Concept OV5210 User Manual

CZ
Ochlazovač vzduchu
Ochladzovač vzduchu
Schładzacz powietrza
Léghűtő
Gaisa dzesētājs
Luftkühler
Rafraîchisseur d’air
Refrigeratore d’aria
Enfriador de aire
Răcitor de aer
CZ
OV5210
OV5210
HU LV DE FR
ENSK PL
IT ES
RO
1
CZCZ
Poděkování
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept, a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
Technické parametry
Napětí 220-240 V ~ 50 Hz
Příkon 65 W
Hlučnost 64 dB
DŮLEŽITÉ
Před připojením do elektrické sítě zajis těte vizuální kontrolou, zda je je dnotka neporušená a během přepravy nedošlo k žádnému poškození.
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Nepoužívejte spotřebič jinak, než je popsáno v tomto návodu.
Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly
a marketingové materiály.
Ověřte, zda připojované napětí odpovídá hodnotám na typovém štítku
výrobku.
Spotřebič umístěte pouze na stabilní povrch stranou od jiných zdrojů
tepla.
Nenechávejte spotřebič bez dozoru, pokud je zapnutý, popřípadě
zapojený do zásuvky elektrického napětí.
Při připojování do zásuvky a odpojování spotřebiče ze zásuvky
elektrického napětí musí být volič funkcí v pozici 0(vypnuto).
Při vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte
za přívodní kabel, ale uchopte zástrčku a tahem ji vypojte.
Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat,
používejte ho mimo jejich dosahu.
Osoby se sníženou pohybovou schopností, se sníženým smyslovým
vnímáním, s nedostatečnou duševní způsobilostí nebo osoby neseznámené s obsluhou musí používat spotřebič jen pod dozorem zodpovědné seznámené osoby.
Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán v blízkosti dětí.
Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka.
Nikdy nestrkejte prsty, tužky ani jiné předměty skrz mřížku chránící vrtuli.
2 3
OV5210 OV5210
CZCZ
Nikdy nepoužívejte ochlazovač vzduchu bez krycích mřížek.
Nevystavujte malé děti a nemocné osoby přímému proudu vzduchu.
Nezakrývejte spotřebič.
Na spotřebič nic nezavěšujte ani před něj nic nestavte.
Spotřebič musí být používán pouze ve vzpřímené poloze.
Nepoužívejte spotřebič v blízkosti sprchy, vany, umyvadla nebo bazénu.
Nepoužívejte spotřebič ve vlhkém nebo prašném prostředí.
Nepoužívejte spotřebič v prostředí s výskytem výbušných plynů
a vznětlivých látek (rozpouštědla, laky, lepidla atd.).
• Před montáží nebo demontáží spotřebiče vypojte přívodní kabel ze zásuvky elektrického napětí.
• Před čištěním a po použití spotřebič vypněte a vypojte ze zásuvky elektrického napětí.
Udržujte spotřebič v čistotě, nedovolte, aby cizí tělesa pronikla do otvorů
mřížek. Mohla by způsobit vážné zranění, zkrat, poškodit spotřebič nebo způsobit požár.
K čištění spotřebiče nepoužívejte hrubé a chemicky agresivní látky.
Nepoužívejte spotřebič s poškozeným přívodním kabelem či zástrčkou,
nechte závadu neprodleně odstranit autorizovaným servisním střediskem.
Nepoužívejte spotřebič, pokud nepracuje správně, byl-li upuštěn, poškozen nebo namočen do kapaliny. Dejte ho přezkoušet a opravit autorizovaným servisním střediskem.
Spotřebič nepoužívejte ve venkovním prostředí.
Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro
komerční použití.
Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama.
• Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny.
Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se
sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
Jakmile je ochlazovač vzduchu sestavený, ochranný kryt lopatek rotoru
se už nesmí odstraňovat.
Ochranný kryt rotoru se z důvodu čištění lopatek rotoru nesmí otevřít ani
rozebrat.
Neotáčejte lopatky motoru rukama, mohlo by dojít k poškození
synchronního motoru.
Jakmile je nádržka naplněná vodou, nezvedejte spotřebič za madlo, aby
voda z nádržky nepřetekla. Zatlačte rukojeť. Pokud v nádržce není voda, můžete madlo uchopit a spotřebič zvednout.
Během zvlhčování neodstraňujte vzduchový ani vodní filtr. To by mohlo
způsobit odkapávání vody z výstupu vzduchu.
Pokud je v nádržce voda a spotřebič byl nakloněný, je třeba okamžitě
vytáhnout kabel ze zásuvky a nechat spotřebič po dobu 24 hodin vyschnout, než se opět zapne.
Po naplnění spotřebiče vodou ho při přemisťování nenaklánějte, aby
nedošlo k vylití vody z nádržky.
Hladina vody v nádržce nesmí překročit maximální povolenou úroveň.
Jakmile je zapnuta funkce chlazení nebo zvlhčování, hladina vody by neměla klesnout pod minimální povolenou úroveň.
Nedodržíte-li pok yny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční.
4 5
OV5210 OV5210
CZCZ
POPIS VÝROBKU
1. Ovládací panel
2. Úchyty pro přívodní kabel
3. Filtrační jednotka
4. Chladící patrona
5. Nádržka na vodu
POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ
A. Tlačítko zapnutí/vypnutí B. Tlačítko změny režimu C. Tlačítko oscilace D. Tlačítko chlazení/zvlhčování E. Tlačítko časovače F. Tlačítko rychlosti proudění vzduchu
1
3
4
2
5
POKYNY K OBSLUZE
A – Tlačítko zapnutí/vypnutí
Tlačítkem zapnutí/vypnutí (A) zapnete/vypnete spotřebič.
B – Tlačítko změny režimu
Tlačítkem změny režimu (B) můžete volit mezi 3 režimy.
- Základní režim – chladí konstantně na nastavenou intenzitu proudění vzduchu.
- Přirozený režim – mění rychlost proudění vzduchu a tím simuluje jemný vánek.
- Noční režim – r ychlost proudění vzduchu automaticky klesne ze stupně 2 na 1.
C – Tlačítko oscilace
Tlačítkem oscilace (C) zapnete/vypnete oscilaci ventilátoru.
D – Tlačítko chlazení/zvlhčování
Pro zapnutí funkce chlazení/zvlhčování (D) je třeba nalít vodu do nádržky na vodu (5). Stisknutím tlačítka (D) zapnete funkci chlazení/zvlhčování – na displeji svítí indikátor. Opakovaným stisknutím tlačítka (D) vypnete funkci chlazení/ zvlhčování. Při nedostatku vody bliká na displeji ikona signalizující nedostatek vody v nádržce na vodu (funkce chlazení/zvlhčování se nespustí).
E – Tlačítko časovače Časovač lze nastavit v rozmezí 0,5 h – 10 h a to v intervalech: od 0,5 h do 3 h po 0,5 h a od 3 h do 10 h po 1 h.
Pozor! Nastavení dálkovým ovladačem a ovládacím panelem na spotřebiči se mírně liší.
Dálkový ovladač: Časovač lze nastavit pouze tlačítkem časovač (E). Stiskněte ho tedy tolikrát, dokud nenastavíte požadovaný čas. Ovládací panel: Stiskněte tlačítko časovače (E) a tlačítky + a – nastavte požadovaný čas.
F – Tlačítka rychlosti proudění vzduchu +/-
Tlačítky + a – měníte rychlost proudění vzduchu.
