Concept OV1000 User Manual

CZ
Odvlhčovač vzduchu Odvlhčovač vzduchu Osuszacz powietrza Páramentesítő Mitruma regulators
Air dehumidifier Luftentfeuchter Déshumidificateur d´air Deumidificatore Deshumidificador de aire
CZ SK PL HU LV EN DE FR IT ES
OV1000
1
CZ
2
OV1000
CZ
PODĚKOVÁNÍ
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značk y Concept, a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
Technické parametry
Napětí 100-240 V ~ 50-60 Hz
Jmenovitý výkon 75 W
Kapacita nádržky na vodu 1,3 l
Rychlost odvlhčování 600 ml/den ±20 % (při teplotě 30 °C
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ
Nepoužívejte spotřebič jinak, než je popsáno v tomto návodu.
Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly a marketingové materiály.
Ověřte, zda připojované napětí odpovídá hodnotám na typovém štítku výrobku.
Spotřebič umístěte pouze na stabilní povrch stranou od jiných zdrojů tepla.
Nenechávejte spotřebič bez dozoru, pokud je zapnutý, popřípadě zapojený do zásuvky elektrického napětí.
Při připojování do zásuvky a odpojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí musí být tlačítko zapnutí/
vypnutí v pozici vypnuto.
Při vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte za přívodní kabel, ale uchopte zástrčku
a tahem ji vypojte.
Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat, používejte ho mimo jejich dosahu.
Osoby se sníženou pohybovou schopností, se sníženým smyslovým vnímáním, s nedostatečnou duševní způsobilostí
nebo osoby neseznámené s obsluhou musí používat spotřebič jen pod dozorem zodpovědné seznámené osoby.
Dbejte zv ýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán v blízkosti dětí.
Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka.
Nikdy nestrkejte prsty, tužky ani jiné předměty do jakýchkoliv otvorů ve spotřebiči.
Nikdy nepoužívejte spotřebič bez krycích mřížek.
Nevystavujte malé děti a nemocné osoby přímému proudu vzduchu.
Nezakr ývejte spotřebič.
Na spotřebič nic nezavěšujte ani před něj nic nestavte.
Spotřebič musí bý t používán pouze ve vzpřímené poloze.
Nepoužívejte spotřebič v blízkosti sprchy, vany, umyvadla nebo bazénu.
Nepoužívejte spotřebič ve vlhkém nebo prašném prostředí.
Nepoužívejte spotřebič v prostředí s výskytem výbušných plynů a vznětliv ých látek (rozpouštědla, laky, lepidla
atd.).
• Před montáží nebo demontáží spotřebiče v ypojte přívodní kabel ze zásuvky elektrického napětí.
• Před čištěním a po použití spotřebič vypněte a vypojte ze zásuvky elektrického napětí.
Udržujte spotřebič v čistotě, nedovolte, aby cizí tělesa pronikla do otvorů mřížek. Mohla by způsobit vážné zranění,
zkrat, poškodit spotřebič nebo způsobit požár.
K čištění spotřebiče nepoužívejte hrubé a chemicky agresivní látky.
Nepoužívejte spotřebič s poškozeným přívodním kabelem či zástrčkou, nechte závadu neprodleně odstranit
autorizovaným servisním střediskem.
Nepoužívejte spotřebič, pokud nepracuje správně, byl-li upuštěn, poškozen nebo namočen do kapaliny. Dejte ho
přezkoušet a opravit autorizovaným servisním střediskem.
a relativní vlhkosti 80 %)
3
CZ
Spotřebič nepoužívejte ve venkovním prostředí.
Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro komerční použití.
Nesahejte na spotřebič vlhk ýma nebo mokrýma rukama.
• Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny.
Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými či mentálními
schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče ajeho přívodu. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
Nedodržíte-li pok yny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční.
POPIS VÝROBKU
1 Přívod vzduchu 2 Ovládací panel 3 Rukojeť 4 Přívod vzduchu 5 Výstup vzduchu 6 Nádržka na vodu 7 Kryt nádržky na vodu 8 Okénko pro kontrolu hladiny vody
7
6
1
2 3
4
5
8
4
OV1000
CZ
POKYNY K OBSLUZE
Použijte zásuvku se střídav ým proudem, jak je uvedeno na štítku spotřebiče. Vyšší napětí v zásuvce může způsobit
poruchu přístroje a následný požár či úraz elektrickým proudem.
Spotřebič nepoužívejte, jestliže je poškozený napájecí kabel nebo zástrčka nebo je uvolněná zásuvka.
Spotřebič nezapínejte, jestliže je nádržka na vodu plná nebo je jednotka obrácená vzhůru nohama.
OVLÁDACÍ PANEL
ČASOVAČ ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ RYCHLOST
• Zapnuto/vypnuto: Zapojte napájecí kabel do odpovídající elektrické zásuvky.
Stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí (POWER) a spotřebič zapněte. Druhým stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí
(POWER) spotřebič vypnete.
• Nastavení rychlosti odvlhčování: Stiskněte tlačítko nastavení rychlosti a zvolte možnost L pro nízkou rychlost
nebo možnost H pro vyšší rychlost. Režim s nízkou r ychlostí je vhodný pro odvlhčování prostorů s menší vlhkostí nebo pro odvlhčování v noci. Režim s vyšší rychlostí odvlhčování je vhodný pro použití ve vlhčích prostorech nebo pro odvlhčování během dne.
• Nastavení časovače: Stisknutím tlačítka časovač nastavíte dobu, po které se odvlhčovač automaticky vypne.
Přístroj lze nastavit tak, aby se vypnul po 4, 8 nebo 12 hodinách (svítí 4H a 8H současně). Pomocí tlačítka časovač můžete přepínat mezi jednotlivými režimy automatického vypnutí nebo režimem nepřetržitého provozu (nesvítí 4H ani 8H).
