de non-respect des recommandations du fabricant, la garantie
concernant la réparation est annulée.
106107
IL3020IL3020
FRFR
USAGE
Le procédé de l’épilation laser ou photoépilation est bien connu et maîtrisé. Le procédé a été testé en clinique partout
dans le monde durant plus de 15 ans et a prouvé son efficacité et sa sécurité pour offrir graduellement une épilation
permanente.
La technolo gie d'épilation IPL est basée sur la théorie de la photothermolyse sélective, qui utilise l'énergie optique pour
arrêter la croissance des poils. Pour obtenir des effets thermiques, la racine du poil doit absorber de manière sélective
la photoénergie et la convertir en chaleur. Cette sélection se produit lorsque l’énergie optique émise est absorbée
en majorité par le pigment du bulbe, alors que la peau et les tissus alentour restent froids. Cet effet de chaleur détruit
sans douleur les poils avec les racines et empêche leur repousse. Cette technologie scientifiquement prouvée permet
d´obtenir des résultats rapides et durables.
La quantité de pigments de la peau d’une personne en détermine la couleur, mais également le niveau de risque auquel
elle s’expose lorsqu’elle utilise une méthode d’épilation par la lumière, peu importe laquelle. Plus la peau est foncée,
plus le risque est élevé.
Avant l’application de
l'épilateur IPL
INFLUENCE DU CYCLE DE CROISSANCE DES POILS SUR LA PHOTOEPILATION
La mélanine est un pigment présent dans les poils qui permet à la lumière d'être absorbée et ensuite convertie en
chaleur pour arrêter la croissance des poils. Plus il y a de mélanine dans les poils, plus la couleur de ces derniers est
foncée et plus ils peuvent absorber de lumière, augmentant ainsi l'efficacité de la photoépilation.
Le cycle pile ux s'effectue en trois phas es : anagène, catagène et tél ogène. Ces trois phases joue nt un rôle important dans
le processus de p hotoépilation. La phase a nagène est la phase de croiss ance des poils, tandis que les p hases catagène et
télogène sont des phases de repos. Le cycle de croissance des poils est de l'ordre de 18 à 24 mois.
La plupart des follicules pileux sont dans l'une des deux phases de repos. La technologie IPL n'est efficace que lorsque
les poils sont en phase de croissance. Tous les poils ne sont pas toujours en phase de croissance en même temps. Pour
une épilation définitive des poils, il est donc nécessaire de comprendre le cycle de croissance des follicules.
Trois phases - anagène, catagène et télogène
Phase de croissance du poil
- Anagène
Durant impulsion émise par
l'épilateur IPL
Phase de transition -
Catagène
Après l’application de
l'épilateur
Phase de repos/dormance -
Télogène
L'épilateur IPL offre une épilation sûre et durable dans l'intimité et le confort de votre maison.
Il permet d´ éliminer les poils indés irables de la peau, en par ticulier de la peau des pie ds et des mains, ainsi que des zones
sensibles telles que les aisselles, le maillot et le visage (joues, lèvre supérieure, menton).
L'appareil peut être utilisé aussi bien par les hommes que par les femmes de plus de 18 ans.
Si vous n'êtes pas sûr de pouvoir utiliser l'épilateur, parlez-en à votre dermatologue ou à votre médecin généraliste.
AVANT L’ ÉP IL ATION
• Avant d'utiliser l'appareil, la peau doit être rasée, propre, sèche et exempte de déodorant ou d'autres produits
cosmétiques.
• Ne pas épiler les poils en utilisant un épilateur électrique ou de la cire avant d'utiliser l'épilateur IPL. L'épilation
(épilation de la racine) provoquera l'inefficacité de l'épilation de l'IPL.
• Ne pas exposer au soleil 4 semaines avant et 2 semaines après l'utilisation de l'épilateur. Une protection solaire
appropriée est un vêtement qui couvre correctement la peau ou un écran solaire (avec un facteur de protection
minimum de 50). La protection doit être utilisée régulièrement pendant 3 semaines avant et après le traitement
d’épilation.
• Si vous avez appliqué une crème autobronzante sur votre peau, attendez que l'effet bronzant de la crème ait
complètement disparu avant d'utiliser l'épilateur.
• Couvrez toujour s les tatouages, les taches de naissance ou les marques sombres, telles que les taches de rousseur, les
naevus, les verrues ou les tumeurs, avant d'utiliser l'appareil.
• Ne jamais utiliser l'appareil sur les mamelons ou les parties génitales (femmes ou hommes).
• N'utilisez jamais l'appareil sur une partie du corps où vous souhaiteriez avoir des poils plus tard.
• Ne pas utiliser l'appareil à d'autres fins que l'épilation.
• Avant de relâcher l'impulsion, assurez-vous toujours que l'appareil est dirigé vers la partie de la peau à épiler et que
vous la touchez complètement.
RÉGLAGE IPL DE L'ÉPILATEUR
1. Retirez l'appareil et tous les accessoires de son emballage.
2. Brancher le câble de l'adaptateur secteur sur une prise électrique.
3. Mettre en fonctionnement l'adaptateur.
4. Appuyer sur le bouton marche / arrêt et allumer l'appareil. L'écran LCD et le voyant s'allument. Vous entendrez un
faible bruit de ventilateur.
5. L'appareil est prêt à être utilisé.
6. Choisissez l'inten sité qui convient à votre type d e peau. Utilisez le bouton mar che / arrêt pour sélec tionner l'intensité
souhaitée. Par exemple, pour passer du niveau 1 au niveau 4, appuyez à plusieurs reprises sur le bouton marche /
arrêt jusqu'à attendre l'intensité souhaitée. L'appareil augmente progressivement le niveau de 4 à 5, puis revient du
niveau 5 à 4, 3, 2 au niveau 1.
7. Appuyez la surface d'application de l'appareil sur la peau. Dès que l'appareil est en contact avec la peau, le voyant
se met à clignoter.
8. L'appareil dispose d'un mécanisme qui protège l es yeux pendant l'utilisation . Le capteur de contact empê che l'envoi
du pouls si la surface d'application de l'appareil n'est pas complètement en contact avec la peau. Par conséquent,
assurez-vous toujours que l'appareil soit correctement positionné sur la peau.
9. Bouton de libération d'impulsion - en appuyant sur le bouton, l'appareil émet une impulsion lumineuse, tandis que
vous pouvez ressentir une légère sensation de chaleur ou de picotements.
10. Retirer l'épilateur de la partie de la peau à traiter.
11. Déplacer la zone d'ap plication de l'appareil sur la p artie suivante de la peau à t raiter. Les marques de pression la issées
sur la peau après l'utilisation de l'épilateur vous permettent de choisir un bon endroit pour appliquer de nouveau
l'impulsion lumineuse, afin d'éviter de libérer deux impulsions au même endroit ou une trop grande distance entre
les zones traitées. L'appareil se recharge immédiatement après chaque décharge d'impulsion. Après 1,6 seconde
(àintensité 1), le voyant se rallume. L'appareil est maintenant prêt à émettre une autre impulsion.
108109
IL3020IL3020
FRFR
Mise en garde : Ne pas traiter la même zone plus d’une fois par séance. Un traitement répété de la même partie de la
peau augmente le risque d'effets secondaires.
MODES
Mode PRECISION (précis)
Le mode Précision (décrit dans le paragraphe ci-dessus) permet de traiter en toute sécurité les zones difficiles d'accès et
les zones sensibles, telles que le visage, les aisselles, la zone du bikini, etc.
Mode GLISS
Une fois que la zone d 'application de l'appa reil est correc tement appliqué e sur la peau et que le bou ton de déclenchem ent
des impulsions est enfoncé, vous pouvez activer le mode Gliss (déclenchement continu de 36 impulsions par minute, au
niveau d'intensité 1). De cette manière, les impulsions sont automatiquement libérées sans nécessiter de manipulation
supplément aire. Cela permet de déplacer f acilement l'appareil sur la peau sans interruption avec des mouvements lents
et continus, sans la nécessité de le soulever pour appliquer de nouveau sur la peau.
Si vous soulevez l'appareil tout en maintenant le bouton de déclenchement du pouls enfoncé, le mode Gliss reste actif.
Cependant, pour des raisons de sécurité, le pouls ne sera pas relâché tant que l'appareil ne sera pas en contact avec la
peau. Assurez-vous que le capteur de contact, qui se trouve autour du périmètre de la zone d'application de l'appareil,
est fermement appuyé contre la peau afin de garantir la fonction de flash continu en mode Gliss. Si vous rompez le
contact entre la surface d'application de l'appareil et la peau, vous avez 5 secondes pour remettre l'appareil sur la peau
et appuyer fermement dessus tout en maintenant le bouton de déclenchement des impulsions enfoncé. Si au bout de
5 secondes l'appareil n'est pas en bon contact avec la peau, le mode Gliss est désactivé, relâcher le bouton de libération
des impulsions et appuyer de nouveau pour redémarrer la procédure.
Si vous soulevez l'appareil et relâchez le bouton de déclenchement des impulsions, le mode Gliss est désactivé.
Le mode Gliss convient aux utilisateurs ayant une certaine expérience de l'appareil et qui maitrisent des gestes. Avec
36 impulsions par minute (niveau d'intensité 1), le mode Gliss vous permet de traiter de plus grandes zones de la peau,
telles que les jambes, le dos, les bras, le torse, etc., de manière plus sûre et plus rapide. Utiliser le mode Précision pour
traiter les zones sensibles et la peau du visage.
FONCTION D’ARRÊT AUTOMATIQUE
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant plus de 10 minutes, il s’éteint automatiquement et le voyant lumineux s’allume
orange. Si vous souhaitez redémarrer l'appareil, appuyez sur le bouton marche / arrêt et réglez la puissance requise.
COUVRIR LA ZONE DE TRAITEMENT
ll faut administrer les impulsions par rangées, en procédant de façon systématique par rangées successives. Cette
méthode assure un meilleur contrôle des impulsions et vous aide à mieux couvrir la zone en question tout en vous
empêchant de superposer des impulsions ou de les administrer trop près les unes des autres dans la même zone
Les marques temporaires sur la peau après l'utilisation de l'épilateur vous permettent de positionner l’applicateur
correctement afin d’administrer la prochaine impulsion et d'éviter de libérer deux impulsions au même endroit ou une
trop grande distance entre les zones traitées. Évitez d’administrer plus d'une impulsion sur la même partie de la peau
au cours d'une séance.
Arreter immédaitement le traitement si la peau présente une brûlure ou phlyctène.
ÉPILATION DU VISAGE
• Il est essentiel de ne jamais regarder directement la zone de traitement pendant l’administration des impulsions.
• Ne pas utiliser l'appareil pour épiler des cils, des sourcils ou des cheveux.
• L'appareil n'est pas adapté à l'élimination de la barbe des hommes.
• Pour votre confort et votre sécurité, il est recommandé d'avoir une personne à votre disposition pour vous aider lors
des premiers traitements.
• Utiliser le mode PRECISION pour épiler les poils du visage. NE PAS UTILISER LE MODE GLISS POUR TRAITER LA PEAU
DU VISAGE ET DES PARTIES SENSIBLES.
• Lors du traitement de votre visage, il est essentiel d'attendre 5 secondes entre chaque impulsion. La durée du
traitement de la peau du visage ne doit pas dépasser 10 minutes.
DURÉE D'UNE SÉANCE
ZoneDurée moyenneMode
Des demi-jambes8 à 10 minutesGliss
Une jambe entière15 minutesGliss
Ligne bikini2 minutesPrecision
Aisselle1 minutePrecision
CHOISIR LE NIVEAU D’INTENSITÉ
Le niveau d’intensité désigne la puissance de la lumière pulsée projetée sur votre peau durant le traitement. Celuici allant du niveau le plus faible (1) au plus élevé (5). L´indicateur lumineux indique le niveau d’intensité sélectionné.
En augmentant la puissance, vous obtenez de meilleurs résultats, mais vous augmentez également le risque d’effets
secondaires (voir « Effets secondaires éventuels » plus bas).
Mise en garde : Si vous ne ressentez aucune réaction anormale ou inconfort dans les 48 heures suivant le traitement
de test, vous pouvez sélectionner le niveau de puissance de l'épilateur pour le premier traitement selon le tableau cidessous :
• Phototypes cutanés I et II - Pour le premier traitement, réglez l'appareil au maximum sur le 3ème niveau d'intensité. Si
vous ne rencontrez aucun problème, vous pouvez augmenter progressivement l'intensité au niveau 4 puis au niveau
5 au cours des prochains traitements.
• Phototypes cutanés III et IV - Pour le premier traitement, réglez l'appareil à un maximum du 2ème niveau d'intensité.
Si vous ne rencontre z aucun problème, vous pouve z augmenter progressivem ent l'intensité au niveau 3 puis au niveau
4 au cours des prochains traitements.
• Phototype cutané V - Pour le premier traitement, réglez l'appareil sur un maximum du 1er niveau d'intensité. Si vous
ne rencontrez aucun problème, vous pouvez augmenter progressivement l'intensité au niveau 2 puis au niveau 3 au
cours des prochains traitements.
• L'épilateur IPL ne convient pas aux personnes ayant un phototype VI de la peau.
Mise en garde : Avant d'utiliser l'appareil, lisez l'intégralité du mode d'emploi et sélectionnez votre niveau de
performance dans le tableau des phototypes ci-dessous chaque fois que vous effectuez un traitement.
Pour la sécurité de l'utilisation de l'appareil, le guide de sélection d'intensité mentionné ci-dessus doit être utilisé avec
le tableau ci-dessous.
Phototypes (selon Fitzpatrick) :
I Peau très blanche - Phototype Peau très blanche - brûle toujours et ne bronze jamais
II Peau claire - bronze peu et brûle facilement
III Peau intermédiaire - bronze progressivement e brûle peu
IV Peau mate - bronze toujours bien et brûle rarement
V Peau brune foncée - bronze intensément et brûle rarement
VI Peau noire
110111
IL3020IL3020
FRFR
PHOTOTYPESIIIIIIIVVVI
TRAITEMENT TEST (à
réaliser 48 heures avant le
premier traitement)
Premier traitementNiveau 3Niveau 3Niveau 2Niveau 2Niveau 1X
X - L'appareil ne convient pas aux personnes ayant un phototype VI.
Il est possible que le niveau d'intensité requis varie en fonction de la différence de couleur de peau sur un endroit
à traiter. Par exemple, la peau des mains, qui est généralement plus souvent exposée au soleil, est plus foncée que
l'intérieur du bras. Cependant, soyez prudent lorsque vous augmentez l'intensité sur les parties claires de votre corps.
Vous obtenez de meilleurs résultats, mais vous augmentez également le risque d’effets secondaires.
FRÉQUENCE DE TRAITEMENT
Un cycle pilai re complet prend en moyenne de 18 et 24 mois durant l esquels de nombreuses séa nces avec votre appareil
seront nécessaires pour obtenir des résultats permanents. L’efficacité de l’appareil varie d’une personne à l’autre et en
fonction de la région traitée, de la couleur des poils et de la manière dont l’appareil est utilisé.
Un exemple de planification de vos séances d’épilation durant un cycle pilaire complet est donné ci-dessous :
• Les 4 premières séances d’épilation avec épilateur se feront aux deux semaines.
• Les séances suivante s s’échelonne ront approximativement aux qu atre semaines avant d’obtenir un résult at souhaité.
Premier mois
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Deuxième mois
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Troisième mois
1234567
891011121314
Niveau 1Niveau 1Niveau 1Niveau 1Niveau 1X
15161718192021
22232425262728
2930
Quatrième mois
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Cinquième mois
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Ensuite, utilisez l'épilateur au cas où les poils repoussent, jusqu'à obtenir un effet d'épilation permanent. Respecter un
intervalle minimum de 4 semaines entre les traitements.
Mise en garde : Ne pas traiter la même partie de la peau plus d'une fois toutes les 2 semaines. Un traitement plus
fréquent n'améliorera pas le résultat, au contraire, vous augmenterez le risque d'effets secondaires.
Vous pourriez planifier des séances d’épilation de maintien avec votre épilateur après avoir atteint vos objectifs.
En raison des facteurs hormonaux et des changements physiologiques, les follicules au repos peuvent devenir actifs.
Des séances de maintien pourront donc éventuellement être nécessaires à l’occasion.
RÉSULTATS ESCOMPTÉS DE L’ÉPILATION
Le résultat est visible après 4 premiers traitements et une diminution signifi cative du nombre de poils est o btenue après
9-10 traitements. Le résultat varie d’une personne à l’autre selon le type de poil et les facteurs biologiques pouvant
déterminer le cycle de pousse du poil. On ne peut pas s’attendre à des résultats définitifs en une ou deux séances. Là
encore, la durée du c ycle de repos des follicules pileux varie d’une région à l’autre du corps.
Mise en garde : L'épilation à l'épilateur n'est pas aussi efficace lorsque les poils sont blancs ou clairs.
APRÈS LE TRAITEMENT
• A la fin de votre séance, éteignez votre appareil à l’aide de l’interrupteur marche / arret.
• Débrancher le cordon d´alimentation de la prise.
• Il est recommandé de nettoyer votre appareil après chaque séance, surtout la surface d'application.
• Après le nettoyage de votre appareil, nous vous recommandons de le ranger dans sa boîte et de le tenir éloigné de
toute source d’eau.
• N’exposez pas les zones traitées au soleil. Protégez votre peau avec de l’écran solaire tout au long du traitement et
au moins deux semaines après la dernière séance d ’utilisation. Exposition aux rayons du soleil signifie une e xposition
sans protection aux rayons directs pendant une durée continue d’une quinzaine de minutes ou une exposition sans
protection aux rayons indirects pendant une heure continue.
• Ne pas appliquer de déodorant ou de crèmes par fumées sur la peau après l'épilation.
SÉCURITÉ
La technologie HPLMC offre un maximum de sécurité et un minimum de risque.
L’épilation par la technologie à la lumière pulsée permet d’obtenir des résultats permanents avec une intensité de
puissance moindre comparée à d’autres méthodes de photoépilation. La faible énergie réduit les probabilités de
blessures ou de complications et contribue à votre sécurité générale.
Dispositif de protection pour les yeux
L’épilateur IPL est conçu avec un dispositif intégré (capteur de contact) qui sert à protéger les yeux. Ce dernier a été
conçu de manière à ce que l’impulsion ne puisse être émise si l’appareil est dirigé dans le vide. Le dispositif de sécurité
fait fonctionner l’appareil uniquement lorsque l’embout de l’applicateur est en contact avec la peau.
Suivre attentivement les instructions du manuel pour sélectionner l'intensité lors de chaque traitement d'épilation.
Le choix du niveau d’intensité inadapté peut entraîner des effets secondaires.
Pour plus d'infor mations sur le choix de l'intensité, reportez-vo us au chapitre Utilisation, dans la section Ch oix du niveau
d'intensité.
Ne pas traiter la même zone plus d’une fois par séance. Arrêter immédiatement le traitement si la peau présente une
brûlure ou phlyctène.
112113
IL3020IL3020
FRFR
EFFETS SECONDAIRES POSSIBLES
Lorsque votre appareil est utilisé conformément aux instructions, les effets secondaires et les complications sont rares.
Cependant, tout traitement cosmétique, même ceux conçus pour une utilisation à domicile, comporte certains risques.
C’est pourquoi il est important de comprendre et d’accepter ces risques et les complications éventuelles lorsque vous
utilisez l’épilateur pour un usage domestique.
Effets secondairesManifestation de l’effet secondaire
Léger inconfort / désagrément de la peauParfois
RougeurParfois
Hypersensibilité de la peauParfois
Brûlures ou plaies Rarement
CicatriceRarement
Changement de la pigmentationRarement
Rougeur excessive de la peau et enfluRarement
InfectionNégligeable
EcchymoseNégligeable
Léger inconfort / désagrément de la peau
Même si l’épilation domestique à lumière pulsée est généralement très bien tolérée, la plupart des personnes qui
l’utilisent ressentent un léger désagrément durant l’utilisation, souvent décrit comme une sensation de picotements
sur la zone traitée. En général, cette sensation dure le temps de l’application. Voire pendant les quelques minutes qui
suivent. Tout inconfort au-delà de ce désagrément est anormal et signifie que vous devriez, soit arrêter le traitement,
soit sélectionner la puissance moins élevée.
Rougeur
Votre peau peut rougir juste après l’utilisation de l’épilateur ou dans les 24 heures qui suivent. La rougeur disparaît
généralement dans les 24 heures. Consultez votre médecin si elle persiste au-delà de 2 à 3 jours.
Hypersensibilité de la peau
La peau est plus sensible dans la zone traitée et votre peau pourrait s’assécher et s’écailler.
Brûlures ou plaies
Très rarement, la peau peut subir des blessures ou des brûlures suite à l’application. Plusieurs semaines peuvent être
nécessaires pour une guérison totale et, dans des cas exceptionnels, une cicatrice peut subsister.
Cicatrice
Même si ces cas sont très rares, des cicatrices permanentes peuvent apparaître. Généralement, les cicatrices prennent
la forme d’une lésion superficielle de coloration blanchâtre (hypotrophique). Toutefois, la cicatrice peut être large et
rouge (hypotrophique) ou large et étendue au-delà de la zone blessée (chéloïde). Des traitements esthétiques plus
poussés peuvent être requis pour en améliorer l’apparence.
Changement de la pigmentation
L’appareil vise la racine du poil, plus particulièrement les cellules pigmentées du bulbe. Néanmoins, il existe un risque
d’hyperpigmentation temporaire (augmentation de la pigmentation ou décoloration marron) ou d’hypopigmentation
(blanchissement) de la peau alentour. Le risque de changement de pigmentation est plus élevé chez les personnes àla
peau foncée.
Généralement, le changement de pigmentation et la décoloration sont temporaires. Les cas d’hyperpigmentation ou
d’hypopigmentation permanente sont rares.
Rougeur excessive de la peau et enflu
Dans quelques rares cas, la peau traitée peut devenir très rouge et gonflée. Cette réaction est plus fréquente sur les
parties sensibles du corps. La rougeur et le gonflement devraient disparaître sous 2 à 7 jours pendant lesquels vous
appliquere z de la glace régulièrement. Un ne ttoyage en douceur ne pos e pas de problème, mais vous devez év iter toute
exposition au soleil.
Infection
Une infection cutanée est extrêmement rare, mais peut survenir après une brûlure ou une lésion de la peau provoquée
par l’épilateur.
Ecchymose
Très rarement, l’utilisation de l’épilateur peut provoquer une ecchymose bleu mauve pouvant perdurer de 5 à 10jours.
À mesure que le bleu disparaît, la peau peut prendre une coloration rouille (hyperpigmentation) pouvant être
permanente.
Si vous ressentez un inconfort ou une irritation persistante pendant ou après le traitement, consultez votre médecin.
SERVICE
Les opérations de maintenance ou les réparations de plus grande étendue nécessitant une intervention sur les
composantes internes de l’appareil ne peuvent être effectuées que par un centre d’entretien agréé.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
• Préférer le recyclage des emballages et des appareils à la fin de leur durée de vie.
• Le carton est à remettre dans le centre de collec te sélective.
• Les sachets en plastique (PE) sont à remettre dans le centre de collecte sélective pour recyclage.
Recyclage de l’appareil à la fin de sa durée de vie:
La désignation du produit est conforme à la Directive européenne 2012/19/CE relative aux déchets
d'équipements électriques et électroniques (WEEE). Le symbole apposé sur le produit ou son emballage
indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets municipaux. Il est nécessaire de le remettre
dans un centre de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En assurant une
élimination conforme de ce produit, vous pouvez empêcher tout impact négatif sur l’environnement et sur
la santé humaine résultant de la liquidation non conforme de ce produit. Éliminer le produit en conformité
àla réglementation de traitement de déchets. De plus amples informations concernant le recyclage peuvent
être obtenues auprès de l’administration locale compétente, les centres de tri de déchets ménagers ou
dans le magasin où vous avez acheté votre produit.
Ce produit satisfait aux exigences élémentaires des directives CE applicables.
Le fabricant se réserve le droit d’effectuer les modifications du texte, design et spécifications techniques sans information
préalable.
114115
IL3020IL3020
IT
RINGRAZIAMENTO
Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta la
durata della sua vita utile.
Si consiglia di leggere attentamente l’intero manuale d’uso prima di procedere al primo uso dell’apparecchio stesso.
Conservare bene il manuale d’uso. Provvedere che tutte le persone addette all’uso del prodotto facciano la conoscenza
del manuale d’uso.