Ovládací panel Dálkový ovladač
B C D E
C
D
F
A
6 7
F
A
B
E
FF
OV5210 OV5210
CZCZ
NÁDRŽK A NA VODU
Upozornění: Před naléváním vody do nádržky na vodu, vyléváním vody z nádržky na vodu, vkládáním chladící
patrony do nádržky na vodu nebo manipulací (odnímání/upevňování) čerpadla vždy spotřebič vypněte a vypojte ze zásuvky elektrického napětí!
Otočte uzávěr nádržky na vodu do vodorovné pozice (Obr. 1). Povytáhněte nádržku na vodu tak, aby byl přístup kzátce čerpadla na dně ná držky na vodu (Obr. 2). Tuto zátku pootočte o 9 0° proti směru hodinov ých ručiček a uvolněte čerpadlo (Obr. 3). Vytáhněte nádržku na vodu (Obr. 4).
Obr. 1
Obr. 2
Nalijte vodu do nádržky na vodu. Držte se povoleného množství vody označené ryskami MIN a MAX, které jsou na vodoznaku nádržky na vodu. Do nádržky na vodu lze přidat chladící patronu.
Vodoznak
Po nalití vody do nádržky usaďte nádržku na vodu zpět do těla spotřebiče. Postupujte opačným způsobem než při vytažení nádržky z těla spotřebiče.
Chladící patrona
Chladící patronu (4) lze opakovaně namrazit.
Přidáním chladící patrony do nádržky na vodu udržíte vodu v nádržce déle studenou.
Nikdy neotvírejte kryt chladící patrony. Předejdete tím znehodnocení patrony.
Chladící patronu lze nahradit ledem, vloženým do nádržky na vodu.
Obr. 3
8 9
Obr. 4
OV5210 OV5210
CZCZ
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Před každým čištěním spotřebiče vytáhněte přívodní kabel z elektrické zásuvky! K čištění povrchu spotřebiče používejte pouze vlhký hadřík, žádné čisticí prostředky nebo tvrdé předměty, protože mohou povrch spotřebiče poškodit! Čistěte a kontrolujte krycí mřížky spotřebiče často, aby byla zajištěna dobrá funkce spotřebiče. Nikdy nečistěte spotřebič pod tekoucí vodou, neoplachujte ho ani neponořujte do vody! V případě demontáže ochlazovače vzduchu postupujte v opačném pořadí než při montáži. Pokud se na povr chu spotřebiče nahromadí p rach, utřete ho jemným hadř íkem. Pokud je povrch sp otřebiče znečištěný, smíchejte vodu s teplotou do 50 °C a neutrální čisticí prostředek a pomocí hadříku povrch omyjte a následně osušte. K čištění nepoužívejte benzín, ředidlo ani jiné látky, které by snadno mohly poškodit povrch spotřebiče.
Čištění vzduchového a vodní ho filtru
Pokud na filtru ulpělo příliš velké množství nečistot, ovlivní to proudění vzduchu. Proto by se měl vzduchový filtr čistit alespoň jednou za měsíc.
1. Odpojte napájecí kabel.
2. Nejprve vyjměte vzduchový filtr a poté vyjměte vodní filtr.
3. Vzduchový filtr vyčistěte čisticím prostředkem a jemným kartáčkem.
4. Vodní filtr nechte několik minut odmočit v čisticím roztoku a poté ho umyjte a usušte.
Čištění nádržky na vodu
1. Vypojte napájecí kabel a v yjměte nádržku na vodu.
2. Hadřík lehce navlhčete čisticím prostředkem a otřete měrku hladiny vody na nádržce. Poté omyjte čistou vodou ašpinavou vodu vylijte.
Čištění povrchu spotřebiče
Povrch spotřebiče lze očistit vlhkým hadříkem, neoplachujte přímo pod vodu.
K čištění nepoužívejte korozivní čisticí prostředky ani rozpouštědla.
Před čištěním spotřebič nejprve vypněte a odpojte napájecí kabel, jinak by mohlo dojít k úrazu elektrickým
proudem.
Instalace a použití po čištění
1. Postupně instalujte vzduchový filtr, vodní filtr a nádržku na vodu a ujistěte se, že jsou všechny části na svém místě.
2. Spotřebič zapojte do zásuvky a ujistěte se, že pracuje správně.
Údržba
Pokud spotřebič nebudete delší dobu používat, odpojte napájecí kabel, spotřebič zabalte a zajistěte, aby se na něj
neprášilo.
Vzduchový i vodní filtr by před zabalením měly být suché a v nádržce by neměla být voda.
SERVIS
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést kvalifikovaný odborník nebo servis.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Preferujte recyklaci obalových materiálů a starých spotřebičů.
Krabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odpadu.
Plastové sáčky z polyetylénu (PE) odevzdejte do sběrného materiálu k recyklaci.
Recyk lace spotřebiče na konci jeho životnosti:
Tento spotřebič je označen v souladu s Evropskou směrnicí 2012/19/EU o elektrickém odpadu a elektrických zařízeních (WEEE). Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvést ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním d ůsledkům pro životní pros tředí a lidské zdraví, kter é by jinak byly způsobeny nevh odnou likvidací tohoto výrobku. Likvidace musí být provedena v souladu s předpisy pro nakládání s odpady. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují.
Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění avyhrazujeme si právo na jejich změnu.
10 11
OV5210 OV5210
SK
Poďakovanie
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celý čas jeho používania.
Pred prv ým použitím si prosí m pozorne preštudujte cel ý návod naobsluhu a dobr e ho odložte. Zabezp ečte, aby všetci, ktorí budú tento výrobok používať, boli oboznámení stýmto návodom.
Technické parametre
Napätie 220 - 240 V ~ 50 Hz
Príkon 65 W
Hlučnosť <64 dB
DÔLEŽITÉ
Pred pripojením do elektrickej siete vizuálne skontrolujte, či je jednotka neporušená a či počas prepravy nedošlo kžiadnemu poškodeniu.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Nepoužívajte spotrebič inak, než je uvedené vtomto návode.
Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly a marketingové
materiály.
Overte, či pripájané napätie zodpovedá hodnotám na typovom štítku
prístroja.
Spotrebič umiestnite zásadne na stabilný povrch bokom od iných zdrojov
tepla.
Nenechávajte spotrebič bez dozoru, ak je zapnutý alebo zapojený do
elektrickej zásuvky.
Pri pripájaní do zásuvky a odpájaní spotrebiča zo zásuvky elektrického
napätia musí byť volič funkcií v pozícii 0 (vypnuté).
Pri odpájaní prístroja zo zásuvky elektrického napätia nikdy neťahajte za
prívodný kábel, ale uchopte zástrčku a ťahom prístroj odpojte.
Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám manipulovať so spotrebičom
a používajte ho iba mimo ich dosahu.
Osoby so zníženými pohybovými schopnosťami, zníženým zmyslovým
vnímaním, nedostatočne duševne spôsobilí a osoby neoboznámené sobsluhou môžu spotrebič používať len za dozoru zodpovednej osoby oboznámenej s jeho obsluhou.
Dbajte na zvýšenú opatrnosť, ak sa spotrebič používa vblízkosti detí.
Nedovoľte, aby sa prístroj používal ako hračka.
OV5210
13
SKSK
Nikdy nestrkajte prsty, ceruzky ani iné predmety cez mriežku chrániacu vrtuľu.
Nikdy nepoužívajte ochladzovač vzduchu bez krycích mriežok.
Nevystavujte malé deti a nemocné osoby priamemu prúdu vzduchu.
Nezakrývajte spotrebič.