PLNÁ NÁDRŽK A NA VODU
Jakmile je nádržka na vodu plná, odvlhčovač přestane pracovat a na ovládacím panelu se rozsvítí červená kontrolní dioda. Pokud chcete pokračovat v provozu, vyjměte nádržku na vodu, vyprázdněte ji a zasaďte ji zpět na místo způsobem, jaký je znázorněn na obrázku níže.
Pozor: Vodu z nádržky nepoužívejte ani nekonzumujte, může obsahovat škodlivé bakterie, houby a jiné mikroorganismy.
5
CZ
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
ČIŠTĚNÍ
Před čištěním spotřebič vypněte a vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky. Předejdete tak úrazu elektrickým proudem nebo jiným nehodám. Před čištěním vyčkejte, dokud se jednotka dostatečně neochladí.
ÚDRŽBA VNĚJŠÍHO POVRCHU SPOTŘEBIČE
Vnější povrch spotřebiče utřete vlhkým, měkkým hadříkem. Prach z mřížky nebo z otvorů přívodu a výstupu vzduchu otřete smotkem vat y. Čistěte pouze vnější povrch spotřebiče. Snaha vyčistit vnitřní část jednotky může vést k úrazu elektrick ým proudem.
ÚDRŽBA NÁDRŽKY NA VODU
Nádržku vyprázdněte a následně ji spolu s krytem nádržky opláchněte pod tekoucí vodou. POZOR! K čištění jednotky ani nádržky na vodu nepoužívejte rozpouštědla, benzín, xylen nebo práškový mastek. Mohlo by dojít k poškození materiálu nebo ke korozi.
POKYNY KE SKLADOVÁNÍ
Pokud přístroj nebudete delší dobu používat:
1. Vyprázdněte a vyčistěte nádržku na vodu. Dosucha ji otřete čistým, suchým hadříkem a vraťte ji zpět do jednotky.
2. Odvlhčovač zabalte do krabice nebo do originálního obalu, aby se na jednotce neusazoval prach. Skladujte na suchém a čistém místě.
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Před provedením jakéhokoliv z následujících servisních kroků nejpr ve odpojte spotřebič z elektrické zásuvky.
Problém Příčina Řešení
Jednotku nelze zapnout.
Jednotka přestala odvlhčovat. / Z výstupu vzduchu neodchází žádný vzduch.
6
Napájecí kabel není zapojen do zásuvky. Zapojte napájecí kabel do zásuvky.
Spadlý jistič. Nahoďte jistič. V případě potřeby se obraťte na
Jednotka je poškozená nebo potřebuje opravit.
Nádržka na vodu je plná nebo není do jednotky správně nasazená.
Ventilátor se přehřál, což zapříčinilo vypnutí jednotky.
Otvory přívodu nebo výstupu vzduchu jsou zablokované.
autorizovaného elektrikáře.
Jednotku vypněte a napájecí kabel vytáhněte ze zásuvky. Obraťte se na zákaznický servis.
Nádržku vyprázdněte a vraťte ji zpět, ujistěte se, že je správně zasazená.
Jakmile se ventilátor dostatečně ochladí, jednotka se opět automaticky spustí.
Odstraňte veškeré překážky, které otvory přívodu a výstupu vzduchu blokují.
OV1000
CZ
SERVIS
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést kvalifikovaný odborník nebo servis.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Preferujte recyklaci obalových materiálů a starých spotřebičů.
Krabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odpadu.
Plastové sáčky z polyetylénu (PE) odevzdejte do sběrného materiálu k recyklaci.
Recyk lace spotřebiče na konci jeho životnosti:
Tento spotřebič je označen v souladu s Evropskou směrnicí 2012/19/EU o elektrickém odpadu a elektrických zařízeních (WEEE). Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvést ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním d ůsledkům pro životní pros tředí a lidské zdraví, kter é by jinak byly způsobeny nevh odnou likvidací tohoto výrobku. Likvidace musí být provedena v souladu s předpisy pro nakládání s odpady. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují.
Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění avyhrazujeme si právo na jejich změnu.
7
SK
POĎAKOVANIE
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celý čas jeho používania.
Pred prv ým použitím si prosí m pozorne preštudujte cel ý návod naobsluhu a dob re ho odložte. Zabezp ečte, aby všetci, ktorí budú tento výrobok používať, boli oboznámení stýmto návodom.
Technické parametre
Napätie 100-240 V ~ 50-60 Hz
Menovitý výkon 75 W
Kapacita nádržky na vodu 1,3 l
Rýchlosť odvlhčovania 600 ml/deň ±20 % (pri teplote 30 °C
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA
Nepoužívajte spotrebič inak, než je uvedené vtomto návode.
Pred prv ým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly a marketingové materiály.
Overte, či pripájané napätie zodpovedá hodnotám na typovom štítku prístroja.
Spotrebič umiestnite zásadne na stabilný povrch bokom od iných zdrojov tepla.
Nenechávajte spotrebič bez dozoru, ak je zapnutý alebo zapojený do elektrickej zásuvky.
Pri pripájaní do zásuvky a odpájaní spotrebiča zo zásuvky elek trického napätia musí byť tlačidlo zapnutia/v ypnutia
v pozícii vypnuté.
Pri odpájaní prístroja zo zásuvky elektrického napätia nikdy neťahajte za prívodný kábel, ale uchopte zástrčku aťahom prístroj odpojte.
Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám manipulovať so spotrebičom a používajte ho iba mimo ich dosahu.
Osoby so zníž enými pohybovými sc hopnosťami, znížený m zmyslovým vnímaním, n edostatočne duševn e spôsobilí
a osoby neoboznámené s obsluhou môžu spotrebič používať len za dozoru zodpovednej osoby oboznámenej sjeho obsluhou.
Dbajte na zv ýšenú opatrnosť, ak sa spotrebič používa vblízkosti detí.
Nedovoľte, aby sa prístroj používal ako hračka.
Nikdy nestrkajte prsty, ceruzky ani iné predmety do žiadnych otvorov v spotrebiči.
