Plynová deska vestavná
Plynová doska vstavaná
Płyta gazowa do zabudowy
Iebūvējama gāzes plīts virsma
In-built Gas Hob
CZ
PDV7060 / PDV7060wh
SK
PL
LV
EN
PODĚKOVÁNÍ
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem
spokojeni po celou dobu jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby
iostatní osoby, které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
OBSAH
Technické parametry
Důležitá upozornění
Popis výrobku
Rady a tipy k úspoře energie
Návod k obsluze
Výměna trysek a seřízení minimální výšky plamene
Čištění a údržba
Instalace spotřebiče
Řešení potíží
TECHNICKÉ PARAMETRY
Napětí230 V ~ 50 Hz
Typ zemního plynuG20, 20 mbar
Typ propan-butanu (po výměně trysek)G30/G31, 28-30 mbar
Typ a rozměr plynové přípojkyG 1/2“
Tepelný výkon1,0 kW
Malý hořák
Středně velký hořák
Velký hořák
Max. celkový tepelný výkon7,5 kW
Vnější rozměry (š x h x v)600 x 515 x 90
Rozměry pro instalaci (š x h x v)560 x 490 x 45
Hmotnost14,1 kg
Označení trysekØ 0.72
Spotřeba plynu73 g/h
Tepelný výkon1,75 kW
Označení trysekØ 0.97
Spotřeba plynu127 g/h
Tepelný výkon3,0 kW
Označení trysekØ 1.30
Spotřeba plynu218 g/h
Výrobce si vyhrazuje právo na
případné technické změny,
tiskové chyby a odlišnosti ve
vyobrazení bez předchozího
upozornění.
CZ
PDV7060 / PDV7060wh
3
CZ
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ
Při dodání plynové desky
– Ihned po dodání zkontrolujte obal a spotřebič, zda nedošlo během přepravy k poškození.– POZOR! Některé rohy a hrany spotřebiče, které budou po instalaci skryté, mohou být ostré! Dbejte
opatrnosti, abyste zabránili poranění!
– Pokud je spotřebič poškozen, nezprovozňujte ho. Co nejdříve se obraťte na dodavatele.– Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly a marketingové materiály.– Obalový materiál uchovejte mimo dosah dětí, nebo řádně zlikvidujte.
Při instalaci
– Spotřebič je určený k zabudování do výřezu v pracovní desce kuchyňského nábytku.– Těsnění, které je nalepené na okrajích varné desky, zabraňuje zatékání kapalin pod varnou desku.– Nepoužívejte spotřebič jinak, než je popsáno v tomto návodu.– Při instalaci musí být spotřebič odpojen od elektrické sítě a hlavní uzávěr plynu musí být uzavřený.– Ověřte, zda připojované napětí a přívod plynu odpovídá hodnotám na typovém štítku spotřebiče.
Používejte pouze přívod elektrického napětí s uzemněním.
– Po instalaci musí být volně přístupná elektrická zástrčka, nebo jistič a uzávěr přívodu plynu.– Tento spotřebič může být používán v domácnostech a podobných prostorech, jako jsou:
y Kuchyňské kouty v obchodech, kancelářích a ostatních pracovištích.y Spotřebiče používané v zemědělství.y Spotřebiče používané hosty v hotelích, motelech a jiných oblastech.y Spotřebiče používané v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní.
– Během použití spotřebiče zajistěte dostatečné větrání místnosti, protože při hoření plynu dochází
ke spalování kyslíku v místnosti a vzniku škodlivých spalin!
– Přívodní kabely jiných elektrospotřebičů se nesmějí dotýkat horkých mřížek hořáků. Může se poškodit
jak izolace kabelů, tak i samotný spotřebič.
– Nedotýkejte se horkých povrchů během použití, nebo krátce po použití spotřebiče.– Nesahejte na spotřebič vlhkýma, nebo mokrýma rukama.– Nepoužívejte spotřebič, pokud přijde do kontaktu s vodou.– Pokud se pod spotřebičem nachází zásuvka, nesmíte v ní uchovávat žádné hořlavé předměty nebo
spreje. Nebezpečí požáru!
– Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat, používejte ho mimo jejich
dosah.
– Děti si nesmí hrát se spotřebičem.– Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán v blízkosti dětí.– Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka.– Tento spotřebič může být používán dětmi ve věku od 8 let výše a osobami se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud jsou pod
dohledem, nebo byly seznámeny s pokyny k použití spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí jeho
rizikům.
4
PDV7060 / PDV7060wh
CZ
– V případě poruchy vypněte spotřebič, vytáhněte zástrčku ze zásuvky elektrického napětí a uzavřete
přívod plynu ke spotřebiči.
– Při vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte za přívodní kabel, ale uchopte
zástrčku a tahem ji vypojte.
– Neponořujte přívodní kabel, nebo zástrčku do vody ani do jiné kapaliny.
– Pravidelně kontrolujte spotřebič i přívodní kabel z důvodu poškození.
– Nezapínejte poškozený spotřebič.
– Není-li spotřebič v provozu, dbejte na to, aby byly všechny jeho ovládací prvky ve vypnuté poloze.
– Hořáky používejte pouze v případě, když je na nich varná nádoba. Nezahřívejte prázdné varné nádoby.
– POZOR! Nebezpečí požáru! Dbejte, aby průměr hořáku na plynovém sporáku nebo plynové varné desce
odpovídal použitému varnému nádobí. Při použití nádob s menším průměrem než které je doporučeno,
by mohl plamen začít hořet i po stranách nádoby a hrozilo by nebezpečí roztavení plastových držadel.
– Nepoužívejte varné nádoby s prohnutým dnem, nebo s menším průměrem dna než je doporučeno.
Snižovala by se tím tak účinnost vaření.
– Varné nádoby musí stát na mřížkách hořáků, nesmí stát přímo na hořácích!– Varné nádoby stavte nad střed hořáků, jinak hrozí nebezpečí převrhnutí.– Nestavte horké varné nádoby na ovládací panel, nebo na okraj spotřebiče. Mohlo by dojít k jeho
poškození.
– Pokud sundáte varnou nádobu z plynového hořáku, snižte jeho plamen na minimum, nebo hořák úplně
vypněte!
– Nedoporučujeme zahřívat nádobí současně na více hořácích, protože následná akumulace tepla pod
nádobím by mohla vést k poškození spotřebiče.
– Na spotřebiči nikdy nepoužívejte varné nádoby z plastu, nebo z hliníkové fólie.– Na spotřebič neodkládejte hořlavé předměty. Hrozí nebezpečí požáru!– Nepoužívejte spotřebič jako pracovní plochu, nebo jako odkládací prostor!– Udržujte spotřebič v čistotě. Zbytky jídla by se mohly při provozu vznítit a způsobit požár!– Při fritování nebo smažení pokrmů mějte tyto pokrmy stále pod dohledem. Při přehřátí oleje hrozí
nebezpečí požáru!
– Tuk, nebo olej nikdy nezahřívejte bez dozoru. Přehřátý olej, nebo tuk se může rychle vznítit. Hrozí
nebezpečí požáru!
– Kdyby došlo ke vznícení oleje, nikdy jej nehaste vodou. Nádobu ihned přikryjte pokličkou nebo talířem.
Spotřebič vypněte a nádobu na něm nechte vychladnout.
– Nepoužívejte jiné příslušenství, než které je doporučeno výrobcem.– Nepoužívejte příslušenství, které má poškozenou povrchovou úpravu, je opotřebované, případně má
jiné defekty.
– Na čištění nepoužívejte korozivní čisticí prostředek. Pravidelnou údržbou a čištěním prodlužujete
životnost spotřebiče.
– Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod
dozorem.
PDV7060 / PDV7060wh
5
CZ
Případné závady
– Spotřebič může opravovat a zásahy v něm provádět pouze kvalikovaný odborník.– Při opravách a zásazích musí být spotřebič odpojen od elektrické sítě. Vypněte jistič nebo vytáhněte
zástrčku ze zásuvky elektrického napětí.
– Při vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte za přívodní kabel, ale uchopte
zástrčku a tahem ji vypojte.
– Pokud dojde k poškození přívodního kabelu, obraťte se na autorizovaný servis.
Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční.
POPIS VÝROBKU
1 Skleněná deska
2 Malý hořák
3 Velký hořák
4 Středně velký hořák
5 Ovládání jednotlivých hořáků
6 Litinové mřížky hořáků
6
3
4
2
1
5
6
PDV7060 / PDV7060wh
RADY A TIPY K ÚSPOŘE ENERGIE
Průměr dna nádobí musí odpovídat průměru hořáku.
CZ
Typ hořáku
Velký hořák200 mm240 mm
Středně velký hořák160 mm180 mm
Malý hořák120 mm 160 mm
Poznámka:
– Nepoužívejte nádobí přesahující okraj hořáku nebo nádobí, které je menší než daný hořák.
Vždy používejte nádobí, které je pro
daný hořák vhodné, abyste zabránili
zbytečné spotřebě plynu a ožehnutí
nádobí.
Aby byla ztráta energie co nejmenší,
zakryjte nádobí pokličkou.
Používejte pouze nádobí s plochým
dnem.
Nádobí vždy postavte přesně nad střed
hořáku, nikoli k jedné straně.
Průměr dna nádobí
Min.Max.
Na velkých hořácích nepoužívejte
nádobí malého průměru. Plameny nesmí
dosahovat na boky nádobí.
Nevařte bez pokličky nebo se zpola
odkrytou pokličkou - vede to ke ztrátám
energie.
Nepoužívejte nádobí s vypouklým, nebo
s prohnutým dnem.
Nestavějte nádobí na okraj hořáku,
mohlo by dojít k jeho převrácení.
Na mřížky hořáků v blízkosti ovladačů
nestavějte nádobí s velkým průměrem,
které by se v případě postavení nad
střed hořáku dotýkalo ovladačů, nebo
bylo v jejich bezprostřední blízkosti,
čímž by docházelo ke zvýšení teploty
vmístě ovladačů a mohlo by dojít k
jejich poškození.
Nádobí vždy postavte na mřížku hořáku.
Pokud je nádobí umístěné na mřížce
hořáku, manipulujte s ním opatrně.
PDV7060 / PDV7060wh
Nádobí nikdy nestavte přímo na kryt
hořáku.
Nic nepokládejte mezi nádobí a mřížku
hořáku (omezovač plamene, azbestovou
desku atd.). Mohlo by dojít k závažnému
poškození spotřebiče.
Spotřebič (desku) nadměrně
nezatěžujte. Vyvarujte se úderům
těžkými předměty.
7
CZ
NÁVOD K OBSLUZE
Před prvním použitím
Než uvedete nový spotřebič do provozu, měli byste jej z hygienických důvodů otřít vlhkým hadříkem.
Všechny hořáky pečlivě sestavte dle Obr. 1, aby všechny díly dosedly správně a plamen byl pak rovnoměrný.
1 Kryt hořáku
2 Rozdělovač plamene
3 Tělo hořáku
1
2
3
Obr. 1
1. Rozdělovač plamene (2) umístěte na tělo hořáku (3) tak, aby zapalovací elektroda a termoelektrický článek
procházely příslušnými otvory v rozdělovači plamene (2).
2. Kryt hořáku (1) umístěte na rozdělovač plamene (2).
Zapálení hořáku
Každý hořák je vybaven bezpečnostním zařízením, které je určeno k uzavření přívodu plynu v případě, pokud
dojde k zhasnutí plamene.
Symbol vedle jednotlivých ovladačů hořáku ukazuje, který hořák je příslušným ovladačem ovládán.
1. Stiskněte a otočte příslušný ovladač hořáku proti směru hodinových ručiček do maximální polohy (MAX).
2. K automatickému zapálení hořáku dojde pouze v případě, pokud přidržíte ovladač hořáku vmaximální
poloze.
3. Po zapálení hořáku podržte stisknutý ovladač hořáku přibližně 15 sekund. Následně stisknutí uvolněte.
4. Po uvolnění stisknutého ovladače hořáku upravte plamen otáčením ovladače na požadovanou úroveň.
Provozní poloha musí být v rozmezí mezi maximální (MAX) a minimální polohou (MIN).
5. K vypnutí hořáku otočte ovladačem po směru hodinových ručiček do polohy OFF (vypnuto).
8
PDV7060 / PDV7060wh
CZ
Poznámka:
1. Nikdy nedržte stisknutý ovladač hořáku déle než 15 sekund. Pokud nedojde k zapálení hořáku do 15-ti
sekund, uvolněte stisknutí ovladače hořáku a otočte ovladač do polohy OFF (vypnuto), vyčkejte 1 minutu
a pak pokus o zapálení hořáku zopakujte.
2. V případě výpadku elektřiny lze opatrně zapálit hořák sirkou.
Bezpečnostní pojistka proti úniku plynu při zhasnutí plamene
Jedná se termoelektrický článek umístěný v blízkosti hořáku, který na základě vyzařování tepla hlídá plamen
av případě náhodného zhasnutí uzavře přívod plynu ke konkrétnímu hořáku.
Pokud dojde k náhodnému zhasnutí plamene, otočte příslušným ovladačem po směru hodinových ručiček
do polohy OFF (vypnuto). Vyčkejte jednu minutu a znovu zapalte hořák.
VÝMĚNA TRYSEK A SEŘÍZENÍ MINIMÁLNÍ VÝŠKY PLAMENE
Výměnu trysek hořáků a seřízení minimální výšky plamene může provádět pouze kvalikovaný odborník
nebo autorizovaný servis!
Výměna trysek hořáků
1. Uzavřete přívod plynu a vytáhněte zástrčku ze zásuvky elektrického napětí.
2. Vyjměte rošt hořáku, kryt hořáku a rozdělovač plamene.
3. Trysku vyšroubujte pomocí 7 mm nástrčného klíče a vyměňte za trysku pro jiný typ plynu. Trysku pevně
dotáhněte.
4. Proveďte zpětnou montáž všech částí hořáku (rozdělovač plamene, kryt a rošt).
PDV7060 / PDV7060wh
Try ska
9
CZ
Seřízení minimální výšky plamene
1. Zapalte příslušný hořák a otočte ovladač hořáku do minimální polohy (MIN).
2. Tahem vzhůru sejměte ovladač hořáku.
3. Šroubovákem nastavte minimální výšku plamene. V závislosti na modelu
spotřebiče se seřizovací šroub nachází v hřídeli plynového ventilu nebo
vedle plynového ventilu (viz Obr. 2).
4. Ideální minimální výška plamene by měla být 3 - 4 mm. Při použití
propan-butanu seřizovací šroub téměř zašroubujte.
5. Nasaďte ovladač hořáku.
6. Zkontrolujte, zda při přepínání z maximálního na minimální plamen se plamen nezmenšuje příliš rychle.
Pokud ano, tahem vzhůru sejměte ovladač hořáku, znovu upravte minimální výšku plamene a proveďte
další kontrolu.
7. Seřízení minimální výšky plamene proveďte u všech hořáků.
Seřizovací šroub
Obr. 2
Poznámka:
1. Nerozebírejte hřídel ventilu. V případě závady vyměňte celý ventil.
2. Před nasazením všech částí hořáku se ujistěte, že nejsou ucpané trysky.
3. Po výměně trysek hořáků na jiný druh plynu, je nutné provést úplnou provozní zkoušku a zkoušku
těsnosti.
10
PDV7060 / PDV7060wh
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
– Před údržbou a čistěním vypojte přívodní kabel ze zásuvky elektrického napětí nebo vypněte jistič
elektrické zásuvky spotřebiče.
– Čištění spotřebiče provádějte až po úplném vychladnutí.– Povrch spotřebiče čistěte vlhkým hadříkem, měkkým kartáčkem nebo měkkou houbičkou, následně
vytřete do sucha.
– Na čistění nepoužívejte hrubé abrazivní čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabky, může dojít k
poškrábání povrchu spotřebiče.
– K čištění spotřebiče nepoužívejte parní čistič ani jiné vysokotlaké čistící zařízení!– Čištění spotřebiče provádějte pravidelně, nejlépe po každém použití.
Čištění roštů hořáků
– Vyjměte rošty hořáků.– Rošty očistěte měkkým kartáčkem nebo měkkou houbičkou v teplé vodě s prostředkem na mytí nádobí.
V případě usazených nečistot nechte odmočit.
– Rošty osušte čistou utěrkou.– Rošty nelze mýt v myčce nádobí.
Čištění skleněné desky
– Skleněnou desku pravidelně otírejte měkkou houbičkou namočenou v teplé vodě s malým množstvím
prostředku na mytí nádobí.
– Po očištění důkladně osušte.– Slané pokrmy nebo tekutiny co nejdříve odstraňte.– V průběhu času se může u nerezových dílů spotřebiče objevit změna zbarvení. Jedná se o normální jev,
který má za následek působení vysokých teplot. Po každém použití spotřebiče doporučujeme tyto části
vyčistit vhodným prostředkem na čištění nerezové oceli.
CZ
Čištění hořáků
– Vyjměte kryty hořáků a rozdělovače plamene.– Namočte do horké vody s malým množstvím prostředku na mytí nádobí. – Po očištění a omytí, důkladně otřete do sucha, nebo nechte oschnout. Ujistěte se, že otvory rozdělovačů
plamene jsou čisté a suché.
– Těla hořáků očistěte navlhčenou houbičkou a osušte. Vyždímanou houbičkou otřete zapalovací
elektrodu a termoelektrický článek, následně čistou utěrkou vytřete do sucha.
– Před nasazením dílů hořáků zpět na skleněnou desku se ujistěte, že nejsou ucpané trysky.
PDV7060 / PDV7060wh
11
CZ
45 mm
INSTALACE SPOTŘEBIČE
POZOR!
Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Před instalací spotřebiče odpojte přívodní kabel ze zásuvky
elektrického napětí.
– Na závady způsobené nesprávnou instalací se nevztahuje záruka.– Odpovědnost za instalaci spotřebiče má kupující, ne výrobce.– Výrobce nenese jakoukoliv odpovědnost za škody způsobené na osobách, zvířatech a věcech
vdůsledku nesprávné instalace.
– Umístění spotřebiče do vhodného nábytku zajistí jeho správnou funkci.
60
400mm
560mm
0mm
60mm
400mm
490mm
Obr. 3
– Spotřebič se instaluje do typizovaného kuchyňského
nábytku, který je určen pro vestavné spotřebiče, nebo do
vhodně upraveného nábytku, který má rozměry dle Obr. 3.
– Okraje varné desky musí být minimálně 60 mm od boční,
nebo od zadní stěny.
700mm
– Mezi nejvyšším bodem varné desky (včetně hořáků)
aspodní stranou vodorovné plochy umístěné přímo nad
varnou deskou (kromě digestoře), musí být mezera alespoň
700 mm.
20
0mm
Min.