Parametri tecnici
Tensione
Potenza assorbita48 W
Area di applicazione4 cm
Spettro luce550-1200 nm
Frequenza impulsi
Intensità dell’impulso di luce
Vita utile della lampadan. 300.000 impulsi
Ingresso: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 1,5 A
Uscita: 12 V, 4 A
2
Grado di intensità 1 - impulsi a 1,6 s
Grado di intensità 5 - impulsi a 3,6 s
Grado di intensità 1 -2 J/cm
Grado di intensità 2 - 2,5 J/cm
Grado di intensità 3 - 3 J/cm
Grado di intensità 4 - 3,5 J/cm
Grado di intensità 5 - 4 J/cm
2
2
2
2
2
IMPORTANTI AVVERTIMENTI DI SICUREZZA
• Prima di utilizzare l’epilatore per la prima volta, leggere attentamente tutti
gli avvertimenti di sicurezza e rispettarli rigorosamente. Se non si è sicuri
se l’epilatore può essere utilizzato o si hanno dei dubbi sul suo uso o sui
rischi ne derivanti rivolgersi al proprio dermatologo o al medico generico.
• Sulla stessa area l’epilatore va applicato al massimo una volta in due
settimane. L’applicazione più frequente non migliora il risultato, anzi,
incrementa il rischio degli effetti indesiderati.
• Attendere sino a che l’area affetta non guarisca.
• Non utilizzare mail l’apparecchio sulla pelle dei bambini né permettere ai
bambini di utilizzare l’apparecchio.
• Attenzione: Superficie calda. Non toccare con le dita la lente sulla superficie
dell’epilatore. Mantenere la superficie dell’apparecchio sempre pulita.
IL3020
117
ITIT
• Non applicare mai sulla pelle trattata i liquidi infiammabili quale alcool
(compresi profumi, deodoranti o altri preparati contenenti l’alcool)
oacetone. In seguito all’uso dell’apparecchio può alterare temporaneamente
la pigmentazione della pelle (si veda il capitolo Possibili effetti indesiderati).
• ATTENZIONE! Gli imballi in plastica utilizzati per il confezionamento
dell’apparecchio possono risultare pericolosi. Mantenere gli imballi
lontano dalla portata dei bambini. Non utilizzare gli imballi nel lettino,
nella carrozzina né nel recinto per bambini. La pellicola sottile s’incolla sul
naso e sulla bocca e ostacola la respirazione. L’imballo in plastica non può
essere utilizzato come giocatolo.
• Se si utilizza l’apparecchio nel bagno, assicurarsi che esso sia staccato
dalla presa. Il posizionamento dell’apparecchio vicino alla fonte dell’acqua
può risultare pericoloso anche con l’apparecchio spento. Per garantire
la maggiore protezione si consiglia di istallare nel circuito elettrico
che alimenta il bagno l’interruttore differenziale (RCD) con la corrente
d’interruzione nominale non superiore a 30mA. Per l’eventuale consiglio
rivolgersi al proprio elettricista.
• Non utilizzare l’apparecchio se caduto per terra o se risulta danneggiato.
• L’epilatore è un apparecchio elettrico e non deve entrare in contatto con
l’acqua.
• Non tenere l’apparecchio nel posto dal quale potrebbe cadere per terra,
nella vasca, nel lavandino o in un altro recipiente qualsiasi contenente
l’acqua. Non immergere mai l’apparecchio nell’acqua né in altri liquidi. Il
ciò potrebbe causare l’infortunio da corrente elettrica.
• Non utilizzare l’apparecchio se si è immersi nella vasca da bagno.
• Non utilizzare l’apparecchio se risulta bagnato o umido.
• Non toccare l’apparecchio se questo è caduto nell’acqua.
• Se l’apparecchio è caduto nella vasca da bagno contenente l’acqua
staccarlo immediatamente dalla presa di corrente.
• Non tentare mai di aprire o di riparare l’apparecchio da soli. Aprendo
l’apparecchio si corre il rischio di esposizione agli elementi elettrici
pericolosi ed all’energia della luce pulsata, il che può causare le gravi
lesioni e/o i danni irreversibili agli occhi.
• L’apparecchio può essere riparato solo dal centro di assistenza autorizzato.
• Se l’apparecchio ha cessato di funzionare, risulta danneggiato o richiede
l’intervento di riparazione, rivolgersi alla nostra assistenza tecnica.
• Utilizzare l’apparecchio solo per fini previsti dal produttore e rispettare le
istruzioni riportate nel presente manuale.
• Non lasciare mail l’apparecchio incustodito se connesso alla rete elettrica.
• Non collegare l’apparecchio alla presa elettrica se il cavo di alimentazione
risulta danneggiato. Tenere il cavo di alimentazione lontano da ogni fonte
di calore.
• Sospendere immediatamente l’uso dell’apparecchio se sullo stesso si nota
qualche difetto oppure se l’apparecchio risulta danneggiato o emette il
suono anomalo o il cattivo odore. Sospendere immediatamente l’uso
dell’apparecchio se la sua lampada risulta rotta o sporca.
• Se l’indicatore On/Off/Ready si accende di rosso, smettere di utilizzare
l’apparecchio e staccare il cavo di alimentazione dalla presa.
• Appena finito l’uso dell’apparecchio staccare il cavo di alimentazione dalla
presa elettrica.
• Prima di procedere alla pulizia dell’apparecchio staccare il cavo di
alimentazione dalla presa.
• Utilizzare esclusivamente gli accessori raccomandati dal produttore.
• Per l’uso dell’apparecchio utilizzare solo l’adattatore fornito dal produttore.
• Non utilizzare l’epilatore:
- nel caso di pelle naturalmente scura.
- sulla pelle abbronzata oppure se la pelle è stata recentemente esposta al
sole. Non esporre la pelle ai raggi di sole per 4 settimane prima dell’uso
dell’epilatore eper 2settimane successivamente al suo uso.
- per i peli bianchi, grigi e chiari. L’utilizzo dell’epilatore per l’eliminazione
dei peli bianchi o grigi risulta meno efficiente.
- per la cute della testa, le sopracciglia, il mento, nelle vicinanze degli occhi,
delle orecchie, del naso, dei capezzoli, delle parti intime, del retto né
sui posti con diversi segni, nei, voglie, verruche, contusioni, impetigini,
tatuaggio, make-up permanente etc.
- se in stato di gravidanza o allattante.
- in presenza delle venature rosse e delle vene varicose.
- se nel corso di 28 giorni precedenti la pelle è stata esposta per il periodo
prolungato ai raggi solari e/o ai raggi UV.
- se sofferenti di erpete, psoriasi, lesioni aperte o infezione sviluppantesi
nell’area che si vuole trattare. Attendere sino a che l’area affetta non
guarisca.
118119
IL3020IL3020
ITIT
- se si ha la tendenza alla formazioni dei cheloidi, se si soffre di fotosensibilità
o la sensibilità ai medicinali quali sostanze antinfiammatorie non a base
di steroidi (aspirina, ibuprofene, paracetamolo), tetraciclina, fenotiazine,
diuretici tiazidici, sulfoniluree, sulfamidici, DTIC, fluorouracile, vinblastina,
griseofulvina, alfa idrossiacidi (AHA), beta idrossiacidi (BHA) oppure
retinoidi (isotretinoina, tretinoina).
- se si è in cura o si è stati recentemente curati con alfa idrossiacidi (AHA),
beta idrossiacidi (BHA), retinoidi o con acido azelaico.
- se si soffre di anormalità della pelle causate per esempio dal diabete
oda altre malattie sistemiche o metaboliche.
- se negli ultimi 6 mesi si è stati sottoposti alla cura con isotretinoina.
- se negli ultimi 3 mesi si è stati sottoposti alla cura con steroidi.
- se nell’area da trattare si manifestano i sintomi di erpete zoster, qualora
il fatto non sia stato consultato con il medico e non sia stata avviata la
cura preventiva.
- se si soffre di epilessia.
- se si ha l’impianto attivo quale per esempio il cardiostimulatore,
l’impianto contro l’incontinenza urinaria e/o il microinfusore etc.
- se si soffre dei disturbi di fotosensibilità quali porfiria, eruzione di luce
polimorfica, orticaria solare o lupus.
- se si hanno delle predisposizioni per il cancro della pelle oppure per la
proliferazione incontrollata delle cellule carcinogeni della pelle.
- se negli ultimi 3 mesi si è stati sottoposti alla radioterapia oppure
chemioterapia.
- se si soffre di un’altra malattia qualsiasi che il medico curante ritiene
arischio per il trattamento con l’epilatore.
• L’apparecchio può essere utilizzato dalle persone d’età inferiore a 18 anni
e dalle persone con le capacità fisiche e mentali ridotte oppure in assenza
delle esperienze e/o conoscenze solo se vigilate oppure istruite sull’uso
sicuro dell’apparecchio e comprendono gli eventuali rischi. L’apparecchio
non è un giocatolo per bambini. I bambini non sorvegliati non devono
effettuare la pulizia né la manutenzione dell’apparecchio.
Un eventuale danno causato dal mancato rispetto delle indicazioni
previste dal produttore non può essere coperto dalla garanzia.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1. Pulsante di accensione/spegnimento
e di selezione del livello intensità
2. Indicatore di prontez za
3. Display LCD
4. Pulsante di emissione impulso
5. Sensore di contatto
6. Prolunga 4 cm
7. Prolunga 2 cm
A
C
2
2
5
6
7
Display LCD
A Vita utile
B Livello intensità
C Deareazione
3
2
4
B
1
120121
IL3020IL3020
ITIT
UTILIZZO
La tecnologia di epilazione con l’epilatore IPL è ben conosciuta ed elaborata. E’ stata soggetta ai testi clinici di durata di
15 anni in tutto il mondo durante i quali è stata dimostrata l’efficacia e la sicurezza di eliminazione dei peli prolungata.
La tecnologia dell’epilazione IPL si basa sulla teoria di fototermolisi selettiva che utilizza l’energia della radiazione
ottica per fermare la crescita dei peli. Per raggiungere l’effetto termico desiderato occorre che il bulbo capillare assorba
l’energia termica in modo selettivo e la trasformi in calore. La tale selettività si ottiene facendo assorbire la maggior
parte dell’energia della radiazione ottica dal pigmento del bulbo del pelo, così la cute e il tessuto circostanti rimangono
freddi. Il tale effetto termico distrugge indolentemente i peli con bulbo capillare prevenendo così la loro ricrescita.
Questa tecnologia su basi scientifiche garantisce risultati veloci e permanenti.
La quantità di pigmento nella pelle umana determina non solo il colore, ma anche il livello di rischio al quale l’utente
èesposto utilizzando l’epilazione a base di luce in generale. Tanto più scura è la pelle, tanto più grande il rischio è.
Prima di procedere al
trattamento con l’epila-
tore IPL
IMPATTO DEL CICLO DI CRESCITA DEI PELI SULLA FOTOEPILAZIONE
La melanina, i l pigmento che si trova nei peli, r ende possibile l’assorbi mento della luce e la sua successiva tr asformazione
in calore, per fermare la crescita dei peli. Più melanina si trova nel pelo, più scuro il pelo è, e più luce riesce ad assorbire
incrementando l’effetto della fotoepilazione.
Il ciclo di vita dei peli ha tre fasi - anagen, catagen e telogen. Queste tre fasi svolgono il ruolo importante nel processo
di fotoepilazione. La fase anagen è la fase di crescita del pelo, mentre le fasi catagen e telogen sono le fasi di riposo. Il
ciclo di crescita del pelo dura 18-24 mesi.
La maggior parte dei follicoli del capello si trova in una delle due fasi di riposo. La tecnologia IPL è efficace solo quando
i peli si trovano nella fase di crescita. I peli non si trovano mai tutti insieme nella fase di crescita. Perciò per eliminare
definitivamente i peli occorre di capire il ciclo di crescita dei follicoli.
Tre fasi - anagen, catagen e telogen
Fase di crescita -
anagen
Durante l’impulso di luce
emesso dall’epilatore IPL
Fase di passaggio -
catagen
Dopo il trattamento IPL
con l’epilatore
Fase di riposo -
telogen
L’epilatore IPL offre l’epilazione sicura e duratura in privato e nella comodità di casa propria.
Elimina dalla pelle i peli non desiderati, in particolare sulle gambe e sulle mani, poi dalle parti sensibili, come sono le
ascelle, la zona intorno alle parti intime e sul viso (guance, labbro superiore, mento).
L’apparecchio può essere utilizzato sia dagli uomini che dalle donne d’età superiore a 18 anni.
Nel caso dei dubbi riguardo l’uso dell’epilatore rivolgersi al proprio dermatologo o al medico generico.
PREPARAZIONE DELLA CUTE
• Prima di utilizzare l’apparecchio la pelle deve essere rasata, pulita, asciutta e priva dei resti del deodorante o di altri
prodotto cosmetici.
• Prima di utilizzare l’epilatore IPL non eliminare i peli con epilatore elettrico o con cera. L’epilazione (eliminazione dei
peli insieme con il bulbo) farebbe sì che l’epilazione con l’epilatore IPL non sarebbe efficace.
• Non esporre la p elle ai raggi di sole per 4 set timane prima dell’uso dell ’epilatore eper 2settim ane successivamente al
suo uso. La protezione idonea contro i raggi solari è costituita dall’indumento che copre in modo sufficiente la pelle
odalla crema abbronz ante (con fattore protetti vo minimo 50). Si raccomanda di utilizz are regolarmente la prote zione
per 3 settimane prima e dopo il trattamento.
• Se sulla pelle è stata applicata la crema abbronzante, attende re con l’uso dell’epilatore sino a che l’effet to della crema
non svanisca completamente.
• Prima di utilizzare l’apparecchio coprire sempre il tatuaggio, i nei, le voglie, le verruche o i tumori.
• Non utilizzare mail l’apparecchio sui capezzoli né sulle parti intime (sia quelli dell’uomo che della donna).
• Non utilizzare mail l’apparecchio su quelle parti del corpo dove si vogliono avere successivamente i peli.
• Utilizzare l’apparecchio solo ed esclusivamente per fini previsti dal produttore, ossia l’eliminazione dei peli.
• Prima di emettere l’impulso assicurarsi sempre di avere l’apparecchio orientato su quella parte della cute da trattare
e che l’apparecchio tocchi bene la pelle.
IMPOSTAZIONE DELL’EPILATORE IPL
1. Estrarre l’apparecchio e tutti gli accessori dalla scatola.
2. Inserire il cavo dell’adattatore di rete nella presa.
3. Collegare l’adattatore.
4. Accendere l’apparecchio premendo il pulsante On/Off. Il display LCD e l’indicatore di prontezza si accendono. Si
sente il basso suono del ventilatore.
5. A questo punto l’apparecchio è pronto all’uso.
6. Impostare l’intensità che corrisponde al tipo della pelle da trattare. Agendo sul pulsante ON/OFF impostare
l’intensità desiderata. Se si vuole, per esempio, passare dal livello 1 al livello 4, premere ripetutamente il pulsante
ON/OFF sino a raggiunge l’intensità desiderata. L’apparecchio gradualmente passa dal livello 4 al livello 5, e poi dal
livello 5 al livello 4, 3, 2 sino al livello 1.
7. Appoggiare la superficie di applicazione dell’apparecchio sulla pelle. Non appena l’apparecchio è in contatto con la
pelle, l’indicatore di prontezza comincia a lampeggiare.
8. L’apparecchio di spone del meccanismo che du rante l’uso protegge gli occhi. Il s ensore di contatto blocc a l’emissione
dell’impulso se la superficie di applicazione dell’apparecchio non è completamente in contatto con la pelle.
Assicurarsi sempre che l’apparecchio sia posizionato sulla pelle in modo corret to.
9. Pulsante di emissione impulso - premendo il pulsante l’apparecchio emette l’impulso di luce, si può sentire la
sensazione di lieve caldo o di formicolio.
10. Rimuovere l’epilatore dalla pelle trattata.
11. Spostare la superficie di applicazione (di contatto) dell’apparecchio su altra parte dell’area da trattare. I segni che
rimangono sulla pelle dopo l’uso dell’epilatore permettono di scegliere correttamente un’altra area dove applicare
l’impulso di luce in modo da prevenire l’applicazione di due impulsi sullo stesso posto o di avere troppa distanza
tra un’applicazione e l’altra. L’apparecchio si ricarica immediatamente dopo ogni emissione dell’impulso. Decorsi
1,6 secondi (con l’intensità impostata a 1) l’indicatore di prontezza si riaccende. A questo punto l’apparecchio
èpronto ad emettere un altro impulso.
122123
IL3020IL3020
ITIT
Avvertimento: Durante l’applicazione trattare la stessa area solo una volta. L’applicazione più frequente non migliora
il risultato, anzi, incrementa il rischio degli effetti indesiderati.
MODAL ITA’
Modalità PRECISION (preciso)
La modalità Precision (descritta nel punto di cui sopra) permette di trat tare in modo sicuro le aree meno accessibili e più
sensibili quali il viso, le ascelle, la zona di bikini etc.
Modalità GLISS
Non appena la superficie di applicazione dell’apparecchio si appoggia correttamente sulla pelle e il pulsante di
emissione impulso viene premuto, può essere attivata la modalità Gliss (emissione continua di 36 impulsi al minuto,
livello di intensità 1). In questo modo avviene l’emissione automatica continua degli impulsi senza dover intervenire
ulteriormente. Così l’apparecchio può essere facilmente spostato sulla pelle con il movimento lento e continuo, senza
dover alzare e di nuovo appoggiare l’apparecchio sulla pelle.
Se l’apparecchio viene alzato e rimane premuto il pulsante di emissione impulsi, la modalità Gliss rimane attiva. Per
motivi di sicurezza non viene però emesso l’impulso sino a che l’apparecchio non sarà di nuovo completamente in
contatto con la p elle. Fare l’attenzione che il sens ore di contatto che si trova su l perimetro della supe rficie di applicaz ione
dell’apparecchio sia ben spinto contro la pelle in modo che sia garantita la funzione dei , lampi nella modalità Gliss. Se
si interrompe il contatto tra la superficie di applicazione dell’apparecchio e la pelle, si hanno 5 secondi per riappoggiare
l’apparecchio sulla pelle premen dolo bene, mentre si tiene premuto il pulsante di emissione impulso. Se dopo 5 secondi
l’apparecchio non si trova in pieno contatto con la pelle, la modalità Gliss si disattiva. Per riavviare tutto il processo
rilasciare il pulsante di emissione impulso e ripremerlo di nuovo.
Se l’apparecchio viene sollevato e viene rilasciato il pulsante di emissione impulso, la modalità Gliss si disattiva.
La modalità Gliss è adatta per gli utenti che hanno già delle esperienze con l’uso dell’apparecchio e dispongono di una
certa maestranza. Grazie ai 36impulsi al minuto (livello di intensità 1) la modalità Gliss permette di trattare in modo
sicuro e veloce le aree più estese della pelle quali gambe, schiena, braccia, petto etc. Per trattare le parti sensibili e la
pelle sui viso utilizzare la modalità Precision.
FUNZIONE DI SPEGNIMENTO AUTOMATICO
Se l’apparecchio n on viene utilizzato per più di 10 minuti, si spegn e automaticamente e l’indicato re luminoso si accende
di colore arancione. Se si vuole riavviare l’apparecchio, premere il pulsante ON/OFF ed impostare la potenza desiderata.
COPERTURA DELLA PELLE TRATTATA
All’emissione degli impulsi procedere in modo sistematico seguendo le linee che si susseguono. Questo metodo
permette il controllo migliore degli impulsi, aiuta a coprire in modo migliore la rispettiva area ed allo stesso momento
previene il trattamento dello stesso posto due volte o applicare gli impulsi troppo vicini uno accanto all’altro.
I segni che rimangono sulla pelle dopo l’uso dell’epilatore permettono di scegliere correttamente un altra area dove
applicare l ’impulso di luce in modo da p revenire l’applicazio ne di due impulsi sullo stess o posto o di avere troppa dis tanza
tra le aree trattate. Far attenzione a non emettere più di un impulso sullo stesso posto durante l’unico trattamento.
Se sulla pelle appaiono le ustioni, sospendere immediatamente l’epilazione.
EPILAZIONE DEL VISO
• Durante l’emissione dell’impulso non guardare mai dritto sull’area trattata.
• Non utilizzare l’apparecchio per l’epilazione delle ciglia, delle sopracciglia e dei capelli.
• L’apparecchio non è idoneo per l’eliminazione completa dei peli dell’uomo sul viso (la barba, i baffi).
• Per operare con maggiore comodità e sicurezza si consiglia di avere durante i primi trattamenti a portata di mano
qualcuno che vi dia una mano.
• Per effettuare l’epilazione sul viso utilizzare la modalità PRECISION. PER TRATTARE LA PELLE SUL VISO E SULLE PARTI
SENSIBILI NON UTILIZZARE LA MODALITA’ GLISS.
• Facendo il trattamento sul viso è necessario di aspettare 5 secondi tra i singoli impulsi. Il trattamento del viso non
dovrebbe durare più di 10 minuti.
DURATA DI UN TRATTAMENTO
AreaDurata mediaModalità
Metà della gambada 8 a 10 minutiGliss
Tutta la gamba15 minutiGliss
Zona di bikini2 minutiPrecision
Ascelle1 minutoPrecision
SELEZIONE DELL’INTENSITA’
Il livello dell’intensità indica l’intensità della luce pulsata applicata sulla pelle durante il trattamento. L’intensità va dal
grado più bass o (1) sino al grado più alto (5). L’indicatore luminoso i ndica il livello selezion ato dell’intensità. Se s’imp osta
il livello di intensità superiore si raggiungono i risultati migliori, però incrementano i rischi di effetti indesiderati (si veda
il capitolo Possibili effetti indesiderati).
Avvertimento: Se durante 48 ore success ive al trattamento di prov a non si notano delle reaz ioni anomale o lo sconfor to,
si può scegliere il livello di intensità dell’epilazione per il primo trattamento secondo la tabella di cui sotto:
• Fototipo I e II - Per il primo trattamento impostare l’apparecchio al massimo al livello di intensità 3. S non si notano
alcuni disturbi, durante i successivi trattamenti può essere aumentata l’intensità al livello 4 e poi al livello 5.
• Fototipo III e IV - Per il primo trattamento impostare l’apparecchio al massimo al livello di intensità 2. S non si notano
alcuni disturbi, durante i successivi trattamenti può essere aumentata l’intensità al livello 3 e poi al livello 4.
• Fototipo V - Per il primo trattamento impostare l’apparecchio al massimo al livello di intensità 1. S non si notano
alcuni disturbi, durante i successivi trattamenti può essere aumentata l’intensità al livello 2 e poi al livello 3.
• L’epilatore IPL non è adatto per le persone fototipo VI.
Avvertimento: Prima di utilizzare l’apparecchio leggere attentamente l’intero manuale di uso e nella tabella di fototipi
di cui sotto individuare il livello sicuro dell’intensità ogniqualvolta viene fatto il trattamento.
Per l’uso sicuro dell’apparecchio va consultata insieme con la tabella di cui sotto la guida di selezione intensità.
Fototipi (secondo Fitzpatrick):
I Pelle molto pallida, di colore latte - non si abbronza mai e si brucia sempre
II Pelle chiara - si abbronza poco e si brucia facilmente
III Pelle di colore crema - di abbronzatura media, a volte si brucia
IV Pelle di colore marrone chiaro - si abbronza facilmente e volte brucia
V Pelle di colore marrone scuro - si abbronza molto facilmente e raramente si brucia
VI Pelle nera
FOTOTIPIIIIIIIIVVVI
TRATTAMENTO DI PROVA
(viene effettuato 48 ore prima del primo trattamento)
Primo trattamentoLivello 3Livello 3Livello 2Livello 2Livello 1X
X - L’apparecchio non è adatto per le persone fototipo VI.
Può succedere che il livello desiderato dell’intensità varierà in funzione della differenza del colore della pelle nell’area
da trattare. Per esempio la pelle sulle mani generalmente più esposta al sole è più scura rispetto alla parte interna del
braccio. Comunque valutare con molta attenzione l’aumento dell’intensità sulle aree più chiare del corpo. E’ vero che si
raggiungono i risultati migliori, ma aumenta il rischio di effetti indesiderati.
FREQUENZA DI TRATTAMENTO
La durata del ciclo di crescita del pelo raggira intorno a 18-24 mesi durante i quali serviranno diversi trattamenti con
epilatore per raggiungere i risultati di lunga durata. L’efficenza dell’apparecchio varierà tra i singoli utenti in funzione
della parte del corpo da trat tare, del colore dei peli e della modalità di applicazione.
Di cui sotto è riportato un esempio della frequenza prevista di trattamento durante un ciclo di crescita del pello.
• I primi 4 trattamenti dovrebbero avvenire con le pause di almeno 2 settimane tra i singoli trattamenti.