Na spotrebič nič nezavesujte ani pred neho nič nestavajte.
Spotrebič sa musí používať iba vo vzpriamenej polohe.
Nepoužívajte spotrebič v blízkosti sprchy, vane, umývadla ani bazéna.
Nepoužívajte spotrebič vo vlhkom ani prašnom prostredí.
Spotrebič nepoužívajte v prostredí s výskytom výbušných plynov ani
zápalných látok (rozpúšťadiel, lakov, lepidiel atď.).
• Pred montážou a demontážou spotrebiča odpojte prívodný kábel zo zásuvky elektrického napätia.
• Pred čistením a po použití spotrebič vypnite a vypojte zo zásuvky elektrického napätia.
Spotrebič udržujte v čistote, nedovoľte, aby cudzie telesá vnikli do otvorov
mriežok. Mohli by spôsobiť vážne zranenie, skrat, poškodiť spotrebič alebo spôsobiť požiar.
Na čistenie prístroja nepoužívajte hrubé ani agresívne chemické látky.
Nepoužívajte spotrebič, ak má poškodený prívodný kábel alebo ak je
poškodená zástrčka, poruchu dajte ihneď odstrániť autorizovanému servisu.
Spotrebič nepoužívajte, ak nepracuje správne, ak spadol na zem, je poškodený alebo bol namočený do kvapaliny. Dajte ho preskúšať aopraviť do autorizovaného servisu.
Spotrebič nepoužívajte v exteriéri.
Spotrebič sa odporúča len na použitie v domácnosti, nie je určený na
komerčné použitie.
Nesiahajte na prístroj vlhkými alebo mokrými rukami.
• Prívodný kábel ani zástrčku neponárajte do vody ani do inej kvapaliny.
Spotrebič neopravujte sami. Obráťte sa na autorizovaný servis.
Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov veku a osoby so
zníženými fyzickými či mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak majú nad sebou dozor alebo boli poučené opoužívaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadnému nebezpečenstvu. Domáce čistenie a údržbu nesmú robiť deti, ak nedosiahli 8 rokov a nemajú nad sebou dozor. Deti do 8 rokov veku sa nesmú zdržiavať v dosahu spotrebiča ani jeho prívodu. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
Po zostavení ochladzovača vzduchu sa ochranný kryt lopatiek rotora už
nesmie odstraňovať.
Ochranný kryt rotora sa z dôvodu čistenia lopatiek rotora nesmie otvoriť
ani rozoberať.
Neotáčajte lopatky motora rukami mohlo by dôjsť k poškodeniu
synchrónneho motora.
Keď je nádržka naplnená vodou, nezdvíhajte spotrebič za rukoväť, aby
voda z nádržky nepretiekla. Zatlačte rukoväť. Ak v nádržke nie je voda, môžete rukoväť uchopiť a spotrebič zdvihnúť.
Počas zvlhčovania neodstraňujte vzduchový ani vodný filter. To by mohlo
spôsobiť odkvapkávanie vody z výstupu vzduchu.
Ak je v nádržke voda a spotrebič bol naklonený, treba okamžite vytiahnuť
kábel zo zásuvky a spotrebič nechať pred opätovným zapnutím 24 hodín vyschnúť.
Po naplnení spotrebiča vodou ho pri premiestňovaní nenakláňajte, aby
sa voda nevyliala z nádržky.
Hladina vody v nádržke nesmie prekročiť maximálnu povolenú úroveň.
Keď je zapnutá funkcia chladenia alebo zvlhčovania, hladina vody by nemala klesnúť pod minimálnu povolenú úroveň.
Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava sa neuzná ako záručná.
14 15
OV5210 OV5210
SKSK
POPIS VÝROBKU
1. Ovládací panel
2. Úchytky pre prívodný kábel
3. Filtračná jednotka
4. Chladiaca patróna
5. Nádržka na vodu
POPIS OVLÁDACÍCH PRVKOV
A. Tlačidlo zapnutia/vypnutia B. Tlačidlo zmeny režimu C. Tlačidlo oscilácie D. Tlačidlo chladenia/zvlhčovania E. Tlačidlo časovača F. Tlačidlo rýchlosti prúdenia vzduchu
1
3
4
2
5
POKYNY NAOBSLUHU
A – Tlačidlo zapnutia/vypnutia
Tlačidlom zapnutia/vypnutia (A) zapnete/vypnete spotrebič.
B – Tlačidlo zmeny režimu
Tlačidlom zmeny režimu (B) môžete voliť medzi 3 režimami.
- Základný režim – chladí konštantne pri nastavenej intenzite prúdenia vzduchu.
- Prirodzený režim – mení rýchlosť prúdenia vzduchu, čím simuluje jemný vánok.
- Nočný režim – rýchlosť prúdenia vzduchu automaticky klesne zo stupňa 2 na 1.
C – Tlačidlo oscilácie
Tlačidlom oscilácie (C) zapnete/vypnete osciláciu ventilátora.
D – Tlačidlo chladenia/zvlhčovania
Pre zapnutie funkcie chladenia/zvlhčovania (D) treba do nádržky na vodu (5) naliať vodu. Stlačením tlačidla (D) zapnete funkciu chladenie/zvlhčovania – na displeji svieti indikátor. Opakovaným stlačením tlačidla (D) vypnete funkciu chladenie/zvlhčovania. Pri nedostatku vod y bliká na displeji ikona signalizujúca nedos tatok vody v nádržke na vodu (funkcia chladenie/zvlhčovanie sa nespustí).
E – Tlačidlo časovača Časovač možno nastaviť v rozmedzí 0,5 h – 10 h, a to v intervaloch: od 0,5 h do 3 h po 0,5 h a od 3 h do 10 h po 1 h.
Pozor! Nastavenie diaľkovým ovládačom a ovládacím panelom na spotrebiči sa mierne líši.
Diaľkový ovládač: Časovač možno nastaviť iba tlačidlom časovač (E). Stlačte ho teda toľkokrát, dokým nenastavíte požadovaný čas. Ovládací panel: Stlačte tlačidlo časovača (E) a tlačidlami + a – nastavte požadovaný čas.
F – Tlačidlá rýchlosti prúdenia vzduchu +/-
Tlačidlami + a – meníte rýchlosť prúdenia vzduchu.
Ovládací panel Diaľkový ovládač
B C D E
C
D
F
A
16 17
F
A
B
E
FF
OV5210 OV5210
SKSK
NÁDRŽK A NA VODU
Upozornenie: Pred naliatím vody d o nádržky na vodu, v yliatím vody z nádržk y na vodu, vkladaním chladia cej patróny
do nádržky na vodu alebo manipuláciou (odnímanie/upevňovanie) čerpadla spotrebič vždy vypnite a odpojte zo zásuvky elektrického napätia!
Uzáver nádržky na vodu otočte do vodorovnej pozície (obr. 1). Povytiahnite nádržku na vodu tak, aby prístup kzátke čerpadla bol na dne nádržky na vodu (obr. 2). Túto zátku pootočte o 90° proti smeru hodinových ručičiek a uvoľnite čerpadlo (obr. 3). Vytiahnite nádržku na vodu (obr. 4).
obr. 1
obr. 2
Do nádržky na vodu nalejte vodu. Držte sa povoleného množstva vody označeného dýzami MIN a MAX, ktoré sú na vodoznaku nádržky na vodu. Do nádržky na vodu možno pridať chladiacu patrónu.
Vodoznak
Po naliatí vody do nádržky usaďte nádržku na vodu späť do tela spotrebiča. Postupujte opačným spôsobom než pri vytiahnutí nádržky z tela spotrebiča.