– V případě, že je boční hrana horní vodorovné desky v jedné
rovině s boční hranou varné desky, musí být minimální
vzdálenost mezi boční hranou varné desky a spodní plochou
vodorovné desky nad varnou deskou 400 mm.
– Pokud je spodní plocha vodorovné desky nad boční hranou varné desky níže než 400 mm, musí její
boční hrana být alespoň 50 mm od svislé roviny boční hrany varné desky.
– Kuchyňský nábytek musí být vyroben z tepelně odolného materiálu odolávajícím teplotám nejméně
120°C. Materiály a použitá lepidla musí odolávat oteplení spotřebiče odpovídající normě
ČSN EN 60335-2-6. Materiály a lepidla, které neodpovídají uvedené normě, se mohou zdeformovat nebo
odlepit.
– Spotřebič nesmí být instalován v těsné blízkosti kuchyňské skříňky z hořlavého materiálu, která
přesahuje nad povrch pracovní desky.
– Pokud je pod varnou deskou umístěn spotřebič, musí být mezi těmito dvěma spotřebiči mezera
nejméně 25 mm (viz Obr. 4).
12
25 mm (MIN.)
Obr. 4
PDV7060 / PDV7060wh
Připojení do elektrické sítě
– Ověřte, zda připojované napětí a proudové jištění odpovídá hodnotám na typovém štítku spotřebiče.– Používejte pouze zásuvky elektrického napětí s uzemněním.– Nepoužívejte rozbočovací zásuvky, konektory ani prodlužovací kabely.– Zástrčka přívodního kabelu spotřebiče musí být volně přístupná i po její instalaci.– Změny připojení může provádět jen kvalikovaný odborník.– Elektrická bezpečnost spotřebiče může být garantována pouze tehdy, pokud je ochranná svorka
spotřebiče spojena s ochranným vodičem elektrické rozvodové sítě.
– Výrobce nenese odpovědnost za poškození osob nebo věcí v důsledku chybějícího nebo špatného
ochranného spojení.
– Přívodní kabel musí být umístěn tak, aby se nedostal do kontaktu s horkými částmi spotřebiče a aby
nebyl deformován nebo nadměrně ohýbán.
– Pokud je spotřebič připojován do svorkovnice nebo do rozvodné krabice elektrické instalace, dodržujte
barevné značení příp. popis jednotlivých vodičů.
Připojení přívodu plynu
– Připojení spotřebiče může provádět pouze kvalikovaný odborník!– Tento spotřebič smí být nainstalován a připojen v souladu s předpisy dle ČSN 38 6441 a ČSN 38 6460.– V případě použití propan-butanu (LPG) nebo propan-butanu v lahvích je nutné respektovat ustanovení
ČSN 38 6460.
– Ověřte, zda připojovaný rozvod plynu odpovídá hodnotám na typovém štítku spotřebiče.– Tento spotřebič je určen k provozu na LPG nebo zemní plyn (NG). Úpravu pro použití na LPG nebo zemní
plyn (NG) může provádět pouze kvalikovaný odborník.
– V případě připojení spotřebiče k zemnímu plynu, by měl být plynový rozvod zakončený koncovkou s
maticí GJ 1/2“ (A). Pro jednodušší připojení spotřebiče na pevnou přívodní trubku nebo plynovou hadici
použijte podložku (B) a „kolínko“ (C).
– Přívod plynu musí být umístěn takovým způsobem, aby se nedostal do kontaktu s horkými částmi
spotřebiče a aby nebyl jinak deformován nebo ohýbán.
– Pokud je pod plynovou varnou deskou umístěna trouba, umístěte přívodní trubku nebo plynovou hadici
tak, aby nepřišla do kontaktu s povrchem trouby.
CZ
PDV7060 / PDV7060wh
13
CZ
Při instalaci spotřebiče dodržujte následující postup:
1. Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly a marketingové materiály.
2. Otočte spotřebič horní stranou dolů a položte jej na měkkou podložku. Dávejte pozor, abyste při otáčení
nepoškodili zapalovací elektrody a termoelektrické články.
3. Po obvodu ve spodní části spotřebiče nalepte těsnění. Těsnění se nesmí v rozích překrývat a ani nesmí být
mezi spoji mezera.
4. Ke spotřebiči připevněte svorky, aby bylo možné upravit jejich polohu.
5. Položte spotřebič na okraj pracovní desky a prostrčte přívodní kabel skrz pracovní desku tak, aby po
instalaci zůstala zástrčka nebo svorkovnice přístupná.
6. Opatrně vložte spotřebič do připraveného výřezu v pracovní desce. Dbejte, aby nedošlo ke skřípnutí
přívodního kabelu.
7. Připojte přívodní trubku nebo plynovou hadici ke spotřebiči (viz odstavec Připojení přívodu plynu).
8. Na spodní straně spotřebiče upravte svorky, aby správně dosedly na hranu pracovní desky (viz Obr. 5)
asvorky dotáhněte.
9. Připojte přívodní kabel do zásuvky elektrického napětí nebo do svorkovnice (viz odstavec Připojení do
elektrické sítě).
TĚSNĚNÍ
ŠROUBSVORKA
Obr. 5
Poznámka:
K utěsnění spotřebiče k pracovní desce nepoužívejte silikony, nebo jakékoliv lepidla. Ztížilo by se tím
případné vyjmutí spotřebiče při opravě (servisu).
Demontáž
Pokud demontujete spotřebič, je důležité dodržet správné pořadí úkonů:
1. Nejdříve odpojte přívodní kabel od elektrické sítě (vytáhněte zástrčku nebo vypněte jistič).
2. Uzavřete přívod plynu ke spotřebiči. Odpojte přívodní trubku nebo plynovou hadici.
3. Povolte upevňovací svorky a vyjměte spotřebič z pracovní desky.
14
PDV7060 / PDV7060wh
CZ
ŘEŠENÍ POTÍŽÍ
Spotřebič může opravovat a zásahy v něm provádět pouze kvalikovaný odborník, nebo autorizovaný servis.
Neodborné opravy a zásahy do spotřebiče mohou představovat vážné riziko pro Vás i pro vaše okolí.
Některé drobné závady, které se při používání plynové desky objeví, jste schopni odstranit sami pomocí
následujícího přehledu.
Popis závadyMožná příčinaŘešení
Zkontrolujte, zda je přívodní kabel správně
zapojený.
Překontrolujte správné nasazení krytu hořáku na
rozdělovači plamene.
Otevřete přívod plynu, nebo překontrolujte
plynovou trubku (hadici), zda není zdeformovaná.
Překontrolujte správné nasazení krytu hořáku na
rozdělovači plamene.
Vyčistěte rozdělovač plamene.
K zapálení hořáku dojde pouze v případě, pokud
přidržíte ovladač hořáku v maximální poloze. Po
zapálení hořáku podržte stisknutý ovladač hořáku
přibližně 15 sekund. Následně stisknutí uvolněte.
Překontrolujte správné nasazení krytu hořáku na
rozdělovači plamene.
Termoelektrický článek očistěte měkkou
houbičkou.
Otočte ovladačem hořáku do polohy OFF. Vyčkejte
jednu minutu a hořák znovu zapalte.
Otočte ovladačem hořáku do polohy OFF.
Zkontrolujte, zda v místnosti není příliš velký
průvan. Vyčkejte jednu minutu a hořák znovu
zapalte.
Vyčistěte rozdělovač plamene.
Zkontrolujte, zda připojený typ plynu odpovídá
hodnotám na typovém štítku.
Vyčistěte rozdělovač plamene.
Překontrolujte správné nasazení krytu hořáku na
rozdělovači plamene.
Přestaňte spotřebič používat. Uzavřete přívod
plynu, vyvětrejte místnost a nechte překontrolovat
těsnost připojení spotřebiče, příp. nechte opravit
spotřebič kvalikovaným odborníkem nebo
autorizovaným servisem.
Hořák nehoří
Hořák špatně
hoří
Hořák jde zapálit,
ale hned zhasne
Hluk při zapálení
ahoření hořáku
Při používání
hořák zhasíná
Žlutý plamen při
hoření
Nerovnoměrný
plamen
V místnosti je
cítit plyn
Zapalovací elektroda nedává jiskru
Nesprávně nasazený kryt hořáku
Uzavřený přívod plynu
Přívod plynu není zcela otevřenýÚplně otevřete přívod plynu.
Nesprávně nasazený kryt hořáku
Znečištěná zapalovací elektrodaZapalovací elektrodu očistěte měkkou houbičkou.
Kryty hořáků jsou mokréOsušte kryty hořáků.
Zanesené otvory v rozdělovači
plamene
Nedrželi jste dostatečně dlouho
stisknutý ovladač příslušného
hořáku
Nesprávně nasazený kryt hořáku
Znečištěný termoelektrický článek
Vařený pokrm přetekl a uhasil
plamen
V místnosti je příliš velký průvan
Zanesené otvory v rozdělovači
plamene
Použitý jiný typ plynu
Zanesené otvory v rozdělovači
plamene
Nesprávně nasazený kryt hořáku
Únik plynu - selhání funkce
některého termoelektrického
článku
PDV7060 / PDV7060wh
15
CZ
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
– Preferujte recyklaci obalových materiálů a starých spotřebičů.– Krabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odpadu.– Plastové sáčky z polyetylénu (PE) odevzdejte do sběrného materiálu k recyklaci.
Recyklace spotřebiče na konci jeho životnosti:
Tento spotřebič je označen v souladu s Evropskou směrnicí 2012/19/EU o elektrickém
odpadu a elektrických zařízeních (WEEE). Symbol na výrobku nebo jeho balení udává,
že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvést ho do sběrného místa
pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto
výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví,
které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Likvidace musí být
provedena v souladu s předpisy pro nakládání s odpady. Podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního
odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
16
PDV7060 / PDV7060wh
SK
POĎAKOVANIE
Ďakujeme vám, že ste si kúpili výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom
spokojní po celý čas jeho používania.
Pred prvým použitím preštudujte pozorne celý návod na obsluhu a potom si ho uschovajte. Zaistite, aby aj
ostatné osoby, ktoré budú s výrobkom manipulovať, boli zoznámené s týmto návodom.
OBSAH
Technické parametre
Dôležité upozornenia
Popis výrobku
Rady a tipy na úsporu energie
Návod na obsluhu
Výmena dýz a nastavenie minimálnej výšky plameňa
Čistenie a údržba
Inštalácia spotrebiča
Riešenie ťažkostí
TECHNICKÉ PARAMETRE
Napätie230 V ~ 50 Hz
Typ zemného plynuG20, 20 mbar
Typ propán-butánu (po výmene dýz)
Typ a rozmer plynovej prípojkyG 1/2“
Tepelný výkon1,0 kW
Malý horák
Stredne veľký horák
Veľký horák
Max. celkový tepelný výkon7,5 kW
Vonkajšie rozmery (š × h × v)600 × 515 × 90
Rozmery na inštaláciu (š × h × v)560 × 490 × 45
Hmotnosť14,1 kg
Označenie dýzØ 0,72
Spotreba plynu73 g/h
Tepelný výkon1,75 kW
Označenie dýzØ 0,97
Spotreba plynu127 g/h
Tepelný výkon3,0 kW
Označenie dýzØ 1,30
Spotreba plynu218 g/h
G30/G31, 28 – 30
mbar
Výrobca si vyhradzuje právo
na prípadné technické
zmeny, tlačové chyby
aodlišnosti vo vyobrazení bez
predchádzajúceho upozornenia.
PDV7060 / PDV7060wh
17
SK
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA
Pri dodaní plynovej dosky
– Ihneď po dodaní skontrolujte obal a spotrebič, či nedošlo počas prepravy k poškodeniu.– POZOR! Niektoré rohy a hrany spotrebiča, ktoré budú po inštalácii skryté, môžu byť ostré! Dbajte na
opatrnosť, aby ste zabránili poraneniu!
– Pokiaľ je spotrebič poškodený, neprevádzkujte ho. Čo najskôr sa obráťte na dodávateľa.– Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly a marketingové materiály.– Obalový materiál uchovajte mimo dosahu detí, alebo ho riadne zlikvidujte.
Pri inštalácii
– Spotrebič je určený na zabudovanie do výrezu v pracovnej doske kuchynského nábytku.– Tesnenie, ktoré je nalepené na okrajoch varnej dosky, zabraňuje zatekaniu kvapalín pod varnú dosku.– Nepoužívajte spotrebič inak, ako je popísané v tomto návode.– Pri inštalácii musí byť spotrebič odpojený od elektrickej siete a hlavný uzáver plynu musí byť uzatvorený.– Overte, či pripájané napätie a prívod plynu zodpovedá hodnotám na typovom štítku spotrebiča.
Používajte iba prívod elektrického napätia s uzemnením.
– Po inštalácii musí byť voľne prístupná elektrická zástrčka, alebo istič a uzáver prívodu plynu.– Tento spotrebič sa môže používať v domácnostiach a podobných priestoroch, ako sú:
y Kuchynské kúty v obchodoch, kanceláriách a ostatných pracoviskách.y Spotrebiče používané v poľnohospodárstve.y Spotrebiče používané hosťami v hoteloch, moteloch a iných oblastiach.y Spotrebiče používané v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami.
– Počas použitia spotrebiča zaistite dostatočné vetranie miestnosti, pretože pri horení plynu
dochádza k spaľovaniu kyslíka v miestnosti a vzniku škodlivých spalín!
– Prívodné káble iných elektrospotrebičov sa nesmú dotýkať horúcich mriežok horákov. Môže sa poškodiť
tak izolácia káblov, ako aj samotný spotrebič.
– Nedotýkajte sa horúcich povrchov počas použitia, alebo krátko po použití spotrebiča.– Nesiahajte na spotrebič vlhkými, alebo mokrými rukami.– Nepoužívajte spotrebič, pokiaľ príde do kontaktu s vodou.– Pokiaľ sa pod spotrebičom nachádza zásuvka, nesmiete v nej uchovávať žiadne horľavé predmety alebo
spreje. Nebezpečenstvo požiaru!
– Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám so spotrebičom manipulovať, používajte ho mimo ich
dosahu.
– Deti sa nesmú hrať so spotrebičom.– Dbajte na zvýšenú opatrnosť, pokiaľ je spotrebič používaný v blízkosti detí.– Nedovoľte, aby sa spotrebič používal ako hračka.– Tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo duševnými schopnosťami, alebo bez patričných skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dohľadom,
alebo boli zoznámené s pokynmi na použitie spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú jeho rizikám.
18
PDV7060 / PDV7060wh
SK
– V prípade poruchy vypnite spotrebič, vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrického napätia a uzavrite
prívod plynu k spotrebiču.
– Pri vypájaní spotrebiča zo zásuvky elektrického napätia nikdy neťahajte za prívodný kábel, ale uchopte
zástrčku a ťahom ju vypojte.
– Neponárajte prívodný kábel, alebo zástrčku do vody ani do inej kvapaliny.
– Pravidelne kontrolujte spotrebič aj prívodný kábel z dôvodu poškodenia.
– Nezapínajte poškodený spotrebič.
– Ak nie je spotrebič v prevádzke, dbajte na to, aby boli všetky jeho ovládacie prvky vo vypnutej polohe.
– Horáky používajte iba v prípade, keď je na nich varná nádoba. Nezahrievajte prázdne varné nádoby.
– POZOR! Nebezpečenstvo požiaru! Dbajte na to, aby priemer horáka na plynovom sporáku alebo
plynovej varnej doske zodpovedal použitému varnému riadu. Pri použití nádob s menším priemerom
ako sa odporúča, by mohol plameň začať horieť aj po stranách nádoby a hrozilo by nebezpečenstvo
roztavenia plastových držadiel.
– Nepoužívajte varné nádoby s prehnutým dnom, alebo s menším priemerom dna než sa odporúča.
Znižovala by sa tým účinnosť varenia.
– Varné nádoby musia stáť na mriežkach horákov, nesmú stáť priamo na horákoch!– Varné nádoby stavajte nad stred horákov, inak hrozí nebezpečenstvo prevrhnutia.– Nestavajte horúce varné nádoby na ovládací panel, alebo na okraj spotrebiča. Mohlo by dôjsť k jeho
poškodeniu.
– Pokiaľ zložíte varnú nádobu z plynového horáka, znížte jeho plameň na minimum, alebo horák úplne
vypnite!
– Neodporúčame zahrievať riad súčasne na viacerých horákoch, pretože následná akumulácia tepla pod
riadom by mohla viesť k poškodeniu spotrebiča.
– Na spotrebiči nikdy nepoužívajte varné nádoby z plastu, alebo z hliníkovej fólie.– Na spotrebič neodkladajte horľavé predmety. Hrozí nebezpečenstvo požiaru!– Nepoužívajte spotrebič ako pracovnú plochu, alebo ako odkladací priestor!– Udržujte spotrebič v čistote. Zvyšky jedla by sa mohli pri prevádzke vznietiť a spôsobiť požiar!– Pri fritovaní alebo smažení pokrmov majte tieto pokrmy stále pod dohľadom. Pri prehriatí oleja hrozí
nebezpečenstvo požiaru!
– Tuk, alebo olej nikdy nezahrievajte bez dozoru. Prehriaty olej, alebo tuk sa môže rýchlo vznietiť. Hrozí
nebezpečenstvo požiaru!
– Keby došlo k vznieteniu oleja, nikdy ho nehaste vodou. Nádobu ihneď prikryte pokrievkou alebo
tanierom. Spotrebič vypnite a nádobu na ňom nechajte vychladnúť.
– Nepoužívajte iné príslušenstvo, než ktoré odporúča výrobca.– Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré má poškodenú povrchovú úpravu, je opotrebované, prípadne má iné
defekty.
– Na čistenie nepoužívajte korozívny čistiaci prostriedok. Pravidelnou údržbou a čistením predlžujete
životnosť spotrebiča.
– Čistenie a údržbu vykonávanú používateľom nesmú vykonávať deti, pokiaľ nie sú staršie ako 8 rokov
apod dozorom.
PDV7060 / PDV7060wh
19
SK
Prípadné poruchy
– Spotrebič môže opravovať a zásahy v ňom vykonávať iba kvalikovaný odborník.– Pri opravách a zásahoch musí byť spotrebič odpojený od elektrickej siete. Vypnite istič alebo vytiahnite
zástrčku zo zásuvky elektrického napätia.
– Pri vypájaní spotrebiča zo zásuvky elektrického napätia nikdy neťahajte za prívodný kábel, ale uchopte
zástrčku a ťahom ju vypojte.
– Pokiaľ dôjde k poškodeniu prívodného kábla, obráťte sa na autorizovaný servis.
Ak nedodržíte pokyny výrobcu, nemôže sa prípadná oprava uznať ako záručná.