• I successivi trat tamenti dovrebbe ro avvenire con la pausa di 4 s ettimane tra uno e l ’altro, sino a che non si raggiung ono
i risultati desiderati.
Primo mese
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Terzo mese
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Quinto mese
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Secondo mese
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Quarto mese
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Poi utilizzare l’epilatore qualora i peli ricrescano, sino a raggiungere l’effetto desiderato. Mantenere la pausa di almeno
4 settimane tra i singoli trattamenti.
Avvertimento: Sulla stessa area l’epilatore va applicato al massimo una volta in due settimane. L’applicazione più
frequente non migliora il risultato, anzi, incrementa il rischio di effetti indesiderati.
Non appena si raggiunge lo stato desiderato, si possono programmare i trattamenti di supporto per mantenerlo.
Per motivi di cambiamenti ormonali e/o fisiologici alcuni follicoli inattivi possono di nuovo attivarsi. Per questo motivo
a volte occorre prevedere alcuni trattamenti aggiuntivi.
RISULTATO PREVISTO
Il risultato è evidente dopo primi 4 trattamenti e la riduzione notevole del numero dei peli si raggiunge dopo
9-10trattamenti. Il risultato varierà in funzione del tipo di peli e dei fattori biologici, che influenzano il ciclo di crescita
del pello. I risultati di lunga durata non possono essere raggiunti dopo uno o due trattamenti. La durata della fase di
riposo della crescita varierà in funzione della parte del corpo.
Avvertimento: L’utilizzo dell’epilatore per l’eliminare i peli bianchi o grigi risulta meno efficiente.
DOPO EPILAZIONE
• Terminato il trattamento spegnere l’apparecchio premendo il pulsante ON/OFF.
• Staccare il cavo di alimentazione dalla presa.
• Si consiglia di pulire l’apparecchio dopo ogni uso, in particolare la superficie di applicazione.
• Finita la pulizia rimettere l’apparecchio nella scatola d’imballo originale, e tenere questa ultima lontano dall’acqua.
• Non esporre l’area trattata al sole. Proteggere la pelle contro il sole durante tutto il trattamento e almeno per
due settimane dopo l’ultimo trattamento. Per l’esposizione al sole s’intende il sostare sotto i raggi diretti del sole
senza alcuna protezione per il periodo di circa 15 minuti oppure il sostare sotto i raggi di sole indiretti senza alcuna
protezione per il periodo di circa 1 ora.
• Dopo l’epilazione non applicare sulla pelle né il deodorante né le creme profumate.
SICUREZZA
La tecnologia di luce pulsata intensa (IPL) garantisce allo stesso momento la massima sicurezza e il minimo rischio.
L’epilatore sfrutta la tecnologia della luce pulsata intensa grazie alla quale si raggiungono i risultati di lunga durata
con minore intensità rispetto agli altri metodi di eliminazione dei peli utilizzanti la luce. Il basso consumo dell’energia
elettrica riduce la probabilità di sinistro o di complicazioni e contribuisce alla sicurez za generale dell’apparecchio.
Meccanismo di protezione degli occhi
Nell’epilatore IPL è integrato il meccanismo (sensore di contatto) di protezione degli occhi. L’apparecchio è progettato
in modo che l’impulso non possa essere emesso se l’apparecchio è orientato verso lo spazio libero. Il meccanismo di
sicurezza permette di emettere l’impulso solo quando l’apparecchio tocca la pelle.
Al selezionare l’intensità durante ogni trattamento seguire attentamente le istruzioni riportate nel manuale.
L’intensità selezionata scorrettamente può causare gli effetti indesiderati.
Le informazioni dettagliate riguardo la selezione dell’intensità si trovano nel capitolo intitolato Uso, nella parte
Selezione dell’intensità.
Durante l’applicazione trattare la stessa area solo una volta. Se sulla pelle appaiono le ustioni o le vesciche, sospendere
immediatamente l’epilazione.
126127
IL3020IL3020
ITIT
POSSIBIILI EFFETTI INDESIDERATI
Se l’apparecchio v iene utilizzato nel r ispetto delle istru zioni riportate, gli eff etti indesiderati e le co mplicazioni sono rar e.
Comunque tutti i trattamenti cosmetici, compresi quelli effettuati a casa, comportano i certi rischi. Per questo motivo
è importante di comprendere e di accettare questi rischi e possibili complicazioni uniti all’uso domestico dell’epilatore
IPL.
Effetti indesideratiFrequenza di manifestazione degli
Leggero sconforto / sensazione fastidiosa
sulla pelle
ArrossamentoOccasionalmente
Ipersensiblità della pelleOccasionalmente
Ustioni o lesioniRaramente
CicatriciRaramente
Alterazione della pigmentazioneRaramente
Arrossamento eccessivo della pelle ed edemaRaramente
InfezioneTrascurabile
ContusioniTrascurabile
Leggero sconforto / sensazione fastidiosa sulla pelle
Anche se l'eliminazione dei peli con l’apparecchio è generalmente sopportata bene, la maggior parte degli utenti
prova una sensazione di lieve fastidio, spesso descritta come pungimento nel punto di trattamento. Questa sensazione
perdura generalmente per tutta la durata del trattamento. Anche alcuni minuti dopo. Ogni altra sensazione fastidiosa
diversa da quella sopra descritta non è normale e significa che il trattamento va interrotto o va abbassata l’intensità
impostata.
Arrossamento
La pelle trattata con l’epilatore può arrossare dopo l’uso e comunque in 24 ore successive all’uso. L’arrossamento
solitamente sparisce entro 24 ore. Se l’arrossamento perdura per più di 2-3 giorni, rivolgersi al proprio medico.
Ipersensiblità della pelle
La pelle è più sensibile nel punto in cui è stato applicato il trattamento e può risultare secca o squamosa.
Ustioni o lesioni
Molto raramente possono apparire sulla pelle, dopo il trattamento, l’ustione o l’irritazione. Potrebbero durare alcune
settimane prima che la pelle guarisca completamente, ed in alcuni casi eccezionali potrebbero rimanervi le cicatrici.
Cicatrici
Pur essendo questi casi molto rari, il trattamento può causare le cicatrici permanenti. Le cicatrici si manifestano,
generalmente, come lesioni superficiali di colore biancastro (ipotrofiche). La cicatrice può essere grande e rossa
(ipotrofica) oppure grande e eccedente la zona lesa (cheloide). In tal caso per migliorare l’aspetto occorre sottoporsi ad
un intervento cosmetico più impegnativo.
Alterazione della pigmentazione
L’epilatore punta sui bulbi capillari, in particolare sulle cellule del bulbo del pelo che contengono numerosi granuli
di pigmento. Comunque esiste il rischio di temporanea iperpigmentazione (incremento del pigmento marrone
o arrossamento) oppure depigmentazione (schiarimento) della pelle circostante. Il rischio di alterazione della
pigmentazione è maggiore per le persone con la pelle scura.
effetti indesiderati
Occasionalmente
Generalmente vale che l’alterazione della pigmentazione e arrossamento della pelle sono temporanei. I casi di
iperpigmentazione o di depigmentazione sono rari.
Arrossamento eccessivo della pelle ed edema
In alcuni casi molto rari la pelle trattata può fortemente arrossarsi e/o gonfiarsi. Questa reazione si manifesta più spesso
sulla pelle delle parti sensibili. L’arrossamento e l’edema dovrebbero sparire entro 2-7 giorni, durante i quali la parte
affetta dovrebbe essere curata regolarmente con gli impiastri del ghiaccio. La pulizia delicata non costituisce alcun
problema, in ogni caso va evitato ogni trattenimento al sole.
Infezione
L’infezione cutanea è estremamente rara, però può manifestarsi come conseguenza dell’ustione o della lesione in
seguito al trat tamento con l’epilatore.
Contusioni
Nel caso mol to raro l’apparecchio può caus are le contusioni blu o viola che p ossono rimanere sino a 5 - 10 giorni. Q uando
sparisce il colore blu della contusione, la pelle può colorarsi di colore ruggine (iperpigmentazione), la tale modifica
colore può essere permanente.
Se durante o dopo il trattamento si prova lo sconforto o l’irritazione persistente, consultare il proprio medico.
ASSISTENZA
La manutenzione più impegnativa e/o la riparazione che richiede l’intervento sulle parti interne dell’apparecchio devono
essere fatte esclusivamente dal centro di assistenza autorizzato o da una persona esperta e qualificata.
PROTEZIONE DELL’AMBIENTE
• Riciclare imballi e prodotti vecchi, alla fine di loro ciclo di vita.
• La scatola in cui si acquista il prodotto può essere recuperata come rifiuto differenziato.
• I sacchetti in polietilene (PE) possono essere recuperati come rifiuto differenziato.
Riciclaggio del prodotto alla fine della sua vita utile
L’apparecchio è identificato in conformità alla Direttiva 2012/19/EU del Parlamento europeo e del Consiglio
sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Il simbolo riportato sul prodotto indica che il
prodotto stesso non può essere smaltito come rifiuto urbano. Va portato in un centro di raccolta dei rifiuti
elettrici ed elettronici. Provvedendo allo smaltimento corretto del prodotto si può prevenire l’impatto
negativo sull’ambiente e/o sulla salute umana nel caso di mancato riciclaggio. Lo smaltimento deve essere
effettuata in conformità alle norme regolanti la gestione dei rifiuti. Le maggiori informazioni sulle modalità
dello smaltimento del prodotto sono reperibili presso l’ufficio locale di amministrazione pubblica oppure
nel negozio dove il prodotto è stato acquistato.
Il presente prodotto rispetta tutti i requisiti elementari stabiliti dalle normative UE inerenti.
Il produttore si riserva di apportare le modifiche ai testi relativi al prodotto, al suo disegno e alle relative specifiche tecniche
senza preavviso.
128129
IL3020IL3020
ES
AGRADECIMIENTO
Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el tiempo
que lo use.
Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo. Asegúrese de que las demás personas que
vayan a utilizar el producto se familiaricen con el presente manual.
Parámetros técnicos
Tensión
Potencia de entrada48 W
Superficie de aplicación4 cm
Espectro luminoso550-1200 nm
Frecuencia de pulso
Intensidad del pulso luminoso
Vida útil de la lámpara300.000 pulsos
Entrada: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 1,5 A
Salida: 12 V, 4 A
2
Intensidad 1: cada 1,6 s
Intensidad 5: cada 3,6 s
Intensidad 1: 2 J/cm
Intensidad 2: 2,5 J/cm
Intensidad 3: 3 J/cm
Intensidad 4: 3,5 J/cm
Intensidad 5: 4 J/cm
2
2
2
2
2
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
• Antes de usar por primera vez el producto, lea con atención las advertencias
de seguridad. Si no está segura de que puede usar la depiladora o tiene
dudas sobre su uso y los riesgos derivados de este, consulte un dermatólogo
o a su médico.
• No trate la misma parte de la piel más de una vez cada 2 semanas. El
tratamiento más frecuente no mejora los resultados, por el contrario,
aumenta el riesgo de efectos adversos.
• Espere hasta que la zona afectada se cicatrice.
• No use el producto sobre la piel de niños y no permita que los niños usen
el producto.
• Atención: Superficie caliente. No toque la lente en la superficie del
aplicador y asegúrese de que la superficie del artefacto esté limpia.
IL3020
131
ESES
• No use líquidos inflamables en la piel tratada como alcohol (perfumes,
desodorantes u otros productos con alcohol) o acetona. El uso del artefacto
puede producir un cambio temporal de pigmentación (ver sección Posibles
efectos adversos).
• ¡ATENCIÓN! Los materiales de embalaje plástico pueden ser peligrosos,
manténgalos fuera del alcance de los niños. No use el material de embalaje
en cunas, cochecitos o corralitos de bebé. La película se pega a la piel
eimpide respirar. El envase de plástico no es un juguete.
• Si usa el artefacto en el baño, desenchúfelo después de usarlo. Poner el
artefacto cerca de una fuente de agua puede ser peligroso, incluso si está
apagado. Para una mayor protección, se recomienda instalar en el circuito
eléctrico que suministra al baño un dispositivo de corriente residual
(RCD) con una corriente de apagado nominal que no exceda los 30 mA.
Asesórese con un electricista.
• No use el artefacto si se ha caído al piso o parece estar dañado.
• La depiladora es un artefacto eléctrico y no debe entrar en contacto con
el agua.
• No guarde el artefacto en un lugar desde donde pueda caerse al piso, la
bañera, el lavabo o cualquier otro recipiente con líquido. No sumerja el
artefacto en agua u otros líquidos , podría provocar lesiones graves por
descarga eléctrica.
• No use el artefacto en la bañera.
• No use el artefacto si está mojado o húmedo.
• No toque el artefacto si se ha caído al agua.
• SI el artefacto se cayó al agua, desenchúfelo de inmediato.
• No intente abrir o reparar el artefacto. Al abrir el artefacto se expone
acomponentes eléctricos peligrosos y a la energía de la luz de pulsos, que
puede causar lesiones graves o daños irreparables a los ojos.
• Solo un servicio autorizado puede reparar el artefacto.
• Si el artefacto ha dejó de funcionar, está dañado o necesita repararse,
contacte a nuestro servicio al cliente.
• Use el artefacto únicamente para el propósito para el que fue diseñado
yobserve las instrucciones del manual.
• No deje el artefacto sin supervisión si está enchufado.
• No enchufe el artefacto con el cable dañado. Mantenga el artefacto alejado
de fuentes de calor.
• Deje de usar el artefacto si nota algún defecto o parece estar dañado, o se
produce sonidos u olores inusuales. En particular, evite usar el artefacto si
la lámpara está rota o sucia.
• Si el indicador On/Off/Ready se pone en rojo, deje de usar el artefacto de
inmediato y desenchúfelo.
• Desenchufe el artefacto inmediatamente después de usar.
• Desenchufe el artefacto antes de limpiarlo
• Utilice únicamente accesorios recomendados por el fabricante.
• Para operar el artefacto, use un solamente un adaptador suministrado por
el fabricante.
• No use la depiladora:
- si tiene piel naturalmente oscura.
- en piel bronceada o si ha tomado sol recientemente. Evite exponerse
ala luz solar 4 semanas antes de usar la depiladora y 2 semanas después
de usarla.
- en pelos blancos, grises o claros. La depiladora no es muy eficaz con
pelos blancos o claros.
- en la piel de la cabeza, las cejas, el mentón, cerca de los ojos, las orejas, la
nariz, los pezones, los genitales, el ano, ni en lugares con lunares, pecas,
marcas de nacimiento, verrugas, hematomas, erupciones, tatuajes
omaquillaje permanente, etc.
- si está embarazada o amamantando.
- en presencia de venas rojas y varices.
- si en los últimos 28 días ha estado expuesta al sol o la radiación
ultravioleta por mucho tiempo.
- si tiene eccema, psoriasis, lesiones, heridas abiertas o una infección en
el área que desea tratar. Espere hasta que la zona afectada se cicatrice.
- si es propensa a los queloides, es sensible a la luz (fotosensibilidad)
oafármacos como antiinflamatorios no esteroideos (aspirina, ibuprofeno,
paracetamol), tetraciclina, fenotiazina, tiazidas, diuréticos, sulfonilureas,
sulfamidas, DTIC, fluorourinil griseofulvina, alfa hidroxiácidos (AHA),
beta hidroxiácidos (BHA) o retinoides (isotretinoína, tretinoína).
- si ha sido o está siendo tratada recientemente con alfa hidroxiácidos
(AHA), beta hidroxiácidos (BHA), retinoides o ácido azelaico.
132133
IL3020IL3020
ESES
- si padece anomalías cutáneas provocadas, por ejemplo, por diabetes
uotras enfermedades sistémicas o metabólicas.
- si ha sido tratada con isotretinoína en los últimos 6 meses.
- si ha tomando esteroides en los últimos 3 meses.
- si el área que va a tratar presenta síntomas de herpes zóster, a menos que
primero haya consultado a un médico y haya iniciado un tratamiento
preventivo.
- si sufre de epilepsia.
- si tiene un implante activo, como un marcapasos, un implante de
incontinencia urinaria o una bomba de insulina, etc.
- si padece trastornos de fotosensibilidad como porfiria, erupciones
lumínicas polimórficas, urticaria o lupus.
- si tiene predisposición al cáncer de piel o neoplasias malignas de la piel.
- si ha sido tratada con radioterapia o quimioterapia en los últimos 3meses.
- si padece cualquier otra enfermedad que su médico considere peligrosa
para el tratamiento con depiladora.
• Las personas mayores de 18 años y personas con capacidades físicas
o mentales reducidas, o con insuficiente experiencia y conocimientos
pueden utilizar el artefacto únicamente bajo supervisión o si se les ha
enseñado a utilizarlo de una manera segura y son conscientes de los
eventuales riesgos. Los niños no deben jugar con el artefacto. Los niños
no pueden limpiar o hacer mantenimiento del artefacto sin supervisión.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1. Botón encender/apagar/seleccionar intensidad
2. Indicador de preparación
3. Pantalla LCD
4. Botón para generar pulsos
5. Sensor de contacto
6. Extensión de 4 cm
7. Extensión de 2 cm
2
2
5
6
7
4
Pantalla LCD
A Vida útil
B Nivel de intensidad
C Ventilación
3
2
En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante,
cualquier reparación no será reconocida por la garantía.
A
C
134135
IL3020IL3020
B
1
ESES
USO
La tecnología de depilación IPL es bien conocida y probada. Ha sido objeto de más de 15 años de ensayos clínicos en
todo el mundo, durante los cuales ha demostrado su eficacia y seguridad en la depilación a largo plazo.
Se basa en la teo ría de la fototermólisis selec tiva, que utiliza la ene rgía de la radiación óptica p ara detener el crecimiento
del pelo. Para lo grar este efecto tér mico, la raíz del pelo nece sita absorber sele ctivamente la energía té rmica y convertirla
en calor. Esta selectividad se logra absorbiendo la mayor parte de la energía de la radiación óptica del pigmento del
folículo piloso, mientras que la piel y los tejidos circundantes permanecen fríos. Este efecto de calor destruye sin dolor
el pelo y sus raíces y evita que vuelva a crecer. Esta tecnología científicamente probada proporciona resultados rápidos
y duraderos.
La cantidad de pigmento en la piel determina no solo el color, sino también el grado de riesgo al que se está expuesto al
utilizar una forma de depilación con luz, independientemente de cuál. Cuanto más oscura es la piel, mayor es el riesgo.
Antes de usar una
depiladora IPL
EFECTO DEL CICLO DE CRECIMIENTO DEL PELO EN LA FOTODEPILACIÓN
La melanina es un pigmento que se encuentra en el pelo que permite que la luz se absorba y se convierta en calor para
detener el crecimiento del pelo. Cuanta más melanina hay más oscuro es el color del pelo y más luz puede absorber,
aumentando la eficacia de la fotoepilación.
El ciclo de vida del pelo tiene tres fases: anágena, catágena y telógena. Estas tres fases juegan un papel importante en
la fotodepilación. La fase anágena es la fase de crecimiento, mientras que las fases catágena y telógena son las fases de
reposo. El ciclo de crecimiento del pelo oscila entre 18 y 24 meses.
La mayoría de los folículos pilosos se encuentran en una de las dos fases de reposo. La tecnología IPL es efectiva solo
cuando el pelo está en la fase de crecimiento. Los pelos nunca están en la misma fase al mismo tiempo. Por este motivo,
para una depilación duradera hay que comprender el ciclo de crecimiento de los folículos.
Tres fases: anágena, catágena y telógena
Fase de crecimiento -
anágena
Durante el pulso luminoso
emitido por la depiladora IPL
Fase de transición -
catágena
Después del tratamiento
con depiladora IPL
Fase de reposo -
catágena
La depiladora IPL ofrece una depilación segura y duradera en la privacidad y comodidad de su hogar.
Elimina pelos indeseados, en especial en piernas y brazos, y en partes sensibles como las axilas, la zona de la bikini y el
rostro (mejillas, labio superior, mentón).
El artefacto puede ser usado por hombres y mujeres mayores de 18 años.
Si no está segura de que puede usar la depiladora, consulte a un dermatólogo o a su médico.
PREPARACIÓN DE LA PIEL
• Antes de usar el artefacto, la piel tiene que estar afeitada, limpia, seca y sin restos de desodorante u otros cosméticos.
• Antes de usar la depiladora, no se depile con una depiladora eléctrica o con cera, de otro modo, la depilación IPL no
sería eficaz.
• Evite exponerse a la luz solar 4 semanas antes de usar la depiladora y 2 semanas después de usarla. La indumentaria
que cubre suficientemente la piel o las cremas bronceadoras con un factor de protección mínimo 50 proporcionan
una protección adecuada contra la luz solar. Se recomienda usar esta protección de manera regular 3 semanas antes
del tratamiento.
• Si se ha aplicado una crema autobronceadora en la piel, espere hasta que su efecto haya desaparecido por completo
antes de usar la depiladora.
• Antes de usar el artefacto, cubra tatuajes, marcas de nacimiento o marcas oscuras, como pecas, nevos, verrugas
otumores.
• No use el artefacto en pezones o genitales (masculinos o femeninos).
• No use el artefacto en ninguna parte del cuerpo en la que en el futuro desearía tener pelos.
• No use el artefacto para otro propósito que no sea la depilación.
• Antes de generar el p ulso, asegúrese de que el ar tefacto esté apuntan do la parte tratada de la pi el y que esté en pleno
contacto con ella.
USO DE LA DEPILADORA IPL
1. Desempaque el artefacto y los accesorios.
2. Enchufe el adaptador de red.
3. Conecte el adaptador.
4. Encienda el artefacto con el botón encender/apagar. La pantalla LCD y el indicador se encienden. Se oye el sonido
suave del ventilador.
5. El artefacto está listo par usar.
6. Seleccione la intensidad correspondiente a su tipo de piel. Seleccione la intensidad con el botón encender/apagar.
Si por ejemplo desea ir del nivel 1 al 4, presione el botón encender/apagar tantas veces hasta alcanzar la intensidad
deseada. La intensidad aumenta de 4 a 5 y después vuelve de 5 a 4, hasta a 1.
7. Presione la superficie de aplicación del artefacto sobre la piel. Cuando el artefacto está en contacto con la piel, el
indicador empieza a parpadear.
8. El artefac to cuenta con un mecanismo que protege los ojos durante el uso. El sensor de contacto evita la emisión de
pulsos si la superficie de aplicación no está completamente en contacto con la piel, por eso, asegúrese siempre de
que el artefacto esté bien colocado.
9. Botón para generar pulsos: el presionar este botón, el artefacto emite un pulso lumínico y puede producir una
sensación ligera de calor o vibraciones en la piel.
10. Retire la depiladora de la zona tratada.
11. Mueva la superficie de aplicación a otra parte de la piel que desee tratar. La marcas de presión que deja el uso de la
depiladora ayudan a elegir el lugar de la siguiente aplicación del pulso lumínico, evitando así que se apliquen dos
pulsos en el mismo lugar una distancia excesiva entre los lugares tratados. El artefacto se carga inmediatamente
después de ca da descarga. Después de 1,6 (en intensida d 1) el indicador se v uelve a encender y el artefacto está lis to
para descargar otro pulso.
Advertencia: No trate la misma parte de la piel más de una vez en un solo uso. El tratamiento reiterado de la misma
parte de la piel aumenta el riesgo de efectos adversos.
136137
IL3020IL3020
ESES
MODOS
Modo PRECISION (preciso)
El modo Precision (descrito más arriba) permite el tratamiento seguro de partes de más difícil acceso o sensibles, como
el rostro, las axilas, la zona de la bikini, etc.
Modo GLISS
Si la superficie de aplicación está correctamente colocada sobre la piel y mantiene presionado el botón para generar
pulsos, puede activar el modo Gliss (emisión permanente de 36 pulsos por minuto en intensidad 1). Esto permite la
generación automática de pulso sin que haga falta otro tipo de manipulación y el artefacto se puede desplazar por la
piel sin interrupciones y con movimientos lentos, sin necesidad de levantarlo y volver a colocarlo.
Si levanta el artefacto y mantiene presionado el botón para generar pulsos, el modo Gliss permanece activo. Sin
embargo, por motivos de seguridad, el artefacto no generará pulsos si no está en pleno contacto con la piel. Procure
que el sensor de contacto que rodea la superficie de contacto del artefacto, esté firmemente presionado a la piel para
permitir la emisión permanente de pulsos en el modo Gliss. Si se interrumpe el contacto entre la piel y la superficie de
contacto del artefacto, tiene 5 segundos para volver a poner el artefacto en la piel mientras mantiene presionado el
botón para generar pulsos. Si el artefac to no está en pleno contacto con la piel pasados los 5 segundos, el modo Gliss se
desactiva y hay que soltar el botón para generar pulsos y reiniciar el proceso.