Nikdy nepoužívajte spotrebič bez krycích mriežok.
Nevystavujte malé deti a nemocné osoby priamemu prúdu vzduchu.
Nezakrývajte spotrebič.
Na spotrebič nič nezavesujte ani pred neho nič nestavajte.
Spotrebič sa musí používať iba vo vzpriamenej polohe.
Nepoužívajte spotrebič v blízkosti sprchy, vane, umývadla ani bazéna.
Nepoužívajte spotrebič vo vlhkom ani prašnom prostredí.
Nepoužívajte spotrebič v prostredí s výskytom výbušných plynov ani explozívnych látok (rozpúšťadiel, lakov,
lepidiel atď.).
• Pred montážou a demontážou spotrebiča odpojte prívodný kábel zo zásuvky elektrického napätia.
• Pred čistením a po použití spotrebič vypnite a vypojte zo z ásuvky elektrického napätia.
Spotrebič udržujte v čistote, nedovoľte, aby cudzie telesá vnikli do otvorov mriežok. Mohli by spôsobiť vážne
zranenie, skrat, poškodiť spotrebič alebo spôsobiť požiar.
Na čistenie prístroja nepoužívajte hrubé ani agresívne chemické látky.
Nepoužívajte spotrebič, ak má poškodený prívodný kábel alebo ak je poškodená zástrčka, poruchu dajte ihneď
odstrániť autorizovanému servisu.
a relatívnej vlhkosti 80 %)
OV1000
9
SK
Spotrebič nepoužívajte, ak nepracuje správne, ak spadol na zem, je poškodený alebo bol namočený do kvapaliny. Dajte ho preskúšať a opraviť do autorizovaného servisu.
Spotrebič nepoužívajte v exteriéri.
Spotrebič sa odporúča len na použitie v domácnosti, nie je určený na komerčné použitie.
Nesiahajte na prístroj vlhkými alebo mokrými rukami.
• Prívodný kábel ani zástrčku neponárajte do vody ani do inej kvapaliny.
Spotrebič neopravujte sami. Obráťte sa na autorizovaný servis.
Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov veku a osoby so zníženými fyzickými či mentálnymi schopnosťami
alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak majú nad sebou dozor alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadnému nebezpečenstvu. Domáce čistenie a údržbu nesmú robiť deti, ak nedosiahli 8 ro kov a nemajú nad sebou dozor. Deti do 8 rokov ve ku sa nesmú zdržiavať v dosa hu spotrebiča ani jeho prívodu. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava nebude uznaná ako záručná.
7
POPIS VÝROBKU
1 Prívod vzduchu 2 Ovládací panel 3 Rukoväť 4 Prívod vzduchu 5 Výstup vzduchu 6 Nádržka na vodu 7 Kryt nádržky na vodu 8 Okienko na kontrolu hladiny vody
6
1
2 3
4
5
8
10
OV1000
SK
POKYNY NA OBSLUHU
Použite zásuvku so striedavým prúdom, ako je uvedené na štítku spotrebiča. Vyššie napätie v zásuvke môže
spôsobiť poruchu prístroja a následný požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
Spotrebič nepoužívajte, ak je poškodený napájací kábel alebo zástrčka, alebo je uvoľnená zásuvka.
Spotrebič nezapínajte, ak je nádržka na vodu plná alebo je jednotka obrátená hore nohami.
OVLÁDACÍ PANEL
ČASOVAČ ZAPNUTIA/VYPNUTIA RÝCHLOSŤ
• Zapnuté/vypnuté: Zapojte napájací kábel do vhodnej elektrickej zásuvky.
Stlačte tlačidlo zapnutia/vypnutia (POWER) a zapnite spotrebič. Druhým stlačením tlačidla zapnutia/vypnutia
(POWER) spotrebič vypnete.
• Nastavenie rýchlosti odvlhčovania: Stlačte tlačidlo nastavenia rýchlosti a zvoľte možnosť L pre nízku rýchlosť alebo možnosť H pre vyššiu rýchlosť. Režim s nízkou rýchlosťou je vhodný na odvlhčovanie priestorov s menšou vlhkosťou alebo na odvlhčovanie v noci. Režim s vyššou rýchlosťou odvlhčovania je vhodný na použitie vo vlhkejších priestoroch alebo na odvlhčovania počas dňa.
• Nastavenie časovača: Stlačením tlačidla časovač nastavíte dobu, po k torej sa odvlhčovač automaticky vypne. Prístroj možno nastaviť tak, aby sa vypol po 4, 8 alebo 12 hodinách (svieti 4H a 8H súčasne). Pomocou tlačidla časovač môžete prepínať medzi jednotlivými režimami automatického vypnutia alebo režimom nepretržitého používania (nesvieti 4H ani 8H).
PLNÁ NÁDRŽK A NA VODU
Len čo je nádržka na vodu plná, odvlhčovač prestane pracovať a na ovládacom paneli sa rozsvieti červená kontrolná dióda. Ak chcete pokračovať v odvlhčovaní, vyberte nádržku na vodu, vyprázdnite ju a nasaďte ju späť na miesto spôsobom, aký je znázornený na obrázku nižšie.
Pozor: Vodu z nádržky nepoužívajte ani nekonzumujte, môže obsahovať škodlivé baktérie, huby a iné mikroorganizmy.
11
SK
ČISTENIE A ÚDRŽBA
ČISTENIE
Pred čistením spotrebič vypnite a napájací kábel vytiahnite zo zásuvky. Predídete tak úrazu elektrickým prúdom ainým nehodám. Pred čistením počkajte, dokým sa jednotka dostatočne neochladí.
ÚDRŽBA VONKAJŠIEHO POVRCHU SPOTREBIČA
Vonkajší povrch spotrebiča utrite vlhkou mäkkou handričkou. Prach z mriežky a z otvorov prívodu a výstupu vzduchu utrite kúskom vaty. Čistite iba vonkajší povrch spotrebiča. Snaha vyčistiť vnútornú časť jednotky môže viesť k úrazu elektrickým prúdom.