POPIS VÝROBKU
1 Sklenená doska
2 Malý horák
3 Veľký horák
4 Stredne veľký horák
5 Ovládanie jednotlivých horákov
6 Liatinové mriežky horákov
6
20
3
4
2
1
5
PDV7060 / PDV7060wh
RADY A TIPY NA ÚSPORU ENERGIE
Priemer dna riadu musí zodpovedať priemeru horáka.
SK
Typ horáka
Veľký horák200 mm240 mm
Stredne veľký horák160 mm180 mm
Malý horák120 mm 160 mm
Poznámka:
– Nepoužívajte riad presahujúci okraj horáka alebo riad, ktorý je menší ako daný horák.
Vždy používajte riad, ktorý je pre daný
horák vhodný, aby ste zabránili zbytočnej
spotrebe plynu a opáleniu riadu.
Aby bola strata energie čo najmenšia,
zakryte riad pokrievkou.
Používajte iba riad s plochým dnom.
Riad vždy postavte presne nad stred
horáka, nie na jednu stranu.
Priemer dna riadu
Min.Max.
Na veľkých horákoch nepoužívajte riad
malého priemeru. Plamene nesmú
dosahovať na boky riadu.
Nevarte bez pokrievky alebo
spoodkrytou pokrievkou – vedie to
kstratám energie.
Nepoužívajte riad s vypuklým, alebo
sprehnutým dnom.
Nestavajte riad na okraj horáka, mohlo
by dôjsť k jeho prevráteniu.
Na mriežky horákov v blízkosti
ovládačov nestavajte riad s veľkým
priemerom, ktorý by sa v prípade
postavenia nad stred horáka
dotýkal ovládačov, alebo bol v ich
bezprostrednej blízkosti, čím by
dochádzalo k zvýšeniu teploty vmieste
ovládačov a mohlo by dôjsť k ich
poškodeniu.
Riad vždy postavte na mriežku horáka.
Pokiaľ je riad umiestnený na mriežke
horáka, manipulujte s ním opatrne.
PDV7060 / PDV7060wh
Riad nikdy nestavajte priamo na kryt
horáka.
Nič neklaďte medzi riad a mriežku
horáka (obmedzovač plameňa,
azbestovú dosku atď.). Mohlo by dôjsť
kzávažnému poškodeniu spotrebiča.
Spotrebič (dosku) nadmerne
nezaťažujte. Vyhnite sa úderom
ťažkými predmetmi.
21
SK
NÁVOD NA OBSLUHU
Pred prvým použitím
Skôr, ako uvediete nový spotrebič do prevádzky, mali by ste ho z hygienických dôvodov utrieť vlhkou
handričkou.
Všetky horáky starostlivo zostavte podľa Obr. 1, aby všetky diely dosadli správne a plameň bol potom
rovnomerný.
1 Kryt horáka
2 Rozdeľovač plameňa
3 Telo horáka
1
2
3
Obr. 1
1. Rozdeľovač plameňa (2) umiestnite na telo horáka (3) tak, aby zapaľovacia elektróda a termoelektrický
článok prechádzali príslušnými otvormi v rozdeľovači plameňa (2).
2. Kryt horáka (1) umiestnite na rozdeľovač plameňa (2).
Zapálenie horáka
Každý horák je vybavený bezpečnostným zariadením, ktoré je určené na uzatvorenie prívodu plynu
vprípade, pokiaľ dôjde k zhasnutiu plameňa.
Symbol vedľa jednotlivých ovládačov horáka ukazuje, ktorý horák sa príslušným ovládačom ovláda.
1. Stlačte a otočte príslušný ovládač horáka proti smeru hodinových ručičiek do maximálnej polohy (MAX).
2. K automatickému zapáleniu horáka dôjde iba v prípade, pokiaľ pridržíte ovládač horáka vmaximálnej
polohe.
3. Po zapálení horáka podržte stlačený ovládač horáka približne 15 sekúnd. Následne stlačenie uvoľnite.
4. Po uvoľnení stlačeného ovládača horáka upravte plameň otáčaním ovládača na požadovanú úroveň.
Prevádzková poloha musí byť v rozmedzí medzi maximálnou (MAX) a minimálnou polohou (MIN).
5. Pre vypnutie horáka otočte ovládačom v smere hodinových ručičiek do polohy OFF (vypnuté).
22
PDV7060 / PDV7060wh
SK
Poznámka:
1. Nikdy nedržte stlačený ovládač horáka dlhšie ako 15 sekúnd. Pokiaľ nedôjde k zapáleniu horáka
do15sekúnd, uvoľnite stlačenie ovládača horáka a otočte ovládač do polohy OFF (vypnuté), vyčkajte
1minútu a potom pokus o zapálenie horáka zopakujte.
2. V prípade výpadku elektriny je možné opatrne zapáliť horák zápalkou.
Bezpečnostná poistka proti úniku plynu pri zhasnutí plameňa
Ide o termoelektrický článok umiestnený v blízkosti horáka, ktorý na základe vyžarovania tepla sleduje
plameň av prípade náhodného zhasnutia uzavrie prívod plynu ku konkrétnemu horáku.
Pokiaľ dôjde k náhodnému zhasnutiu plameňa, otočte príslušným ovládačom v smere hodinových ručičiek
do polohy OFF (vypnuté). Vyčkajte jednu minútu a znovu zapáľte horák.
VÝMENA DÝZ A NASTAVENIE MINIMÁLNEJ VÝŠKY PLAMEŇA
Výmenu dýz horákov a nastavenie minimálnej výšky plameňa môže vykonávať iba kvalikovaný odborník
alebo autorizovaný servis!
Výmena dýz horákov
1. Uzavrite prívod plynu a vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrického napätia.
2. Vyberte rošt horáka, kryt horáka a rozdeľovač plameňa.
3. Dýzu vyskrutkujte pomocou 7 mm nástrčného kľúča a vymeňte za dýzu pre iný typ plynu. Dýzu pevne
dotiahnite.
4. Vykonajte spätnú montáž všetkých častí horáka (rozdeľovač plameňa, kryt a rošt).
PDV7060 / PDV7060wh
Dýza
23
SK
Nastavenie minimálnej výšky plameňa
1. Zapáľte príslušný horák a otočte ovládač horáka do minimálnej polohy (MIN).
2. Ťahom hore snímte ovládač horáka.
3. Skrutkovačom nastavte minimálnu výšku plameňa. V závislosti od modelu
spotrebiča sa nastavovacia skrutka nachádza v hriadeli plynového ventilu
alebo vedľa plynového ventilu (pozrite obr. 2).
4. Ideálna minimálna výška plameňa by mala byť 3 – 4 mm. Pri použití
propán-butánu nastavovaciu skrutku takmer celkom zaskrutkujte.
5. Nasaďte ovládač horáka.
6. Skontrolujte, či sa pri prepínaní z maximálneho na minimálny plameň, nezmenšuje plameň príliš rýchlo.
Ak áno, ťahom hore snímte ovládač horáka, znovu upravte minimálnu výšku plameňa a vykonajte ďalšiu
kontrolu.
7. Nastavenie minimálnej výšky plameňa vykonajte pri všetkých horákoch.
Nastavovacia skrutka
Obr. 2
Poznámka:
1. Nerozoberajte hriadeľ ventilu. V prípade poruchy vymeňte celý ventil.
2. Pred nasadením všetkých častí horáka sa uistite, že nie sú upchaté dýzy.
3. Po výmene dýz horákov na iný druh plynu, je nutné vykonať úplnú prevádzkovú skúšku a skúšku tesnosti.
24
PDV7060 / PDV7060wh
ČISTENIE A ÚDRŽBA
– Pred údržbou a čistením vypojte prívodný kábel zo zásuvky elektrického napätia alebo vypnite istič
elektrickej zásuvky spotrebiča.
– Čistenie spotrebiča vykonávajte až po úplnom vychladnutí.– Povrch spotrebiča čistite vlhkou handričkou, mäkkou kefkou alebo mäkkou hubkou, následne vytrite do
sucha.
– Na čistenie nepoužívajte hrubé abrazívne čistiace prostriedky alebo ostré kovové škrabky, môže dôjsť
kpoškriabaniu povrchu spotrebiča.
– Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parný čistič ani iné vysokotlakové čistiace zariadenia!– Čistenie spotrebiča vykonávajte pravidelne, najlepšie po každom použití.
Čistenie roštov horákov
– Vyberte rošty horákov.– Rošty očistite mäkkou kefkou alebo mäkkou hubkou v teplej vode s prostriedkom na umývanie riadu.
Vprípade usadených nečistôt nechajte odmočiť.
– Rošty osušte čistou utierkou.– Rošty nie je možné umývať v umývačke riadu.
Čistenie sklenenej dosky
– Sklenenú dosku pravidelne utierajte mäkkou hubkou namočenou v teplej vode s malým množstvom
prostriedku na umývanie riadu.
– Po očistení dôkladne osušte.– Slané pokrmy alebo tekutiny čo najskôr odstráňte.– V priebehu času sa môže pri antikorových dieloch spotrebiča objaviť zmena sfarbenia. Ide o normálny
jav, ktorý má za následok pôsobenie vysokých teplôt. Po každom použití spotrebiča odporúčame tieto
časti vyčistiť vhodným prostriedkom na čistenie nehrdzavejúcej ocele.
SK
Čistenie horákov
– Vyberte kryty horákov a rozdeľovače plameňa.– Namočte do horúcej vody s malým množstvom prostriedku na umývanie riadu. – Po očistení a umytí dôkladne utrite do sucha, alebo nechajte uschnúť. Uistite sa, že otvory rozdeľovačov
plameňa sú čisté a suché.
– Telá horákov očistite navlhčenou hubkou a osušte. Vyžmýkanou hubkou utrite zapaľovaciu elektródu
atermoelektrický článok, následne čistou utierkou vytrite do sucha.
– Pred nasadením dielov horákov späť na sklenenú dosku sa uistite, že nie sú upchaté dýzy.
PDV7060 / PDV7060wh
25
SK
45 mm
INŠTALÁCIA SPOTREBIČA
POZOR!
Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Pred inštaláciou spotrebiča odpojte prívodný kábel zo
zásuvky elektrického napätia.
– Na poruchy spôsobené nesprávnou inštaláciou sa nevzťahuje záruka.– Zodpovednosť za inštaláciu spotrebiča má kupujúci, nie výrobca.– Výrobca nenesie akúkoľvek zodpovednosť za škody spôsobené na osobách, zvieratách a veciach
vdôsledku nesprávnej inštalácie.
– Umiestnenie spotrebiča do vhodného nábytku zaistí jeho správnu funkciu.
60
400mm
560mm
0mm
60mm
400mm
490mm
– Spotrebič sa inštaluje do typizovaného kuchynského
nábytku, ktorý je určený na vstavané spotrebiče, alebo do
vhodne upraveného nábytku, ktorý má rozmery podľa obr.3.
– Okraje varnej dosky musia byť minimálne 60 mm od bočnej,
alebo od zadnej steny.
700mm
– Medzi najvyšším bodom varnej dosky (vrátane horákov)
aspodnou stranou vodorovnej plochy umiestnenej priamo
nad varnou doskou (okrem digestora), musí byť medzera
aspoň 700 mm.
20
0mm
Min.
– V prípade, že je bočná hrana hornej vodorovnej dosky
v jednej rovine s bočnou hranou varnej dosky, musí byť
minimálna vzdialenosť medzi bočnou hranou varnej dosky
aspodnou plochou vodorovnej dosky nad varnou doskou
400 mm.
– Pokiaľ je spodná plocha vodorovnej dosky nad bočnou hranou varnej dosky nižšie ako 400 mm, musí
byť jej bočná hrana aspoň 50 mm od zvislej roviny bočnej hrany varnej dosky.
– Kuchynský nábytok musí byť vyrobený z tepelne odolného materiálu odolávajúceho teplotám najmenej
120 °C. Materiály a použité lepidlá musia odolávať otepleniu spotrebiča zodpovedajúcemu norme
ČSN EN 60335-2-6. Materiály a lepidlá, ktoré nezodpovedajú uvedenej norme, sa môžu zdeformovať
alebo odlepiť.
– Spotrebič sa nesmie inštalovať v tesnej blízkosti kuchynskej skrinky z horľavého materiálu, ktorá
presahuje nad povrch pracovnej dosky.
– Pokiaľ je pod varnou doskou umiestnený spotrebič, musí byť medzi týmito dvoma spotrebičmi medzera
najmenej 25 mm (pozrite obr. 4).
Obr. 3
26
25 mm (MIN.)
Obr. 4
PDV7060 / PDV7060wh
Pripojenie do elektrickej siete
– Overte, či pripájané napätie a prúdové istenie zodpovedá hodnotám na typovom štítku spotrebiča.– Používajte iba zásuvky elektrického napätia s uzemnením.– Nepoužívajte rozbočovacie zásuvky, konektory ani predlžovacie káble.– Zástrčka prívodného kábla spotrebiča musí byť voľne prístupná aj po jej inštalácii.– Zmeny pripojenia môže vykonávať len kvalikovaný odborník.– Elektrická bezpečnosť spotrebiča môže byť garantovaná iba vtedy, pokiaľ je ochranná svorka spotrebiča
spojená s ochranným vodičom elektrickej rozvodovej siete.
– Výrobca nenesie zodpovednosť za poškodenie osôb alebo vecí v dôsledku chýbajúceho alebo zlého
ochranného spojenia.
– Prívodný kábel musí byť umiestnený tak, aby sa nedostal do kontaktu s horúcimi časťami spotrebiča
aaby nebol deformovaný alebo nadmerne ohýbaný.
– Pokiaľ sa spotrebič pripája do svorkovnice alebo do rozvodnej škatule elektrickej inštalácie, dodržujte
farebné označenie, príp. popis jednotlivých vodičov.
Pripojenie prívodu plynu
– Pripojenie spotrebiča môže vykonávať iba kvalikovaný odborník!– Tento spotrebič smie byť nainštalovaný a pripojený v súlade s predpismi podľa ČSN 38 6441
aČSN386460.
– V prípade použitia propán-butánu (LPG) alebo propán-butánu vo fľašiach je nutné rešpektovať
ustanovenia ČSN 38 6460.
– Overte, či pripájaný rozvod plynu zodpovedá hodnotám na typovom štítku spotrebiča.– Tento spotrebič je určený na prevádzku na LPG alebo zemný plyn (NG). Úpravu na použitie na LPG alebo
zemný plyn (NG) môže vykonávať iba kvalikovaný odborník.
– V prípade pripojenia spotrebiča k zemnému plynu by mal byť plynový rozvod zakončený koncovkou
s maticou GJ 1/2“ (A). Pre jednoduchšie pripojenie spotrebiča na pevnú prívodnú rúrku alebo plynovú
hadicu použite podložku (B) a „kolienko“ (C).
– Prívod plynu musí byť umiestnený takým spôsobom, aby sa nedostal do kontaktu s horúcimi časťami
spotrebiča a aby nebol inak deformovaný alebo ohýbaný.
– Pokiaľ je pod plynovou varnou doskou umiestnená rúra, umiestnite prívodnú rúrku alebo plynovú
hadicu tak, aby neprišla do kontaktu s povrchom rúry.
SK
PDV7060 / PDV7060wh
27
SK
Pri inštalácii spotrebiča dodržujte nasledujúci postup:
1. Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly a marketingové materiály.
2. Otočte spotrebič hornou stranou dole a položte ho na mäkkú podložku. Dávajte pozor, aby ste pri otáčaní
nepoškodili zapaľovacie elektródy a termoelektrické články.
3. Po obvode v spodnej časti spotrebiča nalepte tesnenie. Tesnenie sa nesmie v rohoch prekrývať a ani
nesmie byť medzi spojmi medzera.
4. K spotrebiču pripevnite svorky, aby bolo možné upraviť ich polohu.
5. Položte spotrebič na okraj pracovnej dosky a prestrčte prívodný kábel cez pracovnú dosku tak, aby po
inštalácii zostala zástrčka alebo svorkovnica prístupná.
6. Opatrne vložte spotrebič do pripraveného výrezu v pracovnej doske. Dbajte na to, aby nedošlo
kpriškripnutiu prívodného kábla.
7. Pripojte prívodnú rúrku alebo plynovú hadicu k spotrebiču (pozrite odsek Pripojenie prívodu plynu).
8. Na spodnej strane spotrebiča upravte svorky, aby správne dosadli na hranu pracovnej dosky (pozrite
obr.5) asvorky dotiahnite.
9. Pripojte prívodný kábel do zásuvky elektrického napätia alebo do svorkovnice (pozrite odsek Pripojenie
do elektrickej siete).
TESNENIE
SKRUTKASVORKA
Obr. 5
Poznámka:
Na utesnenie spotrebiča k pracovnej doske nepoužívajte silikóny, alebo akékoľvek lepidlá. Sťažilo by sa tým
prípadné vybratie spotrebiča pri oprave (servise).
Demontáž
Pokiaľ demontujete spotrebič, je dôležité dodržať správne poradie úkonov:
1. Najskôr odpojte prívodný kábel od elektrickej siete (vytiahnite zástrčku alebo vypnite istič).
2. Uzavrite prívod plynu k spotrebiču. Odpojte prívodnú rúrku alebo plynovú hadicu.
3. Povoľte upevňovacie svorky a vyberte spotrebič z pracovnej dosky.
28
PDV7060 / PDV7060wh
SK
RIEŠENIE ŤAŽKOSTÍ
Spotrebič môže opravovať a zásahy v ňom vykonávať iba kvalikovaný odborník, alebo autorizovaný servis.
Neodborné opravy a zásahy do spotrebiča môžu predstavovať vážne riziko pre vás i pre vaše okolie.
Niektoré drobné poruchy, ktoré sa pri používaní plynovej dosky objavia, ste schopní odstrániť sami pomocou
nasledujúceho prehľadu.
Popis poruchyMožná príčinaRiešenie
Zapaľovacia elektróda nedáva iskru Skontrolujte, či je prívodný kábel správne zapojený.
Horák nehorí
Horák zle horí
Horák sa dá
zapáliť, ale hneď
zhasne
Hluk pri zapálení
ahorení horáka
Pri používaní
horák zhasína
Žltý plameň pri
horení
Nerovnomerný
plameň
V miestnosti je
cítiť plyn
Nesprávne nasadený kryt horáka
Uzatvorený prívod plynu
Prívod plynu nie je celkom otvorený Úplne otvorte prívod plynu.
Nesprávne nasadený kryt horáka
Znečistená zapaľovacia elektródaZapaľovaciu elektródu očistite mäkkou hubkou.
Kryty horákov sú mokréOsušte kryty horákov.
Zanesené otvory v rozdeľovači
plameňa
Nedržali ste dostatočne dlho
stlačený ovládač príslušného horáka
Nesprávne nasadený kryt horáka
Znečistený termoelektrický článok Termoelektrický článok očistite mäkkou hubkou.