Si levanta el artefacto y suelta el botón para generar pulsos, el modo Gliss se desactiva.
El modo Gliss es ap to para usurarios con exper iencia con el artefac to y cierta destrez a. Gracias a los 36 pulsos por min uto
(intensidad 1), el modo Gliss permite tratar de manera más rápida y segura una mayor superficie de la piel, como en las
piernas, la espalda, los brazos, el torso, etc. Para la piel o partes del cuerpo sensibles, use el modo Precision.
FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO
Si el artefacto se apaga automáticamente si no se usa por más de 10 minutos y el indicador se enciende en naranja. Si
quiere volver a usar el artefacto, presione el botón encender/apagar y seleccione la intensidad.
CUBERTURA DE LA PIEL TRATADA
Al emitir los pulsos, proceda sistemáticamente en filas sucesivas. Este método permite un mejor control de los pulsos,
ayuda a una mejor cobertura y también evita el tratamiento reiterado de un mismo lugar o la aplicación de pulsos
demasiado cerca uno del otro.
La marcas de presión que deja el uso de la depiladora ayudan a elegir el lugar de la siguiente aplicación del pulso
lumínico, evitando así que se apliquen dos pulsos en el mismo lugar una distancia excesiva entre los lugares tratados.
Evite aplicar más de un pulso en la misma parte de la piel durante un tratamiento.
Interrumpa de inmediato la depilación si en la piel aparecen quemaduras o ampollas.
DEPILACIÓN DEL ROSTRO
• No mire directamente zona tratada cuando se emiten los pulsos.
• No use el artefacto para depilar pestañas, cejas o cabello.
• El artefacto no es apto para depilar barba masculina.
• Para su confort y seguridad, aconsejamos tener a mano alguien que le ayude durante los primeros usos.
• Para depilar el rostro use el modo PRECISION. NO USE EL MODO GLISS EN EL ROSTRO O PIEL SENSIBLE.
• Cuando se depila el rostro, espere 5 segundos entre cada pulso. El tratamiento de la piel del rostro no debe durar
más de 10 minutos.
DURACIÓN DE UN TRATAMIENTO
ÁreaDuración promedioModo
Media pierna8 a 10 minutosGliss
Pierna entera15 minutosGliss
Área de la bikini2 minutosPrecision
Axilas1 minutoPrecision
SELECCIÓN DE INTENSIDAD
El nivel de intensidad indica la potencia del pulso lumínico aplicado en la piel durante el tratamiento, que oscila entre el
grado más bajo (1) al más alto (5).
El indicador luminoso muestra el nivel de intensidad. Una mayor potencia logra mejores resultados, pero también
aumenta el riesgo de efectos adversos (ver capítulo Posibles efectos adversos).
Advertencia: Si en las 48 posteriores al tratamiento de prueba no nota ninguna reacción anormal o incomodidad,
puede elegir el nivel de potencia para el primer tratamiento según el cuadro a continuación:
• Fototipo de piel I y II: para el primer tratamiento, seleccione como máximo el nivel de intensidad 3. Si no nota ningún
inconveniente, en los siguientes tratamientos puede aumentar gradualmente el nivel de intensidad a 4 y después a 5.
• Fototipo de piel II y IV: para el primer tratamiento, seleccione como máximo el nivel de intensidad 2. Si no nota ningún
inconveniente, en los siguientes tratamientos puede aumentar gradualmente el nivel de intensidad a 3 y después a 4.
• Fototipo de piel V: para el primer tratamiento, seleccione como máximo el nivel de intensidad 1. Si no nota ningún
inconveniente, en los si guientes tratamientos pued e aumentar gradualmente el nivel d e intensidad a 2 y después a 3.
• La depiladora IPL no es apta para personas con fototipo de piel VI.
Advertencia: Antes de usar el artefacto, lea todo el manual y elija el nivel de intensidad adecuado en el cuadro
acontinuación con cada tratamiento.
Para un uso seguro del aparato, la guía de selección de intensidad mencionada anteriormente debe usarse junto con el
siguiente cuadro.
Fototipos (según Fitzpatrick):
I Piel muy pálida y lechosa: nunca se broncea y siempre se quema
II Piel clara: poco bronceada y generalmente quema
III Piel cremosa: moderadamente bronceada, a veces quemada
IV Piel morena clara: se broncea fácilmente y rara vez se quema
V Piel morena oscura: muy bronceada y rara vez se quema
VI Piel negra
FOTOTIPOSIIIIIIIVVVI
TRATAMIENTO DE PRUEBA
(48 horas antes del primer
tratamiento)
Primer tratamientoNivel 3Nivel 3Nivel 2Nivel 2Nivel 1X
X - el artefacto no es apto para personas con fototipo de piel VI.
Nivel 1Nivel 1Nivel 1Nivel 1Nivel 1X
138139
IL3020IL3020
ESES
Es posible que el nivel de intensidad varíe dependiendo de la diferencia en el color de la piel en el sitio a tratar. Por
ejemplo, la piel d e las manos, que suele est ar más expuesta al so l, es más oscura la cara inter na de los brazos. No obs tante,
tenga precaución al aumentar la intensidad en las partes más pálidas del cuerpo. Puede lograr mejores resultados, pero
también aumenta el riesgo de efectos adversos.
FRECUENCIA DEL TRATAMIENTO
El ciclo de crecimiento promedio del pelo dura entre 18 y 24 meses, durante los cuales harán falta muchas aplicaciones
de la depiladora para lograr resultados duraderos. La eficacia del ar tefacto variará entre cada usuario según la parte del
cuerpo tratada, el color de los pelos y el modo de aplicación.
A continuación se presenta un ejemplo de frecuencia de aplicación durante un ciclo de crecimiento del pelo:
• Los 4 primeros tratamientos deben realizarse con una pausa de 2 semanas entre uno y otro.
• Los tratamientos siguientes deben tener una pausa de 4 semanas hasta alcanzar los resultados deseados.
Primer mes
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Tercer mes
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Quinto mes
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Segundo mes
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Cuarto mes
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Después, use la depiladora si los pelos vuelven a crecer hasta alcanzar un efecto permanente. Mantenga una pausa de
al menos 4 semanas entre cada tratamiento.
Advertencia: No trate la misma parte de la pie l más de una vez cada 2 semanas. El tra tamiento más frecuente no mejo ra
los resultados, por el contrario, aumenta el riesgo de efectos adversos.
Una vez alcanzado el estado deseado, puede planificar tratamientos de apoyo para mantenerlo.
Los folículos pueden volver a activarse debido a cambios hormonales o fisiológicos y por este puede ser necesario
programar tratamientos adicionales.
RESULTADOS PREVISTOS
Los resultados son evidentes después de los primeros 4 tratamientos y luego de 9 a 10 tratamientos se logra una
reducción significativa en la cantidad de pelos. Los resultados varían según el tipo de pelo y factores biológicos que
afectan su ciclos de crecimiento. No se pueden esperar resultados duraderos después de una o dos tratamientos. La
duración de la fase de reposo del crecimiento del pelo varía según la parte del cuerpo.
Advertencia: La depiladora no es eficaz con pelos blancos o claros.
DESPUÉS DE LA DEPILACIÓN
• Apague el artefacto una vez terminado el tratamiento.
• Desenchufe el cable de alimentación.
• Se aconseja limpiar el artefacto después de cada uso, en particular la superficie de aplicación.
• Se aconseja guardar el artefacto en su envase original y a resguardo del agua.
• No exponga al sol las áreas tratadas. Proteja la piel del sol durante todo el tratamiento y por lo menos dos semanas
después de la última depilación. Esto significa estar expuesto a la luz directa del sol sin protección por unos
15minutos, a la luz indirecta y sin protección por 1 hora.
• No aplique desodorante o cremas perfumadas en la piel recién depilada.
SEGURIDAD
La tecnología IPL proporciona la máxima seguridad y el mínimo riesgo.
La depiladora utiliza tecnología IPL, que brinda resultados duraderos con menos intensidad en comparación con otros
métodos de depilación con luz. El bajo consumo de energía reduce el riesgo de lesiones o complicaciones y contribuye
a una mayor seguridad.
Mecanismo para proteger los ojos
La depiladora IPL tiene incorporado un mecanismo (sensor de contacto) para proteger los ojos. El artefacto está
diseñado para impedir la emisión de pulsos si se apunta a un espacio libre. El mecanismo de seguridad permite emitir
pulsos solo si el artefacto está en contacto directo con la piel.
Observe con atención las instrucciones del manual al seleccionar la intensidad en cada tratamiento.
Una intensidad incorrecta podría causar efectos adversos.
Podrá encontrar más información sobre la selección de intensidad en la sección correspondiente del capítulo Uso.
No trate la misma parte de la piel más de una vez en un solo uso. Interrumpa de inmediato el tratamiento si en la piel
aparecen quemaduras o ampollas.
140141
IL3020IL3020
ESES
POSIBLES EFECTOS ADVERSOS
Si el artefacto se usa conforme a las instrucciones, los efectos adversos y complicaciones son raros. No obstante,
todos los tratamientos cosméticos, incluso los destinados a uso doméstico, conllevan ciertos riesgos y es importante
entenderlos y aceptarlos, junto con las posibles complicaciones relacionadas con el uso de la depiladora IPL.
Efectos adversosFrecuencia de los efectos adversos
Leve malestar / malestar en la pielOcasional
EnrojecimientoOcasional
Hipersensibilidad cutáneaOcasional
Quemaduras o lesionesRara vez
CicatricesRara vez
Cambio de pigmentaciónRara vez
Enrojecimiento excesivo de la piel e hinchazónRara vez
InfeccionesInsignificante
HematomasInsignificante
Leve malestar / malestar en la piel
Aunque la depilación con el artefacto generalmente se tolera bien, la mayoría de los experimentan una leve molestia,
amenudo descrit a como una sensación de horm igueo en el lugar del tratami ento. Esta sensación por l o general persiste
durante toda la aplicación, incluso hasta varios minutos después. Cualquier otra sensación desagradable no es usual
eindica que debe interrumpir el tratamiento o seleccionar una intensidad menor.
Enrojecimiento
El piel tratada con depiladora puede enrojecerse luego del uso o en durante 24 posteriores. El enrojecimiento suele
desaparecer después de 24 horas. Si persiste por más de 2 o 3 semanas, consulte a un médico.
Hipersensibilidad cutánea
La piel es más sensible en la zona tratada y puede estar seca o descamada.
Quemaduras o lesiones
En muy raras ocasiones, pueden aparecer quemaduras o lesiones después de la aplicación. La cicatrización puede durar
varias semanas y en algunos casos excepcionales puede quedar una cicatriz.
Cicatrices
Aunque estos casos son muy raros, pueden producirse cicatrices permanentes que generalmente se manifiestan como
una lesión superficial blanquecina (hipotrófica). Sin embargo, la cicatriz puede ser grande y roja (hipertrófica) o grande
y sobresalir del área lesionada (queloide). En este caso, puede ser necesario someterse a un procedimiento cosmético
más avanzado para mejorar la apariencia.
Cambio de pigmentación
La depiladora funciona sobre los folículos pilosos, en especial, sus células pigmentarias. Sin embargo, existe el riesgo de
hiperpigmentación temporal (aumento o decoloración de pigmento marrón) o despigmentación (aclaramiento) de la
piel circundante. Este riesgo es mayor en personas con piel más oscura.
Los cambios de pigmentación por lo general son temporales. Los casos de hiperpigmentación o despigmentación
permanente son raros.
Enrojecimiento excesivo de la piel e hinchazón
En algunos casos raros, la piel tratada puede enrojecerse e hincharse mucho. Esta reacción ocurre más a menudo en las
partes sensibles. El enrojecimiento y la hinchazón deberían desaparecer en un plazo 2 a 7 semanas, durante el cual hay
que aplicar regularmente bolsas de hielo en la zona afectada. La limpieza suave no es problema, pero hay que evitar
cualquier exposición al sol.
Infecciones
Las infecciones cutáneas son muy raras, pero pueden ocurrir debido a quemaduras o lesiones durante la depilación.
Hematomas
En muy raras ocasiones, el artefacto puede causar hematomas azules o morados, que pueden durar de 5 a 10 días.
Amedida que desaparece el color azul del hematoma, la piel puede oxidarse (hiperpigmentación), este cambio puede
ser permanente.
Si experimenta molestias o irritación persistentes durante o después del tratamiento, consulte a su médico.
SERVICIO
El mantenimiento de carácter más amplio o las reparaciones que requieran intervenir en las piezas internas del producto
deben ser realizados por un servicio profesional.
PROTECCIÓN AL MEDIO AMBIENTE
• Dé preferencia al reciclado de los materiales de embalaje y los artefactos viejos.
• La caja puede ser desechada con la recolección de residuos clasificados.
• Las bolsas de polietileno (PE) deben ser llevadas para su reciclaje.
Reciclaje del artefacto al final de su vida útil:
El artefacto está etiquetado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre Residuos de Artefactos
Eléctricos y Electrónicos (RAEE). El símbolo en el producto o su embalaje indica que este no debe ser incluido
entre los residuos domésticos. Debe ser llevado a un centro de recolección para el reciclaje de dispositivos
eléctricos o electrónicos. Procurar la correcta liquidación del producto ayuda a prevenir efectos negativos en
el medio ambiente y la salud humana que podrían ser resultar de la liquidación incorrecta del producto. El
artefacto debe ser desechado conforme las normas para la gestión de residuos. Podrá obtener información
más detallada sobre el reciclaje del producto en la autoridad local, el servicio de tratamiento de residuos
correspondiente o la tienda en donde fue adquirido.
El producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas UE aplicables.
El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las especificaciones técnicas.
142143
IL3020IL3020
RO
MULȚUMIRE
Vă mulțumim pentru achiziționarea produsului marca Concept și vă dorim să fiți mulțumiți de produsul nostru pe întreaga
durată de utilizare a acestuia.
Înainte de prima utilizare citiți cu atenție și în întregime manualul de utilizare și păstrați-l pentru o consultare ulterioară.
Asigurați-vă că și celelalte persoane care vor folosi produsul sunt familiarizate cu instrucțiunile prezentate în prezentul
manual.
Parametri tehnici
Tensiune
Consum de putere48 W
Suprafața de aplicare4 cm
Spectru de lumină550 - 1200 nm
Frecvența impulsurilor
Intensitatea impulsului de lumină
Durabilitatea lămpii300.000 de impulsuri
Intrare: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 1,5 A
Ieșire: 12 V, 4 A
2
Nivelul de intensitate 1 - impulsuri după 1,6 s
Nivelul de intensitate 5 - impulsuri după 3,6 s
Nivelul de intensitate 1 - 2 J/cm
Nivelul de intensitate 2 - 2,5 J/cm
Nivelul de intensitate 3 - 3 J/cm
Nivelul de intensitate 4 - 3,5 J/cm
Nivelul de intensitate 5 - 4 J/cm
2
2
2
2
2
INDICAȚII IMPORTANTE PRIVIND SECURITATEA
• Înainte de prima utilizare a epilatorului citiți cu atenție instrucțiunile de
securitate și respectați-le. Dacă nu sunteți siguri de faptul dacă puteți
folosi epilatorul sau aveți dubii în privința folosirii acestuia și a riscurilor
reieșite din aceasta, apelați la dermatologul dumneavoastră sau la medicul
de familie.
• Nu tratați aceeași parte a pielii mai des decât o dată la 2 săptămâni.
Tratarea mai deasă nu îmbunătățește rezultatul, dimpotrivă, mărește riscul
de apariție a reacțiilor adverse.
• Așteptați până când zona afectată nu se însănătoșește.
• Nu folosiți niciodată aparatul pe pielea copiilor și nu permiteți copiilor să
folosească aparatul.
IL3020
145
RORO
• Atenție: Suprafață fierbinte. NU atingeți cu degete lentila de pe suprafața
aplicatorului. De asemenea, asigurați ca suprafața aparatului să fie curată.
• Nu folosiți niciodată pe pielea tratată substanțe inflamabile, ca de
exemplu, alcool (inclusiv parfum, deodorant sau alte produse cu conținut
de alcool) sau acetonă. La folosirea aparatului se poate ajunge temporar la
modificarea pigmentării (vezi capitolul Reacții adverse posibile).
• ATENȚIE! Ambalajele din plastic, folosite la ambalarea produsului, pot fi
periculoase. Nu lăsați ambalajele la îndemâna copiilor mici. Nu folosiți
ambalajele în pătuț, pat pentru copii, cărucior sau țarc. Pelicula subțire se
lipește pe nas și gură și împiedică respirația. Ambalajul din plastic nu este
o jucărie.
• Dacă folosiți aparatul în baie, asigurați-vă că l-ați deconectat de la priză
după utilizare. Amplasarea în apropierea sursei de apă poate fi periculoasă,
chiar dacă aparatul este oprit. Pentru asigurarea unei protecții suplimentare
recomandăm a se instala la rețeaua de curent care alimentează baia
oprotecție diferențială (RCD) cu un curent nominal de întrerupere care nu
depășește 30mA. Vă rugăm să consultați un electrician.
• Nu utilizați aparatul dacă a căzut pe podea sau dacă vi se pare că este
deteriorat.
• Epilatorul este un aparat electric și nu trebuie să vină în contact cu apa.
• Nu puneți aparatul într-un loc de unde ar putea să cadă pe podea, în cadă,
chiuvetă sau în orice alt vas cu lichid. Nu cufundați aparatul în apă și nici în
alt lichid. Acest lucru ar putea cauza o electrocutare gravă.
• Nu utilizați aparatul în timp ce faceți baie în cadă.
• Nu utilizați niciodată aparatul dacă este ud sau umed.
• Nu atingeți aparatul dacă a căzut în apă.
• În cazul în care aparatul a căzut în cadă, scoateți-l imediat din priză.
• Nu încercați să deschideți sau să reparați aparatul. Prin deschiderea
aparatului sunteți periclitați de componente electrice periculoase și de
energia luminii pulsatorii, ceea ce poate cauza rănirea dumneavoastră sau
afectarea ireversibilă a ochilor.
• Aparatul poate fi reparat doar de un service autorizat.
• În cazul în care aparatul a încetat să funcționeze, este deteriorat sau
necesită vreo reparație, contactați suportul nostru pentru clienți.
• Utilizați aparatul doar în scopul pentru care este proiectat și respectați
instrucțiunile menționate în manualul de utilizare.
• Nu lăsați niciodată aparatul fără supraveghere, dacă este conectat la priză.
• Nu conectați aparatul la priză, dacă are deteriorat cablul de alimentare.
Țineți cablul departe de toate sursele de căldură.
• Încetați să utilizați aparatul dacă ați observat vreo defecțiune sau dacă vi se
pare că aparatul este deteriorat sau emite un sunet sau miros neobișnuit.
Încetați imediat să utilizați aparatul, mai ales dacă lampa este crăpată sau
impurificată.
• Dacă indicatorul On/Off/Ready începe să lumineze în roșu, încetați să
utilizați aparatul și deconectați cablul de alimentare de la priză.
• Deconectați cablul de alimentare de la priză imediat după utilizarea
aparatului.
• Înaintea curățării, deconectați mai întâi aparatul de la priză
• Folosiți doar accesorii recomandate de producător.
• Pentru utilizarea aparatului folosiți doar adaptorul livrat de producător.
• Nu utilizați aparatul:
- dacă pielea dumneavoastră este natural închisă la culoare.
- pe piele bronzată sau dacă v-ați bronzat nu demult. Nu vă expuneți
radiațiilor solare 4 săptămâni înaintea utilizării epilatorului și 2 săptămâni
după utilizarea acestuia.
- pe păr alb, gri sau deschis la culoare. Îndepărtarea părului cu epilator nu
este atât de eficientă dacă părul este alb sau deschis la culoare.
- pe pielea capului, sprâncene, bărbie, în apropierea ochilor, urechilor,
nasului, mameloanelor, zonei genitale, anale și nici în locurile cu diferite
semne, pistruie, semne din naștere, negi, vânătăi, erupții, tatuaj sau
make-up permanent etc.
- dacă sunteți însărcinată sau alăptați.
- la apariția venelor roșii și a varicelor.
- dacă în ultimele 28 de zile ați fost expuși la soare sau radiații UV de lungă
durată.
- dacă aveți eczemă, psoriazis, leziune, rană deschisă sau infecție în
dezvoltare în locul pe care doriți să-l tratați. Așteptați până când zona
afectată nu se însănătoșește.
- dacă sunteți predispuși la cheloide, suferiți de sensibilitate la lumină
(fotosenzitivitate) sau sensibilitate la medicamente, ca de exemplu,
- dacă ați fost recent tratați sau sunteți tratați cu alfa hidroxi acizi (AHA),
beta hidroxi acizi (BHA), retinoizi sau acid azelaic.
- dacă suferiți de anomalii ale pielii cauzate, de exemplu, de diabet sau de
alte boli sistemice sau metabolice.
- dacă în ultimele 6 luni ați fost tratați cu izotretinoină.
- dacă în ultimele 3 luni ați folosit steroizi.
- dacă în locul pe care doriți să-l tratați apar simptome de zona zoster,
dacă nu ați consultat acest lucru dinainte cu medicul și nu ați început un
tratament preventiv.
- dacă suferiți de epilepsie.
- dacă aveți un implantat activ, cum ar fi stimulator cardiac, implantat
împotriva incontinenței sau pompă de insulină ș.a.
- dacă suferiți de tulburări legate de fotosenzitivitate, cum ar fi porfirie,
erupție polimorfă de lumină, urticarie sau lupus.
- dacă aveți predispoziție la cancer de piele sau malignitate a pielii.
- dacă în ultimele 3 luni ați fost supuși la radioterapie sau chimioterapie.
- dacă suferiți de orice altă boală pe care medicul dumneavoastră
oconsideră ca fiind cu risc pentru tratamentul cu epilator.
• Aparatul poate fi utilizat de către persoane cu vârsta de peste 18 ani și
persoane cu dizabilități fizice sau capacitate mentală redusă sau cu
experiență și cunoștințe insuficiente, doar dacă sunt supravegheate
sau au fost familiarizate cu utilizarea în siguranță a aparatului și înțeleg
eventualele pericole. Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. Copiii nu
trebuie să curețe sau să întrețină aparatul fără supraveghere.
La nerespectarea instrucțiunilor producătorului, eventuala reparație
nu poate fi recunoscută ca reparație de garanție.
DESCRIEREA PRODUSULUI
1. Butonul pornire/oprire și selectarea
nivelului de intensitate
2. Indicatorul stării de pregătire
3. Display LCD
4. Buton de eliberare a impulsului
5. Senzor de contact
6. Adaptor 4 cm
7. Adaptor 2 cm
A
C
2
2
5
6
7
Display LCD
A Durabilitate
B Nivelul intensității
C Aerisire
3
2
4
B
1
148149
IL3020IL3020
RORO
UTILIZARE
Tehnologia de epilare cu epilator IPL este bine cunoscută și sofisticată. A fost supusă unor teste clinice de peste 15 ani în
întreaga lume, timp în care a fost dovedită eficacitatea și siguranța în epilarea părului pe termen lung.
Tehnologia de epilare IPL se bazează pe teoria fototermolizei selective, care folosește pentru oprirea creșterea părului
energia radi ației optice. Pentru a obține acest e fect termic, rădăcina p ărului trebuie să absoar bă selectiv energi a termică
și să o transforme în căldură. Această selectivitate este obținută prin absorbția majorității energiei radiației optice de
către pigmentul bulbului de păr, în timp ce pielea și țesuturile din jur rămân reci. Acest efect termic distruge nedureros
părul chiar și cu r ădăcinile și previne creș terea lor. Această tehnologie d ovedită științific ofer ă rezultate rapide și dura bile.
Cantitatea de pigment din pielea unei persoane determină nu numai culoarea, ci și gradul de risc la care este expus
utilizatorul atunci când folosește o formă de epilare prin folosirea luminii, indiferent de care dintre acestea este vorba.
Cu cât pielea este mai închisă, cu atât riscul este mai mare.
Înainte de tratamen-
tul cu epilator IPL
INFLUENȚA CICLULUI DE CREȘTERE A PĂRULUI ASUPRA FOTOEPILĂRII
Melanina este un pigment găsit în păr, care permite absor bția luminii și transformarea ulterioară în c ăldură pentru a opri
creșterea părului. Cu cât este mai multă melanină în păr, cu atât culoarea lui este mai închisă și cu atât mai multă lumină
poate absorbi, ceea ce crește eficiența fotoepilării.
Ciclul de viață al părului are trei faze - anagenă, catagenă și telogenă. Aceste trei faze joacă un rol important în procesul
de fotoepilare. Faza anagenă este o fază de creștere a părului pe când faza catagenă și telogenă sunt fazele de repaus.