ÚDRŽBA NÁDRŽKY NA VODU
Nádržku vyprázdnite a potom ju spolu s krytom nádržk y opláchnite pod tečúcou vodou. POZOR! Na čistenie jednotky ani nádržky na vodu nepoužívajte rozpúšťadlá, benzín, xylén ani práškový mastenec. Mohlo by dôjsť k poškodeniu materiálu alebo ku korózii.
POKYNY NA SKLADOVANIE
Ak prístroj nebudete dlhší čas používať:
1. Vyprázdnite a vyčistite nádržku na vodu. Dosucha ju utrite čistou suchou handričkou a vráťte ju do jednotky.
2. Odvlhčovač zabaľte do škatule alebo do originálneho obalu, aby sa na jednotke neusadzoval prach. Skladujte na suchom a čistom mieste.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Pred vykonaním akéhokoľvek z nasledujúcich servisných krokov spotrebič najprv odpojte z elektrickej zásuvky.
Problém Príčina Riešenie
Jednotku nemožno zapnúť.
Jednotka prestala odvlhčovať. / Z výstupu vzduchu neodchádza žiadny vzduch.
12
Napájací kábel nie je zapojený do zástrčk y. Zapojte napájací kábel do zástrčky.
Vypadnutý istič. Nahoďte istič. V prípade potreby sa obráťte na
Jednotka je poškodená alebo potrebuje opraviť.
Nádržka na vodu je plná alebo nie je do jednotky správne nasadená.
Ventilátor sa prehrial, čo zapríčinilo vypnutie jednotky.
Otvory prívodu alebo výstupu vzduchu sú zablokované.
autorizovaného elektrikára.
Jednotku vypnite a napájací kábel vytiahnite zo zásuvky. Obráťte sa na zákaznícky servis.
Nádržku v yprázdnite a vr áťte ju späť, ubezpe čte sa, že je správne nasadená.
Len čo sa ventilátor dostatočne ochladí, jednotka sa opäť automatick y zapne.
Odstráňte všetky prekážky, ktoré blokujú otvory prívodu a výstupu vzduchu.
OV1000
SK
SERVIS
Údržbu roz siahlejšieho charakte ru alebo opravu, ktor á vyžaduje zás ah do vnútorných častí prís troja, môže vykonať len kvalifikovaný odborník alebo servis.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých prístrojov.
Škatuľu od prístroja môžete dať do zberu triedeného odpadu.
Plastové vrecúška zpolyetylénu (PE) odovzdajte ako zberný odpad narecykláciu.
Recyk lácia prístroja na konci jeho životnosti:
Tento spotrebič je označený p odľaeurópskej sme rnice 2012/19/EÚ o elektrickom o dpade a elekt rických zariadeniach (WEEE). Symbol na výrobku alebo jeho obale udáva, že tento výrobok nepatrí do domáceho odpadu Treba ho odovzdať na zberné miesto na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku zabránite negatívnym dôsledkom na životné prostredie a ľudské zdravie. Likvidácia musí byť vykonaná vsúlade s predpismi na likvidáciuodpadu. Podrobnejšie i nformácie o recyklá cii tohto výrobku zist íte na príslušnom miestnom úr ade, u služby na likvidáciu domového odpadu alebo vobchode, kde ste výrobok kúpili.
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú.
Zmeny v texte, vzhľade a technických špecifikáciách môžu nastať bez predošlého upozornenia a na tieto zmeny si vyhradzujeme právo.
13
PL
PODZIĘKOWANIE
Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy, żeby byli Państwo zadowoleni z naszego produktu przez cały okres jego uż ytkowania.
Przed pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, a potem zachować ją. Należy zadbać oto, aby także inne osoby, które będą obchodziły się z tym produk tem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
Parametry techniczne
Napięcie 100-240 V ~ 50-60 Hz
Moc znamionowa 75 W
Pojemność pojemnika na wodę 1,3 l
Szybkość osuszania 600 ml/dzień ±20 % (w temperaturze 30 °C
WAŻNE PRZESTROGI
Nie wolno korz ystać z urządzenia w sposób inny niż opisany w niniejszej instrukcji.
Przed pier wszym użyciem należy usunąć z urządzenia wszystkie materiał y opakowaniowe i marketingowe.
Upewnij się, że podłączane napięcie zgadza się z wartościami podanymi na tabliczce znamionowej produktu.
Umieszczaj urządzenie tylko na stabilnej powierzchni, z dala od innych źródeł ciepła.
Nie wolno zostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy jest włączone lub podłączone do gniazdka elektrycznego.
Podczas podłączania urządzenia do i jego odłączania od gniazdka elektrycznego przycisk włącz/wyłącz musi być
w pozycji wyłącz.
Podczas odłączania urządzenia od gniazdka nie wolno nigdy ciągnąć za przewód zasilający, natomiast należy chwycić wtyczkę i w yciągnąć ją.
Nie wolno dopuś cić dzieci ani osób ubez własnowolnionych do obs ługi urządzenia. Ur ządzenie należy uż ywać poza ich zasięgiem.
Osoby o ograniczonej zdolności ruchowej, zmniejszonym postrzeganiu zmysłowym, niewystarczającej zdolności umysłowej lub osoby, które nie zapoznały się z obsługą, mogą korzystać z urządzenia tylko pod nadzorem osoby odpowiedzialnej i zapoznanej z obsługą.
Używając urządzenia w pobliżu dzieci, należy zachować szczególną ostrożność.
Nie wolno używać urządzenia jako zabawki.
Nie wolno wkładać palców, ołówków ani innych przedmiotów do otworów w urządzeniu.
Nie wolno nigdy korzystać z urządzenia bez kratek ochronnych.
Nie narażaj małych dzieci i osób chor ych na bezpośredni przepły w powietrza.
Nie zakrywaj urządzenia.
Nie wieszaj niczego na urządzeniu ani nie umieszczaj niczego przed nim.