Varený pokrm pretiekol a uhasil
plameň
V miestnosti je príliš veľký prievan
Zanesené otvory v rozdeľovači
plameňa
Použitý iný typ plynu
Zanesené otvory v rozdeľovači
plameňa
Nesprávne nasadený kryt horáka
Únik plynu – zlyhanie funkcie
niektorého termoelektrického
článku
Prekontrolujte správne nasadenie krytu horáka na
rozdeľovači plameňa.
Otvorte prívod plynu, alebo prekontrolujte plynovú
rúrku (hadicu), či nie je zdeformovaná.
Prekontrolujte správne nasadenie krytu horáka na
rozdeľovači plameňa.
Vyčistite rozdeľovač plameňa.
K zapáleniu horáka dôjde iba v prípade, pokiaľ
pridržíte ovládač horáka v maximálnej polohe. Po
zapálení horáka podržte stlačený ovládač horáka
približne 15 sekúnd. Následne stlačenie uvoľnite.
Prekontrolujte správne nasadenie krytu horáka na
rozdeľovači plameňa.
Otočte ovládačom horáka do polohy OFF. Vyčkajte
jednu minútu a horák znovu zapáľte.
Otočte ovládačom horáka do polohy OFF.
Skontrolujte, či v miestnosti nie je príliš veľký
prievan. Vyčkajte jednu minútu a horák znovu
zapáľte.
Vyčistite rozdeľovač plameňa.
Skontrolujte, či pripojený typ plynu zodpovedá
hodnotám na typovom štítku.
Vyčistite rozdeľovač plameňa.
Prekontrolujte správne nasadenie krytu horáka na
rozdeľovači plameňa.
Prestaňte spotrebič používať. Uzavrite prívod plynu,
vyvetrajte miestnosť a nechajte prekontrolovať
tesnosť pripojenia spotrebiča, príp. nechajte opraviť
spotrebič kvalikovaným odborníkom alebo
autorizovaným servisom.
PDV7060 / PDV7060wh
29
SK
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
– Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých spotrebičov.– Škatuľa od spotrebiča sa môže dať do zberu triedeného odpadu.– Plastové vrecúška z polyetylénu (PE) odovzdajte do zberného materiálu na recykláciu.
Recyklácia spotrebiča na konci jeho životnosti:
Tento spotrebič je označený v súlade s Európskou smernicou 2012/19/EU o elektrickom
odpade a elektrických zariadeniach (WEEE). Symbol na výrobku alebo jeho balení udáva,
že tento výrobok nepatrí do domáceho odpadu. Je nutné odviesť ho na zberné miesto
na recykláciu elektrického a elektronického zariadenia. Zaistením správnej likvidácie
tohto výrobku pomôžete zabrániť negatívnym dôsledkom pre životné prostredie a ľudské
zdravie, ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku. Likvidácia
sa musí vykonať v súlade s predpismi na nakladanie s odpadmi. Podrobnejšie informácie
o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, služby na likvidáciu
domového odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili.
30
PDV7060 / PDV7060wh
PODZIĘKOWANIE
Dziękujemy Państwu za zakup produktu marki Concept i życzymy zadowolenia z naszego produktu przez
cały okres jego użytkowania.
Przed pierwszym zastosowaniem należy zapoznać się uważnie z całą instrukcją obsługi oraz zachować
ją do wglądu. Należy zapewnić, by również pozostałe osoby, które będą pracowały z produktem zostały
zaznajomione z niniejszą instrukcją.
SPIS TREŚCI
Parametry techniczny
Ważne komunikaty
Opis produktu
Rady i wskazówki dotyczące oszczędzania energii
Instrukcja obsługi
Wymiana dysz i regulacja minimalnej wysokości płomienia
Czyszczenie i konserwacja
Instalacja urządzenia
Rozwiązywanie problemów
PARAMETRY TECHNICZNY
Napięcie230 V ~ 50 Hz
Typ gazu ziemnegoG20, 20 mbar
Typ propan-buten (po wymianie dyszy)G30/G31, 28-30 mbar
Typ i rozmiar podłączenia gazowegoG 1/2“
Moc cieplna1,0 kW
Mały palnik
Średni palnik
Duży palnik
Max. całkowita moc cieplna7,5 kW
Wymiary zewnętrzne (sz x g x w)600 x 515 x 90
Wymiary po zainstalowaniu (sz x g x w)560 x 490 x 45
Ciężar14,1 kg
Oznakowanie dyszØ 0.72
Zużycie gazu73 g/h
Moc cieplna1,75 kW
Oznakowanie dyszØ 0.97
Zużycie gazu127 g/h
Moc cieplna3,0 kW
Oznakowanie dyszØ 1.30
Zużycie gazu218 g/h
Producent zastrzega sobie
prawo do ewentualnych zmian
technicznych, błędu w druku
oraz różnic w rysunkach bez
uprzedzenia.
PL
PDV7060 / PDV7060wh
31
PL
WAŻNE KOMUNIKATY
Przy dostawie płyty gazowej
– Zaraz po otrzymaniu dostawy należy skontrolować opakowanie oraz urządzenie po względem
uszkodzeń, do których mogło dojść podczas transportu.
– UWAGA! Niektóre rogi i krawędzie urządzenia, które po instalacji zostaną ukryte, mogą być ostre! Należy
zachować ostrożność, by nie doszło do urazu!
– Jeżeli urządzenie jest uszkodzone, nie należy go stosować. W możliwie najkrótszym czasie należy
zwrócić się do dostawcy.
– Przed pierwszym zastosowaniem należy usunąć z urządzenia całe opakowania oraz materiały
marketingowe.
– Materiał opakunkowy należy przechowywać poza zasięgiem dzieci lub należycie go usunąć.
Podczas instalacji
– Urządzenie jest przeznaczone pod zabudowę do otworu wykonanego w blacie roboczym mebli
kuchennych.
– Uszczelka, która została naklejona na krawędziach płyty grzewczej zapobiega zaciekom pod płytę
grzewczą.
– Nie należy stosować urządzenia w celach innych od opisanych w niniejszej instrukcji.– Podczas instalacji urządzenie musi być odłączone od sieci elektrycznej, a główny zawór gazu musi być
zamknięty.
– Należy sprawdzić, czy podłączane napięcie oraz doprowadzenie gazu odpowiada wartościom na
tabliczce znamionowej urządzenia. Należy stosować wyłącznie przewody elektryczne z uziemieniem.
– Po instalacji gniazdo elektryczne, bezpiecznik lub zawór zamykający dopływu gazu musi być dobrze
dostępny.
– Niniejsze urządzenie może być stosowane w gospodarstwach domowych i podobnych przestrzeniach,
np.:
y Kąty kuchenne w sklepach, biurach i innych miejscach pracy.y Urządzenia znajdują zastosowanie w rolnictwie.y Urządzenia są stosowane przez gości w hotelach, motelach, itp.y Urządzenia są stosowane w miejscach zapewniających noclegi ze śniadaniem.
– Podczas stosowania urządzenia należy zapewnić odpowiednią wentylację w pomieszczeniu,
ponieważ podczas palenia gazu dochodzi do spalania tlenu w pomieszczeniu i powstawania
szkodliwych gazów spalinowych!
– Przewody doprowadzające innych urządzeń elektrycznych nie powinny dotykać gorącego rusztu
palników. Może dojść do uszkodzenia izolacji przewodów, jak również uszkodzenia samego urządzenia.
– Nie należy dotykać gorących powierzchni podczas stosowania lub krótko po zastosowaniu urządzenia.– Nie należy dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękoma.– Nie należy stosować urządzenia, jeżeli doszło do jego kontaktu z wodą.– Jeżeli pod urządzeniem znajduje się szuada, nie należy przechowywać w niej żadnych przedmiotów
łatwopalnych lub sprayów. Niebezpieczeństwo pożaru!
32
PDV7060 / PDV7060wh
PL
– Nie należy pozwalać dzieciom oraz osobom ubezwłasnowolnionym pracy z urządzeniem, należy
stosować go poza ich zasięgiem.
– Dzieci nie powinny się bawić urządzeniem.– Należy zachować szczególną ostrożność, jeżeli urządzenie stosowane jest w bliskości dzieci.– Nie należy pozwalać, by urządzenie było traktowane jak zabawka.– Niniejsze urządzenie może być stosowane przez dzieci, które ukończyły 8 rok życia oraz przez osoby
o ograniczonej sprawności zycznej, sensorycznej lub umysłowej, czy też osoby nie posiadające
doświadczenia i wiedzy, jeżeli znajdują się one pod nadzorem lub zostały zaznajomione ze
wskazówkami eksploatacji urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją istniejące niebezpieczeństwo.
– W przypadku wystąpienia usterki należy wyłączyć urządzenie, wyciągnąć wtyczkę z gniazda
elektrycznego i zamknąć doprowadzenie gazu do urządzenia.
– Podczas odłączania urządzenia z gniazda elektrycznego nie należy nigdy ciągnąć za sam przewód, ale
należy przytrzymać wtyczkę i wyciągnąć ją ruchem ciągłym.
– Nie należy zanurzać przewodu doprowadzającego lub wtyczki w wodzie lub innej cieczy.– Należy regularnie kontrolować urządzenie i przewód doprowadzający pod względem ewentualnych
uszkodzeń.
– Nie należy uruchamiać uszkodzonego urządzenia.– Jeżeli urządzenie nie jest używane należy pamiętać, by wszystkie jego elementy sterowania znajdywały
się w pozycji wyłączonej.
– Palniki należy stosować wyłącznie w przypadku, gdy znajduje się na nich naczynie do gotowania. Nie
należy podgrzewać pustych naczyń.
– UWAGA! Niebezpieczeństwo pożaru! Należy pamiętać, by średnica płomienia na piecu gazowym lub
gazowej płycie grzewczej była odpowiednia dla zastosowanego naczynia. W przypadku stosowania
naczyń o mniejszej średnicy niż zalecane, płomień mógłby zacząć płonąć również po bokach naczynia,
co stwarza ryzyko roztopienia uchwytów z tworzywa sztucznego.
– Nie należy stosować naczyń do gotowania z wygiętym dnem lub o mniejszej średnicy dna niż jest
zalecane. W ten sposób obniżana jest wydajność gotowania.
– Naczynia do gotowania powinny stać na kratce palnika, nie mogą stać bezpośrednio na palnikach!– Naczynia do gotowania powinny stać na środku palnika, w innym razie istnieje niebezpieczeństwo
przewrócenia.
– Nie należy stawiać gorącego naczynia do gotowania na panelu sterowania lub na krawędzi urządzenia.
Mogłoby dojść do jego uszkodzenia.
– Jeżeli naczynie do gotowania zostanie zdjęte z palnika gazowego, należy obniżyć jego płomień do
minimum lub całkowicie wyłączyć palnik!
– Nie zaleca się podgrzewania naczynia na większej liczbie palników, ponieważ powstała akumulacja
ciepła pod naczyniem mogłaby doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
– Na urządzeniu nie należy nigdy stosować naczyń do gotowania z tworzywa sztucznego lub folii
aluminiowej.
– Na urządzeniu nie można pozostawiać żadnych przedmiotów łatwopalnych. Istnieje niebezpieczeństwo
pożaru!
– Nie należy wykorzystywać urządzenia jako powierzchni roboczej lub miejsca do odkładania
przedmiotów!
PDV7060 / PDV7060wh
33
PL
– Należy utrzymywać urządzenie w czystości. Resztki jedzenia podczas eksploatacji mogłyby się zapalić
ispowodować pożar!
– Podczas frytowania lub smażenia należy zadbać, by przygotowywane potrawy były pod ciągłym
nadzorem. W przypadku przegrzania oleju istnieje niebezpieczeństwo pożaru!
– Tłuszczu lub oleju nie należy nigdy podgrzewać bez nadzoru. Przegrzany olej lub tłuszcz może się
szybko zapalić. Istnieje niebezpieczeństwo pożaru!
– Gdyby doszło do zapalenia oleju, nigdy nie należy go gasić wodą. Naczynie należy przykryć przykrywką
lub talerzem. Należy wyłączyć urządzenie i pozostawić na nim naczynie do schłodzenia.
– Nie należy stosować innych akcesoriów poza zalecanymi przez producenta.– Nie należy stosować akcesoriów o uszkodzonej warstwie powierzchniowej, które są zużyte, ewentualnie
posiadają inne defekty.
– Do czyszczenia nie należy stosować agresywnych środków czyszczących. Regularna konserwacja
iczyszczenie przedłuża żywotność urządzenia.
– Czyszczenia i konserwacji przeprowadzanej przez użytkownika nie mogą wykonywać dzieci, chyba że
ukończyły 8 rok życia i znajdują się pod nadzorem.
34
PDV7060 / PDV7060wh
Ewentualne usterki
– Urządzenie może naprawiać i przeprowadzać na nim interwencje wyłącznie wykwalikowany
specjalista.
– Podczas napraw i interwencji urządzenie musi być odłączone od sieci elektrycznej. Należy wyłączyć
bezpiecznik lub wyciągnąć wtyczkę z gniazda elektrycznego.
– Podczas odłączania urządzenia z gniazda elektrycznego nie należy nigdy ciągnąć za sam przewód, ale
należy przytrzymać wtyczkę i wyciągnąć ją ruchem ciągłym.
– Jeżeli dojdzie do uszkodzenia przewodu doprowadzającego należy skontaktować się z autoryzowanym
serwisem.
Jeżeli użytkownik nie zastosuje się do wskazówek producenta, ewentualna naprawa nie będzie
uznana jako naprawa gwarancyjna.
OPIS PRODUKTU
1 Płyta szklana
2 Mały palnik
3 Duży palnik
4 Średni palnik
5 Sterowanie poszczególnymi palnikami
6 Żeliwne ruszty palników
6
PL
3
2
PDV7060 / PDV7060wh
4
1
5
35
PL
RADY I WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OSZCZĘDZANIA ENERGII
Średnica dna naczynia powinna odpowiadać średnicy palnika.
Typ palnika
Duży palnik200 mm240 mm
Średni palnik160 mm180 mm
Mały palnik120 mm 160 mm
Uwaga:
– Nie należy stosować naczyń przekraczających krawędź palnika lub naczynia, które jest mniejsze niż dany palnik.
Zawsze należy stosować
odpowiednie dla danego palnika
naczynie, by zapobiec zbędnemu
zużyciu gazu iprzypalenie naczynia.
By utrata energii była możliwie
najmniejsza, należy przykryć
naczynie pokrywką.
Należy stosować wyłącznie naczynia
zpłaskim dnem.
Naczynie należy zawsze stawiać
dokładnie na środku palnika, nigdy
zboku.
Średnica dna naczynia
Min.Max.
Na dużych palnikach nie należy stosować
naczyń o małej średnicy. Płomienie nie
mogą dosięgać boków naczynia.
Nie należy gotować bez pokrywki lub
pokrywką w połowie odsłoniętą - prowadzi
to do strat energii.
Nie należy stosować naczyń z wypukłym
lub wygiętym dnem.
Nie należy stawiać naczyń na krawędziach
palnika, mogłoby dojść do przewrócenia.
Na ruszty palników blisko pokręteł nie
należy stawiać naczyń o dużej średnicy,
których ewentualna pozycja ponad
środkiem palniku mogłaby przyczynić się
do kontaktu z pokrętłami lub zbyt małej
odległości od nich, co w następstwie
doprowadziłoby do podwyższenia
temperatury pokręteł imożliwości ich
uszkodzenia.
36
Naczynie należy stawiać zawsze na
ruszt palnika.
Jeżeli naczynie umieszczone jest na
kratce palnika należy postępować
znim ostrożnie.
Naczynia nigdy nie należy stawiać
bezpośrednio na pokrywie palnika.
Nie należy nic stawiać pomiędzy naczyniem
a rusztem palnika (ogranicznik płomienia,
płyta azbestowa, itp.). Mogłoby dojść do
poważnego uszkodzenia urządzenia.
Urządzenia (płyty) nie należy nadmiernie
obciążać. Należy wystrzegać się uderzeń
ciężkich przedmiotów.
PDV7060 / PDV7060wh
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przed pierwszym zastosowaniem
Przed pierwszym zastosowaniem nowego urządzenia z uwagi na zachowanie odpowiedniej higieny należy
wytrzeć go wilgotną szmatką.
Wszystkie palniki należy dokładnie złożyć zgodnie z Rys. 1, by wszystkie części poprawnie osiadły, a płomień
był równomierny.
1 Pokrywa palnika
2 Rozdzielacz płomienia
3 Korpus palnika
1
2
3
Rys. 1
1. Rozdzielacz płomienia (2) należy umieścić na korpusie palnika (3) w taki sposób, by elektroda zapłonowa
oraz termoelement przechodziły przez właściwe otwory w rozdzielaczu płomienia (2).
2. Pokrywę palnika (1) należy umieścić na rozdzielniku płomienia (2).
Zapalenie palnika
Każdy palnik został wyposażony w urządzenie zabezpieczające, które jest przeznaczone do zamknięcia
doprowadzenia gazu w przypadku, gdy dojdzie do zgaśnięcia płomienia.
Symbol obok poszczególnych pokręteł palników wskazuje, które pokrętło steruje danym palnikiem.
1. Należy przycisnąć i przekręcić dane pokrętło palnika w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara do
pozycji maksymalnej (MAX).
2. Do automatycznego zapalenia palnika dojdzie wyłącznie w przypadku, gdy pokrętło palnika
przytrzymane jest w pozycji maksymalnej.
3. Po zapaleniu palnika należy przytrzymać pokrętło palnika przez około 15 sekund. Następnie należy puścić
pokrętło.
4. Po zwolnieniu przytrzymywanego pokrętła palnika należy wyregulować płomień, przekręcając pokrętło
do wymaganego poziomu. Pozycja robocza musi znajdywać się w zakresie pomiędzy maksymalną (MAX)
a minimalną (MIN).
5. By wyłączyć palnik należy przekręcić pokrętło w kierunku wskazówek zegara do pozycji OFF (wyłączono).
PDV7060 / PDV7060wh
37
PL
Uwaga:
1. Nigdy nie należy przytrzymywać pokrętła palnika powyżej 15 sekund. Jeżeli nie dojdzie do zapalenia
palnika do 15 sekund należy zwolnić pokrętło palnika i przekręcić go do pozycji OFF (wyłączono),
odczekać 1 minutę, a następnie powtórzyć próbę zapalenia palnika.
2. W przypadku awarii zasilania elektrycznego, palnik można zapalić zapałką.
Zabezpieczenie przed ulatnianiem się gazu po zgaśnięciu płomienia
Jest to termoelement umieszczony blisko płomienia, który na podstawie emitowania ciepła monitoruje
płomień, a w przypadku przypadkowego zgaśnięcia zamknie dopływ gazu do konkretnego palnika.