Ciclul de creștere a părului se află în intervalul de 18-24 de luni.
Majoritatea foliculilor de păr se află în una din cele două faze de repaus. Tehnologia IPL este eficientă numai în perioada
când părul este în faza de creștere. În faza de creștere nu niciodată se află toate firele de păr în același timp. Prin urmare,
pentru îndepărtarea durabilă a părului este necesar să înțelegem ciclul de creștere a foliculilor.
Trei faze - anagenă, catagenă și telogenă
Faza de creștere -
anagenă
În timpul impulsului luminos
emis de epilatorul IPL
Faza de tranziție -
catagenă
După tratamentul
cu epilator IPL
Faza de repaus -
telogenă
Epilatorul IPL oferă o epilare sigură și de lungă durată în intimitatea și confortul casei dumneavoastră.
Îndepărtează părul nedorit de pe piele, în special de pe pielea picioarelor și a mâinilor, precum și din zonele sensibile,
cum ar fi subrațele, zona bikini și fața (obraji, buza superioară, bărbie).
Aparatul poate fi utilizat atât de bărbați, cât și de femei cu vârsta peste 18 ani.
Dacă nu sunteți siguri de faptul dacă puteți folosi epilatorul, apelați la dermatologul dumneavoastră sau la medicul de
familie.
PREGĂTIREA PIELII
• Înaintea utilizăr ii aparatului, pielea tre buie rasă, curată, usc ată și fără resturi de de odorant sau alte prod use cosmetice.
• Nu îndepărtați părul cu un epilator electric sau ceară înaintea utilizării epilatorului IPL. Epilarea (îndepărtarea părului
cu rădăcină) va cauza că epilarea cu epilatorul IPL nu va fi eficientă.
• Nu vă expuneți radiațiilor solare 4 săptămâni înaintea utilizării epilatorului și 2 săptămâni după utilizarea acestuia.
O protecție adecvată împotriva radiațiilor solare este îmbrăcămintea care acoperă în mod adecvat pielea sau
ocremă de protec ție solară (cu un factor de protecție de minim 50). Protecția trebuie utilizată în mod regulat timp de
3săptămâni înainte și după tratament.
• Dacă ați aplicat pe piele o cremă auto-bronzantă, înainte de a utiliza epilatorul așteptați până când efectul de
bronzare al cremei dispare complet.
• Înainte de a utiliza aparatul, acoperiți întotdeauna tatuaje, semne de naștere sau semne închise la culoare, cum ar fi
pistrui, nevi, negi sau tumori.
• Nu folosiți niciodată aparatul pe mameloane sau organe genitale (femei sau bărbați).
• Nu folosiți niciodată aparatul pe nicio parte a corpului unde doriți să aveți mai târziu păr.
• Nu folosiți niciodată aparatul în alte scopuri decât pentru îndepărtarea părului.
• Înainte de a elibera impulsul, asigurați-vă întotdeauna că aparatul este orientat către partea de piele tratată și că
oatingeți complet.
PREGĂTIREA EPILATORULUI IPL
1. Scoateți APARATUL și toate accesoriile din cutie.
2. Conectați cablul adaptorului de rețea la o priză electrică.
3. Cuplați adaptorul.
4. Apăsați butonul pornire/oprire oprirea pentru a porni aparatul. Se vor aprinde displayul LCD și indicatorul stării de
pregătire. Veți auzi un zgomot ușor al ventilatorului.
5. Aparatul este pregătit pentru utilizare.
6. Selectați intensitatea care corespunde tipului pielii dumneavoastră. Cu ajutorul butonului pornire/oprire selectați
intensitatea dorită. De exemplu, pentru a trece de la nivelul 1 la nivelul 4, apăsați butonul de pornire/oprire în mod
repetat până când atingeți intensitatea dorită. Aparatul crește treptat nivelul de la 4 la 5, apoi înapoi de la nivelul
5la 4, 3, 2 până la nivelul 1.
7. Apăsați suprafața de aplicare a aparatului pe piele. De îndată ce aparatul este în contact cu pielea, indicatorul stării
de pregătire începe să pâlpâie.
8. Aparatul are un mecanism care protejează ochii în timpul utilizării. Senzorul de contact împiedică transmiterea
impulsului dacă suprafața de aplicare a aparatului nu este complet în contact cu pielea. De aceea, asigurați-vă
întotdeauna că aparatul este poziționat corect pe piele.
9. Buton de eliberare a impulsului - prin apăsarea butonului, aparatul emite un puls de lumină, la care puteți simți
oușoară senzație de căldură sau furnicături.
10. Îndepărtați epilatorul de pe partea de piele tratată.
11. Mutați suprafața de aplicare a ap aratului pe următoarea par te a pielii pe care doriți să o tratați. Semnele de presiune
lăsate pe piel e după utilizarea epilator ului vă vor ajuta să alegeți l ocul potrivit pentru a plicarea următoare a impulsul
de lumină, pentru a preveni elibe rarea a două impulsuri în același lo c sau la o distanță prea mare între zonele tratate.
Aparatul se încarcă imediat după fiecare descărcare de impuls. După 1,6 secunde (la intensitatea 1), indicatorul stării
de pregătire se aprinde din nou. Aparatul este acum pregătit să elibereze un alt impuls.
150151
IL3020IL3020
RORO
Atenționare: Nu tratați aceeași parte a pielii de mai multe ori în timpul unei utilizări. Tratarea repetată a aceleiași părți
a pielii mărește riscul de apariție a reacțiilor adverse.
MODURI
Modul PRECISION (precis)
Modul Precision (descris în aliniatul de mai sus) permite tratarea în condiții de siguranță a celor mai inaccesibile și mai
sensibile zone, cum ar fi fața, subraț, zona bikini etc.
Modul GLISS
Odată ce suprafața de aplicare a aparatului este pusă corect pe piele și țineți apăsat butonul de eliberare a impulsurilor,
puteți activa modul Gliss (elib erare continuă a 36 de impulsuri pe minut, la nivelul de intensitate 1). În acest fel se ajunge
la eliberarea continuă automată a impulsurilor, fără a fi necesară o altă manipulare. Astfel puteți muta ușor și fără
întrerupere aparatul pe piele cu o mișcare lentă și continuă, fără a-l ridica și a-l aplica din nou pe piele.
Dacă ridicați aparatul și țineți apăsat butonul de eliberare a impulsurilor, modul Gliss rămâne activ. Cu toate acestea, din
motive de siguranță, nu se va ajunge la eliberarea impulsului până când aparatul nu va fi în contact complet cu pielea.
Aveți grijă ca senzorul de contac t, care este pe perimetrului suprafețe i de aplicare a aparatului, es te presat ferm pe piele,
astfel încât să fie asigurată funcția de bliț neîntrerupt în modul Gliss. Dacă rupeți contactul dintre suprafața de aplicare
a aparatului și piele, aveți la dispoziție 5 secunde pentru a pune aparatul înapoi pe piele și a-l apăsa ferm, ținând apăsat
butonul de eliberare a impulsurilor. Dacă după 5 secunde aparatul nu este în contact deplin cu pielea, modul Gliss este
dezactivat, va trebui să eliberați butonul de eliberare a impulsurilor și să apăsați din nou pentru a reporni procesul.
Dacă ridicați aparatul și eliberați butonul de eliberare a impulsului, modul Gliss se dezactivează.
Modul Gliss este potrivit pentru utilizatorii care au deja o anumită experiență în utilizarea aparatului și au o anumită
abilitate. Cu 36 de impulsuri pe minut (nivelul de intensitate 1), modul Gliss vă permite să tratați mai sigur și mai repere
zone mai mari ale pielii, cum ar fi picioarele, spatele, brațele, trunchiul etc. Pentru tratarea zonelor sensibile și pielea
feței, folosiți modul Precision.
FUNCȚIA DE OPRIRE AUTOMATĂ
Dacă nu utilizați aparatul mai mult de 10 minute, acesta se va opri automat și indicatorul luminos se va aprinde în
portocaliu. Dacă doriți să reporniți aparatul, apăsați butonul de pornire/oprire și setați puterea necesară.
ACOPERIREA PIELII TRATATE
La eliberarea impulsurilor procedați sistematic în rânduri succesive. Această metodă asigură un control mai bun al
impulsurilor, ajută la acoperirea mai bună a zonei și în același timp previne tratamentul aceleiași zone de două ori sau
aplicarea impulsurilor prea apropiate.
Semnele de pr esiune care rămân pe pie le după utilizarea epi latorului vă vor ajuta să al egeți locul potriv it pentru aplicarea
următoare a impulsul de lumină, pentru a preveni eliberarea a două impulsuri în același zonă a pielii sau la odistanță
prea mare între zon ele tratate. Evitați eliber area mai mult de un impuls pe aceeași p arte a pielii în timpul unui t ratament.
Dacă apar arsuri sau vezicule pe piele, opriți imediat epilarea.
EPILAREA FEȚEI
• Nu vă uitați niciodată direct în zona tratată în timpul transmiterii impulsului..
• Nu utilizați aparatul pentru a epila genele, sprâncenele sau părul de pe cap.
• Aparatul nu este potrivit pentru îndepărtarea completă a bărbii la bărbați.
• Pentru comoditatea și siguranța dumneavoastră, la primele câteva tratamente vă recomandăm să aveți pe cineva la
îndemână care să vă ajute.
• Pentru epilarea păr ului de p față folosiți modul PR ECISION. NU FOLOSIȚI MODUL GLISS PENT RU TRATAREA PIELII FEȚEI
ȘI A PĂRȚILOR SENSIBILE.
• La tratarea feței este necesar să așteptați 5 secunde între impulsurile în parte. Durata tratamentului pielii feței nu
trebuie să depășească 10 minute.
DURATA UNUI TRATAMENT
RegiuneaDurata medieModul
O jumătate a piciorului8 până la 10 minuteGliss
Piciorul întreg15 minuteGliss
Zona bikini2 minutePrecision
Subraț1 minutPrecision
SELECTAREA INTENSITĂȚII
Nivelul de intensitate indică puterea luminii pulsatorii aplicate pe piele în timpul tratamentului. Acesta variază de la cel
mai scăzut ni vel (1) la cel mai înalt nivel (5). Indi catorul luminos indică ni velul de intensitate selec tat. Dacă măriți puterea,
veți obține rezultate mai bune dar va crește și riscul de reacții adverse (vezi capitolul Reacții adverse posibile).
Atenționare: Dacă pe durata de 48 de ore de la tratamentul de testare nu întâmpinați reacții anormale sau disconfort,
puteți selecta nivelul de putere al epilatorului pentru primul tratament conform tabelului de mai jos:
• Fototipul pielii I și II - La primul tratament setați aparatul maxim la nivelul 3 de intensitate. Dacă nu întâmpinați nicio
problemă, pe parcursul următoarelor câteva tratamente puteți crește treptat intensitatea la nivelul 4 și apoi la nivelul
5.
• Fototipul pielii III și IV - La primul tratament setați aparatul maxim la nivelul 2 de intensitate. Dacă nu întâmpinați nicio
problemă, pe parcursul următoarelor câteva tratamente puteți crește treptat intensitatea la nivelul 3 și apoi la nivelul
4.
• Fototipul pielii V - La primul tratament setați aparatul maxim la nivelul 1 de intensitate. Dacă nu întâmpinați nicio
problemă, p e parcursul următoarelor câteva tratamente puteți crește treptat intensitatea la nivelul 2 și apoi la nivelul
3.
• Epilatorul IPL nu este potrivit pentru utilizarea de către persoanele cu fototipul pielii VI.
Atenționare: Înainte de a utiliza apar atul, citiți întregul manual d e utilizare și select ați un nivel de putere sigur în tab elul
de fototip de mai jos de fiecare dată când efectuați un tratament.
Pentru utilizarea în siguranță a aparatului, împreună cu tabelul menționat mai jos trebuie folosit și ghidul de selectare
a intensității menționat mai sus.
Fototipuri (potrivit lui Fitzpatrick):
I Pielea foarte deschisă la culoare, lăptoasă - nu se bronzează niciodată și se arde întotdeauna
II Piele deschisă la culoare - se bronzează puțin și de obicei se arde
III Piele crem - se bronzează mediu, uneori se arde
IV Piele maro deschis - se bronzează ușor și rar se arde
V Piele maro închis - se bronzează foarte ușor și foarte rar se arde
VI Pielea neagră
FOTOTIPURIIIIIIIIVVVI
TRATAMENT DE TESTARE
(se face cu 48 de ore înaintea primului tratament)
Nivelul 1Nivelul 1Nivelul 1Nivelul 1Nivelul 1X
152153
IL3020IL3020
RORO
Primul tratamentNivelul 3Nivelul 3Nivelul 2Nivelul 2Nivelul 1X
X - Aparatul nu este potrivit pentru utilizarea de către persoanele cu fototipul pielii VI.
Este posibil ca nivelul de intensitate necesar să varieze în funcție de diferența de culoare a pielii într-un lo c care urmează
a fi tratat. De exemplu, pielea mâinilor, care este de obicei expusă mai des la soare, este mai închisă decât interiorul
brațului. Cu toate acestea, fiți atenți la creșterea intensității pe părțile mai deschise la culoare ale corpului. Deși veți
obține rezultate mai bune, prin aceasta veți crește riscul de reacții adverse.
FRECVENȚA TRATAMENTULUI
Ciclul mediu de creștere a părului este cuprins între 18 și 24 de luni, timp în care vor fi necesare multe tratamente cu
epilator pentru a obține rezultate pe termen lung. Eficacitatea aparatului va varia de la utilizator la utilizator în funcție
de partea corpului tratat, de culoarea părului și de modalitatea de aplicare.
Mai jos este menționat un exemplu al frecvenței planificate a tratamentului în timpul unui ciclu de creștere a părului:
• Primele 4 tratamente cu epilator trebuie să fie la un interval de 2 săptămâni.
• Următoarele tratamente trebuie să fie la un interval de 4 săptămâni, până la obținerea rezultatului dorit.
Prima lună
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
A treia lună
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
A cincea lună
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
A doua lună
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
A patra lună
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Apoi utilizați epilatorul în cazul în care părul crește din nou, până când obțineți un efect de epilare durabil. Păstrați un
interval de minim 4 săptămâni între tratamente.
Atenționare: Nu tratați aceeași parte a pielii mai des decât o dată la 2 săptămâni. Tratarea mai deasă nu îmbunătățește
rezultatul, dimpotrivă, mărește riscul de apariție a reacțiilor adverse.
Odată ce ați atins starea dorită, puteți programa tratamente de susținere pentru a o menține.
Datorită modificărilor hormonale sau fiziologice, se poate ajunge la reac tivarea foliculilor inactivi. De aceea, uneori este
necesar să mai planificați tratamente suplimentare.
RE ZULTATU L AȘTEPTAT
Rezultatul este vizibil după primele 4 tratamente și o scădere semnificativă a numărului de fire de păr se obține după
9-10 tratamente. Rezultatul va varia în funcție de tipul de păr și de factorii biologici care influențează ciclul de creștere
a părului. Rezultatele pe termen lung nu pot fi așteptate după unul sau două tratamente. Lungimea fazei de repaus
acreșterii părului variază în funcție de partea corpului.
Atenționare: Îndepărtarea părului cu epilator nu este eficientă dacă părul este alb sau deschis la culoare.
DUPĂ EPILARE
• După terminarea tratamentului opriți aparatul prin apăsarea butonului de pornire/oprire.
• Scoateți cablul de alimentare din priză.
• Vă recomandăm să curățați aparatul după fiecare utilizare, în special suprafața de aplicare.
• După curățare, recomandăm a se pune în cutia originală și departe de sursa de apă.
• Nu expuneți zona tratată la soare. Protejați pielea de soare pe parcursul întregului tratament și timp de cel puțin
două săptămâni după ultimul tratament cu epilator. Expunerea la lumina soarelui înseamnă reținerea la lumina solară
directă fără protecție timp de aproximativ 15 minute sau reținere la lumina solară indirectă fără protecție timp de
1oră.
• Nu aplicați deodorant sau creme parfumate pe piele după epilare.
SIGURANȚĂ
Tehnologia cu lumină pulsatorie intensivă (IPL) oferă siguranță maximă și risc minim în același timp.
Epilatorul folosește tehnologia luminii pulsatorii intensive, care vă oferă rezultate de lungă durată cu o intensitate mai
mică comparativ cu alte metode de îndepărtare a părului prin folosirea luminii. Consumul redus de energie reduce
probabilitatea rănirii sau a complicațiilor și contribuie la siguranța dumneavoastră generală.
Mecanism de protecție a ochilor
Epilatorul IPL are un mecanism încorporat (senzor de contact) care vă protejează ochii. Aparatul este proiectat în așa
fel încât impulsul să nu poată fi trimis dacă îndreptați aparatul într-un spațiu liber. Mecanismul de siguranță permite
transmiterea impulsului numai atunci când aparatul este în contact direct cu pielea.
Urmați cu atenție instrucțiunile din manual la selectarea intensității în timpul fiecărui tratament cu aparat.
Alegerea intensității greșite poate provoca reacții adverse.
Informații mai detaliate despre selectarea intensității le găsii în capitolul Utilizare, în secțiunea Selectarea intensității.
Nu tratați aceeași parte a pielii de mai multe ori în timpul unei utilizări. Dacă apar arsuri sau vezicule pe piele, încetați
imediat.
154155
IL3020IL3020
RORO
REACȚII ADVERSE POSIBILE
Dacă utilizați aparatul în conformitate cu inst rucțiunile date, reacții le adverse și complicațiile su nt rare. Cu toate acestea,
toate tratamentele cosmetice, inclusiv cele destinate u zului casnic, prezintă anumite riscuri. De ace ea, este important să
înțelegeți și să acceptați aceste riscuri și posibile complicații legate de utilizarea casnică a epilatorului IPL.
Deși îndepărtarea părului cu ajutorul aparatului este în general bine tolerată, majoritatea utilizatorilor de epilatoare
simt un disconfort ușor, adesea descris ca o senzație de împunsături în locul tratamentului. În general, acest sentiment
persistă pe tot parcursul aplicării. Chiar și câteva minute după. Orice disconfort în afară de cele menționate mai sus nu
este obișnuit și înseamnă că trebuie să întrerupeți tratamentul sau să reduceți puterea aleasă.
Înroșire
Pielea tratată cu epilator se poate înroși după utilizare sau în următoarele 24 de ore. Înroșirea dispare de obicei în 24 de
ore. Dacă înroșirea persistă mai mult de 2-3 zile, contactați medicul dumneavoastră.
Hipersensibilitatea pielii
Pielea este mai sensibilă în zona tratată și poate fi uscată sau să se decojească.
Arsuri sau răniri
Foarte rar, după ap licare pot să apară pe piel e arsuri sau răniri. Poate dura c âteva săptămâni până când pie lea se vindecă
complet și, în unele cazuri excepționale, poate să rămână cicatrice.
Cicatrizare
Deși aceste cazuri sunt foarte rare, pot să apară cicatrici permanente. Cicatricile au în general forma unei leziuni
albicioase de suprafață (hipotrofe). Cu toate acestea, cicatricea poate fi mare și roșie (hipertrofică) sau mare și depășind
zona rănită (cheloidă). În acest caz, pentru a îmbunătăți aspectul poate fi necesară o procedură cosmetică mai avansată.
Modificarea pigmentării
Epilatorul se concentrează asupra rădăcinilor părului, în special pe celulele pigmentare ale foliculului de păr. Cu toate
acestea, există riscul de hiperpigmentare temporară (creșterea pigmentului maro sau colorare) sau depigmentare
(decolorare) a pielii din jur. Riscul unei modificări a pigmentării este mai mare la persoanele cu pielea mai închisă la
culoare.
În general, schimbările de pigmentare și culoare sunt temporare. Cazurile de hiperpigmentare sau depigmentare
permanentă sunt rare.
Înroșire excesivă a pielii și umflare
În unele cazuri rare, pielea tratată poate deveni foarte roșie și se poate umfla. Această reacție este mai frecventă pe
pielea zonelor sensibile. Înroșirea și umflarea ar trebui să dispară în decurs de 2-7 zile, timp în care ar trebui să aplicați
în mod regulat comprese de gheață pe zona afectată. Curățarea ușoară nu este o problemă, dar ar trebui să evitați orice
expunere la soare.
Infecție
O infecție a pielii este extrem de rară, dar poate să apară ca urmare a unei arsuri sau a unei leziuni după tratamentul cu
epilator.
Contuzii
Foarte rar, aparatul poate provoca contuzii albastre sau violete, care pot dura 5 până la 10 zile. Odată cu dispariția
culorii albastre a contuziei, pielea se poate colora în culoare ruginie (hiperpigmentare), această modificare poate fi
permanentă.
Dacă aveți un disconfort persistent sau iritații în timpul sau după tratamentul cu epilator, consultați-vă cu medicul
dumneavoastră.
SERVICE
Întreținerea cu caracter mai amplu sau reparația care necesită o intervenție la părțile interioare ale produsului, trebuie
efectuată de către o persoană calificată sau de un service.
PROTECȚIA MEDIULUI
• Optați pentru reciclarea materialelor de ambalare și a aparatelor vechi.
• Cutia de la aparat poate fi predată la un centru de colectare a deșeurilor sortate.
• Predați pungile din polietilenă (PE) la un centru de colectare a materialelor în vederea reciclării.
Reciclarea aparatului la sfârșitul duratei de viață:
Acest aparat este însemnat în conformitate cu Directiva Europeană 2012/19/UE privind deșeurile de
echipamente electrice și electronice (DEEE). Simbolul de pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că
acest produs nu aparține deșeurilor menajere. Trebuie dus la un centru de colectare pentru reciclarea
echipamentelor electrice și electronice. Prin asigurarea eliminării corecte a acestui produs veți contribui
la prevenirea impactului negativ asupra mediului și a sănătății umane, care ar fi cauzate prin eliminare
necorespunzătoare. Eliminarea trebuie efectuată în conformitate cu reglementările privind gestionarea
deșeurilor. Informații mai detaliate privind reciclarea acestui produs veți obține de la autoritățile locale
competente, serviciile de eliminare a deșeurilor menajere sau în magazinul unde ați cumpărat produsul.
Acest produs îndeplinește toate cerințele de bază relevante ale Directivei UE.
Modificările textului, a designului și a specificațiilor tehnice pot fi făcute fără o atenționare prealabilă. Ne rezervăm dreptul
la efectuarea acestor modificări.
156157
IL3020IL3020
CZ
Záruční podmínky
SK
PL
HU
LV
EN
DE
FR
IT
ES
RO
Záručné podmienky
Karta gwarancyjna
Garanciális feltételek
Garantijas talons
Warranty Certificate
Garantiebedingungen
Conditions de garantie
Condizioni di garanzia
Condiciones de garantía
Condiții de garanție
CZ
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
Záruka
Výrobce (příp. dovozce) odpovídá za to, že výrobek
vyhovuje požadavkům právních předpisů a vyhovuje
požadavkům stanovených příslušnými technickými
normami. Dále odpovídá za to, že výrobek má takové
vlastnosti, které výrobce popsal v dokumentech
vztahujících se ke zboží nebo které spotřebitel očekával
s ohledem na povahu zboží a na základě reklamy
výrobcem prováděné, jakož i odpovídá za to, že se
výrob ek hodí k účelu, kter ý pro jeho použití vý robce uvádí
nebo ke kterému se věc tohoto druhu obvykle používá.
Záruční doba za jakost výrobku trvá 24 měsíců od data
převzetí výrobku spotřebitelem.
Záruka se nevztahuje na opotřebení výrobku způsobené
jeho obvyklým užíváním. Právo z vadného plnění
spotřebiteli nenáleží, pokud před převzetím výrobku
věděl, že výrobek má vadu, anebo pokud vadu sám
způsobil.
Vadný akumulátor se z hlediska těchto záručních
podmínek považuje takový akumulátor, který je
elektronicky nefunkční (tzn. nekomunikuje se základní
jednotkou, jsou vadné nabíjecí či vybíjecí obvody, atd.)
nebo má vnitřní zkrat.
V žádném pří padě se za vadu z hledisk a záruky nepovaž ují
závady, či změny parametrů způsobené běžným
používáním a opotřebením (například přirozený pokles
kapacity).
Na akumulátory je poskytována záruční služba po dobu
6 měsíců. Akumulátor má z hlediska těchto záručních
podmínek charakter spotřebního materiálu, podrobněji
viz. „Spotřební materiál“.
Spotřební materiál
U spotřebního materiálu (baterie, atp.) garantujeme
zachování technických parametrů po dobu 6 měsíců, a to
v případě, že nebyl poškozen neodborným používáním
anevypršela doba jeho životnosti.