Urządzenie może być uży wane tylko w pozycji pionowej.
Nie używaj urządzenia w pobliżu prysznica, wanny, zlewu lub basenu.
Nie używaj urządzenia w wilgotnym lub zakurzonym otoczeniu.
Nie używaj urządzenia w środowisku, w którym znajdują się gazy wybuchowe i substancje łatwopalne
(rozpuszczalniki, lakiery, kleje itd.).
• Przed przystąpieniem do montażu lub demontażu należy odłączyć przewód zasilający od zasilania.
• Przed czyszczeniem i po użyciu wyłącz urządzenie i odłącz je od gniazdka elektrycznego.
Utrzymuj urządzenie w czystości, nie pozwól, aby ciała obce przedostawały się do otworów kratek. Mogą one
spowodować poważne obrażenia, zwarcie, uszkodzić urządzenie lub spowodować pożar.
Urządzenia nie wolno czyścić szorstkimi ani agresywnymi chemicznie substancjami.
Nie wolno używać urządzenia z uszkodzonym przewodem lub wtyczką. Usterkę należy natychmiast usunąć,
zwracając się do autoryzowanego centrum serwisowego.
iwilgotności względnej 80 %)
OV1000
15
PL
Nie używaj urządzenia, jeżeli nie pracuje ono prawidło, zostało upuszczone, uszkodzone lub zanurzone w cieczy. Oddaj je do autor yzowanego serwisu w celu sprawdzenia i naprawy.
Nie używaj urządzenia w środowisku zewnętrznym.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego, a nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego.
Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękoma.
• Nie wolno zanurzać przewodu zasilającego, wtyczki ani urządzenia w wodzie lub w innej cieczy.
Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie. Skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym.
Z tego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonej sprawności ruchowej
lub umysłowej, lub bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, jeżeli są one nadzorowane lub zapoznały się zinstrukcją bezpiecznej obsługi urządzenia i rozumieją ewentualnym zagrożeniom. Czyszczenie ani konserwację wykonywaną przez użytkownika nie mogą wykonywać dzieci, chyba że są one starsze niż 8 lat i pod nadzorem. Dzieci poniżej 8 lat muszą trzymać się poza zasięgiem urządzenia i jego dopływu. Dzieciom nie wolno bawić się zurządzeniem.
Nieprzestrzeganie instrukcji producenta może doprowadzić do tego, że ewentualna naprawa nie zostanie uznana za naprawę gwarancyjną.
OPIS PRODUKTU
1 Dopływ powietrza 2 Panel sterowania 3 Uchwyt 4 Dopływ powietrza 5 Wylot powietrza 6 Pojemnik na wodę 7 Pokrywa pojemnika na wodę 8 Okienko do sprawdzania poziomu wody
7
6
1
2 3
4
5
8
16
OV1000
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Używaj gniazdka z prądem zmiennym, jak podano na tabliczce znamionowej urządzenia. Wyższe napięcie
w gniazdku może spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia i pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
Nie włączaj urządzenia, jeżeli przewód zasilający lub wtyczka są uszkodzone, lub gniazdko jest luźne.
Nie włączaj urządzenia, jeżeli pojemnik na wodę jest pełny lub jednostka jest odwrócona do góry nogami.
PANEL STEROWANIA
PRZEŁĄCZNIK CZASOWY WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE PRĘDKOŚĆ
• Włącz/wyłącz: Podłącz przewód zasilający do odpowiedniego gniazdka.
Naciśnij przycisk włączania/wyłączania (POWER) i włącz urządzenie. Drugie naciśnięcie przycisku włączania/
wyłączania (POWER) wyłącza urządzenie.
• Ustawienie prędkości osuszania: naciśnij przycisk ustawienia prędkości i wybierz L dla niskiej prędkości lub H dla większej prędkości. Tryb niskiej prędkości jest odpowiedni do osuszania obszarów o mniejszej wilgotności lub do osuszania w nocy. Tryb więk szej prędkości osuszania nadaje się do stosowania w wilgotnych pomieszczeniach lub do osuszania w ciągu dnia.
• Ustawienie przełącznika czasowego: naciskając przycisk przełącznika czasowego ustaw czas, po którym osuszacz automat ycznie się w yłączy. Urządzenie można ustawić na wyłączenie po 4, 8 lub 12 godzinach (4H i 8H świecą jednocześnie). Za pomocą przycisku przełącznika czasowego można przełączać tr yb automatycznego wyłączania i tryb ciągły (4H i 8H są wyłączone).
PEŁNY POJEMNIK NA WODĘ
Po napełnieniu pojemnika na wodę osuszacz przestaje działać, a na panelu sterowania zaświeci czerwona dioda ostrzegawcza. Aby kontynuować pracę, należy wyjąć pojemnik na wodę, opróżnić go i włożyć z powrotem na swoje miejsce, jak pokazano na rysunku poniżej.
Uwaga: Nie używaj ani nie spożywaj wody z pojemnika, może ona zawierać szkodliwe bakterie, grzyby i inne mikroorganizmy.
17
PL
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
CZYSZCZENIE
Przed przystąpieniem do czyszczenia wyłącz urządzenie i odłącz przewód zasilający od gniazdka. Zapobiega to porażeniu prądem elektrycznym i innym wypadkom. Przed czyszczeniem odczekaj, aż urządzenie wystarczająco ostygnie.
CZYSZCZENIE ZEWNĘTRZNEJ POWIERZCHNI URZĄDZENIA
Zewnętrz ną pokrywę u rządzenia prze trzyj wilgotną , miękką szmatk ą. Kurz z kratki oraz w lotów lub wylotów powi etrza przetrzyj wacikiem. Czyścić można tylko zewnętrzną powierzchnię urządzenia. Próba wyczyszczenia wewnętrznej części jednostki może spowodować porażenie prądem.