Chladiaca patróna
Chladiacu patrónu (4) možno opakovane zmraziť.
Pridaním chladiacej patróny do nádržky na vodu udržíte vodu v nádržke dlhšie studenú.
Nikdy neotvárajte kryt chladiacej patróny. Predídete t ým znehodnoteniu patróny.
Chladiacu patrónu možno nahradiť ľadom vloženým do nádržky na vodu.
obr. 3
18 19
obr. 4
OV5210 OV5210
SKSK
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Pred čistením spotrebiča vytiahnite prívodný kábel z elektrickej zásuvky! Povrch spotrebiča čistite iba vlhkou handričkou, nikdy čistiacimi prípravkami ani tvrdými predmetmi, aby ste nepoškodili povrch spotrebiča! Čistite a kontrolujte krycie mriežky spotrebiča často, aby spotrebič dobre fungoval. Prístroj nikdy nečistite pod tečúcou vodou, neoplachujte ani neponárajte do vody! V prípade demontáže ochladzovača vzduchu postupujte v opačnom poradí než pri montáži. Ak sa na povrchu spotrebiča nahromadí prach, utrite ho jemnou handričkou. Ak je povrch spotrebiča znečistený, zmiešajte vodu s teplotou do 50 °C a neutrálny čistiaci prípravok a handričkou povrch umyte a potom osušte. Na čistenie nepoužívajte benzín, riedidlo ani iné látky, ktoré by mohli poškodiť povrch spotrebiča.
Čistenie vzduchového a vodného filtra
Ak je na filtri pri veľa nečistôt, ovplyv ní to prúdenie vzduchu. Pr eto by sa mal vzduchový fil ter čistiť aspoň raz za mesi ac.
1. Odpojte napájací kábel.
2. Najprv vyberte vzduchový filter a potom vyberte vodný filter.
3. Vzduchový filter v yčistite čistiacim prostriedkom a jemnou kefkou.
4. Vodný filter nechajte niekoľ ko minút odmočiť v čistiacom roztoku a potom ho umyte a osušte.
Čistenie nádržky na vodu
1. Odpojte napájací kábel a vyberte nádržku na vodu.
2. Handričku zľahka navlhčite čistiacim prostriedkom a na nádržke utrite meradlo hladiny vody. Potom umyte čistou vodou ašpinavú vodu vylejte.
Čistenie povrchu spotrebiča
Povrch spotrebiča možno čistiť vlhkou handričkou, neoplachujte priamo pod vodou.
Na čistenie nepoužívajte korozívne čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá.
Pred čistením spotrebič najpr v vypnite a odpojte napájací kábel, inak by mohlo dôjsť k úrazu elektrickým prúdom.
Inštalácia a použitie po čistení
1. Postupne inštalujte vzduchový filter, vodný filter a nádržku na vodu a ubezpečte sa, že všetky časti sú na svojom mieste.
2. Spotrebič zapojte do zásuvky a ubezpečte sa, že pracuje správne.
Údržba
Ak spotrebič n ebudete dlhší čas použív ať, odpojte napájací kábel, s potrebič zabaľte a z abezpečte, aby naň nep adal
prach.
Vzduchový aj vodný filter by pred zabalením mali byť suché a v nádržke by nemala by ť voda.
SERVIS
Údržbu roz siahlejšieho charakte ru alebo opravu, ktor á vyžaduje zás ah do vnútorných častí prís troja, môže vykonať len kvalifikovaný odborník alebo servis.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých prístrojov.
Škatuľu od prístroja môžete dať do zberu triedeného odpadu.
Plastové vrecúška zpolyetylénu (PE) odovzdajte ako zberný odpad narecykláciu.
Recyk lácia prístroja na konci jeho životnosti:
Tento spotrebič je označený p odľaeurópskej smer nice 2012/19/EÚ o elektrickom odp ade a elektri ckých zariadeniach (WEEE). Symbol na výrobku alebo jeho obale udáva, že tento výrobok nepatrí do domáceho odpadu Treba ho odovzdať na zberné miesto na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku zabránite negatívnym dôsledkom na životné prostredie a ľudské zdravie. Likvidácia musí byť vykonaná vsúlade s predpismi na likvidáciuodpadu. Podrobnejšie i nformácie o recyklá cii tohto výrobku zist íte na príslušnom miestnom úr ade, u služby na likvidáciu domového odpadu alebo vobchode, kde ste výrobok kúpili.
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú.
Zmeny v texte, vzhľade a technických špecifikáciách môžu nastať bez predošlého upozornenia a na tieto zmeny si vyhradzujeme právo.
20 21
OV5210 OV5210
PL
Podziękowanie
Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały czas jego użytkowania.
Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz zachowanie jej na przyszłość. Należy zadbać o to, aby tak że inne osoby, które będą obchodziły się z produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
Parametry techniczne
Napięcie 220-240 V ~ 50 Hz
Pobór mocy 65 W
Poziom hałasu 64 dB
WAŻNE
Przed podłączeniem jednostki do sieci elektrycznej należy sprawdzić wzrokowo, czy jest ona nienaruszona oraz czy nie została uszkodzona podczas transportu.
WAŻNE PRZESTROGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Nie wolno korzystać z urządzenia w sposób inny niż opisany w niniejszej
instrukcji.
Przed pierwszym użyciem należy usunąć z urządzenia wszystkie materiały
opakowaniowe i marketingowe.
Należy upewnić się, że podłączane napięcie zgadza się z wartościami
podanymi na tabliczce znamionowej produktu.
Urządzenie należy umieścić tylko na stabilnej powierzchni, z dala od
innych źródeł ciepła.
Nie wolno zostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy jest włączone lub
podłączone do gniazda elektrycznego.
Podczas podłączania urządzenia do gniazda elektrycznego i jego
odłączania od niego, przełącznik funkcji musi znajdować się w pozycji 0(wyłączone).
Podczas odłączania urządzenia od gniazda elektrycznego, nigdy nie
wolno wyrywać wtyczki poprzez ciąganie kabla zasilającego, natomiast należy chwycić wtyczkę i odłączyć ją poprzez wyjęcie.
Nie wolno dopuszczać dzieci ani osób ubezwłasnowolnionych do obsługi
urządzenia. Urządzenia należy używać poza ich zasięgiem.
Osoby o ograniczonej zdolności ruchowej, zmniejszonym postrzeganiu
zmysłowym, niewystarczającej zdolności umysłowej lub osoby, które nie zapoznały się z obsługą, mogą korzystać z urządzenia tylko pod nadzorem osoby odpowiedzialnej i zapoznanej z obsługą.
OV5210
23
PLPL
W przypadku używania urządzenia w pobliżu dzieci należy zachować szczególną ostrożność.
Nie wolno używać urządzenia jako zabawki.
Nie wolno wkładać palców, ołówków ani innych przedmiotów w kratkę
chroniącą śmigło.
Nigdy nie wolno używać schładzacza powietrza bez kratek ochronnych.
Nie wolno narażać małych dzieci i osób chorych na bezpośrednie
działanie strumienia powietrza.
Nie wolno zakrywać urządzenia.
Nie wolno niczego wieszać na urządzeniu czy też umieszczać
czegokolwiek przed nim.
Urządzenie może być używane tylko w pozycji stojącej.
Nie wolno używać urządzenia w pobliżu prysznica, wanny, zlewu lub
basenu.
Nie wolno używać urządzenia w wilgotnym lub zakurzonym środowisku.