Záruka se nevztahuje na případy, kdy (zejména):
• nebyly dodrženy podmínky pro instalaci, provoz
a obsluhu výrobku, které jsou uvedeny v návodu
kobsluze výrobku,
• k závadě došlo vlivem mechanického, tepelného nebo
chemického poškození, zkratem, přepětím v síti nebo
nesprávnou instalací,
• k závadě došlo neodborným zásahem třetí osoby,
• k závadě došlo při živelné události,
• k závadě došlo nedostatečnou nebo nevhodnou
údržbou v rozporu s návodem k obsluze včetně závad
způsobených vodními a jinými usazeninami,
• ke změně barvy topných ploch nebo poškrábání ploch
došlo v souvislosti s jejich obvyklým používáním,
• se jedná o vzhledové a funkční změny způsobené
slunečním zářením, tepelným zářením nebo vodními
ajinými usazeninami,
• uplyne životnost některých součástí výrobku, např.
akumulátorů, žárovek atd.
Záruka se nevztahuje na plnění, která byla bezplatně
poskytnuta spolu s výrobkem (dárky, propagační
předměty, apod.).
Uplatnění reklamace
Reklamaci vady výrobku je třeba uplatnit bez zbytečného
odkladu po jejím zjištění, nejpozději však před uplynutím
záruční doby.
Reklamaci výrobku uplatňuje spotřebitel u prodejce,
u kterého výrobek zakoupil, případně u kteréhokoliv
z autorizovaných servisních středisek, jejichž seznam je
součástí balení výrobku, případně je uveden na internetu
na adrese ww w.my-concept.com.
Při reklamaci výrobku je nutno výrobek řádně očistit
a bezpečně zabalit tak, aby nedošlo k poškození při
jeho případné přepravě do autorizovaného servisního
střediska, není-li výrobek předáván osobně.
Spotřebitel je povinen prokázat uzavření kupní smlouvy
předložením dokladu o koupi v ýrobku.
Zároveň s reklamací spotřebitel sdělí popis v ytýkané vad y
a provede volbu reklamačního nároku.
Vyřízení reklamace
Jedná-li se o odstranitelnou vadu, má spotřebitel právo
na bezplatné, včasné a řádné odstranění vady.
Není-li to vzhledem k povaze vady neúměrné, může
spotřebitel požadovat dodání nového výrobku bez vad
(výměnu), nebo týká-li se vada jen součásti výrobku,
výměnu takové součásti. Je-li však požadavek na výměnu
výrobku nebo jeho součásti vzhledem k povaze vady
neúměrný, zejména lze-li vadu odstranit bez zbytečného
odkladu, má spotřebitel právo na bezplatné odstranění
vady.
Jedná-li se o neodstranitelnou vadu, případně vznikneli spotřebiteli nárok na výměnu výrobku nebo jeho
součásti, avšak tato výměna není možná, např. zdůvodu
vypro dání daného výrobk u, má spotřebitel právo vý robek
vrátit (odstoupení od smlouv y).
Právo na dodání nového výrobku (výměnu), nebo
výměnu součásti výrobku má spotřebitel i v případě
odstranitelné vady, pokud nemůže věc řádně užívat pro
opakovaný výskyt vady po opravě nebo pro větší počet
vad. V takovém případě má spotřebitel i právo na vrácení
výrobku (odstoupení od smlouvy).
Nedojde-li k vrácení výrobku (odstoupení od smlouvy)
nebo neuplatní-li spotřebitel právo na dodání nového
výrob ku bez vad (výměnu), na vý měnu jeho součásti ne bo
na opravu výrobku, může požadovat přiměřenou slevu.
Spotřebitel má p rávo na přiměřenou slevu iv případě, kdy
mu nemůže být dodán nový výrobek bez vad, vyměněna
součást v ýrobku nebo výrobek opraven, jakož i v případě,
nedojde-li ke zjednání nápravy vpřiměřené době nebo
by zjednání nápravy spotřebiteli působilo značné obtíže.
Prodávající, autorizované servisní středisko, či jimi
pověřený pracovník, rozhodne o reklamaci ihned, ve
složitých případech do tří pracovních dnů. Do této lhůty
se nezapočítává doba přiměřená podle druhu výrobku
potřebná k odbornému posouzení vady. Reklamace
včetně odstr anění vady musí být v yřízena bez zbyte čného
odkladu, nejpozději do 30 dnů ode dne uplatnění
reklamace, pokud se prodávající nebo autorizované
servisní středisko vyřizující reklamaci se spotřebitelem
nedohodne na delší lhůtě.
Při vrácení výrobku (odstoupení od smlouvy) je
spotřebitel povinen provést vrácení rovněž příslušenství
výrobku avšech dokumentů dodaných svýrobkem.
Spotřebitel nemá nárok na vydání vadných dílů asoučástí
výrobku, které byly vyměněny v rámci opravy výrobku.
Veškerá další práva sp otřebitele, která se ke kou pi výrobku
vážou, nejsou těmito záručními podmínkami dotčena.
Pozn.: Reklamace výrobku poškozeného při přepravě se
řídí reklamačním řádem přepravce.
Výrobce:
Jindřich Valenta – Concept
Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň
Česká republika
IČO 13216660
tel.: + 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304,
email: servis@my-concept.cz
www: www.my-concept.com
Podrobnosti o produktu
Model:
Výrobní číslo:
Datum prodeje:Razítko a podpis prodejce:
160161
IL3020IL3020
SK
ZÁRUČNÉ PODMIENKY
Záruka
Výrobca (príp. dovozca) zodpovedá za to, že výrobok
vyhovuje požiadavkám právnych predpisov a vyhovuje
požiadavkám stanovených príslušnými technickými
normami. Ďalej zodpovedá za to, že výrobok má také
vlastnosti, ktoré výrobca popísal v dokumentoch
vzťahujúcich sa k tovaru alebo ktoré spotrebiteľ očakával
s ohľadom na povahu tovaru a na základe reklamy
výrobcom prevádzanej, ako odpovedá i za to, že sa
výrobok hodí k účelu, ktorý pre jeho použitie výrobca
uvádza alebo ku ktorému sa vec tohto druhu obvykle
používa.
Záručná doba za akosť výrobku trvá 24 mesiacov od
dátumu prevzatia výrobku spotrebiteľom.
Záruka sa nevzťahuje na opotrebenie výrob ku spôsobené
jeho obvyklým používaním. Právo z vadného plnenia
spotrebiteľovi nenáleží, pokiaľ pred prevzatím výrobku
vedel, že výrobok má vadu, alebo pokiaľ vadu sám
spôsobil.
Za nefunkčný akumulátor sa z hľadiska týchto záručných
podmienok považuje taký akumulátor, ktorý je
elektronicky nefunkčný (tzn. nekomunikuje so základnou
jednotkou, nefungujú nabíjacie alebo vybíjacie obvody
atď.) alebo má vnútorný skrat.
V žiadnom prípade sa za poruchu z hľadiska záruky
nepovažujú poruchy alebo zmeny parametrov spôsobené
bežným pou žívaním a opotrebení m (napríklad prirod zený
pokles kapacity).
Na akumulátory sa poskytuje záručná služba po
dobu 6 mesiacov. Akumulátor má z hľadiska týchto
záručných podmienok charakter spotrebného materiálu,
podrobnejšie pozri. „Spotrebný materiál“.
Spotrebný materiál
U spotrebného materiálu (batérie a pod.) garantujeme
zachovanie technických parametrov po dobu 6 mesiacov,
a to v prípade, ak nebol poškodený neodborným
používaním a neuplynula doba jeho životnosti.
Záruka sa nevzťahuje na prípady, kedy (najmä):
• neboli dodržané podmienky pre inštaláciu, prevádzku
a obsluhu výrobku, ktoré sú uvedené v návode na
obsluhu výrobku,
• k vade došlo vplyvom mechanického, tepelného alebo
chemického poškodenia, skratom, prepätím v sieti
alebo nesprávnou inštaláciou,
• k vade došlo neodborným zásahom tretej osoby,
• k vade došlo pri živelnej udalosti,
• k vade došlo nedostatočnou alebo nevhodnou
údržbou v rozpore s návodom k obsluhe vrátane závad
spôsobených vodnými a inými usadeninami,
• k zmene farby výhrevných plôch alebo poškriabaniu
plôch došlo v súvislosti s ich obvyklým používaním,
• sa jedná o vzhľadové a funkčné zmeny spôsobené
slnečným žiarením, tepelným žiarením alebo vodnými
a inými usadeninami,
• uplynie životnosť niektorých súčastí výrobku, napr.
akumulátorov, žiaroviek atď.
Záruka sa nevzťahuje na plnenia, ktoré boli bezplatne
poskytnuté spolu s výrobkom (darčeky, propagačné
predmety, apod.)
Uplatnenie reklamácie
Reklamáciu vady výrobku je potrebné uplatniť bez
zbytočného odkladu po jej zistení, najneskôr však pred
uplynutím záručnej doby.
Reklamáciu výrobku uplatňuje spotrebiteľ u predajcu,
u ktorého výrobok zakúpil, prípadne u ktoréhokoľvek
z autorizovaných servisných stredísk, ktorých zoznam
je súčasťou balenia výrobku, prípadne je uvedený na
internete na adrese www.my-concept.com.
Pri reklamácii výrobku je nutné výrobok poriadne očistiť
a bezpečne zabaliť tak, aby nedošlo k poškodeniu pri
jeho prípadnej preprave do autorizovaného servisného
strediska, ak nie je výrobok predávaný osobne.
Spotrebiteľ j e povinný preukázať uzav retie kúpnej zmluvy
predložením dokladu o kúpe výrobku.
Zároveň s rekl amáciou spotrebiteľ uvedi e popis vytý kanej
vady a prevedie voľbu reklamačného nároku.
Vybavenie reklamácie
Ak sa jedná o ods trániteľnú vadu, má spotrebiteľ právo na
bezplatné, včasné a riadne odstránenie vady.
Ak to nie je vzhľadom k povahe vady neúmerné, môže
spotrebiteľ požadovať dodanie nového výrobku bez vád
(výmenu), alebo ak sa týka vada len súčasti výrobku,
výmenu takej súčasti. Ak je však požiadavka na výmenu
výrobku alebo jeho súčasti vzhľadom k povahe vady
neúmerná, najmä ak je možné vadu odstrániť bez
zbytočného odkladu, má spotrebiteľ právo na bezplatné
odstránenie závady.
Ak sa jedná o neodstrániteľnú vadu, prípadne ak vznikne
spotrebiteľovi nárok na výmenu výrobku alebo jeho
súčasti, avšak táto výmena nie je možná, napr. z dôvodu
vypredania daného výrobku, má spotrebiteľ právo
výrobok vrátiť (odstúpenie od zmluvy)
Právo na dodání nového výrobku (výměnu), nebo
výměnu součásti výrobku má spotřebitel i v případě
odstranitelné vady, pokud nemůže věc řádně užívat pro
opakovaný výskyt vady po opravě nebo pro větší počet
vad. V takovém případě má spotřebitel i právo na vrácení
výrobku (odstoupení od smlouvy).
Právo na dodanie nového výrobku (výmenu), alebo
výmenu súčasti výrobku má spotrebiteľ i v prípade
odstránite ľnej vady, ak nemôže vec poriadne p oužívať pre
opakovaný výskyt vady po oprave alebo pre väčší počet
vád. V takom prípade má spotrebiteľ i právo na vrátenie
výrobku (odstúpenie od zmluvy).
Ak nedôjde k vráteniu výrobku (odstúpeniu od zmluvy)
alebo ak neuplatní spotrebiteľ právo na dodanie nového
výrobku bez vád (výmenu), na výmenu jeho súčasti alebo
na opravu výrobku, môže požadovať primeranú zľavu.
Spotrebiteľ má právo na primeranú zľavu ivprípade, keď
mu nemôže byť d odaný nový výrob ok bez vád, vymen ená
súčasť výrobku alebo výrobok opravený, ako i v prípade,
že nedôjde k zjednaniu nápravy v primeranej dobe alebo
by zjednanie nápravy spotrebiteľovi spôsobilo značné
probl émy.
Predávajúci, autorizované servisné stredisko, či nimi
poverený pracovník, rozhodne o reklamácii ihneď,
vzložitých prípadoch do troch pracovných dní. Do tejto
lehoty sa nezapočítava doba primeraná podľa druhu
výrobku potrebná k odbornému posúdeniu vady.
Reklamácia vrátane odstránenia vady musí byť vybavená
bez zbytočného odkladu, najneskôr do 30 dní odo dňa
uplatnenia reklamácie, pokiaľ sa predávajúci alebo
autorizované servisné stredisko vybavujúce reklamáciu
so spotrebiteľom nedohodne na dlhšej lehote.
Pri vrátení výrobku (odstúpení od zmluvy) je spotrebiteľ
povinný vrátiť peniaze a tiež príslušenstvo výrobku
avšetkých dokumentov dodaných svýrobkom.
Spotrebiteľ nemá nárok na vydanie vadných dielov
a súčastí výrobku, ktoré boli vymenené v rámci opravy
výrobku.
Všetky ďa lšie práva spotrebiteľa, k toré sa ku kúpe výro bku
viažu, nie sú týmito záručnými podmienkami dotknuté.
Pozn.: Reklamácia výrobku poškodeného pri preprave sa
riadi reklamačným poriadkom prepravcu.
Výrobce:
Jindřich Valenta – Concept
Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň
Česká republika
IČO 13216660
tel.: + 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304
email: servis@my-concept.cz
www: www.my-concept.com
Distribútor:
ELKO Valenta - Slovakia, s. r. o.
Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín
Slovenská republika
tel.: +421 326 583 465, fax: +421 326 583 466
email: info@my-concept.sk
www: www.my-concept.sk
Podrobnosti o produktu
Model:
Výrobné číslo:
Dátum prodeja:Pečiatka a podpis prodejca:
162163
IL3020IL3020
PL
GWARANCJA
Gwarancja
Producent (lub importer) zapewnia, że produkt jest
zgodny z wymogami prawnymi i spełnia odpowiednie
normy techniczne. Produkt posiada właściwości,
zawarte w dokumentacji produktowej, oczekiwane ze
względu na charakter towaru oraz wskazane w re- klamie
prowadzonej przez producenta. Producent zapewnia, że
produkt nadaje się do celów konsumpcyjnych, do których
ma zastosowanie lub do których stosuje się zwykle tego
rodzaju produkt.
Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty otrzymania
produktu przez konsumenta.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń mechanicznych
spowodowanych użytkowaniem.
Prawo gwarancji za wady rzeczy nie przysługuje, jeżeli
klient wiedział przed zakupem, że produkt ma wadę lub
usterkę lub sam ją spowodował.
Wadliwym akumulatorem w świetle powyższych
warunków gwarancji jest akumulator o niesprawnym
układzie elektronicznym (tzn. nie komunikuje z jednostką
bazową, obwody ładujące lub rozładowujące są
uszkodzone itd.), albo wykazujący zwarcie wewnętrzne.
Pod względem gwarancji nie można w żadnym wypadku
uważać za wadę takich usterek czy zmian parametrów,
jakie wynikają ze zwykłego używania i zużycia produktu
(na przykład naturalny spadek pojemności).
Na akumulatory udziela się gwarancji o długości
trwania 6 miesięcy. W świetle powyższych warunków
gwarancji akumulator swoim charakterem należy do
materiałów eksploatacyjnych, szczegóły zob. „Materiały
eksploatacyjne”.
Materiały eksploatacyjne
W przypadku materiałów eksploatacyjnych (akumulatory
itp.), gwarantujemy zachowanie ich parametrów
technicznych przez 6 miesięcy pod warunkiem, że
nie zostały one uszkodzone poprzez niewłaściwe
użytkowanie oraz nie upłynął okres ich żywotności.
Gwarancja nie ma zastosowania w przypadkach,
wktórych:
• nie zostały dotrzymane warunki w zakresie instalacji,
obsługi oraz konserwacji produktu, wymienione
winstrukcji obsługi produktu,
• awaria była spowodowana mechanicznie, termiczne
lub dotyczy chemicznych uszkodzeń, nastąpiła
w wyniku zwarcia, zmian napięcia sieci lub
nieprawidłowej instalacji,
• wada rzecz y wystąpiła w w yniku działań osó b trzecich,
• wada rzecz y wystąpiła w wyniku klęski żywiołowej,
• wada rzeczy wystąpiła w wyniku nieodpowiedniej
lub niewłaściwej konserwacji, niezgodnej z instrukcją
obsługi, w tym wady spowodowane przez wodę iinne
osady,
• wystąpiły zmiany kolorystyki elementów grzewczych
oraz zarysowania powierzchni wynikające
zużytkowania,
• wystąpiły wizualne i funkcjonalne zmiany wywołane
przez światło słoneczne, promieniowanie ciepła lub
wodę i inne osady,
Gwarancja nie ma zastosowania do transakcji, wktórych
produkty zostały przekazane nieodpłatnie (prezenty,
artykuły promocyjne, itp.).
Zgłoszenie reklamacji
Reklamacja na wadę produktu musi zostać zgłoszona
natychmiast po wykryciu, bez zbędnej zwłoki, nie później
jednak niż przed upływem okresu gwarancyjnego.
Praw wynikających z gwarancji można dochodzić
udystrybutora, u którego produkt został zakupiony lub
w dowolnych autoryzowanych centrach serwisowych,
których lista znajduje się na opakowaniu produktu, bądź
jest umieszczona w Internecie pod adresem www.myconcept.com.
Produkt zgłaszany do reklamacji musi być odpowiednio
oczyszczony i bezpiecznie zapakowany, aby uniknąć
uszkodzenia w trakcie transportu do autoryzowanego
centrum serwisowego, chyba że produkt jest przekazany
osobiście.
Warunkiem ważności gwarancji jest udowodnienie
zawarcia umowy sprzedaży poprzez przedstawienie
dowodu zakupu.
Zgłoszenie reklamacyjne musi zawierać wskazanie
domniemanej wady oraz roszczenie reklamacyjne.
Rozpatrywanie reklamacji
W przypadku wystąpienia wady, którą można usunąć,
konsument ma prawo do bezpłatnego, terminowego
iwłaściwego usunięcia wady.
W przypadku wystąpienia istotnej wady dla
funkcjonowania produktu, konsument może żądać
dostarczenia nowego produktu bez wad (wymiana)
lub jeśli dotyczy to tylko elementu produktu, wymianę
takiego elementu. Jednakże, jeżeli możliwe jest usunięcie
wady bez zbędnej zwłoki, żądanie wymiany produktu
lub jego części z uwagi na charakter wady, nie ma
zastosowania, a konsument ma prawo do bezpłatnej
naprawy.
W przypadku braku możliwości usunięcia wady,
konsument ma prawo do wymiany produktu lub jego
elementów, jak również do zwrotu produktu (odstąpienie
od umowy).
Prawo do otrzymania nowego produktu (wymiana) lub
jego elementów, ma konsument, który z powodu braku
możliwości usuni ęcia wady lub w wyniku p owtarzającego
się występowania wady nie może prawidłowo korzystać
z produktu. W takim przypadku konsument również ma
prawo do zwrotu produktu (odstąpienia od umowy).
W przypadku wystąpienia wad, jeżeli nie ma
zastosowania: zwrot produktu (odstąpienie od umowy)
lub prawo otrzymania nowego produktu bez wad
(wymiana), wymiana części lub naprawa produktu, klient
może zażądać obniżenia ceny. Konsument ma prawo
do odpowiedniej obniżki ceny, wówczas gdy nie może
być: dostarczony nowy produkt bez wad, dostarczona
część produktu lub naprawiony produkt, a także
w przypadku kiedy czynności mające na celu usunięcie
wady nie zost ały wykonane w roz sądnym terminie, w celu
zadośćuczynienia za wynikłe trudności.
Sprzedawca, autoryzowane centrum serwisowe lub
inny upoważniony pracownik niezwłocznie informuje
osposobie rozpatrzenia reklamacji, w skomplikowanych
przypadkach w ciągu trzech dni roboczych. Okres ten
nie obejmuje czasu wymaganego do oceny właściwych
ekspertów. Usunięcie wad powinno odbyć się bez
zbędnej zwłoki, nie później niż 30 dni od daty zgłoszenia
roszczenia, chyba że sprzedawca lub autoryzowane
centrum serwisowe obsługi reklamacji wspólnie
zkonsumentem ustalą dłuższy okres czasu.
Podczas zwrotu produktu (odstąpienia od umowy) konsument jest zobowiązany do zwrotu wszystkich akcesorii
i dołączenie do produktu całej otrzymanej dokumentacji.
Konsument nie ma prawa do wydawania wadliwych
części i elementów produktu, które zostały wymienione
wramach naprawy.
Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza
uprawnień kupującego wy nikających z przepisów rękojmi
za wady rzeczy sprzedanej.
Wady produk tów powstałe w czasi e transportu podle gają
procedurą reklamacyjnym przewoźnika.
Niniejsza gwarancja ma zastosowanie w Unii Europejskiej
Producent:
Jindřich Valenta – Concept
Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň
Česká republika
IČO 13216660
tel.: + 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304
email: servis@my-concept.cz
www: www.my-concept.com
Importer:
CONCEPT POLSKA sp. z o.o.
ul Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocław
tel.:+48 71 339 04 44, fax: 71 339 04 14
email: serwis@my-concept.pl
www: www.my-concept.pl
Dane produktu
Model:
Numer fabryczny:
Data sprzedaży:Pieczątka i podpis sprzedawcy:
164165
IL3020IL3020
HU
A gyártó (ill. forgalmazó) a garanciális időszak alatt
jótállást vállal a terméknek a vonatkozó műszaki
szabványokban és feltételekben meghatározott
tulajdonságaira. A jótállási idő a termék fogyasztó általi
megvásárlásától számított 24 hónap.
A fogyasztó a jótállás keretében jogosult a hibák (ld.
alább) térítésmentes, időszerű és megfelelő elhárítására,
illetve, amennyiben az a hiba jellegéből adódóan nem
adekvát, jogosult a termék hibás részeinek cseréjére.
A termékre vonatkozó cserejog vagy az elállás az
adásvételi szerződéstől csak a jogszabályi feltételek
betartásával és kizárólag akkor érvényesíthető, ha
atermék nincs túlságosan elhasználva vagy megsérülve.
Ezen jótállási feltételek szempontjából hibásnak minősül
az az akkumulátor, amely elektronikusan nem működik
(azaz nem kommunikál az alapegységgel, hibásak a töltő
vagy a kisülési áramkörök stb.) vagy zárlatos.
Semmiképpen nem minősülnek hibának a jótállás
szempontjából azok a meghibásodások, melyeknek
oka a paramétereknek a mindennapos használat és
elhasználódás miatti megváltozása (például a kapacitás
természetes csökkenése).
Az akkumulátorokra 6-havi garanciális szolgáltatást
nyújtunk. Ezen jótállási feltételek szempontjából az
akkumulátor kelléknek minősül, részletesen ld. „Kellékek”.
Kellékek
A kellékek (akkumulátor és hasonlók) esetében 6 hónapig
garantáljuk a műszaki paramétereket, amennyiben nem
sérült a nem szakszerű használat miatt, és nem telt le az
élettartama.
GARANCIÁLIS FELTÉTELEK
A garancia érvényesítésének feltételei:
• a termék használati utasításában található valamennyi
utasítás betartása,
• a termék vásárlását igazoló bizonylat bemutatása.
A fogyasztó a termék meghibásodása esetén annál
az eladónál érvényesítheti a garanciális jogait, akinél
aterméket vásárolta.
A javításra való jog a vásárlás helyszínén vagy valamelyik
márkaszer vizben érvényesí thető, amelyek listája atermék
csomagolásán vagy az interneten, a www.my-concept.
com címen található. Ha a fogyasztó nem a legközelebbi
márkaszervizt választja, akkor az emiatt keletkezett
magasabb költségeket ő viseli.
A fogyasztónak szóló figyelmeztetés
A fogyasztó köteles a termék kifizetését igazoló
bizonylatot megőrizni.
A termék reklamációjához a terméket gondosan meg
kell tisztítani, és biztonságosan be kell csomagolni,
nehogy megsérülhessen az esetleges márkaszervizbe
szállítás során. A szennyezett termék átvételét az eladó
elutasíthatja, illetve adott esetben kiszámlázhatja
afogyasztónak a termék tisztítási költségeit.
A gyártó (ill. forgalmazó) fenntartja a jogot arra, hogy
ajogosulatlan reklamációkkal kapc solatos költségeket ne
térítse meg, valamint hogy a reklamálónak kiszámlázza
a reklamáció jogosultságának kivizsgálásával, valamint
megoldásával kapcsolatos elengedhetetlen költségeket.