KONSERWACJA POJEMNIKA NA WODĘ
Opróżnij pojemnik, a następnie spłucz go wraz z pokrywą pojemnika pod bieżącą wodą. UWAGA! Do czyszczenia urządzenia lub pojemnika na wodę nie wolno używać rozpuszczalników, benzyny, ksylenu ani proszku talku. Może to doprowadzić do uszkodzenia materiału lub korozji.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE PRZECHOWY WANIA
Jeżeli nie będziesz używać urządzenia przez dłuższy czas:
1. Opróżnij i w yczyść pojemnik na wodę. Wytrzyj go czystą, suchą szmatką i wróć do urządzenia.
2. Zapakuj osuszacz do pudełka lub oryginalnego opakowania, aby na urządzeniu nie osadzał się kurz. Przechowuj wsuchym i czystym miejscu.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Przed wykonaniem którejkolwiek z poniższych czynności serwisowych odłącz najpierw urządzenie od gniazdka elektrycznego.
Problem Przyczyna Rozwiązanie
Nie można włączyć jednostki.
Urządzenie przestało osuszać. / Z wylotu powietrza nie wychodzi powietrze.
18
Przewód zasilający nie jest podłączony do gniazdka.
Bezpiecznik zadziałał. Włącz be zpiecznik. W raz ie potrzeby skontak tuj
Urządzenie jest uszkodzone lub wymaga naprawy.
Pojemnik na wodę jest pełny lub nie jest wurządzeniu umieszczony prawidłowo.
Wentylator przegrzał się, powodując wyłączenie urządzenia.
Wloty lub wyloty powietrza są zablokowane.
Podłącz przewód zasilający do gniazdka.
się z uprawnionym elektrykiem.
Wyłącz urządzenie i odłącz przewód zasilający od gniazdka. Skontaktuj się z obsługą klienta.
Opróżnij pojemnik i wróć go z powrotem. Upewnij się, że jest osadzony prawidłowo.
Po ochłodzeniu wentylatora urządzenie automatycznie uruchomi się ponownie.
Usuń wszelkie przeszkody, które blokują wloty lub wylot y powietrza.
OV1000
PL
SERWIS
Bardziej kompleksowe konserwacje lub naprawy wymagające ingerencję w wewnętrzne elementy produktu powinien wykonywać wykwalifikowany serwis.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Należy preferować rec ykling materiałów opakowaniowych i starych urządzeń.
Pudełko urządzenia można usuwać jako odpad sortowany.
Plastikowe worki z polietylenu (PE) należ y oddać w miejscu gromadzenia materiału do recyklingu.
Recykling urządzenia pod koniec jego okresu żywotności:
Niniejsze ur ządzenie jest oznac zone zgodnie z Dyrek tywą Europejsk ą 2012/19/UE w sprawie zu żytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego ( WEEE). Symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznac za, że produktu tego nie wolno traktować jako odpadu komunalnego. Należy przekazać go do punktu zbiórki do recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zapewnienie prawidłowej utylizacji niniejszego produktu zapobiega negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wyniknąć z niewłaściwej utylizacji tego produktu. Utylizację należy wykonać zgodnie zprzepisami dotyczącymi utylizacji odpadów. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat recyklingu niniejszego produktu skontaktuj się z lokalnym biurem, służbą usuwania odpadów zgospodarstw domow ych lub sklepem, w którym zakupiono produkt.
Produkt ten spełnia wszystkie podstawowe wymagania dotyczących dyrektyw UE.
Zmiany tekstu, wyglądu i specyfikacji technicznych mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia, do czego zastrzegamy sobie prawo.
19
HU
KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett legyen termékünkkel.
Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg. Gondoskodjon róla, hogy a terméket kezelő valamennyi személy megismerje az útmutató tartalmát.
Műszaki adatok
Feszültség 100-240 V ~ 50-60 Hz
Névleges teljesítmény 75 W
A víztartály kapacitása 1,3 l
A páramentesítés sebessége 600 ml/nap ±20 % (30 °C hőmérséklet és
FONTOS FIGYELMEZTETÉS
Ne használja a terméket az ebben az útmutatóban leírtaktól eltérően.
Az első használat előtt távolítson el a készülékről minden csomagoló- és marketinganyagot.
Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott feszültség megfelel-e a típuscímkén megadott értékeknek.
A készüléket csak stabil felületre tegye, más hőforrásoktól távol.
Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha be van kapcsolva, vagy csatlakoztatva van az elektromos hálózathoz.
Amikor csatlakoztatja az elektromos hálózatba, vagy kihúzza a hálózatból, a ki/bekapcsoló gombnak kikapcsolt
állásban kell lennie.
A készüléket soha ne a kábelnél fogva húzza ki az aljzatból, hanem fogja meg a csatlakozót, és úgy húzza ki.
Ne engedje, hogy gyermekek vagy cselekvőképtelen személyek hozzáférjenek a készülékhez.
Csökkent mozgásképességgel, csökkent érzékszervi képességekkel vagy nem megfelelő szellemi alkalmassággal
bíró, valamint a használati útmutatót nem ismerő személyek csak felelős, az útmutatót ismerő személy felügyelete alatt használhatják a készüléket.
Legyen különösen óvatos, ha a készüléket gyermekek közelében használja.
Ne engedje, hogy a készüléket játékra használják.
Soha ne dugja a kezét, ceruzát vagy más tárgyat a készülék nyílásaiba.
Soha ne használja a készüléket a fedőrácsok nélkül.
Kisgyermekeket vagy beteg személyeket ne tegyen ki a közvetlen légáramlásnak.
Ne takarja le a készüléket.
Ne akasszon semmit a készülékre, és ne tegyen semmit elé.
A készüléket csak álló helyzetben szabad használni.
Ne használja a készüléket zuhany, kád, mosdó vagy medence közelében.
Ne használja a készüléket nedves vagy poros helyen.
Ne használja a készüléket olyan környezetben, ahol robbanékony gázok vagy gyúlékony anyagok (oldószer, lakk,
ragasztó stb.) találhatóak.