Jeżeli dojdzie do przypadkowego zgaśnięcia płomienia, należy przekręcić danym pokrętłem w kierunku
wskazówek zegara do pozycji OFF (wyłączono). Należy odczekać jedną minutę i ponownie zapalić palnik.
WYMIANA DYSZ I REGULACJA MINIMALNEJ WYSOKOŚCI
PŁOMIENIA
Wymianę dysz palników i regulację minimalnej wysokości płomienia może przeprowadzać wyłącznie
wykwalikowany specjalista lub autoryzowany serwis!
Wymiana dysz palników
1. Należy zamknąć dopływ gazu i wyciągnąć wtyczkę z gniazda elektrycznego.
2. Należy wyjąć ruszt palnika, pokrywę palnika i rozdzielnik płomienia.
3. Dyszę należy odkręcić za pomocą klucza nasadowego 7 mm i wymienić na dyszę dla gazu innego typu.
Dyszę należy dokręcić do oporu.
4. Należy przeprowadzić ponowny montaż wszystkich części palnika (rozdzielnik płomienia, pokrywa i ruszt).
38
Dysza
PDV7060 / PDV7060wh
PL
Regulacja minimalnej wysokości płomienia
1. Należy zapalić dany palnik i przekręcić pokrętło palnika do pozycji minimalnej (MIN).
2. Ruchem ciągłym w górę należy wyjąć pokrętło palnika.
3. Za pomocą śrubokrętu ustawić minimalną wysokość płomienia.
Wzależności od modelu urządzenia, śruba regulacyjna znajduje się
wwale zaworu gazu lub obok zaworu gazu (patrz Rys. 2).
4. Idealna minimalna wysokość płomienia powinna wynosić 3 - 4 mm.
Wprzypadku zastosowania butli gazowej śrubę regulacyjną należy
prawie zupełnie dokręcić.
5. Osadzić pokrętło palnika.
6. Skontrolować, czy podczas regulacji z maksymalnego do minimalnego płomienia, płomień nie zmniejsza
się zbyt szybko. Jeżeli tak, ruchem ciągłym w górę należy zdjąć pokrętło palnika, ponownie wyregulować
minimalną wysokość płomienia i przeprowadzić kolejną kontrolę.
7. Regulację minimalnej wysokości płomienia należy przeprowadzić dla wszystkich palników.
Śruba regulacyjna
Rys. 2
Uwaga:
1. Nie należy odkręcać wału zaworu. W przypadku usterki należy wymienić cały zawór.
2. Przed osadzeniem wszystkich części palnika należy upewnić się, że dysze nie zostały zatkane.
3. Po wymianie dysz palników na inny typ gazu należy przeprowadzić kompletny test działania i szczelności.
PDV7060 / PDV7060wh
39
PL
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
– Przed konserwacją i czyszczeniem należy odłączyć przewód doprowadzający z gniazda elektrycznego
lub wyłączyć bezpiecznik gniazda elektrycznego urządzenia.
– Czyszczenie urządzenia należy przeprowadzać dopiero po zupełnym schłodzeniu.– Powierzchnię urządzenia należy czyścić wilgotną szmatką, miękką szczotką, a następnie wytrzeć na
sucho.
– Do czyszczenia nie należy stosować agresywnych środków ściernych lub ostrych skrobaków
metalowych, może dojść do zarysowania powierzchni urządzenia.
– Do czyszczenia urządzenia nie należy stosować pary wodnej lub urządzeń na sprężone powietrze!– Czyszczenie urządzenia należy przeprowadzać regularnie, najlepiej po każdym zastosowaniu.
Czyszczenie rusztów palników
– Należy wyjąć ruszty palników.– Ruszty należy oczyścić miękką szczoteczką lub gąbką w ciepłej wodzie ze środkiem do mycia naczyń.
Wprzypadku uporczywych zabrudzeń pozostawić do odmoczenia.
– Ruszty osuszyć czystą szmatką.– Rusztów nie można myć w zmywarce.
Czyszczenie płyty szklanej
– Płytę szklaną należy regularnie wycierać miękką gąbką zamoczoną w ciepłej wodzie z małą ilością
środka do mycia naczyń.
– Po wyczyszczeniu należ dokładnie wysuszyć.– Słone pokarmy lub ciecze należy możliwie najszybciej usunąć.– Z biegiem czasu w przypadku części ze stali nierdzewnej mogą pojawić się przebarwienia. Jest to
zjawisko normalne, które powstaje z powodu oddziaływania wysokich temperatur. Każdorazowo po
zastosowaniu urządzenia zalecamy wyczyścić te części odpowiednim środkiem do czyszczenia stali
nierdzewnej.
Czyszczenie palników
– Należy wyjąć pokrywy palników i rozdzielacze płomienia.– Zamoczyć w gorącej wodzie z małą ilością środka do mycia naczyń. – Po oczyszczeniu i umyciu należy dokładnie wytrzeć na sucho lub pozostawić do wyschnięcia. Należy
upewnić się, że otwory rozdzielacza płomienia są czyste i suche.
– Korpusy palników należy wyczyścić wilgotną gąbką i wysuszyć. Wykręconą gąbką należy przetrzeć
elektrodę zapłonową i termoelement, a następnie czystą ściereczką wytrzeć na sucho.
– Przed ponownym osadzeniem części palników na płytę szklaną należy upewnić się, że dysze nie są
zatkane.
40
PDV7060 / PDV7060wh
INSTALACJA URZĄDZENIA
45 mm
UWAGA!
Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Przed zainstalowaniem urządzenia należy
odłączyć przewód doprowadzający z gniazda elektrycznego.
– Usterki powstałe w wyniku niepoprawnej instalacji nie są objęte gwarancją.– Odpowiedzialność za instalację urządzenia ponosi kupujący, nie producent.– Producent nie ponowi jakiejkolwiek odpowiedzialności za szkody powstałe na osobach, zwierzętach
iprzedmiotach z powodu niepoprawnej instalacji.
– Umieszczenie urządzenia w odpowiednich meblach zapewni jego poprawne funkcjonowanie.
60
400mm
560mm
0mm
60mm
400mm
490mm
– Urządzenie należy zainstalować w typowej zabudowie
kuchennej, która jest przeznaczona do zabudowania
urządzeń lub do odpowiednio przygotowanego w tym celu
mebla, który posiada wymiary zgodnie z Rys. 3.
– Krawędzie płyty grzewczej powinny wynosić co najmniej
700mm
60mm od bocznej lub tylnej ściany.
– Pomiędzy najwyższym punktem płyty grzewczej (wraz
z palnikami) a dolną krawędzią powierzchni poziomej
umieszczonej bezpośrednio nad płytą kuchenną (poza
20
0mm
Min.
pochłaniaczem) musi pozostać odległość co najmniej
700mm.
– W przypadku, gdy krawędź boczna górnej płyty poziomej
znajduje się w jednej płaszczyźnie z krawędzią boczną płyty
grzewczej, minimalna odległość pomiędzy boczną krawędzią
płyty grzewczej a dolną powierzchnią płyty poziomej nad płytą grzewczą powinna wynosić 400 mm.
– Jeżeli dolna powierzchnia płyty poziomej znajduje się nad krawędzią boczną płyty grzewczej poniżej
400 mm, jej boczna krawędź musi znajdywać się co najmniej 50 mm od pionowej płaszczyzny krawędzi
bocznej płyty grzewczej.
– Meble kuchenne powinny zostać wykonane z odpornego na ciepło materiału, który wytrzymuje
temperatury co najmniej 120°C. Materiały i zastosowane kleje muszą być odporne na działanie urządzeń
grzewczych zgodnie z normą ČSN EN 60335-2-6. Materiały i kleje, które nie spełniają wskazanej normy
mogą się zdeformować lub odkleić.
– Urządzenie nie powinno być instalowane w bezpośredniej bliskości szafki z materiału łatwopalnego,
które wykracza ponad powierzchnię płyty roboczej.
– Jeżeli pod płytą grzewczą umieszczone jest urządzenie, pomiędzy tymi dwoma urządzeniami musi
zostać zachowana odległość co najmniej 25 mm (patrz Rys. 4).
PL
Rys. 3
PDV7060 / PDV7060wh
25 mm (MIN.)
Rys. 4
41
PL
Podłączenie do sieci elektrycznej
– Należy sprawdzić, czy podłączane napięcie oraz bezpiecznik odpowiada wartościom na tabliczce
znamionowej urządzenia.
– Należy stosować wyłącznie gniazda elektryczne z uziemieniem.– Nie należy stosować rozgałęźników, złącz i przedłużaczy.– Wtyczka przewodu doprowadzającego urządzenia powinna być dobrze dostępna również po instalacji.– Zmiany podłączenia może przeprowadzać wyłącznie wykwalikowany specjalista.– Bezpieczeństwo elektryczne urządzenia może być gwarantowane wyłącznie wtedy, jeżeli zacisk
ochronny urządzenia jest połączony z przewodem ochronnym sieci elektrycznej.
– Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody na osobach lub przedmiotach powstałe w wyniku
braku lub niepoprawnego przewodu ochronnego.
– Przewód doprowadzający powinien zostać umieszczony w taki sposób, by nie dochodziło do kontaktu
zgorącymi częściami urządzenia oraz by nie był w inny sposób deformowany lub nadmiernie zginany.
– Jeżeli urządzenie podłączane jest do listwy zaciskowej lub rozdzielnicy instalacji elektrycznej należy
– Podłączenie urządzenia może wykonać wyłącznie wykwalikowany specjalista!– Niniejsze urządzenie może być zainstalowane i podłączone zgodnie z przepisami wg ČSN 38 6441 oraz
ČSN 38 6460.
– W przypadku zastosowania gazu propan-butan (LPG) lub butli gazowej należy uwzględnić
postanowienie ČSN 38 6460.
– Należy sprawdzić, czy podłączane doprowadzenie gazu odpowiada wartościom na tabliczce
znamionowej urządzenia.
– Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji na gaz LPG lub gaz ziemny (NG). Modykację do
zastosowania gazu LPG lub gazu ziemnego (NG) może przeprowadzić wyłącznie wykwalikowany specjalista.
– W przypadku podłączenia urządzenia do gazu ziemnego, doprowadzenie gazu powinno być
zakończone nakrętką GJ 1/2” (A). W celu łatwiejszego podłączenia urządzenia do stałej rurki lub
elastycznego przewodu gazowego należy zastosować podkładkę (B) i „kolanko” (C).
– Doprowadzenie gazu powinno zostać umieszczone w taki sposób, by nie dochodziło do kontaktu
zgorącymi częściami urządzenia oraz by nie było w inny sposób deformowane lub zginane.
– Jeżeli pod gazową płytą grzewczą umieszczono piekarni, rurkę doprowadzająca lub elastyczny przewód
gazowy należy umieścić w taki sposób, by nie dochodziło do kontaktu z powierzchnią piekarnika.
42
PDV7060 / PDV7060wh
PL
Podczas instalacji urządzenia należy przestrzegać następujących procedur:
1. Przed pierwszym zastosowaniem należy usunąć z urządzenia całe opakowania oraz materiały
marketingowe.
2. Należy odwrócić urządzenie stroną czołową w dół i położyć go na miękkim podkładzie. Należy zachować
ostrożność, by podczas odwracania urządzenia nie uszkodzić elektrod zapłonowych i termoelementów.
3. Wokół obwodu w dolnej części urządzenia należy nakleić uszczelkę. Uszczelka nie może w rogach
nachodzić na siebie, nie może również być pomiędzy nimi przerwy.
4. Do urządzenia należy przymocować zaciski, wyregulować pozycję.
5. Należy położyć urządzenie na krawędzi płyty roboczej i włożyć przewód doprowadzający przez płytę
roboczą w taki sposób, by po instalacji wtyczka lub listwa zaciskowa pozostały dostępne.
6. Należy ostrożnie włożyć urządzenie do przygotowanego otworu w blacie roboczym. Należy pamiętać, by
nie doprowadzić do przycięcia kabla.
7. Należy podłączyć rurkę doprowadzającą lub elastyczny przewód gazowy do urządzenia (patrz
Podłączenie doprowadzenia gazu).
8. Na dolnym boku urządzenia należy wyregulować zaciski, by poprawnie osiadły na krawędzi blatu
roboczego (patrz Rys. 5), a następnie zaciski dokręcić.
9. Należy podłączyć przewód doprowadzający do gniazda elektrycznego lub do listwy zaciskowej (patrz
Podłączenie do sieci elektrycznej).
USZCZELKA
ŚRUBAZACISK
Rys. 5
Uwaga:
W celu uszczelnienia urządzenia do blatu roboczego nie należy stosować silikonu ani żadnych klejów.
Mogłoby skomplikować to ewentualną konieczność wyjęcia urządzenia w przypadku naprawy (serwisu).
Demontaż
Jeżeli urządzenie jest demontowane, istotne jest zachowanie poprawnej kolejności czynności:
1. Najpierw należy odłączyć przewód doprowadzający od sieci elektrycznej (wyciągnąć wtyczkę lub
wyłączyć bezpiecznik).
2. Należy zamknąć dopływ gazu do urządzenia. Należy odłączyć rurkę doprowadzającą lub elastyczny
przewód gazowy.
3. Należy odkręcić zaciski mocujące i wyjąć urządzenie z blatu roboczego.
PDV7060 / PDV7060wh
43
PL
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Urządzenie może naprawiać i przeprowadzać interwencje wyłącznie wykwalikowany specjalista lub
autoryzowany serwis. Niefachowe naprawy i interwencje mogą stanowić poważne zagrożenie dla Państwa
iotoczenia.
Niektóre drobne usterki, które pojawią się podczas stosowania płyty gazowej będą Państwo mogli usunąć
sami za pomocą następujących wskazówek.
Opis usterkiMożliwa przyczynaRozwiązanie
Palnik nie pali się
Palnik pali się
niepoprawnie
Planik można
zapalić, ale od razu
gaśnie
Hałas podczas
zapalania ipalenia
się palnika
Podczas
stosowania palnik
gaśnie
Żółty płomień
podczas palenia
Elektroda zapłonowa nie
przekazuje iskry
Niepoprawne osadzenie pokrywy
palnika
Zamknięty dopływ gazu
Doprowadzenie gazu nie jest
zupełnie otwarte.
Niepoprawne osadzenie pokrywy
palnika
Zanieczyszczona elektroda
zapłonowa
Pokrywy palników są mokreNależy wysuszyć pokrywy palników.
Zatkane otwory w rozdzielniku
płomienia
Zbyt krótkie przytrzymanie
pokrętła danego palnika
Niepoprawne osadzenie pokrywy
palnika
Zanieczyszczony termoelement Termoelement należy oczyścić miękką gąbką.
Gotowane produkty zalały i zgasiły
płomień
W pomieszczeniu jest zbyt duży
przeciąg
Zatkane otwory w rozdzielniku
płomienia
Zastosowany inny typ gazu
Należy skontrolować, czy przewód doprowadzający
został poprawnie podłączony.
Należy skontrolować poprawne osadzenie pokrywy
palnika na rozdzielniku płomienia.
Należy otworzyć dopływ gazu lub skontrolować
rurkę gazową (wąż) pod względem deformacji.
Należy w całości otworzyć dopływ gazu.
Należy skontrolować poprawne osadzenie pokrywy
palnika na rozdzielniku płomienia.
Elektrodę zapłonową należy oczyścić miękką
gąbką.
Należy oczyścić rozdzielnik płomienia.
Do zapalenia palnika dojdzie wyłącznie
wprzypadku, gdy pokrętło palnika przytrzymane
jest w pozycji maksymalnej. Po zapaleniu palnika
należy przytrzymać pokrętło palnika przez około 15
sekund. Następnie należy puścić pokrętło.
Należy skontrolować poprawne osadzenie pokrywy
palnika na rozdzielniku płomienia.
Należy przekręcić pokrętło palniku do pozycji OFF.
Należy odczekać jedną minutę i ponownie zapalić
palnik.
Należy przekręcić pokrętło palniku do pozycji OFF.
Należy skontrolować, czy w pomieszczeniu nie ma
zbyt dużego przeciągu. Należy odczekać jedną
minutę i ponownie zapalić palnik.
Należy oczyścić rozdzielnik płomienia.
Należy skontrolować, czy podłączony typ gazu
odpowiada wartościom na tabliczce znamionowej.
44
PDV7060 / PDV7060wh
PL
Nierównomierny
płomień
W pomieszczeniu
odczuwalny jest
gaz
Zatkane otwory w rozdzielniku
płomienia
Niepoprawne osadzenie pokrywy
palnika
Ulatnianie się gazu - usterka
jednego z termoelementów
Należy oczyścić rozdzielnik płomienia.
Należy skontrolować poprawne osadzenie pokrywy
palnika na rozdzielniku płomienia.
Należy zaprzestać stosowania urządzenia. Należy
zamknąć doprowadzenie gazu, wywietrzyć
pomieszczenie i zlecić kontrolę szczelności
podłączenia urządzenia, ewentualnie naprawę
urządzenia przez wykwalikowanego specjalistę
lub autoryzowany serwis.
OCHRONA ŚRODOWISKA NATURALNEGO
– Należy preferować recycling materiałów opakowaniowych i starych urządzeń.– Pudło po urządzeniu może zostać usunięte jako odpad sortowany.– Worki z polietylenu (PE) należy wyrzucić do punktu zbioru odpadów w celu recyklingu.
Recykling urządzenia po zakończeniu okresu eksploatacji:
Niniejsze urządzenie zostało oznakowane zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE
wsprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Symbol na produkcie
ijego opakowaniu wskazuje, że produkt ten nie jest odpadem domowym. Należy
zawieźć go do punktu zbioru odpadów w celu recyklingu urządzenia elektrycznego
ielektronicznego. Poprzez zapewnienie odpowiedniej utylizacji niniejszego produktu
pomogą Państwo zapobiec negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego
i ludzkiego zdrowia, które mogłyby wyniknąć z niewłaściwego usunięcia niniejszego
produktu. Utylizacja powinna odbyć się zgodnie z przepisami dotyczącymi usuwania
uzyskać w urzędzie właściwym miejscowo, rmie zajmującej się usuwaniem odpadów gospodarstwa
domowego lub w sklepie, w którym zakupiono produkt.
odpadów. Informacje szczegółowe na temat recyklingu niniejszego produktu można
PDV7060 / PDV7060wh
45
LV
IPATEICĪBA
Paldies, ka iegādājāties Concept izstrādājumu! Mēs ceram, ka būsiet apmierināts ar mūsu izstrādājumu visā tā
lietošanas laikā.
Pirms pirmās lietošanas reizes rūpīgi izlasiet lietotāja rokasgrāmatu un pēc tam saglabājiet to. Nodrošiniet, lai
šī izstrādājuma lietotāji būtu izlasījuši šo rokasgrāmatu.