A termék díjm entes javítására, ill . a termék visszavá ltására
való jog nem ér vényesíthető az alábbi esetekben:
• ha a termék használati utasításában feltüntetett
telepítési, üzemeltetési és kezelési feltételeket nem
tartották be,
• ha a meghibásodás mechanikai, hő- vagy vegyi sérülés
miatt, rövidzárlat, hálózati túlfeszültség vagy hibás
telepítés miatt következett be,
• ha a meghibásodás harmadik személy szakszerűtlen
beavatkozása miatt következett be,
• ha a meghibásodás vis major ok miatt következett be,
• ha a m eghibásodás a n em megfelelő v agy szaks zerűtlen
karbantartás miatt következett be, amely nem tesz
eleget a használati utasításban foglaltaknak, beleért ve
a vízkő és egyéb üledékek miatti meghibásodást,
• ha a termék vagy annak részei a rendeltetésszerű
használat során elhasználódtak,
• ha a rendeltetésszerű használat során a fűtőfelületek
elszíneződtek, vagy az egyéb felületek
megkarcolódtak,
• ha a napsugárzás, hősugárzás, vízkő vagy egyéb
üledékek miatt optikai vagy funkcionális változásokra
került sor,
• ha letelt a termék valamely alkatrészének, pl.
akkumulátor, izzó stb. élettartama
A keletkezett hiba jellegének megállapítására kizárólag
a gyártó, forgalmazó, márkaszerviz, ill. adott esetben
bírósági szakértő jogosult, nem pedig az eladó vagy
afogyasztó.
A garanciális javítás keretében kicserélt hibás
pótalkatrészekre a fogyasztó nem tarthat igényt.
Amennyiben a fogyasztó eláll az adásvételi szerződéstől,
úgy köteles visszaszolgáltatni a komplett terméket
beleértve annak tartozékait, valamint a termékkel
leszállított dokumentumokat is.
A termékkel együtt adott ajándékokra, amelyek nem
kerültek kiszámlázásra a fogyasztónak, semmilyen
jótállás nem vonatkozik.
Megjegyzés: A szállítás során megsérült termék
reklamációjára a szállítmányozó reklamációs szabályzata
vonatkozik.
Gyártó
Jindřich Valenta – Concept
Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň
Cseh Köztársaság
tel: +420465471400
fax: +420 465 473 304
email: servis@my-concept.cz
www: www.my-concept.com
166167
IL3020IL3020
LV
Pārdevēja pienākums ir iepazīstināt patērētāju ar
izstrādājuma parametriem un darbību, kā arī pilnībā
un salasāmi aizpildīt garantijas talonu izstrādājuma
pārdošanas dienā.
Ja nav pareizi aizpildīta vai nepareizi norādīta
nepieciešamā informācija par izstrādājumu,
garantijas talons ir nederīgs!
Ražotājs (vai piegādātājs) garantijas laika periodā ir
atbildīgs par izstrādājuma tehniskajām īpašībām un
tā darbību, ko paredz attiecīgās tehniskās normas un
nosacījumi.
Garantijas laiks ilgst 24 mēnešus, sākot no pārdošanas
datuma, ja ražotājs (vai piegādātājs) nav noteicis citādi.
Patērētājam garantijas ietvaros ir tiesības uz bezmaksas,
savlaicīgu un pilnīgu izstrādājuma bojājumu novēršanu
(skat. tālāk) vai, ja tas nav neadekvāti attiecībā pret
bojājuma raksturu, tiesības uz izstrādājuma bojāto detaļu
maiņu. Tiesības uz izstrādājuma maiņu vai pirkšanas
līguma nosacījumu neievērošanu var izmantot ti kai tad, ja
ir izpildīti visi likumīgie nosacījumi, un tikai gadījumā, ja
izstrādājums nav ticis pārmērīgi nolietots vai bojāts.
Garantija ir spēkā, ja ir izpildīti šādi nosacījumi:
• uzrādīti visi pirkumu apliecinošie dokumenti un spēkā
Ar pretenzijām par bojājumiem patērētājam jāgriežas
tirdzniecības vietā, kur izstrādājums tika iegādāts.
Bojājumu labošanu var pieteikt tajā pašā tirdzniecības
vietā, kur tika iegādāts izstrādājums, vai arī kādā no
autorizētajiem servisa centriem, kuru saraksts ir norādīts
iepakojuma sastāvā, vai arī varat to atrast tīmekļa vietnē:
www.my-concept.com.
Par bojātu akumulatoru šo garantijas noteikumu izpratnē
uzskata akumulatoru, kas elektroniski nedarbojas (t. i.,
nesazinās ar bāzes bloku, tam ir bojātas uzlādes vai
izlādes ķēdes utt.) vai kam ir iekšējs īssavienojums.
Šo garantijas noteikumu izpratnē par defektu neuzskata
bojājumu vai parametru izmaiņas, ko izraisījusi normāla
GARANTIJAS TALONS
esoša garantijas apliecība.
e-pasts: info@verners.lv
darbība vai nolietojums (piemēram, dabisks veiktspējas
www: www.verners.lv
samazinājums).
Uz akumulatoriem attiecas garantijas pakalpojumu
termiņš 6 mēneši. Šo garantijas noteikumu izpratnē
akumulatoram ir palīgmateriālu pazīmes, skat. sadaļu
“Palīgmateriāli”.
Palīgmateriāli
Palīgmateriāliem (baterijām, akumulatoriem utt.)
garantējam tehnisko parametru saglabāšanu 6mēnešus,
ja tie nav bojāti nepareizas lietošanas dēļ un nav beidzies
to kalpošanas laiks.
Brīdinājums patērētājam
Patērētāja pienākums ir saglabāt garantijas talonu un
pirkuma apliecinošu dokumentu (kases čeku, pavadzīmi
u.c.), kas apliecina produkta iegādi. Sūdzību gadījumā
izstrādājums rūpīgi jāiztīra un jāiesaiņo tā, lai, to
transportējot uz autorizēto servisa centru, tas netiktu
bojāts.
Ražotājam (vai piegādātājam) ir tiesības nesegt
izdevumus, kas ir saistīti ar nepamatotu sūdzību, un
pieprasīt no sūdzības iesniedzēja nepieciešamo atlīdzību
par izdevumiem, kas ir radušies, noskaidrojot sūdzības
pamatojumu.
Tiesības uz izstrādājuma bezmaksas labošanu, respektīvi,
izstrādājuma atdošanu, nav iespējams izmantot šādos
gadījumos:
• ja nav tikuši ievēroti instalācijas, ekspluatācijas vai
apkalpes nosacījumi, kas ir norādīti izstrādājuma
lietošanas instrukcijā;
• ja bojājums ir radies mehāniskas, termiskas vai
ķīmiskas iedarbības, īssavienojuma vai elektrotīkla
pārsprieguma rezultātā;
• ja bojājums ir radies trešās personas neprofesionālas
rīcības rezultātā;
• ja bojājums ir radies dabas katastrofas rezultātā;
• ja bojājums ir radies nepietiekošas vai nepiemērotas
aprūpes dēļ, kas ir pretrunā ar lietošanas instrukciju,
tostarp bojājumi, ko ir izraisījušas ūdens vai citas
nogulsnes;
• ja izstrādājuma vai tā daļas nolietojums ir radies
parastas lietošanas rezultātā;
• ja apsildes laukumu krāsas maiņu vai virsmu
skrāpējumu ir izraisījusi parasta lietošana;
• ja izskata vai funkcijas maiņu ir izraisījis saules
starojums, siltums, ūdens vai citas nogulsnes;
• ja atsevišķām izstrādājuma daļām, piem.,
akumulatoram, spuldzēm utt., ir beidzies kalpošanas
laiks.
To, kāda ir attiecīgā bojājuma izcelsme, ir tiesīgs novērtēt
vienīgi ražotājs, piegādātājs, autorizētais servisa centrs
vai tiesu eksperts nevis pārdevējs vai patērētājs.
Patērētājam nav tiesību uz bojātajām rezerves daļām, kas
ir apmainītas garantijas remonta gaitā.
Ja patērētājs neievēro pirkšanas līguma nosacījumus,
tā pienākums ir atdot izstrādājumu visā pilnībā, tostarp
aprīkojumu un dokumentus, kas tikuši piegādāti kopā ar
izstrādājumu.
Uz dāvanām, kuras var tikt pievienotas izstrādājumam
pārdošanas laikā un kuru cena no patērētāja nav iekasēta,
garantija neattiecas.
Patērētājam ir tikai tās tiesības, ko nosaka likums.
Piez.: Uz sūdzībām par bojājumiem, kas ir radušies
izstrādājuma transportēšanas laikā, attiecas
transportētāja sūdzību iesniegšanas nolikumi.
Ražotājs:
Jindřich Valenta – Concept
Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň
Česká republika
IČO 13216660
tel.: + 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304
email: servis@my-concept.cz
www: www.my-concept.com
Piegādātājs:
Verners VT Ltd.
Piedrujas iela 5a, Rīga LV-1073
Latvija
tālr.: +371 67 021 021
fakss: +371 67 021 000
Izstrādājuma raksturojums:
Modelis:
Izstrādājuma numurs:
Pārdošanas datums:Pārdevēja paraksts un zīmogs:
168169
IL3020IL3020
EN
WARRANTY TERMS
Warranty
The manufac turer (or importer) is resp onsible for ensuring
the product complies with the requirements of applicable
legal regulations as well as those of the relevant technical
standards. Moreover, they are responsible for ensuring
the product has the properties the manufacturer
described in documents related to the goods or those
reasonably expected by the customer with regard to the
nature of the goods or based on advertising produced by
the manufacturer, and further they are responsible for
ensuring the product is fit for the purpose proposed by
the manufacturer or that a product of the same type is
normally used for.
The quality warranty term is 24 months from product
takeover by the customer.
The warranty does not apply to wear and tear caused by
regular use. The customer shall not be entitled to any
warranty claims if, prior to taking the product over, they
knew the product contained a defect or if the defect is
attributable to the customer.
In terms of these warranty conditions, a defective battery
is considered a battery that is electronically inoperative
(i.e., does not communicate with the base unit, the
charging or discharging circuits are defective, etc.) or has
an internal short circuit.
Defects or changes in parameters caused by normal use
and wear (e.g. natural capacity decrease) are in no way
considered a defect in terms of warranty.
The battery is provided warranty service for a period
of 6 months. In terms of these warranty conditions, the
battery has the nature of a consumable, for more details
see „Consumables“.
Consumables
For consumables (batteries, etc.) we guarantee the
preser vation of technical param eters for 6 months, in case
it was not damaged by improper use and its lifetime has
not expired.
The warranty specifically does not apply:
• if the product installation, operation and service
conditions stipulated in the product operating manual
have not been adhered to,
• to malfunctions caused due to mechanical, heat
or chemical damage, short circuit, over voltage or
incorrect installation,
• to malfunctions caused by an inexpert third-party
intervention,
• to malfunctions caused by natural disaster,
• to malfunctions caused by insufficient or inappropriate
maintenance in violation of the operating manual,
including malfunctions caused by water and other
sediments,
• to changes in colour of the heating surface or to
scratching of the surface caused as a result of using the
products in an unusual manner,
• to appearance and functional changes caused by
exposure to sunlight, thermal radiation of water and
other sediments,
• if the service life of certain product parts expires, e.g.
for accumulators, bulbs, etc.
The warrant y does not apply to any produc ts and services
provided along with the product (gifts, promotional
articles, etc.).
Filing a complaint
A complaint against a product defect must be filed as
soon as identified, yet no later than before the end of the
warranty term.
The customer must file a product complaint with the
dealer from which they have purchased the product,
or with any authorised service centre, a list of which is
included in the product package, or available at www.
my-concept.com.
While filing a product complaint, the product must be
duly cleaned and securely packed so as to prevent any
damage during its transport to an authorised service
centre, where relevant, unless the product is delivered in
person.
The customer must submit proof of having concluded
a purchase contract for the product by producing the
receipt.
While filing their complaint, the customer must indicate
the noted defect and identify the preferred complaint
application method.
Complaints processing
As long as the noted defect may be removed, the user has
the right to have the defect duly removed free of charge
on a timely basis.
If the noted defect is not removable, or if the customer
becomes entitled to replacement of the product or a part
thereof, yet the replacement is not possible, for example
due to the product having been sold out, the customer
has the right to return the product (withdrawal from the
contract).
The customer shall have the right to a new product
(replacement) or to replacement of a part of the product
even if the defect can be removed, provided they cannot
properly use the product due to repeated occurrence of
the defect or due to a high number of such defects. In
such a case, the customer also has the right to return the
product (by withdrawing from the contract).
If the product is not returned (the customer does
not withdraw from the contract), or if the customer
does not apply the right to a new defect-free product
(replacement), to replacement of a part thereof or to
repair of the product, they may request a reasonable
discount. The customer also has a right to a reasonable
discount if anew defect-free product cannot be supplied
to them, or if a product part cannot be replaced or the
product repaired unless the situation is remedied within
a reasonable time limit, or if remedying the situation
would create major discomfort on the part of the
customer.
The seller, authorised service centre or a staff member
authorised by them must decide about each complaint
immediately or within three business days in complicated
cases. This term does not include a reasonable period
of time, depending on the type of product concerned,
required for the defect to be assessed by an expert.
A complaint, including defect removal, must be dealt
with without any undue delay, yet no later than within
30 calendar days of the complaint filing date, unless the
seller and the customer agree on a later deadline.
On returnin g the product (withdraw ing from the contract)
the customer must return any access ories and documents
supplied along with the product.
The customer does not have the right to keep the
defective parts and components of the product replaced
as part of a repair of the product.
This shall be without prejudice to any other rights the
customer may have in relation to the purchase of the
product.
Remark: Complaints against products damaged in
transport are governed by the carrier’s complaints
procedure.
Manufacturer
Jindřich Valenta - Concept
Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň
Czech Republic
tel.: +420 465 471 400
fax +420 465 473 304
Company ID No. 13216660
email: servis@my-concept.cz
www: www.my-concept.com
Product data
Model:
Production number:
Date of purchase:Seal and signature of vendor:
170171
IL3020IL3020
DE
GARANTIEBEDINGUNGEN
Garantie
Der Hersteller (bzw. Importeur) garantiert, dass das
Produkt den Anforderungen der Rechtsvorschriften und
den durch die entsprechenden technischen Normen
bestimmten Anforderungen entspricht. Weiterhin, dass
das Produkt über solche Eigenschaften verfügt, die der
Hersteller in den zum Produkt gehörigen Dokumenten
beschrieben hat oder welche der Verbraucher in Bezug
auf den Charakter der Ware und auf der Grundlage der
vom Hersteller durchgeführten Werbung erwartet. Der
Hersteller garantiert, dass das Produkt für die von ihm
angeführten Zwecke geeignet ist.
Die Garantielaufzeit beträgt 24 Monate und beginnt mit
der Produktübernahme durch den Verbraucher zu laufen.
Die Garantie bezieht sich nicht auf Mängel durch
Verschleiß. Der Garantieanspruch gilt nicht, wenn dem
Verbraucher vor der Produktübernahme Mängel bekannt
waren oder er diese selbst verursacht hat.
Als ein mangelhafter Akku aus der Sicht dieser
Garantiebedingungen wird solcher Akku verstanden,
der elektronisch nicht funktionsfähig ist (d.h. der Akku
kommuniziert mit der Grundeinheit nicht, die Lade- oder
Entladekreise sind mangelhaft, usw.) oder der einen
Innenkurzschluss hat.
Aus dem Gesichtspunkt der Garantie gelten die durch
laufende Benutzung und Abnutzung verursachten
Mängel oder Parameteränderungen keinesfalls als
Mängel (zum Beispiel natürliche Kapazitätssenkung).
Für die Akkus wird 6monatige Garantie gewährt. Aus dem
Gesichtspunkt dieser Garantiebedingungen hat der Akku
den Charakter des Verbrauchsmaterials, Einzelheiten
siehe „Verbrauchsmaterial“.
Verbrauchsmaterial
Beim Verbrauchsmaterial (Batterien, usw.) garantieren wir
die Erhaltung technischer Parameter über 6 Monate, und
dies im Falle, dass es durch nicht sachgemäße Benutzung
nicht beschädigt wurde und die Lebensdauer nicht
abgelaufen ist.
Ausgenommen von der Garantie sind (insbesondere):
• Nichteinhaltung von Bedingungen für Installation,
Betrieb und Bedienung gemäß Bedienungsanleitung,
• Mängel durch mechanische, chemische Schäden,
Kurzschluss, Netzüberspannung oder falsche
Installation,
• Mängel durch unsachgemäße Eingriffe durch nicht
autorisierte Personen,
• Mängel aufgrund höherer Gewalt,
• Mäng el durch unsachgemäße Wartung im Widerspruch
mit der Bedienungsanleitung, einschließlich Schäden
durch Wasserablagerungen,
• Farbveränderungen von Heizflächen oder Verkratzen
durch üblichen Gebrauch,
• Optische und funktionale Veränderungen, verursacht
durch Sonnen- und Wärmeeinstrahlung oder
Wasserablagerungen und andere Ablagerungen,
• Ei nige Zubehörteile des Pr odukts wegen ihrer kü rzeren
Lebensdauer, z.B. Akkus, Glühbirnen usw.
Die Garantie gi lt nicht für Leistungen, d ie mit dem Produkt
kostenlos zur Verfügung gestellt wurden (Geschenke,
Werbeartikel usw.).
Geltendmachung der Reklamation
Produktmängel sollten unmittelbar nach deren
Feststellung reklamiert werden, spätestens jedoch vor
Ablauf der Garantiezeit.
Die Reklamation ist beim Verkäufer des Produkts geltend
zu machen oder bei einer autorisierten Servicestelle. Die
Liste der Servicestellen ist im Lieferumfang enthalten
oder unter www.my- concept.com.
Das reklamier te Produkt is t gereinigt und or dnungsgemäß
verpackt an die Serv icestelle zu versenden, um eventuelle
Transportschäden zu vermeiden, falls es nicht persönlich
übergeben wird.
Der Verbraucher ist verpflichtet einen Beleg über den
Vertragsabschluss und Produktkauf vorzulegen.
Der Verbraucher ist verpflichtet den Mangel genau zu
beschreiben, einschließlich des Reklamationsanspruches.
Reklamationsverfahren
Kann der reklamierte Mangel beseitigt werden, hat der
Verbraucher das Recht auf eine kostenlose, zeit- und
ordnungsgemäße Beseitigung des Mangels.
Sofern dies im Hinblick auf den Charakter des Mangels
nicht unangemessen ist, kann der Verbraucher die
Lieferung einer neuen mangelfreien Sache oder die
Lieferung der fehlenden Sache fordern (Austausch).
Kann der Mangel jedoch ohne unnötige Verzögerung
beseitigt werden, hat der Verbraucher das Recht auf eine
kostenlose Beseitigung solches Mangels.
Handelt es sich um einen irreparablen Mangel und der
Verbraucher hat das Recht auf einen Austausch des
Produkts oder deren Teile, und dies z.B. aufgrund der
Nichtverfügbarkeit des Produkts nicht möglich ist, ist der
Verbraucher berechtigt das Produkt zurückzugeben (vom
Vertrag zurückzutreten).
Das Recht auf die Lieferung eines neuen Produkts
(Austausch) oder deren Teile hat der Verbraucher auch
bei reparablen Mängeln, falls diese wiederholt auftreten.
In solchem Fall ist der Verbraucher auch berechtigt das
Produkt zurückzugeben (vom Vertrag zurückzutreten).
Erfolgt keine Rückgabe (Vertragsrücktritt) oder kein
Anspruch auf die Lieferung eines neuen Produkts oder
deren Teile (Austausch), oder auf eine Reparatur, kann der
Verbraucher einen angemessenen Nachlass fordern. Dies
gilt auch im Falle, wenn kein neues Produkt oder deren
Teile geliefert werden können, das Produkt nicht repariert
wird, und auch dann, wenn dafür keine Ersatztermine
vereinbart werden.
Verkäufer, autorisierte Servicestelle oder beauftragte
Personen haben über die Reklamation unverzüglich zu
entscheiden, bei schwierigen Fällen innerhalb von drei
Werktagen. Diese Frist umfasst nicht den erforderlichen
Zeitraum zur fachlichen Bewertung des Mangels. Der
Verkäufer oder die Servicestelle ist verpflichtet die
Reklamation innerhalb von 30 Tagen ab dem Tag der
Geltendmachung der Reklamation zu erledigen, falls
keine längere Frist vereinbart wird.
Bei Rückgabe des Produkts (Vertragsrücktritt) ist der
Verbraucher verpflichtet auch jegliches Zubehör und
sämtliche Dokumente zum Produkt zurückzugeben.
Der Verbraucher hat kein Recht auf die Rückgabe der
mangelhaften Teile des Produkts, die im Rahmen der
Reklamation ausgetauscht wurden.
Sämtliche weitere Rechte des Verbrauchers, verbunden
mit dem Kauf des Produkts, bleiben durch diese
Garantiebedingungen unberührt.
Anm.: Für Reklamationen von Produkten, die
während des Transports beschädigt werden, gilt die
Reklamationsordnung des Transportunternehmens.
Verkaufsdatum:Stempel und Unterschrift des Verkäufers:
172173
IL3020IL3020
FR
CONDITIONS DE GARANTIE
Garantie
Le fabricant (l´importateur, le cas échéant) est tenu
responsable de la conformité du produit aux exigences
réglementaires et normatives applicables. Il est aussi tenu
responsable du fait que le produit présente les qualités
définies dans les documents relatifs au produit ou ceux
attendus par le consommateur en tenant compte de la
nature et des caractéristiques du produit et sur la base de
publicité du fabricant, il est également tenu responsable
du fait que le produit est propre aux usages auxquels
servent habituellement les biens du même type.
La durée de gar antie en terme de qualité du pro duit est de
24 mois à partir de la date de l´acquisition du produit par
le consommateur.
La garantie ne s´applique pas à l´usure du produit résultant
de son usage habituel. La garantie ne s´applique pas si le
consommateur a été conscient des vices du produit ou si
le consommateur lui même acausé ces vices.
La batterie est considérée défectueuse de point de vue
de garantie si elle présente d´anomalies électroniques
fonctionnelles (à savoir elle ne communique pas
avec l´unité de base, les circuits de chargement ou
déchargement sont défectueux etc.) ou il y a un courtcircuit intérieur.
Les défauts ou les changements de paramètres dus
à l´usage standard ou à l´usure (exemple la capacité
naturellement faible) ne sont pas considérés comme
défauts couverts par la garantie.
La durée de garantie des batteries est de 6 mois. Dans
le cadre de ces conditions de garantie la batterie est
considérée comme une matière consommable, pour plus
de détails voir «Matières consommables».
Matières consommables
Pour les matières consommables (batterie, etc.) nous
garantissons le respect des paramètres techniques
pendant 6 mois sous condition que ces derniers n’ont pas
été endommagés suite à l’utilisation autre que prévue et
qu’elles ne sont pas en fin de vie.
La garantie est exclue si (notamment) :
• les conditions de l´installation, d´utilisation ou
d´entretien du produit indiquées dans le manuel
d´emploi n´ont pas été respectées,
• les dommages sont dus à un endommagement d´ordre
mécanique, thermique ou chimique, à un court-circuit,
surcharge de réseau ou installation autre que prévue,
• les dommages sont dus à une intervention par un tiers
• les dommages sont dus à un sinistre,
• les dommages résultent du non-respect des
instructions prévues dans le manuel d´emploi
y compris les anomalies dues à un dépôt d´eau ou
autres,
• les changements de couleur des surfaces de chauffe
ou grattage de surfaces sont dues à un usage habituel,
• s´agit des changements d´aspect ou de fonctions
provoqués par le rayonnement solaire, thermique ou
par le dépôt d´eau ou autres,
• certains éléments du produit sont à la fin de vie,
exemple : accumulateurs, ampoules etc.
La garantie ne s´applique pas aux éléments fournis àtitre
gratuit avec le produit (cadeaux, objets à caractère
publicitaire etc.).
Demande en garantie
Toute demande en garantie est à notifier sans délai après
son identification, avant la fin de la période de garantie
au plus tard.
La demande en garantie est à signaler à votre revendeur,
le cas échéant au centre d´assistance autorisé dont la liste
fait partie de l´emballage du produit, ou elle est indiquée
sur l´adresse www.my-concept.com.
Pour envoyer le produit, objet de la réclamation, il faut
le nettoyer et sécuriser pour le transport dans le centre
d´assistance autorisé afin d´éviter tout endommagement,
si le produit n´est pas remis personnellement.
L´utilisateur est tenu de prouver l´existence du contrat
d´achat en présentant son bon d´achat.