Nie wolno używać urządzenia w środowisku, w którym występują gazy
wybuchowe i substancje łatwopalne (rozpuszczalniki, lakiery, kleje itd.).
• Przed przystąpieniem do montażu lub demontażu urządzenia należy odłączyć przewód zasilający od gniazda elektrycznego.
• Przed czyszczeniem i po użyciu należy wyłączyć urządzenie oraz odłączyć go od gniazda elektrycznego.
Należy utrzymywać urządzenie w czystości; trzeba unikać przedostawania
się ciał obcych do otworów kratek. Mogą one spowodować poważne obrażenia, zwarcie, uszkodzenie urządzenia albo pożar.
Urządzenia nie wolno czyścić szorstkimi ani agresywnymi chemicznie substancjami.
Nie wolno używać urządzenia, gdy przewód lub wtyczka są uszkodzone. Usterkę należy natychmiast usunąć, zwracając się do autoryzowanego centrum serwisowego.
Nie wolno używać urządzenia, gdy nie pracuje ono prawidłowo, zostało upuszczone, uszkodzone lub zanurzone w cieczy. Należy przekazać go do autoryzowanego centrum serwisowego w celu przebadania i naprawy.
Nie wolno używać urządzenia na zewnątrz budynków.
Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego, a nie nadaje
się do użytku komercyjnego.
Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękoma.
• Nie wolno zanurzać kabla zasilającego, wtyczki ani urządzenia wwodzie lub innej cieczy.
Nie wolno naprawiać urządzenia we własnym zakresie. Należy
skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
Z urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku 8 lat lub więcej oraz osoby o ograniczonej sprawności ruchowej lub umysłowej, lub bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, tylko gdy są one nadzorowane, albo gdy zapoznały się z instrukcją bezpiecznej obsługi urządzenia, irozumieją ewentualne zagrożenia. Przeprowadzane przez użytkownika czynności w ramach czyszczenia i konserwacji nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że ukończyły one 8 lat i są pod nadzorem. Dzieci poniżej 8 lat należy trzymać poza zasięgiem urządzenia i jego przewodu zasilającego. Dzieciom nie wolno bawić się z urządzeniem.
Gdy tylko schładzacz powietrza jest skompletowany, nie wolno więcej usuwać osłony chroniącej łopatki wirnika.
Osłony ochronnej wirnika nie wolno otwierać ani rozbierać w celu czyszczenia łopatek wirnika.
Nie wolno obracać łopatkami wirnika rękami, mogłoby to spowodować uszkodzenie silnika synchronicznego.
Gdy tylko pojemnik jest napełniony wodą, nie wolno podnosić go za uchwyt, aby woda nie przelała się z pojemnika. Naciskamy uchwyt. Jeżeli nie ma wody w pojemniku, można chwycić uchwyt i podnieść urządzenie.
W trakcie nawilżania nie wolno usuwać filtra powietrza ani wody. Mogłoby to spowodować opadanie kropelek wody z wylotu powietrza.
Jeżeli w pojemniku jest woda, a urządzenie było nachylone, to należy natychmiast wyjąć przewód z gniazda i zaczekać przez 24 godziny na wyschnięcie urządzenia, przed jego ponownym włączeniem.
Po napełnieniu urządzenia wodą nie wolno go nachylać podczas przemieszczania, aby woda nie wylała się z pojemnika.
Poziom wody w pojemniku nie może przekraczać maksymalnego dopuszczalnego poziomu. Gdy tylko jest włączona funkcja chłodzenia lub nawilżania, poziom wody nie powinien spaść poniżej minimalnego dopuszczalnego poziomu.
Nieprzestrzeganie wskazówek producenta może prowadzić do nieobjęcia gwarancją ewentualnej naprawy.
24 25
OV5210 OV5210
PLPL
OPIS PRODUKTU
1. Panel sterowania
2. Uchwyty kabla zasilającego
3. Jednostka filtracyjna
4. Wkład chłodzący
5. Zbiornik na wodę
OPIS ELEMENTÓW OBSŁUGI
A. Przycisk włączenia / wyłączenia B. Przycisk zmiany trybu C. Przycisk oscylacji D. Przycisk chłodzenia / nawilżania E. Przycisk regulatora czasowego F. Przycisk prędkości przepływu powietrza
1
3
4
2
5
INSTRUKCJA OBSŁUGI
A – Przycisk włączenia / wyłączenia
Przyciskiem włączenia / wyłączenia (A) włączamy / wyłączamy urządzenie.
B – Przycisk zmiany trybu
Za pomocą przycisku (B) możemy wybierać spośród 3 trybów.
- Tryb podstawow y – schładza przy ustawionym stałym natężeniu przepły wu powietrza.
- Tryb naturalny – zmienia prędkość przepływu powietrza, symulując lekki powiew.
- Tryb nocny – prędkość przepływu powietrza automatycznie spada ze stopnia 2 do 1.
C – Przycisk oscylacji
Przyciskiem oscylacji (C) włączamy / wyłączamy oscylację wentylatora.
D – Przycisk chłodzenia / nawilżania
Aby uruchomić funkcję chłodzenia / nawilżania (D), należy wlać wodę do pojemnika na wodę (5). Naciśnięciem przycis ku (D) włącz amy funkcję chłodzenia / nawilż ania – na wyświetlac zu pali się wskaźnik. Pow tórnym naciśnięciem przycis ku (D) wyłączamy f unkcję chłodzenia / nawi lżania. Gdy w pojem niku jest za mało wod y, to na wyświetlaczu m iga ikonka sygnalizująca brak wody w pojemniku na wodę (funkcja chłodzenia / nawilżania nie zostanie uruchomiona).
E – Przycisk regulatora czasowego
Regulator czasowy można ustawić w zakresie od 0,5 godz. do 10 godz., w następujących krokach: w zakresie od 0,5godz. do 3 godz. – po 0,5 godz., a w zakresie od 3 godz. do 10 godz. – po 1 godz .
Uwaga! Ustawianie za pomocą pilota odbywa się w nieco odmienny sposób, aniżeli za pomocą panelu obsługi na urządzeniu. Pilot: Regulator czasowy można ustawić tylko przyciskiem regulatora (E). Należy go zatem nacisnąć kilka razy, aż do ustawienia potrzebnego czasu. Panel obsługi: Naciskamy pr zycisk regulatora czasowego (E), a za pomocą prz ycisków + i – ustawiamy potrzeb ny czas.
F – Przyciski prędkości przepł ywu powietrza +/-
Za pomocą przycisków + i – zmieniamy prędkość przepływu powietrza.
Panel sterowania Pilot zdalnego sterowania
B C D E
C
D
F
A
26 27
F
A
B
E
FF
OV5210 OV5210
PLPL
POJEMNIK NA WODĘ
Uwaga: Przed wlewaniem wody do pojemnika, wylewaniem wody z pojemnika, wkładaniem wkładu chłodzącego do
pojemnika, albo przed czynnościami wykonywanymi z pompą (zdejmowanie/mocowanie), należy zawsze wyłączyć urządzenie oraz odłączyć go od gniazda elektrycznego!
Przekręć zamknięcie pojemnika na wodę po pozycji poziomej (Rys. 1). Trochę wyciągnij pojemnik tak, aby uzyskać dostęp do zatyczki pompy w dnie pojemnika (Rys. 2). Przekręć zatyczkę o 90° w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, i odblokuj pompę (Rys. 3). Wyjmij pojemnik na wodę (Rys. 4).