SATURS
Tehniskie parametri
Svarīgi paziņojumi
Izstrādājuma apraksts
Ieteikumi un padomi par enerģijas taupīšanu
Lietotāja rokasgrāmata
Sprauslu nomaiņa un minimālā liesmas augstuma regulēšana
Tīrīšana un apkope
Ierīces uzstādīšana
Problēmu novēršana
TEHNISKIE PARAMETRI
Spriegums230 V ~ 50 Hz
Dabasgāzes veidsG20, 20mbar
Propāna/butāna veids (pēc sprauslas nomaiņas)G30/G31, 28–30mbar
Gāzes padeves savienojuma veids un izmērsG1/2collas
Siltuma atdeve1,0kW
Mazais deglis
Vidēja izmēra deglis
Lielais deglis
Maks. kopējā siltuma atdeve7,5kW
Ārējie izmēri (PxDzxA)600x515x90
Uzstādīšanas vietas izmēri (PxDzxA)560x490x45
Svars14,1kg
Sprauslas apzīmējumsØ0,72
Gāzes patēriņš73g/h
Siltuma atdeve1,75kW
Sprauslas apzīmējumsØ0,97
Gāzes patēriņš127g/h
Siltuma atdeve3,0kW
Sprauslas apzīmējumsØ1,30
Gāzes patēriņš218g/h
Ražotājs patur tiesības bez
iepriekšēja brīdinājuma
veikt jebkādas tehniskas
izmaiņas, labot drukas
kļūdas un attēlu atšķirības
46
PDV7060 / PDV7060wh
SVARĪGI PAZIŅOJUMI
Rīcība pēc gāzes plīts virsmas saņemšanas
– Uzreiz pēc piegādes pārbaudiet, vai iepakojums un ierīce nav bojāti transportēšanas laikā.– UZMANĪBU! Daži ierīces stūri un malas, kas būs paslēpti pēc uzstādīšanas, var būt asi. Uzmanieties, lai
negūtu savainojumus.
– Ja ierīce ir bojāta, nelietojiet to. Pēc iespējas ātrāk sazinieties ar piegādātāju.– Pirms pirmās lietošanas reizes noņemiet no ierīces visu iepakojumu un mārketinga materiālus.– Glabājiet iepakojumu bērniem nepieejamā vietā vai atbrīvojieties no tā atbilstošā veidā.
Rīcība uzstādīšanas laikā
– Ierīce ir paredzēta ievietošanai virtuves mēbeles darba virsmas izgriezumā.– Plīts virsmas malām pielīmētā blīvlenta nepieļauj šķidrumu ieplūšanu zem plīts virsmas.– Lietojiet ierīci tikai saskaņā ar šajā rokasgrāmatā sniegtajiem norādījumiem. – Uzstādīšanas laikā ierīcei ir jābūt atvienotai no elektrotīkla un ir jābūt noslēgtam galvenajam gāzes
vārstam.
– Pārbaudiet, vai pievienotais spriegums un gāzes padeve atbilst datu plāksnītē norādītajiem
parametriem. Lietojiet tikai iezemētu strāvas avotu.
– Pēc uzstādīšanas strāvas kontaktdakšu vai jaudas slēdzim un gāzes padeves vārstam ir jābūt viegli
pieejamiem.
– Šo ierīci var lietot mājās un līdzīgās vietās, piemēram:
y veikalu, biroju un citu darbavietu virtuvītēs;y lauksaimniecības telpās;y viesnīcās, moteļos un citās iestādēs viesu vajadzībām;y pansijās.
– Ierīces lietošanas laikā nodrošiniet pienācīgu telpas vēdināšanu, jo gāzes degšana izraisa telpā
esošā skābekļa sadegšanu un kaitīgu dūmgāzu veidošanos.
– Citu ierīču strāvas vadi nedrīkst pieskarties karstiem degļu režģiem. Tas var izraisīt gan vadu izolācijas,
gan ierīces bojājumus.
– Ierīces lietošanas laikā un uzreiz pēc tās lietošanas nepieskarieties karstajām virsmām.– Nepieskarieties ierīcei ar mitrām vai slapjām rokām.– Nelietojiet ierīci, ja uz tās ir nokļuvis ūdens.– Ja zem ierīces atrodas atvilktne, neglabājiet tajā nekādus viegli uzliesmojošus šķidrumus vai aerosolus.
Pastāv ugunsgrēku risks.
– Neļaujiet ierīci lietot bērniem vai nelietpratīgām personām un lietojiet ierīci šādām personām
nesasniedzamā vietā.
– Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci.– Rīkojieties īpaši piesardzīgi, ja lietojat ierīci bērnu tuvumā.– Neļaujiet rotaļāties ar ierīci.
LV
PDV7060 / PDV7060wh
47
LV
– Bērni, kuri ir vairāk nekā 8gadus veci, un personas, kurām ir ierobežotas ziskās, maņu vai garīgās spējas
vai nav pienācīgas pieredzes un zināšanu, drīkst lietot šo ierīci tikai lietpratīga lietotāja uzraudzībā vai
gadījumā, ja šīs personas ir drošā veidā apguvušas ierīces lietošanu un saprot ar to saistītos riskus.
– Kļūmes gadījumā izslēdziet ierīci, atvienojiet kontaktdakšu no elektrības rozetes un noslēdziet gāzes
padevi ierīcei.
– Atvienojot ierīci no elektrības rozetes, nekādā gadījumā nevelciet strāvas vadu, bet gan satveriet
kontaktdakšu un izvelciet to.
– Neiegremdējiet strāvas vadu vai kontaktdakšu ūdenī vai jebkādā citā šķidrumā.– Regulāri pārbaudiet, vai ierīce un strāvas vads nav bojāti.– Ja ierīce ir bojāta, neieslēdziet to.– Ja ierīce netiek lietota, pārliecinieties, ka visas pogas atrodas izslēgšanas pozīcijā.– Lietojiet degļus tikai tad, ja virs tiem atrodas ēdiena gatavošanas piederumi. Nesildiet tukšus ēdiena
gatavošanas piederumus.
– UZMANĪBU! Pastāv ugunsgrēku risks. Pārliecinieties, ka gāzes plīts vai gāzes plīts virsmas degļa diametrs
atbilst lietotajam ēdiena gatavošanas piederumam. Ja lietojat ēdiena gatavošanas piederumu, kura
diametrs ir mazāks par ieteicamo, liesma var sākt degt arī ēdiena gatavošanas piederuma sānos un
izkausēt plastmasas rokturus.
– Nelietojiet ēdiena gatavošanas piederumus, kuriem ir izliekts dibens vai kuru dibena rādiuss ir mazāks
par ieteicamo. Tas samazina ēdiena gatavošanas efektivitāti.
– Ēdiena gatavošanas piederumiem ir jābalstās uz degļu režģiem, nevis uz degļiem.– Novietojiet ēdiena gatavošanas piederumus degļu centrā, jo pretējā gadījumā tie var apgāzties.– Nenovietojiet karstus ēdiena gatavošanas piederumus uz vadības paneļa vai ierīces malas. Tas var iztaisīt
bojājumus.
– Ja noņemat ēdiena gatavošanas piederumu no gāzes degļa, noregulējiet mazāko degļa liesmas
iestatījumu vai pilnībā izslēdziet to.
– Nav ieteicams sildīt ēdiena gatavošanas piederumus uz vairākām degļiem vienlaikus, jo zem ēdiena
gatavošanas piederumiem uzkrājies karstums var izraisīt ierīces bojājumus.
– Nekādā gadījumā kopā ar ierīci nelietojiet plastmasas vai alumīnija folijas ēdiena gatavošanas
piederumus.
– Nenovietojiet uz ierīces viegli uzliesmojošus priekšmetus. Pastāv ugunsgrēku risks.– Neizmantojiet ierīci kā darba vai uzglabāšanas virsmu.– Uzturiet ierīci tīru. Ēdiena paliekas var uzliesmot lietošanas laikā un izraisīt ugunsgrēku.– Cepot ēdienu eļļā, nepārtraukti uzmaniet to. Pārkarsēta eļļa var izraisīt ugunsgrēku.– Nekādā gadījumā nesildiet taukus vai eļļu bez uzraudzības. Pārkarsēti tauki vai eļļa var ātri uzliesmot.
Pastāv ugunsgrēku risks.
– Ja eļļa uzliesmo, nekādā gadījumā nedzēsiet uguni ar ūdeni. Nekavējoties pārklājiet ēdiena gatavošanas
piederumu ar vāku vai šķīvi. Izslēdziet ierīci un uzgaidiet, līdz ēdiena gatavošanas piederums atdziest.
– Nelietojiet piederumus, ko nav ieteicis ražotājs.– Nelietojiet piederumus, kam ir bojāta virsma, nolietojuma pazīmes vai citi bojājumi.– Tīrīšanai neizmantojiet kodīgu tīrīšanas līdzekli. Regulāra apkope un tīrīšana paildzina ierīces kalpošanas
laiku.
– Bērni, kuri ir mazāk nekā 8gadus veci, nedrīkst veikt tīrīšanu un apkopi bez uzraudzības.
48
PDV7060 / PDV7060wh
Iespējamie bojājumi
– Ierīci drīkst remontēt un pārveidot tikai kvalicēts speciālists.– Remontēšanas vai pārveidošanas laikā ierīcei ir jābūt atvienotai no elektrotīkla. Izslēdziet jaudas slēdzi
vai atvienojiet kontaktdakšu no elektrības rozetes.
– Atvienojot ierīci no elektrības rozetes, nekādā gadījumā nevelciet strāvas vadu, bet gan satveriet
kontaktdakšu un izvelciet to.
– Ja strāvas vads ir bojāts, sazinieties ar pilnvarotu apkalpes centru.
Ja neizpildāt ražotāja norādījumus, uz iespējamo remontu neattiecas garantija.
IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS
1 Stikla plāksne
2 Mazais deglis
3 Lielais deglis
4 Vidēja izmēra deglis
5 Atsevišķu degļu vadības pogas
6 Degļu čuguna režģi
6
LV
3
2
PDV7060 / PDV7060wh
4
1
5
49
LV
IETEIKUMI UN PADOMI PAR ENERĢIJAS TAUPĪŠANU
Pannas dibena diametram ir jāatbilst degļa diametram.
Ēdiena gatavošanas piederuma
Degļa veids
Lielais deglis200mm240mm
Vidēja izmēra deglis160mm180mm
Mazais deglis120mm 160mm
Piezīme.
– Nelietojiet ēdiena gatavošanas piederumus, kas izvirzās pāri degļa malai vai ir mazāki nekā deglis.
Vienmēr lietojiet katram deglim
piemērotu ēdiena gatavošanas
piederumu, lai nepieļautu gāzes
pārtēriņu un ēdiena gatavošanas
piederumu krāsas maiņu.
Lai samazinātu enerģijas zudumu,
pārklājiet ēdiena gatavošanas
piederumu ar vāku.
dibena diametrs
Min.Maks.
Nelietojiet maza diametra ēdiena gatavošanas
piederumus virs lielajiem degļiem. Liesma
nedrīkst sasniegt ēdiena gatavošanas
piederuma sānus.
Negatavojiet bez vāka vai ar daļēji uzliktu vāku,
jo tas izraisa enerģijas zudumu.
50
Lietojiet tikai ēdiena gatavošanas
piederumus ar plakanu dibenu.
Vienmēr novietojiet ēdiena
gatavošanas piederumu tieši virs
degļa centra, nevis vienā pusē.
Vienmēr novietojiet ēdiena
gatavošanas piederumu uz degļa
režģa.
Uzmanīgi rīkojieties ar ēdiena
gatavošanas piederumu, kas ir
novietots uz degļa režģa.
Nelietojiet pannu ar izliektu vai ieliektu dibenu.
Nenovietojiet ēdiena gatavošanas piederumu
virs degļa malas, jo piederums var apgāzties.
Uz degļu režģiem, kas atrodas netālu no
pogām, nedrīkst lietot liela diametra ēdiena
gatavošanas piederumus, kas, atrodoties
virs degļa centra, var pieskarties pogām vai
atrasties tik tuvu tām, ka izraisa temperatūras
paaugstināšanos šajā apgabalā un var izraisīt
bojājumus.
Nekādā gadījumā nenovietojiet ēdiena
gatavošanas piederumu uz degļa pārsega.
Starp ēdiena gatavošanas piederumu un degļa
režģi nedrīkst ievietot nekādus priekšmetus
(liesmas ierobežotāju, azbesta plāksni utt.). Tas
var izraisīt nopietnus ierīces bojājumus.
Nepārslogojiet ierīci (plīts virsmu). Nepieļaujiet
triecienus ar smagiem priekšmetiem.
PDV7060 / PDV7060wh
LV
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
Rīcība pirms pirmās lietošanas reizes
Pirms jaunas ierīces lietošanas sākšanas tā ir jānoslauka ar mitru drānu higiēnisku iemeslu dēļ.
Rūpīgi samontējiet visus degļus tā, lai visas daļas pienācīgi iegultu vietā un liesma būtu viendabīga (skatiet
1. Novietojiet liesmas izkliedētāju(2) uz degļa korpusa(3) tā, lai aizdedzes elektrods un termoelements būtu
izvirzīti caur attiecīgajām atverēm liesmas izkliedētājā(2).
2. Novietojiet degļa pārsegu(1) uz liesmas izkliedētāja(2).
Degļa aizdegšana
Katrs deglis ir aprīkots ar drošības ierīci, kas aptur gāzes padevi gadījumā, ja nodziest liesma.
Simbols blakus katrai degļa pogai norāda, kurš deglis tiek kontrolēts, izmantojot šo pogu.
1. Piespiediet attiecīgo degļa pogu un pagrieziet to pretēji pulksteņrādītāja kustības virzienam līdz
pozīcijaiMAX (Maksimums).
2. Degļa automātiskā aizdegšana notiek tikai tad, ja turat degļa pogu nospiestu maksimālās gāzes padeves
pozīcijā.
3. Pēc degļa aizdegšanas turiet degļa pogu nospiestu aptuveni 15sekundes. Atlaidiet nospiesto pogu.
4. Pēc nospiestās degļa pogas atlaišanas noregulējiet liesmu, pagriežot pogu vajadzīgajā pozīcijā. Ir jāizvēlas
darba pozīcija starp pozīcijām MAX (Maksimums) un MIN (Minimums).
5. Lai izslēgtu degli, pagrieziet pogu pulksteņrādītāja kustības virzienā līdz pozīcijai OFF(Izslēgts).
PDV7060 / PDV7060wh
51
LV
Piezīme.
1. Nekādā gadījumā neturiet degļa pogu nospiestu ilgāk nekā 15sekundes. Ja deglis netiek aizdegts
15sekunžu laikā, atlaidiet nospiesto pogu, pagrieziet to pozīcijā OFF (Izslēgts), uzgaidiet 1minūti un pēc
tam mēģiniet vēlreiz.
2. Strāvas padeves pārtraukuma gadījumā degļus var aizdegt, uzmanīgi izmantojot sērkociņu.
Aizsardzība pret gāzes noplūdi liesmas nodzišanas gadījumā
Netālu no degļa atrodas termoelements, kas uzrauga liesmu, mērot izstaroto siltumu, un gadījumā, ja liesma
nejauši nodziest, noslēdz gāzes padevi attiecīgajam deglim.
Ja liesma nejauši nodziest, pagrieziet attiecīgo pogu pulksteņrādītāja kustības virzienā līdz pozīcijai OFF
(Izslēgts). Uzgaidiet vienu minūti un atkārtoti aizdedziet degli.
SPRAUSLU NOMAIŅA UN MINIMĀLĀ LIESMAS AUGSTUMA
REGULĒŠANA
Degļu sprauslu nomaiņu un minimālā liesmas augstuma regulēšanu drīkst veikt tikai kvalicēts speciālists vai
pilnvarota apkalpes centra darbinieks.
Degļu sprauslu nomaiņa
1. Noslēdziet gāzes padevi un atvienojiet kontaktdakšu no elektrības rozetes.
2. Noņemiet degļa režģi, degļa pārsegu un liesmas izkliedētāju.
3. Noskrūvējiet sprauslu, izmantojot 7mm uzmavas uzgriežņu atslēgu, un aizstājiet to ar citam gāzes veidam
paredzētu sprauslu. Cieši pievelciet sprauslu.
4. Samontējiet atpakaļ visas degļa daļas (liesmas izkliedētāju, pārsegu un režģi).
52
Sprausla
PDV7060 / PDV7060wh
Minimālā liesmas augstuma regulēšana
1. Aizdedziet attiecīgo degli un pagrieziet degļa pogu pozīcijā MIN (Minimums).
2. Pavelciet pogu uz augšu, lai to noņemtu.
3. Noregulējiet minimālo liesmas augstumu, izmantojot skrūvgriezi.
Atkarībā no ierīces modeļa regulēšanas skrūve atrodas gāzes padeves
vārsta kātā vai blakus gāzes vārstam (skatiet 2.attēlu).
4. Ieteicamais minimālais liesmas augstums ir 3–4mm. Ja lietojat propānu/
butānu, ieskrūvējiet regulēšanas skrūvi gandrīz līdz galam.
5. Piestipriniet degļa pogu.
6. Pārliecinieties, ka liesma nenodziest, ātri pagriežot slēdzi no maksimālās plūsmas pozīcijas minimālās
plūsmas pozīcijā. Ja liesma nodziest, pavelciet pogu uz augšu, lai to noņemtu, atkārtoti regulējiet
minimālo liesmas augstumu un pārbaudiet vēlreiz.
7. Noregulējiet visu degļu minimālo liesmas augstumu.
Regulēšanas skrūve
2.attēls
Piezīme.
1. Neizjauciet vārsta kātu. Darbības traucējumu gadījumā nomainiet visu vārstu.
2. Pirms visu degļa daļu montāžas pārliecinieties, ka sprauslas nav nosprostotas.
3. Pēc degļu sprauslu nomaiņas pret citam gāzes vaidam paredzētām sprauslām ir jāveic pilna darbības
pārbaude un hermētiskuma pārbaude.
LV
PDV7060 / PDV7060wh
53
LV
TĪRĪŠANA UN APKOPE
– Pirms apkopes un tīrīšanas atvienojiet strāvas vadu no elektrības rozetes vai izslēdziet ierīcei izmantotās
elektrības rozetes jaudas slēdzi.
– Netīriet ierīci, kamēr tā nav pilnībā atdzisusi.– Tīriet ierīces virsmu ar mitru drānu, mīkstu suku vai sūkli un pēc tam noslaukiet to sausu.– Netīriet ierīci, izmantojot abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai asus metāla skrāpjus, lai nesaskrāpētu ierīces
virsmu.