• A készülék össze- vagy szétszerelése előtt húzza ki a tápkábelt az aljzatból.
• Tisztítás előtt és használat után kapcsolja ki a készüléket, húzza ki az aljzatból.
Tartsa tisztán a készüléket, vigyázzon, nehogy idegen tárgy kerüljön a rácsok nyílásaiba. Súlyos sérülést,
rövidzárlatot vagy tüzet okozhat, vagy kárt tehet a készülékben.
A készülék tisztításához ne használjon durva és kémiailag agresszív anyagokat.
Ne használja a készüléket sérült kábellel vagy csatlakozóval, haladéktalanul javíttassa ki a hibát szakszervizben.
Ne használja a készüléket, ha nem működik megfelelően, ha leesett, megsérült vagy nedves lett. Megvizsgálás és
javítás céljából vigye szakszervizbe.
80 % relatív páratartalom esetén)
OV1000
21
HU
A készüléket ne használja a szabadban.
A készülék csak háztartási használatra alkalmas, kereskedelmi használatra nem való.
Ne nyúljon a készülékhez nedves vagy vizes kézzel.
• Se a tápkábelt, se a csatlakozót, se a készüléket ne merítse vízbe vagy más folyadékba.
Ne javítsa maga a készüléket. Forduljon szakszervizhez.
Ezt a készüléket csak 8 évnél idősebb gyerekek használhatják és olyan csökkent fizikai vagy mentális képességű
személyek, akik felügyelet alatt vannak, vagy ismertették velük a berendezés biztonságos használati módját és tisztában vannak az esetleges veszélyekkel. A felhasználói karbantartást és tisztítást gyerekek nem végezhetik, ha nem idősebbek 8 évnél, és nincsenek felügyelet alatt. A 8 évnél fiatalabb gyerekeket tartsa távol a készüléktől és avezetékektől. A gyerekeknek tilos a készülékkel játszani.
Ha nem tar tja be a gyártó utasításait, az esetleges javításra nem vonatkozik a jótállás.
7
A TERMÉK LEÍRÁSA
1 Levegő bevezetés 2 Kezelőpanel 3 Fogantyú 4 Levegő bevezetés 5 Légkimenet 6 Víztartály 7 A víztartály fedele 8 A vízszint ellenőrzésére szolgáló ablak
6
1
2 3
4
5
8
22
OV1000
HU
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
Váltóáramú csatlakozót használjon, ahogy a címkén fel van tüntetve. A nagyobb feszültség a hálózatban
meghibásodást okozhat a készülékben, ami tűzhöz vagy áramütéshez vezethet.
A készüléket ne használja, ha a tápkábel vagy a csatlakozódugó sérült, vagy ha a konnektor laza.
Ne kapcsolja be a készüléket, ha a víztartály tele van, vagy az egység fel van fordítva.
KEZELŐPANEL
IDŐZÍTŐ BEKAPCSOLÁS/KIKAPCSOLÁS SEBESSÉG
• Bekapcsolva/kikapcsolva: Dugja be a tápkábelt a megfelelő aljzatba.
Nyomja meg a be-/kikapcsolás (POWER) gombot, és kapcsolja be a készüléket. A be-/kikapcsolás (POWER) gomb
ismételt megnyomásával a készüléket kikapcsolhatja.
• A páramentesítés sebességének beállítása: Nyomja meg a sebességbeállító gombot, és válassza ki az L opciót az alacsony, vagy a H opciót a magas sebességhez. Az alacsony sebességű üzemmód kevésbé párás helyiség páramentesítésére, illetve éjszakai páramentesítésre alkalmas. A magas sebességű üzemmód párás helyiség páramentesítésére, illetve nappali páramentesítésre alkalmas
• Az időzítő beállítása: Az időzítő gomb megnyomásával beállíthatja azt az időtartamot, amelynek letelte után a páramentesítő automatikusan kikapcsol. A készüléket úgy lehet beállítani, hogy 4, 8 vagy 12 óra múlva (a 4H és a 8H egyszerre világít) kapcsoljon ki. Az időzítő gomb segítségével kapcsolhat át az automatikus kikapcsolás beállításai ill. a folyamatos működés között (ekkor sem a 4h, sem a 8H nem világít).
TELE VÍZTARTÁLY
Amint a víztartály tele van, a páramentesítő leáll, és a kezelőpanelen kigyullad a piros kontrolldióda. Ha folytatni akarja a használatot, vegye ki a víz tartályt, ürítse ki, és tegye vissza a helyére az alábbi ábrán látható módon.
Vigyázat: A tar tályból kiöntött vizet ne használja és ne fogyassza, ártalmas baktériumokat, gombákat és egyéb mikroorganizmusokat tartalmazhat.
23
HU
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
TISZTÍTÁS
Tisztítás előtt a készüléket kapcsolja ki, és húzza ki a tápkábelt az aljzatból. Ezzel megelőzi az áramütést vagy más balesetet. Tisztítás előtt várja meg, míg az egység kellőképpen kihűl.
A KÉSZÜLÉK KÜLSŐ FELÜLETÉNEK KARBANTARTÁSA
A készülék külső felületét törölje le egy nedves, puha ronggyal. A rácsra vagy a levegő be- és kimenetre leülepedett port törölje le egy darab vattával. Csak a készülék külső felületét tisztítsa. A készülék belsejének tisztítása áramütést okozhat.
A VÍZTARTÁLY KARBANTARTÁSA
A tartályt ürítse ki, majd a fedéllel együtt öblítse le folyó víz alatt. VIGYÁZAT! Az egység és a víztartály tisztításához ne használjon oldószereket, benzint, xylént vagy zsírkőport. Ez az anyag sérüléséhez vagy korróziójához vezethet.
TÁROLÁSI ÚTMUTATÓ
Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja:
1. Ürítse ki és tisztítsa meg a víztartályt. Törölje szárazra egy tiszta, száraz ronggyal, és tegye vissza az egységbe.