Rys. 1
Rys. 2
Wlej wodę do pojemnika. Ilość wody musi znajdować się w dopuszczalnym zakresie wskazanym kreskami MIN i MAX na poziomowskazie pojemnika. Do pojemnika na wodę można dodać wkład chłodzący.
Poziomowskaz
Po dolaniu wody do pojemnika załóż pojemnik z powrotem w korpusie urządzenia. Postępuj w kolejności kroków odwrotnej do procedury wyjmowania pojemnika z korpusu urządzenia.
Wkład chłodzący
Wkład chłodzący (4) można wielokrotnie zamrozić.
Po dodaniu wkładu chłodzącego do pojemnika na wodę, woda w pojemniku pozostanie zimna przez dłuższy czas.
Nigdy nie otwieraj pokryw y wkładu chłodzącego. Prowadziłoby to do zniszczenia wkładu.
Wkład chłodzący można zastąpić lodem włożonym do pojemnika na wodę.
Rys. 3
28 29
Rys. 4
OV5210 OV5210
PLPL
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy zawsze odłączyć przewód od gniazda elek trycznego! Do czyszczenia powierzchni urządzenia należy używać tylko wilgotnej ściereczki; nie wolno używać jakichkolwiek środków czyszczących czy też twardych przedmiotów, które mogłyby uszkodzić powierzchnię urządzenia! Należy często sprawdzać i czyścić kratki ochronne urządzenia tak, aby zapewnić jego prawidłowe działanie. Urządzenia nigdy nie wolno czyścić pod bieżącą wodą, płukać go ani zanurzać w wodzie! W przypadku demontażu schładzacza powietrza należy postępować w odwrotnej kolejności kroków procedury montażu. Jeśli na powierzchni urz ądzenia uzbiera się kurz , należy go zetrzeć delikatną ściereczką. Gdy powierzchnia urządzenia jest zanieczyszczona, należy wymieszać wodę o temperaturze do 50°C z obojętnym środkiem czyszczącym, a za pomocą ściereczki omyć i następnie osuszyć powierzchnię. Do czyszczenia nie wolno używać benzyny, rozcieńczalników lub innych substancji, które mogłyby łatwo uszkodzić powierzchnię urządzenia.
Czyszczenie filtra powietrza i wody
Jeżeli na filtrze zalega zbyt duża ilość zanieczyszczeń, będzie to wpływało na przepływ powietrza. Dlatego filtr powietrza powinien być czyszczony co najmniej raz na miesiąc.
1. Odłączamy przewód zasilający.
2. Najpierw wyjmujemy filtr powietrza, a następnie wyjmujemy filtr wody.
3. Filtr powietrza oczyszczamy środkiem czyszczącym i delikatną szczoteczką.
4. Filtr w ody pozostawiamy na kil ka minut zanurzony w roz tworze cz yszczący m, a następnie omywamy g o i osuszamy.
Czyszczenie pojemnika na wodę
1. Odłączamy kabel zasilający i wyjmujemy pojemnik na wodę.
2. Ściereczką lekko zwilżoną w roztworze czyszczącym ocieramy wskaźnik poziomu wody na pojemniku. Następnie omywamy czystą wodą, a brudną wodę wylewamy.
Czyszczenie powierzchni urządzenia
Powierzchnię urządzenia można oczyścić wilgotną ściereczką, nie wolno spłukiwać bezpośrednim strumieniem
wody.
Do czyszczenia nie wolno uży wać rozpuszczalników ani środków wywołujących korozję.
Przed czyszczeniem najpierw wyłączamy urządzenie i odłączamy przewód zasilający, w przeciwnym razie
istniałoby ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Instalacja i użycie po czyszczeniu
1. Zainstalujemy po kolei: filtr powietrza, filtr wody i pojemnik na wodę, upewniając się, że wszystkie elementy znajdują się w swoim miejscu.
2. Podłączamy urządzenie do gniazda i upewniamy się, że pracuje ono prawidłowo.
Konserwacja
Jeżeli nie bę dziemy używać ur ządzenia przez dłu ższy czas, to o dłączamy przewó d zasilający i pakujemy ur ządzenie
tak, aby było chronione przed osiadaniem kurzu.
Filtry zarówno powietrza, jak i wody powinny być suche przed zapakowaniem, a w pojemniku nie powinna pozostawać woda.
SERWIS
Bardziej kompleksowe konserwacje lub naprawy wymagające ingerencji w wewnętrzne elementy produktu powinien wykonywać wykwalifikowany specjalista lub serwis.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Preferujemy recykling materiałów opakowaniowych oraz star ych urządzeń elektrycznych.
Karton od urządzenia można oddać w punkcie zbiórki odpadów sortowanych.
Plastikowe worki z polietylenu (PE) należ y oddać w punkcie zbiórki materiałów do rec yklingu.
Recykling urządzenia po zakończeniu użytkowania:
Urządzenie jest oznakowane zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego ( WEEE). Symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznac za, że takiego produktu nie wolno traktować jako odpadu komunalnego. Należy przekazać go do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zapewnienie prawidłowej utylizacji produktu zapobiega negatywnemu oddziaływaniu na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłoby w ynikać z niewłaściw ej utylizacji produ ktu. Utylizacj ę należy wykonać zgo dnie z przepisami dotyczącymi postępowania z odpadami. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat recyk lingu produktu należ y zwrócić się do loka lnego urzędu, firmy zajmu jącej się utylizacją odp adów z gospodarstw domow ych lub sklepu, w którym zakupiono produkt.
Produkt spełnia wszystkie stosowne wymagania podstawowe, nakładane na niego przez dyrektywy UE.
Tekst, wygląd i specyfikacja techniczna mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia, do czego zastrzegamy sobie prawo.
30 31
OV5210 OV5210
HU
Köszönetnyilvánítás
Köszönjük, hogy megvásárolta ez t a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett legyen termékünkkel.
Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg. Gondoskodjon róla, hogy a terméket kezelő valamennyi személy megismerje az útmutató tartalmát.
Műszaki adatok
Feszültség 220-240 V ~ 50 Hz
Teljesítményfelvétel 65 W
Zajszint 64 dB
FONTOS
Az elektromos hálózathoz való csatlakoztatás előtt szemrevételezéssel ellenőrizze, hogy az egység nem sérült, és aszállítás során sem károsodott.
FONTOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
Ne használja a terméket az ebben az útmutatóban leírtaktól eltérően.
Az első használat előtt távolítson el a készülékről minden csomagoló- és
marketinganyagot.
Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott feszültség megfelel-e a típuscímkén
megadott értékeknek.
A készüléket csak stabil felületre tegye, más hőforrásoktól távol.
Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha be van kapcsolva, vagy
csatlakoztatva van az elektromos hálózathoz.
Amikor csatlakoztatja az elektromos hálózatba, vagy kihúzza a hálózatból,
a funkcióválasztónak 0 (kikapcsolt) állásban kell lennie.
A készüléket soha ne a kábelnél fogva húzza ki az aljzatból, hanem fogja
meg a csatlakozót, és úgy húzza ki.
Ne engedje, hogy gyermekek vagy cselekvőképtelen személyek
hozzáférjenek a készülékhez.
Csökkent mozgásképességgel, csökkent érzékszervi képességekkel
vagy nem megfelelő szellemi alkalmassággal bíró, valamint a használati útmutatót nem ismerő személyek csak felelős, az útmutatót ismerő személy felügyelete alatt használhatják a készüléket.
Legyen különösen óvatos, ha a készüléket gyermekek közelében
használja.
Ne engedje, hogy a készüléket játékra használják.