– Netīriet ierīci, izmantojot tvaika tīrītāju vai jebkādu citu augstspiediena tīrīšanas ierīci.– Regulāri tīriet ierīci— ieteicams pēc katras lietošanas reizes.
Degļu režģu tīrīšana
– Noņemiet degļu režģus.– Tīriet režģus, izmantojot mīkstu suku vai sūkli un siltu ūdeni, kam ir pievienots trauku mazgāšanas
līdzeklis. Lai notīrītu grūti notīrāmus netīrumus, iepriekš mērcējiet režģus.
– Noslaukiet režģus ar sausu virtuves dvieli.– Režģus nedrīkst mazgāt trauku mazgājamajā mašīnā.
Stikla plāksnes tīrīšana
– Regulāri noslaukiet stikla plāksni, izmantojot mīkstu sūkli, kas ir piesūcināts ar siltu ūdeni un nedaudz
trauku mazgāšanas līdzekļa.
– Pēc tīrīšanas rūpīgi nosusiniet.– Pēc iespējas ātrāk notīriet sāli saturošus ēdienus vai šķidrumus.– Laika gaitā var mainīties ierīces nerūsošā tērauda daļu krāsa. Tā ir normāla parādība, kas rodas augsta
temperatūras iedarbībā. Katrā ierīces lietošanas reizē šīs daļas ir jātīra, izmantojot nerūsošā tērauda
tīrīšanai piemērotu līdzekli.
Degļu tīrīšana
– Noņemiet degļu pārsegus un liesmas izkliedētājus.– Mērcējiet tos karstā ūdenī, kam ir pievienots nedaudz trauku mazgāšanas līdzekļa. – Pēc tīrīšanas un mazgāšanas rūpīgi nosusiniet tos vai uzgaidiet, līdz tie nožūst gaisa iedarbībā.
Pārliecinieties, ka liesmas atveres ir tīras un sausas.
– Tīriet degļu korpusus, izmantojot mitru sūkli, un nosusiniet tos. Noslaukiet aizdedzes elektrodu un
termoelementu, izmantojot izspiestu sūkli, un pēc tam noslaukiet tos sausus, izmantojot tīru virtuves
dvieli.
– Pirms degļu uzstādīšanas atpakaļ uz stikla plāksnes pārliecinieties, ka sprauslas nav nosprostotas.
54
PDV7060 / PDV7060wh
IERĪCES UZSTĀDĪŠANA
45 mm
0mm
60
UZMANĪBU!
Pastāv elektrošoka risks. Pirms ierīces uzstādīšanas atvienojiet strāvas vadu no elektrības rozetes.
– Uz bojājumiem, kas ir radušies nepareizas uzstādīšanas dēļ, neattiecas garantija.– Par ierīces uzstādīšanu ir atbildīgs pircējs, nevis ražotājs.– Ražotājs neuzņemas nekādu atbildību par cilvēku un dzīvnieku savainojumiem un materiāliem
bojājumiem, kas ir radušies nepareizas uzstādīšanas dēļ.
– Ierīces uzstādīšana piemērotā mēbelē nodrošina pareizu tās darbību.– Ierīce ir jāuzstāda standarta virtuves mēbelē, kas ir paredzēta iebūvējamo ierīču uzstādīšanai, vai
atbilstoši pielāgotā mēbelē, kuras izmēri atbilst 3.attēlā norādītajiem.
– Plīts virsmas malām ir jāatrodas vismaz 60mm attālumā no
malas vai aizmugurējās sienas.
– Attālumam starp plīts virsmas augstāko punktu (ieskaitot
degļus) un tieši virs plīts virsmas esošās horizontālās
plāksnes apakšpusi (izņemot virtuves tvaika nosūcēju) ir
jābūt vismaz 700mm.
– Ja augšējās horizontālās plāksnes sānu mala atrodas tieši
pretī plīts virsmas sānu malai, attālumam starp plīts virsmas
sānu malu un virs plīts virsmas esošās horizontālās plāksnes
apakšpusi ir jābūt vismaz 400mm.
– Ja virs plīts virsmas sānu malas esošās horizontālās plāksnes
apakšpuse atrodas zemāk nekā 400mm, tās sānu malai
ir jāatrodas vismaz 50mm attālumā no plīts virsmas sānu
malas vertikālās plaknes.
– Virtuves mēbelei ir jābūt izgatavotai no karstumizturīga materiāla, kas spēj izturēt vismaz 120°C
temperatūru. Izmantotajiem materiāliem un līmēm ir jāspēj izturēt ierīces uzsilšana atbilstoši standartam
CSNEN60335-2-6. Šim standartam neatbilstoši materiāli vai līmes var deformēties vai nolobīties.
– Ierīci nedrīkst uzstādīt tieši blakus virtuves skapītim, kas ir izgatavots no viegli uzliesmojoša materiāla un
ir izvirzīts virs darba virsmas.
– Ja zem plīts virsmas atrodas kāda ierīce, attālumam starp šīm divām ierīcēm ir jābūt vismaz 25mm
(skatiet 4.attēlu).
700mm
20
Min.
0mm
400mm
560mm
60mm
400mm
490mm
LV
3.attēls
PDV7060 / PDV7060wh
25 mm (MIN.)
4.attēls
55
LV
Elektrības padeves pievienošana
– Pārbaudiet, vai pievienotais spriegums un strāvas aizsardzība atbilst datu plāksnītē norādītajiem
parametriem.
– Lietojiet tikai iezemētas elektrības rozetes.– Nelietojiet sadalīšanas rozetes, savienotājus vai pagarinājuma vadus.– Strāvas vada kontaktdakšai ir jābūt viegli pieejamai pat pēc uzstādīšanas.– Savienojuma izmaiņas drīkst veikt tikai kvalicēts speciālists.– Ierīces elektrodrošību var garantēt tikai tad, ja ierīces aizsargspaile ir pievienota strāvas sadales tīkla
aizsargvadam.
– Ražotājs neuzņemas atbildību par savainojumiem vai bojājumiem, kas ir radušies tāpēc, ka nav izveidots
aizsargsavienojums vai tas ir izveidots nepareizi.
– Strāvas vads ir jānovieto tā, lai tas nesaskartos ar ierīces karstajām daļām un nebūtu deformēts vai
pārmērīgi salocīts.
– Ja ierīce tiek pievienota spaiļu blokam vai sadales kārbai, pievērsiet uzmanību atsevišķu vadu kodēšanas
krāsai vai aprakstam.
Gāzes padeves pievienošana
– Ierīces pievienošanu drīkst veikt tikai kvalicēts speciālists.– Šī ierīce ir jāuzstāda un jāpievieno atbilstoši standartu CSN386441 un CSN386460 noteikumiem.– Ja lietojat propānu/butānu(LPG) vai balonos iepildītu propānu/butānu, ir jāizpilda standarta
CSN386460 noteikumi.
– Pārbaudiet, vai pievienotais gāzes ievads atbilst datu plāksnītē norādītajiem parametriem.– Šī ierīce ir paredzēta darbināšanai ar LPG vai dabasgāzi(NG). Pielāgošanu lietošanai ar LPG vai
dabasgāzi(NG) drīkst veikt tikai kvalicēts speciālists.
– Pievienojot ierīci dabasgāzes avotam, gāzes ievads ir jānoslēdz, izmantojot savienotāju ar
GJ1/2collas(A) uzgriezni. Lai atvieglotu ierīces pievienošanu nekustīgai ievada caurulei vai gāzes
šļūtenei, izmantojiet starpliku(B) un līkumu(C).
– Gāzes ievads ir jānovieto tā, lai tas nesaskartos ar ierīces karstajām daļām un nebūtu deformēts vai
salocīts.
– Ja zem gāzes plīts virsmas atrodas cepeškrāsns, novietojiet ievada cauruli vai gāzes šļūteni tā, lai tā
nesaskartos ar cepeškrāsns virsmu.
56
PDV7060 / PDV7060wh
LV
Ierīces uzstādīšanas darbības
1. Pirms pirmās lietošanas reizes noņemiet no ierīces visu iepakojumu un mārketinga materiālus.
2. Apgrieziet ierīci otrādi un novietojiet to uz mīksta polsterējuma. Apgriežot ierīci otrādi, uzmanieties, lai
nesabojātu aizdedzes elektrodus un termoelementus.
3. Pielīmējiet blīvlentu pa perimetru ierīces apakšpusē. Blīvlenta ir jāpielīmē tā, lai tā nepārklātos ierīces
stūros un savienojuma vietās nebūtu spraugu.
4. Piestipriniet ierīcei skavas, lai pielāgotu to pozīciju.
5. Novietojiet ierīci uz darba virsmas malas un izvelciet strāvas vadu caur darba virsmu, lai pēc uzstādīšanas
varētu piekļūt kontaktdakšai vai spaiļu blokam.
6. Uzmanīgi ievietojiet ierīci iepriekš izzāģētajā darba virsmas izgriezumā. Uzmanieties, lai nesaspiestu
strāvas vadu.
7. Pievienojiet ierīcei ievada cauruli vai gāzes šļūteni (skatiet sadaļu “Gāzes padeves pievienošana”).
8. Pārvietojiet ierīces apakšpusē esošo skavu pozīciju tā, lai tās pienācīgi atbalstītos pret darbvirsmas malu
(skatiet 5.attēlu), un pievelciet skavas.
9. Pievienojiet strāvas vadu elektrības kontaktligzdai vai spaiļu blokam (skatiet sadaļu “Elektrības padeves
pievienošana”).
BLĪVLENTA
SKRŪVESKAVA
5.attēls
Piezīme.
Neizmantojiet silikonu vai cita veida līmi, lai pie pielīmētu ierīci darba virsmai. Tas apgrūtina ierīces izņemšanu
gadījumā, ja ir jāveic remonts (apkalpe).
Izņemšana
Izņemot ierīci, ir svarīgi pareizajā secībā izpildīt tālāk norādītās darbības.
1. Vispirms atvienojiet strāvas vadu no elektrotīkla (izvelciet kontaktdakšu vai izslēdziet jaudas slēdzi).
2. Noslēdziet gāzes padevi ierīcei. Atvienojiet ievada cauruli vai gāzes šļūteni.
3. Atbrīvojiet stiprinājuma skavas un izņemiet ierīci no darba virsmas.
PDV7060 / PDV7060wh
57
LV
PROBLĒMU NOVĒRŠANA
Ierīci drīkst remontēt un pārveidot tikai kvalicēts speciālists vai pilnvarota apkalpes centra darbinieks.
Nepareizs ierīces remonts vai pārveidošana var radīt nopietnu apdraudējumu jums un jūsu tuvumā esošajiem
cilvēkiem un priekšmetiem.
Izmantojot tālāk sniegto informāciju, lietotājs var novērst dažas nenozīmīgas problēmas, kas ir radušās gāzes
plīts virsmas lietošanas laikā.
Problēmas
apraksts
Deglis nedeg.
Deglis slikti deg.
Degli var
aizdegt, taču
tas nekavējoties
nodziest.
Degļa aizdegšanas
un degšanas laikā ir
dzirdams troksnis.
Lietošanas laikā
deglis nodziest.
Liesma deg
dzeltenā krāsā.
Liesma ir
nevienmērīga.
Telpā ir jūtama
gāzes smarža.
Iespējamais cēlonisRisinājums
Aizdedzes elektrods nerada dzirksteli. Pārliecinieties, ka strāvas vads ir pareizi pievienots.
Degļa pārsegs ir uzstādīts nepareizi.
Gāzes ievads ir noslēgts.
Gāzes ievades nav pilnībā atvērts.Pilnībā atveriet gāzes padevi.
Degļa pārsegs ir uzstādīts nepareizi.
Netīrs aizdedzes elektrods.
Degļu pārsegi ir slapji.Nosusiniet degļu pārsegus.
Liesmas izkliedētāja atveres ir
nosprostotas.
Neesat pietiekami ilgi turējis
nospiestu attiecīgā degļa pogu.
Degļa pārsegs ir uzstādīts nepareizi.
Termoelements ir netīrs. Notīriet termoelementu, izmantojot mīkstu sūkli.
Vārītais ēdiens ir pārplūdis un
nodzēsis liesmu.
Telpā ir pārāk spēcīgs caurvējš.
Liesmas izkliedētāja atveres ir
nosprostotas.
Tiek lietots cits gāzes veids.
Liesmas izkliedētāja atveres ir
nosprostotas.
Degļa pārsegs ir uzstādīts nepareizi.
Ir radusies gāzes noplūde—
nedarbojas viens no
termoelementiem.
Pārbaudiet, vai degļa pārsegs ir pareizi uzstādīts uz
liesmas izkliedētāja.
Atveriet gāzes ievadu vai arī pārbaudiet, vai gāzes
caurule (šļūtene) nav deformēta.
Pārbaudiet, vai degļa pārsegs ir pareizi uzstādīts uz
liesmas izkliedētāja.
Notīriet aizdedzes elektrodu, izmantojot mīkstu
sūkli.
Notīriet liesmas izkliedētāju.
Degļa aizdegšana notiek tikai tad, ja turat degļa
pogu nospiestu maksimālās gāzes padeves pozīcijā.
Pēc degļa aizdegšanas turiet degļa pogu nospiestu
aptuveni 15sekundes. Atlaidiet nospiesto pogu.
Pārbaudiet, vai degļa pārsegs ir pareizi uzstādīts uz
liesmas izkliedētāja.
Pagrieziet degļa pogu pozīcijā OFF (Izslēgts).
Uzgaidiet vienu minūti un atkārtoti aizdedziet degli.
Pagrieziet degļa pogu pozīcijā OFF (Izslēgts).
Pārliecinieties, ka telpā nav pārāk spēcīgs caurvējš.
Uzgaidiet vienu minūti un atkārtoti aizdedziet degli.
Notīriet liesmas izkliedētāju.
Pārbaudiet, vai pievienotais gāzes veids atbilst datu
plāksnītē norādītajiem parametriem.
Notīriet liesmas izkliedētāju.
Pārbaudiet, vai degļa pārsegs ir pareizi uzstādīts uz
liesmas izkliedētāja.
Pārtrauciet ierīces lietošanu. Noslēdziet
gāzes padevi, vēdiniet telpu un sazinieties ar
kvalicētu speciālistu vai pilnvarota apkalpes
centra darbinieku, lai veiktu gāzes savienojuma
hermētiskuma pārbaudi vai ierīces remontu.
58
PDV7060 / PDV7060wh
VIDES AIZSARDZĪBA
– Iepakojuma materiālus un vecās ierīces ir ieteicams pārstrādāt.– No ierīces kārbas var atbrīvoties kā no šķirotajiem atkritumiem.– Nododiet plastmasas polietilēna(PE) maisus savākšanas centrā, kur tiek nodrošināta pārstrāde.
Ierīces pārstrāde pēc tās kalpošanas laika beigām
Šī ierīce ir marķēta atbilstoši Eiropas Direktīvai 2012/19/ES par elektrisko un elektronisko
iekārtu atkritumiem(EEIA) Uz izstrādājuma vai tā iepakojuma esošais simbols norāda, ka no
šī izstrādājuma nedrīkst atbrīvoties kopā ar mājsaimniecības atkritumiem. Tas ir jānogādā
savākšanas centrā, kur tiek nodrošināta elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrāde.
Pienācīgā veidā atbrīvojoties no šī izstrādājuma, jūs palīdzat novērst jebkādu negatīvu
ietekmi uz vidi un cilvēku veselību, ko pretējā gadījumā izraisītu nepareiza atbrīvošanās
no šī izstrādājuma. No izstrādājuma ir jāatbrīvojas saskaņā ar atkritumu pārvaldības
noteikumiem. Lai saņemtu papildinformāciju par šī izstrādājuma pārstrādi, sazinieties ar
vietējo uzraudzības iestādi, mājsaimniecības atkritumu savākšanas pakalpojumu sniedzēju
vai veikalu, kur nopirkāt izstrādājumu.
LV
PDV7060 / PDV7060wh
59
EN
ACKNOWLEDGEMENT
Thank you for purchasing a Concept product and we wish you to be satised with our product throughout its
use.
Carefully read the entire user manual before rst use and keep it. Ensure that other people handling this
product are familiar with this manual.
CONTENTS
Technical parameters
Important notices
Product description
Advice and tips for saving energy
User manual
Replacement of nozzles and adjustment of the minimum ame height
Cleaning and maintenance
Installation of the appliance
Troubleshooting
TECHNICAL PARAMETERS
Voltage230 V ~ 50 Hz
Type of natural gasG20, 20 mbar
Type of propane-butane (after nozzle
replacement)
Type and size of gas connectionG 1/2“
Heat output1.0 kW
Small burner
Medium burner
Big burner
Max. total heat output7.5 kW
Outer dimensions (W x D x H)600 x 515 x 90
Dimensions for installation (W x D x H)560 x 490 x 45
Weight14.1 kg
Nozzle designationØ 0.72
Gas consumption73 g/h
Heat output1.75 kW
Nozzle designationØ 0.97
Gas consumption127 g/h
Heat output3.0 kW
Nozzle designationØ 1.30
Gas consumption218 g/h
G30/G31, 28-30 mbar
The manufacturer reserves the
right to make any technical
changes, printing errors and
dierences in the representation
without prior notice.
60
PDV7060 / PDV7060wh
IMPORTANT NOTICES
Upon receiving the gas hob
– Immediately after delivery, check the packaging and the appliance for damage caused by transport.– ATTENTION! Some corners and edges of the appliance that will be hidden after installation can be sharp!
Take care to avoid injury!
– If the appliance is damaged, do not put it into operation. Contact your supplier as soon as possible.– Before rst use, remove all packaging and marketing materials from the appliance.– Keep the packaging out of the reach of children or dispose of it properly.
During installation
– The appliance is designed to be inserted into a cutout in a kitchen furniture worktop.– The sealing attached to the edges of the hob prevents liquids from leaking under the hob.– Use the appliance only as described in this manual. – During installation, the appliance must be disconnected from the mains and the main gas valve must be
closed.
– Verify that the connected voltage and gas supply correspond to the data on the nameplate. Only use
power supply with earthing.
– After installation, there must be free access to the electric plug or circuit breaker and gas supply valve.– This appliance can be used in households and similar areas, such as:
y Kitchenettes in shops, oces and other workplaces.y Appliances used in agriculture.y Appliances used by guests in hotels, motels and other areas.y Appliances used in bed and breakfast establishments.
– When using the appliance, ensure adequate ventilation of the room, because gas combustion
causes burning of oxygen in the room and creation of harmful ue gases!
– Power cables of other appliances must not touch hot burner grates. This can damage both the cable
insulation and the appliance itself.