L´utilisateur est tenu d´indiquer l´anomalie objet de
réclamation et il fait choix de sa revendication découlant
de sa demande en réclamation.
Liquidation de réclamation
S´il s´agit d´un défaut réparable, le consommateur a le
droit de bénéficier de la réparation à titre gratuit et dans
un délai prévu.
Si cela n´est pas disproportionné en tenant compte
la nature du défaut, le consommateur a le droit de
demander une livraison d´un nouveau produit sans vice
(remplacement), ou si le défaut ne concerne qu´une
partie du produit, demander le changement de cette
dernière. Si la demande du remplacement du produit et
de sa partie est disproportionnée en tenant compte la
nature du défaut, notamment si le défaut est réparable,
le consommateur a le droit de demander une réparation
à titre gratuit.
S´il s´agit d ´un défaut irréparable ou si le consommateur a
le droit de demander un remplacement du produit ou de
sa partie, mais le remplacement n´est pas réalisable, par
exemple due à l´ épuisement des stock s, le consommateur
a le droit de retourner le produit (d´annuler le contrat de
vente).
Le consommateur a le droit de demander une
livraison d´un nouveau produit (remplacement) ou
le remplacement d´une partie du produit en cas d´un
défaut réparable si le produit ne peut pas être utilisé
pour l´existence répétitive du défaut après la réparation
ou pour le nombre de défauts importants. Dans un tel
cas le consommateur a le droit de retourner le produit
(d´annuler le contrat de vente).
Si le produit n´est pas retourné (le contrat de vente
annulé) ou si le consommateur n´appliquer pas son droit
de demander une livraison d´un nouveau produit sans
défauts (remplacement), de demander un remplacement
d´un partie ou de sa réparation, il peut demander le
remboursement approprié. Le consommateur a le droit
de demander le remboursement également dans le cas
ou il s´avère impossible de livrer un nouveau produit sans
défauts, de remplacer une partie du produit ou de réparer
le produit, ou si la réparation n´est pas réalisée dans un
délai prévu ou si la remise à l´état est trop compliquée
pour le consommateur.
Le revendeur, le service d´assistance autorisé ou
autre personne désignée décide sur la réclamation
immédiatement, dans les cas compliqués en trois jours
ouvriers.
Le délai ci-dessus ne comprend pas le temps nécessaire
pour évaluation expert du défaut en prenant compte de
la nature du produit.
Toute demande en garantie doit être traitée sans délai,
dans le délai de 30 jours a partir de la date de demande en
garantie, s´il n´est pas prévu autreme nt entre le revendeur
ou le service d´assistance autorisé et le consommateur.
En cas de retour du produit (annulation du contrat de
vente) le consommateur est tenu de retourner tous
éléments au xiliaires du produit y compr is tous documents
livrés avec le produit.
Le consommateur n´a pas le droit de demander le retour
des pièces ou de parties du produit remplacées dans le
cadre de la réparation.
Tout droit du consommateur liés à l´achat du produit n´est
pas touché par les présentes conditions de garantie.
Note : La réclamation du produit endommagé pendant
le transport est régie par le Code de réclamation du
transporteur.
Il produttore (eventualmente l’importatore) risponde
della conformità del prodotto ai requisiti normativi
previsti dalle rispettive norme tecniche. Il produttore
garantisce inoltre che il prodotto ha le qualità riportate
nei documenti che si riferiscono alla merce o che l’utente
si aspetta di ricevere al riguardo della natura della merce,
e che il prodotto stesso è adatto al fine indicato dal
produttore.
Il periodo di garanzia si stabilisce a 24 mesi dalla data di
accettazione del prodotto da parte dell’utente.
La garanzia non si riferisce all’usura del prodotto
provocata dall’uso normale del prodotto stesso. Il diritto
di sostituzione della merce per difetto sul prodotto
non spetta all’utente se quest’ultimo era al corrente del
rispetti vo difetto prima di accettare la merce o se il di fetto
lo aveva causato lui stesso.
Per fini della presente garanzia l’accumulatore difettoso
è quello con la funzionalità elettronica compromessa
(ovvero mancante comunicazione con unità principale,
circuiti di carica e/o di discarica difettosi etc.), oppure il
cortocircuito presente all’interno.
Non si considerano difetti, ai fini della garanzia concessa,
le alterazio ni o le modifiche dei parame tri causate dall’uso
e/o dal consumo normal e (per esempio calo natur ale della
capacità).
Per gli accumulatori si concede la garanzia di 6 mesi.
Per fini della garanzia concessa l’accumulatore viene
considerato il materiale di consumo, per maggiori
informazioni si veda „Materiale di consumo“.
Materiale di consumo
Per il materiale di consumo (batteria e simile) si garantisce
il mantenimento dei parametri tecnici per il periodo
di 6 mesi, e comunque solo qualora le sue prestazioni
non siano state compromesse dall’uso improprio e/o il
materiale non sia giunto alla fine la sua vita utile.
La garanzia non si riferisce ai seguenti casi, quando (in
particolare):
• non sono state rispettate le condizioni di installazione,
funzionamento ed uso corretto del prodotto riportate
nel manuale d’uso del prodotto stesso;
• il danneggiamento è di natura meccanica termica,
chimica o elettrica, tipo cortocircuito, oppure è stato
causato dalla sovratensione nella rete;
• il difetto è stato causato da un intervento inopportuno
da parte di un terzo;
• il difetto è stato causato dalla furia degli elementi;
• il difetto è stato provocato dalla manutenzione
insufficiente e/o impropria, eseguita in contrasto
con quanto riportato nel manuale d’uso, ivi compresi
idifetti causati dal calcare o da altri sedimenti;
• il cambio di colore e/o i graffi sulle superfici di
riscaldamento sono la conseguenza di uso normale;
• le alterazioni visive e funzionali dovute ai raggi di sole,
alla radiazione termica e/o ai sedimenti;
• d ecorsa la vita utile di alc uni elementi del prodot to, per
esempio degli accumulatori, delle lampadine etc.
La garanzia non si riferisce agli adempimenti concessi
gratuitame nte insieme con il prodotto (omaggi, materiale
pubblicitario etc.).
Procedura di reclamo
Il reclamo del prodotto deve essere fatto senza rinvii una
volta accertato il difetto, comunque entro e non oltre la
scadenza del periodo di garanzia.
Il reclamo del prodotto va presentato presso il venditore
del prodotto stesso, ovvero presso un centro autorizzato
qualsiasi. La lista dei centri assistenza autorizzati fa parte
della confezione del prodot to oè reperibile sul sito ww w.
my-concept.com.
Prima di presentare il prodotto al reclamo, esso deve
essere dovutamente pulito e pure imballato, qualora
va spedito in un centro autorizzato onde evitare il suo
danneggiamento.
L’utente finale è tenuto a presentare il documento
attestante l’acquisto del prodotto.
Al prodotto deve essere allegata la lettera con la
descrizione del difetto contestato e l’opzione per la
gestione del reclamo.
Gestione del reclamo
Qualora si tratti di un difetto riparabile, l’utente ha diritto
alla riparazione gratuita e tempestiva del prodotto.
Se, considerata la natura del difetto, non si tratta di una
pretesa inadeguata, l’utente può richiedere la fornitura di
un prodotto privo dei difetti (la sostituzione), oppure se il
difetto interessa solo un elemento concreto del prodotto,
la sostituzione di tale elemento. Se però, considerata la
natura del difetto, la pretesa della sostituzione risulta
inadeguata i n particolare se il dife tto può essere eliminato
in tempi previsti, l’utente ha diritto alla riparazione
gratuita del prodotto.
Qualora però si tratti di un difetto irreparabile eall’utente
nasce il diritto alla sostituzione del prodotto o di una sua
parte e la sostituzione non è praticabile, per esempio
per motivi di vendita completa del rispettivo prodotto,
l’utente ha diritto di restituire il prodotto (recedere dal
contrat to).
Il diritto alla fornitura del prodotto nuovo (alla
sostituzione), oppure al cambio di un elemento del
prodotto ha l’utente anche nel caso di un difetto
riparabile, se limitato nell’uso normale del prodotto per la
presenza r ipetuta del danno o per il numero maggiore d ei
danni. In tal caso l’utente ha diritto alla restituzione del
prodotto (recesso dal contratto).
Se non viene effettuata la restituzione del prodotto
(recessione dal contratto) oppure se l’utente non
rivendica il diritto alla fornitura del prodotto nuovo
(sostituzione), alla sostituzione di un elemento del
prodotto o ppure alla riparazione del prodotto s tesso, può
richiedere uno sconto adeguato. L’utente ha diritto ad
uno sconto adeguato anche qualora non gli possa essere
fornito un prodotto nuovo, privo dei difetti, sostituito un
elemento del prodotto oppure effettuata la riparazione
del prodotto stesso, nonché qualora non possa essere
posto il rimedio entro un periodo adeguato oppure il
provvedimento al rimedio comporti dei grossi problemi
all’utente stesso.
Il venditore, il centro di assistenza autorizzato oppure
un operatore incaricato da questi decidono sulla
contestazione immediatamente, nei casi complicati entro
tre giorni lavorativi. In quel tempo non viene calcolato
il periodo necessario per una valutazione peritale del
difetto.
La contestazione del difetto e l’eliminazione dello stesso
devono essere risolti senza rinvii, entro 30 giorni dal
giorno di presentazione del reclamo, salve le pattuizioni
diverse fatte tra il centro di assistenza autorizzato
el’utente.
Alla restituzione del prodotto (recessione dal contratto)
l’utente è tenuto a restituire pure tutti gli accessori e tutti
i documenti forniti insieme con il prodotto.
L’utente non ha diritto a ricevere indietro i pezzi e gli
elementi difettosi del prodotto sostituiti nell’ambito della
riparazione.
Ogni altro diritto dell’utente relativo all’acquisto del
prodotto non viene meno con l’applicazione delle
condizioni di garanzia.
Nota: La contesta zione del prodot to danneggiato durante
il trasporto è regolata dall’ordinamento contestazioni del
trasportatore.
Es responsabilidad del fabricante (o importador) que el
producto cumpla con los requisitos legales ylo dispuesto
por las normas técnicas aplicables. Es también su
responsabilidad que el producto tenga las propiedades
descritas en la documentación vinculada al mismo o las
que el consumidor pudiese esperar dada la naturaleza del
producto y la publicidad llevada a cabo por el fabricante,
y es también su responsabilidad que el producto sea
adecuado para el propósito indicado o para su uso
habitual.
La garantía por la calidad del producto es válida por
24meses a partir de su entrega al consumidor.
La garantía no cubre el desgaste resultante del uso
habitual. El derecho a reclamación no será aplicable si,
antes de haber recibido el producto, el consumidor sabía
que este era de fectuoso o si él hubies e causado el defec to.
Bajo las presentes condiciones de garantía, se considera
como batería defectuosa a aquella que no funcione
electrónicamente (no se comunica con la base, los
circuitos de carga y descarga están defectuosos, etc.)
oque tenga un cortocircuito interno.
Los defectos o cambios en los parámetros resultantes del
uso habitual o el desgaste (por ejemplo, caída natural de
capacidad) no serán considerados como defectos bajo la
garantía.
Las baterías tienen una garantía de 6 meses. Bajo estas
condiciones de garantía, la batería tiene el carácter de
material consumible. Para más detalles, ver. “Materiales
consumibles”.
Materiales consumibles
Los materiales consumibles (baterías, etc.) tienen una
garantía de 6 meses para sus parámetros técnicos, en
tanto no hayan sido dañados por uso indebido o no haya
concluido su vida útil.
La garantía no es válida en caso de que (en particular):
• que no se hubiesen cumplido las condiciones para la
instalación, funcionamiento y operación del producto
descritas en el manual,
• que el defecto hubiese resultado de daños mecánicos,
térmicos o químicos, cortocircuitos, sobretensión en la
red o de una instalación incorrecta,
• q ue el defecto hubies e sido causado por la inter vención
indebida de terceros,
• que el defecto hubiese sido causado por un desastre
natural,
• el defecto hubiese sido caus ado por un mantenimiento
insuficiente o inco rrecto, incluyend o aquellos causados
por sedimentos de agua u otro tipo,
• cambios en el color de la superficie de calentamiento
orayaduras sean el resultado del uso habitual,
• tratarse de cambios de apariencia o funcionales
causados por la radiación solar o térmica o por
sedimentos de agua u otro tipo,
• haber concluido la vida útil de alguno de los
componentes del producto (acumuladores, bombillas,
etc.)
La garantía no cubre los objetos proporcionados
gratuitamente junto con el producto (regalos, materiales
promocionales, etc.).
Reclamaciones
Las reclamaciones por defectos deben ser realizadas
sin demora innecesaria y antes del vencimiento de la
garantía.
El consumidor presentará su reclamación en el
establecimiento en donde adquirió el producto o en
cualquiera d e los servicios autori zados incluidos en la lista
que forma parte del embalaje del producto, que también
puede encontrarse en internet, en la dirección www.myconcept.com.
Para presentar la reclamación, el producto debe ser
adecuadamente limpiado y puesto en un embalaje
seguro para evitar daños durante un eventual transporte
al servicio autorizado, en caso de que no sea entregado
en persona.
El consumidor tiene la obligación de demostrar la
celebración de un contrato de compraventa mediante la
presentación de un comprobante de compra.
Junto con la reclamación, el consumidor describirá el
supuesto defecto y seleccionará la reclamación.
Resolución de reclamaciones
Si se tratase de un defecto corregible, el consumidor
tendrá derecho a que el defecto sea corregido sin cargo
yde manera oportuna y apropiada.
De no ser desp roporcionado a la naturale za del defecto, el
consumidor po drá exigir la entrega de un nu evo producto
sin defectos (reemplazo) o, si el defecto se relacionase
aun componente del producto, podrá exigir el re emplazo
de dicho componente. Sin embargo, si el reemplazo del
producto o su componente fuese desproporcionado a la
naturaleza del defecto, en especial si el defecto pudiese
ser corregido sin demora, el consumidor tendrá derecho
aque el defecto sea corregido sin cargo.
Si se tratase de un defecto no corregible, o si el
consumidor tuviese derecho al reemplazo del producto
osu componente, pero dicho reemplazo no fuese posible,
por ej. debido a que el producto estuviese agotado,
el consumidor tendrá derecho a devolver el producto
(rescindir el contrato).
El consumidor tiene derecho a recibir un nuevo producto
(reemplazo) o partes del mismo, incluso en caso de
defectos que sean reparables si no fuese posible utilizar
el objeto aprop iadamente debido a un defec to recurrente
luego de su reparación o a un número mayor de defectos.
En tal caso, el consumidor también tendrá derecho
adevolver el producto (rescindir el contrato).
Si el consumidor no devolviese el producto (rescisión de
contrato) o no ejerciese su derecho a recibir un nuevo
producto sin defectos (reemplazo) o un reemplazo de un
componente de l mismo, o a que el producto sea r eparado,
podrá exigir un descuento razonable. El consumidor
tendrá derecho a un descuento razonable también en
caso de que no se a posible: entregarle un nuevo p roducto
sin defectos, el reemplazo de un componente del
producto, la reparación del producto o que la situación
no pueda ser remediada en un plazo razonable o que esto
le haya causado al consumidor dificultades considerables.
El vendedor, el servicio autorizado o un empleado por
estos designado decidirá sobre el reclamo de inmediato
o dentro de los tres días hábiles en casos complicados.
Este plazo no incluirá el periodo razonable necesario
según el tipo de producto para la evaluación profesional
del defecto.
La reclamación, incluyendo la corrección de los defectos
deberá ser resuelta sin demora innecesaria, a más tardar
a los 30 días a partir de la presentación de la reclamación,
a menos que el vendedor o el servicio autorizado que
resuelva el reclamo acuerde una extensión del plazo con
el consumidor.
Al devolver el producto (renunciar al contrato), el
consumidor está obligado a devolver también los
accesorios y todos la documentación entregada con el
mismo.
El consumidor no ti ene derecho a recibir los co mponentes
o las piezas defectuosas que hubiesen sido reemplazados
al reparar el producto.
Todos los demás derechos del consumidor vinculados
a la compra del producto no se verán afectados por las
presentes condiciones de garantía.
Nota: La reclamaciones por daños al producto durante su
transporte se rigen por el reglamento de reclamaciones
del transportista.
Producătorul (eventual importatorul) răspunde de
faptul că produsul este în conformitate cu legislația și
îndeplinește cerințele stabilite de normele tehnice
aferente. De asemenea răspunde pentru faptul că
produsul are caracteristicile pe care producătorul le-a
descris în documentele legate de produs sau pe care
consumatorul le-a presupus, ținând cont de natura
produsului și pe baza reclamei producătorului, fiind
responsabil și pentru faptul că produsul se potrivește
scopului pe care producătorul l-a menționat sau pentru
care se folosește un astfel de produs.
Termenul de garanție pentru calitatea produsului este de
24 luni de la preluarea produsului de către consumator.
Garanția nu include uzura produsului cauzată de utilizarea
normală a acestuia. Consumatorul nu beneficiază de
dreptul de garanție dacă înaintea preluării produsului
a știut că produsul are defecțiuni sau dacă a cauzat el
însăși defectul.
Un acumulator defect, din punctul de vedere al acestor
condiții de garanție, se consideră acel acumulator care
nu este funcțional electronic (adică nu comunică cu
unitatea de bază, sunt defecte circuitele de încărcare sau
descărcare etc.) sau are un scurtcircuit intern.
În nici un caz nu se co nsideră ca fiind un def ect, din punc tul
de vedere al garanției, defecțiunile sau modificările de
parametri cauzate de utilizare curentă și uzură (de e.
scăderea naturală a capacității).
Pentru acumulatoare este oferit serviciul de garanție pe
o perioadă de 6 luni. Din punctul de vedere al acestor
condiții de garanție, acumulatorul are caracterul
materialului consumabil, pentru detalii vezi „Material
consumabil“.
Material consumabil
La materialele consumabile (baterii ș.a.m.d.) garantăm
păstrarea parametrilor tehnici pe o durată de 6 luni,
aceasta în cazul în care nu a fost deteriorat prin utilizare
necorespunzătoare și nu a expirat durata sa de viață.
Garanția este exclusă în cazurile în care (în special):
• nu au fost respec tate condițiile de instalare, exploatare
și deservire a produsului, care sunt menționate în
manualul de utilizare,
• defecțiunea a apărut din cauza deteriorării mecanice,
termice sau chimice, prin scurtcircuitare, supratensiune
în rețea sau instalare incorectă,
• defecțiunea a apărut prin intervenirea neautorizată
aunei persoane terțe,
• defecțiunea a apărut la o calamitate naturală,
• defecțiunea a apărut ca urmare a unei întrețineri
insuficiente sau necorespunzătoare, în contradicție cu
manualul de utilizare, inclusiv defecțiunile cauzate de
depunerile de apă și altele,
• a apărut modificarea culorii suprafețelor de încălzire
sau zgârierea suprafețelor prin folosirea obișnuită,
• este vorba de modificările de aspect și funcționalitate
cauzate de radiații solare, radiații termice sau de
depunerile de apă sau altele,
• expiră durata de viață a unor părți ale produsului, de
ex. a acumulatorului, becurilor etc.
Garanția nu include obiectele care au fost oferite gratuit
împreună cu produsul (cadouri, obiecte de promovare,
etc.).
Valorificarea reclamației
Reclamarea defecțiunii produsului trebuie valorificată
fără o întârziere inutilă după depistarea acesteia, cel
târziu însă înainte de expirare a perioadei de garanție.
Reclamarea produsului se valorifică de către consumator
la vânzătorul la care a achiziționat produsul, eventual la
oricare dintre service -uri autorizate a căror listă face par te
din livrarea produsului, eventual care este menționat pe
internet la adresa www.my-concept.com.
În cazul unei reclamații a produsului, acesta trebuie
curățat în mod corespunzător și ambalat în siguranță,
pentru a se evita deteriorarea la transportul acestuia
în service-ul autorizat, în cazul în care produsul nu este
predat personal.
Consumatorul are obligația de a dovedi încheierea
contractului de vânzare-cumpărare prin prezentarea unui
document de achiziționare a acestuia.
În același timp, la reclamația produsului consumatorul
descrie defecțiunile reclamate și efectuează opțiunea
dreptului la reclamare.
Soluționarea reclamației
În cazul în care este vorba de o defecțiune care poate
fi eliminată, consumatorul are dreptul la eliminarea
gratuită, la timp și reglementară a defecțiunii.
Dacă acest lucru nu este posibil, ținând cont de natura
defecțiunii, consumatorul poate solicita livrarea unui
produs nou fără defecțiuni (schimb), sau dacă defecțiunea
este legată doar de o piesă a produsului, schimbul unei
astfel de piese. Dacă însă, având în vedere natura
defecțiunii, mai ales când defecțiunea poate fi eliminată
fără întârziere, cerința de schimbare a produsului sau
acomponentei acestuia este neadecvată, consumatorul
are dreptul la eliminarea gratuită a defecțiunii.
In cazul în care este vorba de o defecțiune care nu poate
fi eliminată, eventual în cazul în care consumatorul
are dreptul la schimbul produsului sau a componentei
acestuia însă acest schimb nu este posibil, de ex. din
motivul neexistenței acestui produs, consumatorul este
îndreptățit să returneze produsul (reziliere la contract).
Consumatorul are dreptul la livrarea unui produs nou
(schimb) sau la înlocuirea componentei produsului și în
cazul în care d efecțiunea po ate fi eliminată, însă produs ul
nu poate fi folosit reglementar din cauza defecțiunilor
repetate ale defecțiunii reparate sau în cazul unui număr
mai mare de defecțiuni. În aceste cazuri consumatorul are
dreptul la returnarea produsului (rezilierea la contract).
Dacă nu se ajunge la returnarea produsului (rezilierea la
contract) sau dacă consumatorul nu valorifică dreptul de
livrare a unui produs fără defecțiuni (schimb), la înlocuirea
componentelor acestuia sau la repararea produsului,
poate solicita o reducere adecvată. Consumatorul are
dreptul la o reducere adecvată și în cazul în care nu-i
poate fi livrat un produs nou fără defecțiuni, nu poate
fi înlocuită componenta sau produsul reparat, precum
și în cazul în care nu se ajunge la remediere într-un
timp adecvat sau remedierea ar cauza consumatorului
probleme semnificative.
Vânzătorul, service-ul autorizat sau muncitorul desemnat
de acesta va hotărî despre reclamație imediat, în cazurile
complicate în termen de trei zile lucrătoare. Această
perioadă nu include perioada adecvată, în funcție de tipul
produsului, necesară evaluării profesionale adefecțiunii.
Reclamația, inclusiv eliminarea defecțiunii, trebuie
soluționată fără amânare inutilă, cel târziu în 30 de zile de
la valorificarea reclamației, dacă vânzătorul sau service-ul
autorizat care soluționează reclamația nu au convenit cu
consumatorul asupra unei perioade mai lungi.
La returnarea produsului (rezilierea la contract)
consumatorul trebuie să returneze de asemenea
accesoriile produsului și toate documentele livrate
împreună cu produs.
Consumatorul nu are dreptul la livrarea pieselor și
acomponentelor defecte, care au fost înlocuite în cadrul
reparației produsului.
Celelalte drepturi ale consumatorului, legate de
achiziționarea produsului, nu sunt afectate de aceste
condiții de garanție.
Notă: Reclamațiile produsului deteriorat în timpul
transportului sunt reglementate de regulamentul de
reclamații al transportatorului.
Producător
Jindřich Valenta - Concept
Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň,
Republica Cehă
CUI 13216660
tel.: + 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304,
email: servis@my-concept.cz
www: www.my-concept.com
Date despre produs
Model:
Numărul de fabricație:
Data vânzării:Ștampila și semnătura unității de vânzare:
180181
IL3020IL3020
CZ
SK
PL
HU
HR
Seznam servisních míst
Zoznam servisných stredisiek
Wykaz punktów servisovych
Szolgáltatók listáját
Popis uslužnih mjesta
Česká republika
NázevUlicePSČMěstoTelefon/FaxE-mail
Jindřich Valenta
CONCEPT
Vysokomýtská 1800 56501Choceň465 471 400
465 473 304
servis@my-concept.cz
Slovenská republika
NázovUlicaPSČMestoTelefón/FaxE-mail
SERVIS ABC s.r.o.Štefánikova 50949 03Nitra037/6526063info@servisabc.sk
D-J service s. r.o.Šebastovská 2530/5 080 06 Prešov051/7767666djservis@djservis.net
HOSPOL
elektro spol. s r.o
T.V.A. servis s.r.o.Južná trieda 48/D040 01Košice055/6338501tvaservis@tvaservis.sk