Soha ne dugja át az ujjait, ceruzát vagy más tárgyat a rotort védő rácson.
OV5210
33
HUHU
Soha ne használja a léghűtőt a fedőrácsok nélkül.
Kisgyermekeket vagy beteg személyeket ne tegyen ki a közvetlen
légáramlásnak.
Ne takarja le a készüléket.
Ne akasszon semmit a készülékre, és ne tegyen semmit elé.
A készüléket csak álló helyzetben szabad használni.
Ne használja a készüléket zuhany, kád, mosdó vagy medence közelében.
Ne használja a készüléket nedves vagy poros helyen.
Ne használja a készüléket olyan környezetben, ahol robbanékony gázok
vagy gyúlékony anyagok (oldószer, lakk, ragasztó stb.) találhatóak.
• A készülék össze- vagy szétszerelése előtt húzza ki a tápkábelt az aljzatból.
• Tisztítás előtt és használat után kapcsolja ki a készüléket, húzza ki az aljzatból.
Tartsa tisztán a készüléket, vigyázzon, nehogy idegen tárgy kerüljön
a rácsok nyílásaiba. Súlyos sérülést, rövidzárlatot vagy tüzet okozhat, vagy kárt tehet a készülékben.
A készülék tisztításához ne használjon durva és kémiailag agresszív anyagokat.
Ne használja a készüléket s érült kábellel vag y csatlakozóval, haladéktalanul javíttassa ki a hibát szakszervizben.
Ne használja a készüléket, ha nem működik megfelelően, ha leesett, megsérült vagy nedves lett. Megvizsgálás és javítás céljából vigye szakszervizbe.
A készüléket ne használja a szabadban.
A készülék csak háztartási használatra alkalmas, kereskedelmi használatra
nem való.
Ne nyúljon a készülékhez nedves vagy vizes kézzel.
• Se a tápkábelt, se a csatlakozót, se a készüléket ne merítse vízbe vagy más folyadékba.
Ne javítsa maga a készüléket. Forduljon szakszervizhez.
Ezt a készüléket csak 8 évnél idősebb gyerekek használhatják, és olyan
csökkent fizikai vagy mentális képességű személyek, akik felügyelet alatt vannak, vagy ismertették velük a készülék biztonságos használati módját és tisztában vannak az esetleges veszélyekkel. A felhasználói karbantartást és tisztítást gyerekek nem végezhetik, ha nem idősebbek 8évnél, és nincsenek felügyelet alatt. A 8 évnél fiatalabb gyerekeket tartsa távol a készüléktől és a vezetékektől. A gyerekeknek tilos a készülékkel játszani.
Amikor a léghűtő össze van állítva, a rotorlapátok védőborítását már nem
szabad levenni.
A rotor védőborítását a rotorlapátok tisztítása céljából sem szabad
kinyitni vagy szétszedni.
Ne forgassa kézzel a motor lapátjait, a szinkronmotor meghibásodhat.
Amikor a tartály meg van töltve vízzel, ne emelje fel a készüléket
a fogantyúnál fogva, nehogy kifolyjon a víz a tartályból. Nyomja be a fogantyút. Ha a tartályban nincs víz, a fogantyút megfoghatja, és felemelheti a készüléket.
Párásítás közben ne távolítsa el a lég- vagy vízszűrőt. Különben víz
csepeghet a légkivezető nyílásból.
Ha a tartályban van víz, és a készülék megdől, azonnal ki kell húzni
akábelt az aljzatból, és a készüléket 24 órán keresztül hagyni kell száradni, mielőtt újra bekapcsolják.
Miután a készüléket megtöltötte vízzel, áthelyezéskor ne döntse meg,
nehogy a víz kiömöljön a tartályból.
A tartályban lévő víz szintje nem haladhatja meg a maximálisan
megengedett szintet. Ha a hűtés vagy párásítás funkció be van kapcsolva, a vízszint nem süllyedhet a minimálisan megengedett szint alá.
Ha nem tar tja be a gyártó utasításait, az esetleges javításra nem vonatkozik a jótállás.
34 35
OV5210 OV5210
HUHU
A TERMÉK LEÍRÁSA
1. Kezelőpanel
2. A tápkábel tartói
3. Szűrőegység
4. Hűtőpatron
5. Víztartály
A KEZELŐELEMEK LEÍRÁSA
A. Be-/kikapcsoló gomb B. Üzemmódváltó gomb C. Az oszcilláció gombja D. Hűtés/párásítás gomb E. Az időzítő gombja F. A légáramlás sebességének gombja
1
3
4
2
5
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
A – Be-/kikapcsoló gomb
A be-/kikapcsoló gombbal (A) be- vagy kikapcsolhatja a készüléket.
B – Üzemmódváltó gomb
Az üzemmódváltó gombbal (B) 3 üzemmód közül választhat.
- Alap üzemmód – konstans hűtés a légáramlás beállított intenzitásával.
- Természetes üzemmód – változtatja a légáramlás sebességét, így enyhe légmozgást kelt.
- Éjszakai üzemmód – a légáramlás sebessége automatikusan lecsökken a 2-ről az 1. fokozatra.
C – Az oszcilláció gombja
Az oszcilláció gombbal (C) be-/kikapcsolhatja a ventilátor oszcillációját.
D – Hűtés/párásítás gomb
A hűtés/párásítás funkció (D) bekapcsolásához vizet kell tölteni a víztartályba (5). A gomb (D) megnyomásával bekapc solhatja a hűtés/párásítá s funkciót – a ki világít a z indikátor. A (D) gomb ismételt megnyom ásával kikapcs olhatja a hűtés/párásítás funkciót. Ha a víztartályban kevés a víz, a kijelzőn villogni kezd a kevés vizet jelző ikon (a hűtés/ párásítás funkció nem indul el).
E – Az időzítő gombja Az időzítőt 0,5 ó – 10 ó között lehet beállítani, mégpedig: 0,5 ó és 3 ó között 0,5 óránkénti, 3 ó és 10 ó között 1óránkénti lépésekben.
Figyelem! Kis különbség van abban, hogy a beállítást távirányítóval vagy a készüléken levő kezelőpanelen keresztül
végzi el. Távirányító: Az időzítőt c sak az időzítő gombba l (E) lehet beállítani. Nyom ja meg annyiszor, hogy a kívánt id őt mutassa. Kezelőpanel: Nyomja meg az időzítő gombját (E), és a + és – gombokkal állítsa be a kívánt időt.
F – A légáramlás sebességének +/- gombjai
A + és – gombokkal módosíthatja a légáramlás sebességét.
Kezelőpanel Távirányító
B C D E
C
D
F
A
36 37
F
A
B
E
FF
OV5210 OV5210
HUHU
VÍZTARTÁLY
Figyelmeztetés: Mindig kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózatból, mielőtt vizet tölt a tartályba, kiönti a vizet
a tartályból, beteszi a hűtőpatront a víztartályba, vagy valamilyen műveletet végez a szivattyúval (kiveszi/rögzíti)!
Fordítsa a víztartály zárját vízszintes helyzetbe (1. ábra). Húzza ki a tartályt annyira, hogy hozzáférjen a szivattyú dugójához a víz tartály alján (2. ábra). Fordítsa el ezt a dugót 90°-kal az óramutató járásával ellentétes irányba, és oldja ki a szivattyút (3. ábra). Húzza ki a víztartályt (4. ábra).
1. ábra
2. ábra
Öntsön vizet a tartályba. Ügyeljen a tartály vízjelzőjén levő MIN és MAX jelzésekre. A víztartályba beteheti ahűtőpatront is.