– Do not touch hot surfaces during use or shortly after using the appliance.– Do not touch the appliance with damp or wet hands.– Do not use this appliance if it comes in contact with water.– If there is a drawer under the appliance, do not store any ammable objects or sprays in it. Risk of re!– Do not allow children or incompetent persons to handle the appliance, use it out of their reach. – Children must not play with the appliance.– Take extra care when using the appliance near children.– Do not allow the appliance to be used as a toy.– This appliance may be used by children over the age of 8 and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or without appropriate experience and knowledge only under supervision or if they
were familiarized with the instructions for use of the appliance in a safe way and understand its risks.
EN
PDV7060 / PDV7060wh
61
EN
– In the case of a fault, turn o the appliance, pull out the plug from the electrical socket and close the gas
supply to the appliance.
– When unplugging the appliance from the electrical socket, never pull the power cord, but grasp the
plug and pull it out.
– Do not immerse the power cord or the plug in water or any other liquid.
– Regularly check the appliance and power cord for damage.
– Do not turn on a damaged appliance.
– If the appliance is not in operation, make sure all knobs are in the o position.
– Use the burners only if there is cookware on top of them. Do not heat empty cookware.
– ATTENTION! Risk of re! Make sure that the burner diameter on the gas stove or gas hob corresponds
with the used cookware. When using cookware with a smaller diameter than recommended, the ame
might start to burn also on the sides of the cookware and melt plastic handles.
– Do not use cookware with a curved bottom or with a smaller bottom diameter than recommended. This
would reduce cooking eciency.
– Cookware must stand on burner grates, not directly on burners!– Place cookware in the centre of burners, otherwise it could tip over.– Do not place hot cookware on the control panel or the edge of the appliance. This could cause damage.– If you remove cookware from a gas burner, reduce its ame to a minimum or completely turn it o!– It is not recommended to heat cookware simultaneously on several burners, because the resulting heat
build-up under the cookware may damage the appliance.
– Never use plastic or aluminium foil cookware on the appliance.– Do not place ammable objects on the appliance. There is a risk of re!– Do not use the appliance as a work or storage surface!– Keep the appliance clean. Food residues could ignite during operation and cause re!– When frying, keep eye on the food at all times. Overheated oil can cause re!– Never heat fat or oil unattended. Overheated oil or fat may rapidly ignite. There is a risk of re!– If oil should ignite, never extinguish the re with water. Immediately cover the cookware with a lid or
aplate. Switch o the appliance and allow the cookware to cool down.
– Do not use accessories other than those recommended by the manufacturer.– Do not use accessories with a damaged surface, worn out or with other defects.– Do not use a corrosive cleaning agent for cleaning. Regular maintenance and cleaning extends the life
of the appliance.
– Cleaning and maintenance must not be performed by children under 8 years of age without
supervision.
62
PDV7060 / PDV7060wh
Possible defects
– The appliance may only be repaired and interfered with by a qualied professional.– When repairing or interfering with the appliance, it must be disconnected from the mains. Switch o the
circuit breaker or pull out the plug from the electrical socket.
– When unplugging the appliance from the electrical socket, never pull the power cord, but grasp the
plug and pull it out.
– If the power cord is damaged, contact an authorized service centre.
If you fail to follow the manufacturer’s instructions, the potential repair will not be covered under
warranty.
PRODUCT DESCRIPTION
1 Glass plate
2 Small burner
3 Big burner
4 Medium burner
5 Controls of individual burners
6 Cast iron burner grates
6
EN
3
2
PDV7060 / PDV7060wh
4
1
5
63
EN
ADVICE AND TIPS FOR SAVING ENERGY
The diameter of the bottom of the pan should correspond to that of the burner.
Burner type
Big burner200 mm240 mm
Medium burner160 mm180 mm
Small burner120 mm 160 mm
Note:
– Do not use cookware exceeding the edge of the burner or smaller than the burner.
Always use cookware that is suitable for
each burner, to avoid wasting gas and
discolouring the cookware.
To minimize energy loss, cover the
cookware with a lid.
Only use at bottom cookware.
Always place the cookware right above
the centre of the burner, not to one side.
Cookware bottom diameter
Min.Max.
Do not use small diameter cookware
on large burners. The ame should not
reach the sides of the cookware.
Avoid cooking without a lid or with the
lid half o – this leads to energy losses.
Do not use a pan with a convex or
concave bottom.
Do not place cookware on the edge of
the burner, as it could tip over.
Do not use cookware with a large
diameter on the burner grates near
the knobs, which when placed on the
middle of the burner may touch the
knobs or be so close to them that they
increase the temperature in this area
and may cause damage.
64
Always place cookware on the burner
grate.
Handle cookware carefully when it is
placed on the burner grate.
Never place cookware directly on the
burner cover.
Do not place anything between the
cookware and the burner grate (ame
limiter, asbestos plate, etc.). This could
cause serious damage to the appliance.
Do not overload the appliance (hob).
Avoid impacts of heavy objects.
PDV7060 / PDV7060wh
USER MANUAL
Before rst use
Before putting a new appliance into operation, you should wipe it with a damp cloth for hygienic reasons.
Carefully assemble all burners according to Fig. 1, so that all parts t properly and the ame is uniform.
EN
1 Burner cover
2 Flame spreader
3 Burner body
1
2
3
Fig. 1
1. Place the ame spreader (2) on the burner body (3) so that the ignition electrode and the thermoelectric
cell extend through their respective holes in the ame spreader (2).
2. Place the burner cover (1) on the ame spreader (2).
Ignition of a burner
Each burner is tted with a safety device designed to stop the gas supply if the ame goes out.
The symbol next to each burner knob indicates which burner it operates.
1. Press and turn the respective burner knob counter-clockwise to the maximum position (MAX).
2. Automatic ignition of the burner occurs only if you hold the burner knob in the maximum position.
3. After igniting the burner, hold the pressed burner knob for about 15 seconds. Release the pressed knob.
4. After releasing the pressed burner knob, adjust the ame by turning the knob to the desired position. The
operating position must be selected between the maximum (MAX) and minimum (MIN) position.
5. To switch o the burner, turn the knob clockwise to the OFF position.
PDV7060 / PDV7060wh
65
EN
Note:
1. Never hold a pressed burner knob for more than 15 seconds. If the burner does not ignite within
15seconds, release the pressed knob and turn it to the OFF position, wait for 1 minute and then try again.
2. In case of power failure, the burners can be lit by carefully using a match.
Protection against gas leakage without ame
It is a thermoelectric cell located near the burner, which monitors the ame on the basis of heat radiation and
if the ame accidentally goes out, it closes the gas supply of the specic burner.
If a ame accidentally goes out, turn the respective knob clockwise to the OFF position. Wait one minute and
reignite the burner.
REPLACEMENT OF NOZZLES AND ADJUSTMENT OF THE MINIMUM
FLAME HEIGHT
Replacement of burner nozzles and adjustment of the minimum ame height may be performed only by
aqualied professional or authorized service personnel.
Replacement of burner nozzles
1. Close the gas supply and pull out the plug from the electrical socket.
2. Remove the burner grate, burner cover and ame spreader.
3. Unscrew the nozzle using a 7mm socket spanner and replace it with a nozzle for a dierent gas type.
Firmly tighten the nozzle.
4. Reassemble all parts of the burner (ame spreader, cover and grate).
66
Nozzle
PDV7060 / PDV7060wh
EN
Adjustment of minimum ame height
1. Ignite the respective burner and turn the burner knob to the minimum position (MIN).
2. Pull the knob up to remove it.
3. Adjust the minimum ame height using a screwdriver. Depending on the
appliance model, the adjustment screw is located either in the shaft of
the gas valve or next to the gas valve (see Fig. 2).
4. The ideal minimum ame height should be 3–4 mm. When using
propane-butane, screw in the adjustment screw almost completely.
5. Mount the burner knob.
6. Make sure that the ame does not go out by quickly turning from maximum ow to minimum ow. If it
does, pull the knob up to remove it, readjust the minimum ame height and perform another check.
7. Adjust the minimum ame height for all burners.
Adjustment screw
Fig. 2
Note:
1. Do not disassemble the valve shaft. In the event of a malfunction, change the whole valve.
2. Before mounting all burner parts, make sure that the nozzles are not clogged.
3. After replacing burner nozzles for a dierent gas type, it is necessary to perform a full operation test and
leakage test.
PDV7060 / PDV7060wh
67
EN
CLEANING AND MAINTENANCE
– Before maintenance and cleaning, disconnect the power cord from the electrical socket or switch o the
circuit breaker of the electrical socket of the appliance.
– Do not clean the appliance until it has completely cooled down.– Clean the surface of the appliance with a damp cloth, soft brush or soft sponge, then wipe dry.– Do not clean the appliance using coarse abrasive cleaners or sharp metal scrapers so as not to scratch
the surface of the appliance.
– Do not clean the appliance using a steam cleaner or any other high-pressure cleaning device!– Clean the appliance regularly, preferably after each use.
Cleaning of burner grates
– Take o the burner grates.– Clean the grates with a soft brush or soft sponge in warm water with a dish-washing detergent. For
stubborn dirt, soak beforehand.
– Wipe the grates with a clean dish towel.– Grates cannot be washed in a dishwasher.
Cleaning of the glass plate
– Regularly wipe the glass plate using a soft sponge soaked in warm water with a small amount of dish-
washing detergent.
– Dry thoroughly after cleaning.– Remove salty foods or liquids as soon as possible.– Over time, a change in colour may occur in the stainless steel parts of the appliance. This is a normal
phenomenon resulting from the eect of high temperatures. Each time the appliance is used these
parts should be cleaned with a product that is suitable for stainless steel.
Cleaning of burners
– Remove the burner covers and ame spreaders.– Soak them in hot water and a small amount of dish-washing detergent. – After cleaning and washing, thoroughly dry them or let them air dry. Make sure that the ame holes are
clean and dry.
– Clean the burner bodies with a damp sponge and dry them. Wipe the ignition electrode and
thermoelectric cell with a wrung-out sponge and then wipe them dry with a clean dish towel.
– Before mounting the burners back on the glass plate, make sure that the nozzles are not clogged.
68
PDV7060 / PDV7060wh
INSTALLATION OF THE APPLIANCE
45 mm
ATTENTION!
There is a risk of electric shock! Before installation of the appliance, disconnect the power cord from the
electrical socket.
– Defects caused by improper installation are not covered under warranty.– The responsibility for the installation of the appliance is on the buyer, not the manufacturer.– The manufacturer bears no responsibility for damages to persons, animals and objects due to improper
installation.
– Placing the appliance into suitable furniture will ensure its correct operation.
60
400mm
560mm
0mm
60mm
400mm
490mm
– The appliance is installed into standard kitchen furniture
designed for built-in appliances or in appropriately modied
furniture with dimensions according to Fig. 3.
– The edges of the hob must be at a minimum distance of
60mm from a side or rear wall.
700mm
– There must be at least a 700mm gap between the highest
point of the hob (including burners) and the bottom side
of the horizontal surface located directly above the hob
(excluding the kitchen hood).
20
0mm
Min.
– If the side edge of the upper horizontal plate is ush with
the side edge of the hob, the minimum distance between
the side edge of the hob and the bottom of the horizontal
plate above the hob must be 400 mm.
– If the bottom of the horizontal plate above the side edge of the hob is lower than 400 mm, its side edge
must be at least 50 mm away from vertical plane of the side edge of the hob.
– The kitchen furniture must be made of heat-resistant material resistant to temperatures of at least
120°C. The materials and adhesives used must withstand the warming of the appliance according to
CSN EN 60335-2-6. Materials and adhesives not complying with this standard may deform or peel o.
– The appliance must not be installed in the immediate vicinity of a kitchen cabinet made of ammable
material that extends over the surface of the worktop.
– If there is an appliance located under the hob, there must be at least a 25mm gap between these two
appliances (see Fig. 4).
EN
Fig. 3
PDV7060 / PDV7060wh
25 mm (MIN.)
Fig. 4
69
EN
Electrical connection
– Verify that the connected voltage and current protection correspond to the data on the nameplate.– Only use electrical sockets with earthing.– Do not use splitter sockets, connectors or extension cords.– The plug of the power cord must be freely accessible even after its installation.– Changes to the connection my only be made by a qualied professional.– The electrical safety of the appliance can only be guaranteed if the protective terminal of the appliance
is connected to the protective conductor of the power distribution network.
– The manufacturer is not responsible for damage to persons or objects due to missing or incorrect
protective connection.
– The power cord must be positioned so that it does not come into contact with the hot parts of the
appliance and is not deformed or excessively bent.
– If the appliance is connected to a terminal block or to a distribution box, observe the colour coding or
description of individual conductors.
Gas connection
– Connection of the appliance may only be performed by a qualied professional!– This appliance must be installed and connected in accordance with the provisions of CSN 38 6441 and
CSN 38 6460.
– When using propane-butane (LPG) or propane-butane in cylinders, the provisions of CSN 38 6460 must
be observed.
– Verify that the connected gas inlet corresponds to the data on the nameplate.– This appliance is designed to run on LPG or natural gas (NG). Adjustment for use on LPG and natural gas
(NG) may only be performed by a qualied professional.
– When connecting the appliance to natural gas, the gas inlet should be terminated with a coupling with
a GJ 1/2“ (A) nut. For easier connection of the appliance to a xed inlet pipe or gas hose, use a washer (B)
and elbow (C).
– The gas inlet must be positioned so that it does not come into contact with the hot parts of the
appliance and is not deformed or bent.
– If there is an oven located under the gas hob, place the inlet pipe or gas hose so that it does not come
into contact with the oven surface.
70
PDV7060 / PDV7060wh
EN
Follow these steps to install the appliance:
1. Before rst use, remove all packaging and marketing materials from the appliance.
2. Turn the appliance upside down and place it on a soft pad. Be careful not to damage the ignition
electrodes and thermoelectric cells when turning the appliance over.
3. Attach sealing along the perimeter at the bottom of the appliance. The sealing must not overlap at the
corners and must not form a gap between the joints.
4. Attach clamps to the appliance to adjust their position.
5. Place the appliance on the edge of the worktop and insert the power cord through the worktop so that
the plug or terminal block remains accessible after installation.
6. Carefully insert the appliance into a prepared cutout in the worktop. Be careful not to pinch the power
cord.
7. Connect the inlet pipe or gas hose to the appliance (see section Gas connection).
8. Adjust the clamps on the bottom of the appliance so that they t properly on the edge of the worktop
(see Fig. 5) and tighten the clamps.
9. Connect the power cord to an electrical socket or terminal block (see section Electrical connection).
SEALING
SCREWCLAMP
Fig. 5
Note:
Do not use silicones or any adhesives to seal the appliance to the worktop. This would make it dicult to
remove the appliance for possible repairs (servicing).
Removal
When removing the appliance, it is important to follow these steps in the correct order:
1. First disconnect the power cord from the mains (pull out the plug or switch o the circuit breaker).
2. Close the gas supply to the appliance. Disconnect the inlet pipe or gas hose.
3. Loosen the fastening clamps and remove the appliance from the worktop.
PDV7060 / PDV7060wh
71
EN
TROUBLESHOOTING
The appliance may only be repaired and interfered with by a qualied professional or authorized service
centre. Improper repairs and interference with the appliance may pose a serious risk to you and your
surroundings.
Some minor defects that appear when using the gas hob can be removed by the user with the help of the
following overview.
Description of
the defect
The burner does
not burn
The burner is
burning poorly
The burner
can be ignited
but goes out
immediately
Noise when the
burner is ignited
and burning
A burner goes
out when in use
Yellow ame
burning
Uneven ame
There is a gas
smell in the room
The ignition electrode does not spark Make sure the power cord is correctly connected.
The burner cover is mounted
incorrectly
Closed gas inlet
The gas inlet is not open completely Open the gas supply completely.
The burner cover is mounted
incorrectly
Dirty ignition electrodeClean the ignition electrode with a soft sponge.
The burner covers are wetDry the burner covers.
The holes in the ame spreader are
clogged
You have not held the knob of
the respective burner pressed
suciently long
The burner cover is mounted
incorrectly
Dirty thermoelectric cell Clean the thermoelectric cell with a soft sponge.
The boiled food overowed and
extinguished the ame
There is too much draft in the room
The holes in the ame spreader are
clogged
Dierent gas type is used
The holes in the ame spreader are
clogged
The burner cover is mounted
incorrectly
Gas leakage – failure of the function
of one of the thermoelectric cells
Possible causeSolution
Verify correct mounting of the burner cover on the
ame spreader.
Open the gas inlet or check the gas pipe (hose) for
any deformation.
Verify correct mounting of the burner cover on the
ame spreader.
Clean the ame spreader.
Ignition of the burner occurs only if you hold
the burner knob in the maximum position. After
igniting the burner, hold the pressed burner knob
for about 15 seconds. Release the pressed knob.
Verify correct mounting of the burner cover on the
ame spreader.
Turn the burner knob to the OFF position. Wait
one minute and reignite the burner.
Turn the burner knob to the OFF position. Make
sure there is not too much draft in the room. Wait
one minute and reignite the burner.
Clean the ame spreader.
Verify that the connected gas type corresponds to
the data on the nameplate.
Clean the ame spreader.
Verify correct mounting of the burner cover on the
ame spreader.
Stop using the appliance. Close the gas supply,
ventilate the room and have the tightness of the
gas connection checked or have the appliance
repaired by a qualied professional or authorized
service centre.
72
PDV7060 / PDV7060wh
ENVIRONMENTAL PROTECTION
– Prefer recycling of packaging materials and old appliances.– The box from the appliance can be disposed of as sorted waste.– Hand over the plastic polyethylene (PE) bags to a collection point for recycling.
Recycling of the appliance at the end of its life:
This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE). The symbol on the product or its packaging
indicates that this product does not belong to household waste. It must be taken to
acollection point for recycling electrical and electronic equipment. By ensuring proper
disposal of this product, you will help prevent any negative consequences for the
environment and human health that would otherwise be resulting from improper disposal
of this product. The disposal must be in accordance with the waste management regulations.
For more detailed information about recycling of this product, please contact your local
authority, household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
EN
PDV7060 / PDV7060wh
73
CZ
Seznam servisních míst
SK
PL
Zoznam servisných stredisiek
Wykaz punktów servisovych
CZ
Seznam servisních míst
SK
Zoznam servisných stredisiek
PL
Wykaz punktów servisovych
Česká republika
NázevUlicePSČMěstoTelefon/faxE-mail
Jindřich Valenta
CONCEPT
Vysokomýtská 1800 56501Choceň
465471400
465473304
servis@my-concept.cz
Slovenská republika
NázovUlicaPSČMestoTelefón/faxE-mail
ABC-SERVIS
Jozef Abel
D-J SERVISŠebastovska 1708006 Prešov051/7767666
ELEKTRA
D. Valach
HOSPOL
elektro spol.s r.o
M-SERVIS
Mareš Jaroslav
T.V.A. servis s.r.o. Južná trieda 48/D04001 Košice055/6338501