Vízjelzés
A víz betöltése után helyezze vissza a víztartályt a készülékbe. Ellenkező sorrendben végezze ez ugyanazokat alépéseket, mint a víztartály kivételekor.
Hűtőpatron
A hűtőpatront (4) újra lehet fagyasz tani.
Ha a víztartályba beteszi a hűtőpatront, a víz hosszabb ideig hideg marad.
Soha ne nyissa fel a hűtőpatron burkolatát. Ezzel elkerülheti, hogy a patron tönkremenjen.
A hűtőpatron helyettesíthető a víztartályba helyezett jéggel is.
3. ábra
38 39
4. ábra
OV5210 OV5210
HUHU
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A készülék tisztítása előtt húzza ki a tápkábelt az elektromos hálózatból! A készülék felszínének tisztításához csak nedves rongyot használjon, ne használjon semmilyen tisztítószert vagy kemény tárgyakat, mert megsérülhet a készülék felülete! Tisztítsa meg, és ellenőrizze gyakran a készülék fedőrácsait, ezzel elősegítheti a készülék jó működését. Soha ne tisztítsa a készüléket folyó víz alatt, ne öblítse le, és ne merítse vízbe! A léghűtő szétszerelésekor cselekedjen ellenkező sorrendben, mint az összeszereléskor. Ha a készülék felületén összegyűlik a por, egy puha ronggyal törölje le. Ha a készülék felülete szennyezett, keverjen legfeljebb 50 °C hőmérsékletű vízbe semleges tisztítószert, és egy rongy segítségével mossa le a felületet, majd szárítsa meg. A tisztításhoz ne használjon benzint, o ldószert vagy más oly an anyagot, ami könnyen károsíthatja a készülék felül etét.
A légszűrő és a vízszűrő tisztítása
Ha a szűrőre túl sok szennyeződés tapad, az befolyással lehet a légáramlásra. Ezért a légszűrőt legalább havonta egyszer meg kell tisztítani.
1. Húzza ki a tápkábelt.
2. Először vegye ki a légszűrőt, majd a vízszűrőt.
3. A léghűtőt tisztítsa meg tisztítószeres kefével.
4. A vízszűrőt hagyja pár percig ázni a tisztítófolyadékban, majd mossa le és szárítsa meg.
A víztartály tisztítása
1. Húzza ki a tápkábelt és vegye ki a víztartályt.
2. Egy rongyot enyhén nedvesítsen be tisztítószerrel, és törölje le a vízszint mércét. Ezután mossa el tiszta vízben, és a piszkos vizet öntse ki.
A készülék felületének tisztítása
A készülék felületét nedves ronggyal lehet megtisz títani, ne tegye közvetlenül vízbe.
A tisztításhoz ne használjon maró hatású tisztítószert vagy hígítót.
Tisztítás előtt a készüléket kapcsolja ki, és húzza ki a tápkábelt, különben áramütést szenvedhet.
Összeszerelés és használat a tisztítás után
1. Egymás után tegye be a légszűrőt, a vízszűrőt és a víztartályt, és bizonyosodjon meg róla, hogy minden alkatrész a helyén van.
2. A készüléket csatlakoztassa a hálózati aljzatba, és győződjön meg róla, hogy megfelelően működik.
Karbantartás
Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, húzza ki a tápkábelt, csomagolja be a készüléket, és gondoskodjon
róla, hogy ne érje por.
A lég- és vízszűrő a csomagolás előtt legyen száraz, a tartályban pedig ne legyen víz.
SZERVIZ
Nagyobb mértékű, vagy a termék belső részeire is vonatkozó karbantartást vagy javítást szakembernek vagy szakszerviznek kell elvégeznie.
A KÖRNYEZET VÉDELME
Lehetőleg gondoskodjon a csomagolóanyagok és a régi készülék újrahasznosításáról.
A készülék dobozát a szelektív gyűjtőbe dobhatja.
A polietilén (PE) műanyagzacskókat adja le újrahasznosítható anyagokat gyűjtő helyen.
A készülék újrahasznosítása élettartama végén:
Ez a készülé k az európai Elektro mos hulladékról és el ektromos berend ezésekről (WEEE) s zóló 2012/19/ EU irányelvnek megfelelően van megjelölve. A terméken vagy a csomagolásán található szimbólum jelzi, hogy a termék nem tartozik a vegyes háztartási hulladék közé. El kell vinni olyan helyre, ahol az elektromos és elektronikus hulladékot gyűjtik újrahasznosítás céljából. A termék megfelelő módon történő megsemmisítésének biztosításával megakadályozza a környezetet és az emberi egészséget veszélyeztető negatív hatásokat, amelyeket a nem megfelelő hulladék-megsemmisítés okozhatna. A megsemmisítést a hulladékgazdálkodási előírásoknak megfelelően kell végrehajtani. A termék újrahasznosítására vonatkozó részletesebb információkért forduljon az illetékes helyi hivatalhoz, a háztartási hulladék megsemmisítésével foglalkozó szolgáltatóhoz, vagy az üzlethez, ahol aterméket vásárolta.
Ez a termék teljesíti minden rá vonatkozó EU-irányelv alapkövetelményeit.
A szövegben, a kivitelben és a műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül sor kerülhet változtatásokra, minden módosításra vonatkozó jog fenntartva.
40 41
OV5210 OV5210
LV
Pateicība
Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā
varētu pārlasīt. Nodrošiniet, lai arī citi cilvēki, kuri izmantos šo ierīci, pirms šīs ierīces lietošanas būtu iepazinušies ar norādījumiem.
Tehniskie dati
Spriegums 220–240V ~ 50Hz
Jauda 65W
Trokšņa līmenis 64dB
SVARĪGA INFORMĀCIJA
Pirms pievienošanas elektrotīklam vizuāli pārbaudiet, vai ierīcei nav defektu un vai pārvadāšanas laikā tā nav tikusi sabojāta.
SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
Lietojiet šo ierīci tikai tā, kā izklāstīts šajā lietošanas instrukcijā.
Pirms ierīces pirmās izmantošanas noņemiet visu iepakojumu un reklāmas
materiālus.
Pārliecinieties, ka elektrotīkla spriegums atbilst tam spriegumam, kas ir
minēts uz izstrādājuma tehnisko pamatdatu plāksnītes.
Novietojiet ierīci tikai uz stabilas virsmas drošā attālumā no citiem siltuma
avotiem.
Neatstājiet ierīci bez uzraudzības, kad tā ir ieslēgta vai pat tikai pievienota
kontaktligzdai.
Pievienojot ierīci elektrotīkla kontaktligzdai un atvienojot no tās, funkciju
izvēles slēdzim jābūt izslēgtam (“0”).
Atvienojot ierīci no elektrotīkla, nekad neraujiet elektrības vadu. Satveriet
kontaktdakšu un atvienojiet to, viegli pavelkot.
Neļaujiet ar ierīci darboties bērniem vai personām bez attiecīgām
iemaņām. Izmantojiet to bērniem nepieejamā vietā.
Personām ar ierobežotām kustību spējām, ierobežotu maņu uztveri,
nepietiekamām gara spējām vai cilvēkiem, kas nepārzina pareizu tās izmantošanu, šī ierīce jāizmanto tikai atbildīgas, zinošas personas uzraudzībā.
Ja ierīces izmantošanas laikā tuvumā ir bērni, ievērojiet papildu
piesardzību.
Neļaujiet izmantot ierīci kā rotaļlietu.
OV5210
43
Loading...
+ 49 hidden pages