2. A páramentesítőt csomagolja be egy dobozba vagy az eredeti csomagolásába, hogy az egységet ne lepje be a por. Száraz és tiszta helyen tárolja.
PROBLÉMAMEGOLDÁS
Mielőtt az alábbi javítási lépések bármelyikéhez hozzálát, először húz za ki a készüléket a hálózatból.
Hiba Ok Megoldás
Az egységet nem lehet bekapcsolni.
Az egység nem páramentesít. / A légkimenetből nem jön levegő.
24
A tápkábel nincs bedugva a hálózati aljzatba.
Kiesett a biztosíték. Tegye vissza a biztosítékot. Szükség esetén
Az egys ég megsérült, vag y javítást igényel. Kap csolja ki az egysé get, és húzza k i a tápkábelt
A víztartály tele van, vagy nincs megfelelően behelyezve az egységbe.
A ventilátor túlmelegedett, ezért az egység kikapcsolt.
A levegő be- és kimeneti nyílásai eldugultak.
Dugja be a tápkábelt az aljzatba.
forduljon szakképzett villanyszerelőhöz.
az aljzatból. Forduljon az ügyfélszolgálathoz.
A tartályt ürítse ki, és tegye vissza, győződjön meg róla, hogy jól van behelyezve.
Amint a ventilátor kellőképpen kihűlt, az egység automatikusan ismét bekapcsol.
Távolítson el minden akadályt, ami a be- és kimeneti nyílások dugulását okozta.
OV1000
HU
SZERVIZ
Nagyobb mértékű, vagy a termék belső részeire is vonatkozó karbantartást vagy javítást szakembernek vagy szakszerviznek kell elvégeznie.
A KÖRNYEZET VÉDELME
Lehetőleg gondoskodjon a csomagolóanyagok és a régi készülék újrahasznosításáról.
A készülék dobozát kidobhatja szelektív hulladékgyűjtőbe.
A polietilén (PE) műanyagzacskókat adja le újrahasznosítható anyagokat gyűjtő helyen.
A készülék újrahasznosítása élettartama végén:
Ez a készülék az európai Elektromos hulladékról és elektromos berendezésekről (WEEE) szóló 2012/19/EU irányelvnek megfelelően van megjelölve. A terméken vagy a csomagolásán található szimbólum jelzi, hogy a termék nem tartozik a vegyes háztartási hulladék közé. El kell vinni olyan helyre, ahol az elektromos és elektronikus hulladékot gyűjtik újrahasznosítás céljából. A termék megfelelő módon történő megsemmisítésének biztosításával megakadályozza a környezetet és az emberi egészséget veszélyeztető negatív hatásokat, amelyeket a nem megfelelő hulladék­megsemmisítés okozhatna. A megsemmisítést a hulladékgazdálkodási előírásoknak megfelelően kell végrehajtani. A termék újrahasznosítására vonatkozó részletesebb információkért forduljon az illetékes helyi hivatalhoz, aháztartási hulladék megsemmisítésével foglalkozó szolgáltatóhoz, vagy az üzlethez, ahol a terméket vásárolta.
Ez a termék teljesíti minden rá vonatkozó EU-irányelv alapkövetelményeit.
A szövegben, a kivitelben és a műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül sor kerülhet változtatásokra, minden módosításra vonatkozó jog fenntartva.
25
LV
PATE ICĪBA
Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā
varētu pārlasīt. Nodrošiniet, lai arī citi cilvēki, kuri izmantos šo ierīci, pirms šīs ierīces lietošanas būtu iepazinušies ar norādījumiem.
Tehniskie dati
Spriegums 100–240V ~ 50–60Hz
Nominālā jauda 75W
Ūdens tvertnes ietilpība 1,3 l
Mitruma samazināšanas ātrums 600ml/dienā ±20% (ar nosacījumu, ka
SVARĪGI BRĪDINĀJUMI
Lietojiet šo ierīci tikai tā, kā izklāstīts šajā lietošanas instrukcijā.
Pirms ierīces pirmās izmantošanas noņemiet visu iepakojumu un reklāmas materiālus.
Pārliecinie ties, ka elektrotī kla spriegums atbils t tam spriegumam, kas ir mi nēts uz izstrādāju ma tehnisko pamatdatu
plāksnītes.
Novietojiet ierīci tikai uz stabilas virsmas drošā attālumā no citiem siltuma avotiem.
Neatstājiet ierīci bez uzraudzības, kad tā ir ieslēgta vai pat tikai pievienota kontaktligzdai.
Pievienojot ierīci elektrotīkla kontaktligzdai un atvienojot no tās, galvenajam slēdzim "Ieslēgt/Izslēgt" jābūt
izslēgtam.
Atvienojot ierīci no elektrotīkla, nekad neraujiet elektrības vadu. Satveriet kontaktdakšu un atvienojiet to, viegli pavelkot.
Neļaujiet ar ierīci darboties bērniem vai personām bez attiecīgām iemaņām. Izmantojiet to bērniem nepieejamā vietā.
Personām ar ier obežotām kustību spējām, ierobežotu maņu uztveri, nepietiekamām gara sp ējām vai cilvēkiem, kas nepārzina pareizu tās izmantošanu, šī ierīce jāizmanto tikai atbildīgas, zinošas personas uzraudzībā.
Ja ierīces izmantošanas laikā tuvumā ir bērni, ievērojiet papildu piesardzību.
Neļaujiet izmantot ierīci kā rotaļlietu.
Neievietojiet ierīces atverēs pirkstus, zīmuļus vai citus priekšmetus.
Neizmantojiet ierīci bez pārsega režģa.
Nepakļaujiet mazus bērnus un slimas personas tiešai gaisa plūsmai.
Neapsedziet ierīci.
Neko neuzkariet uz ierīces un nenovietojiet tās priekšā.
Ierīci drīk st izmantot tikai vertikālā stāvoklī.
Nelietojiet ierīci dušas, vannas, izlietnes vai peldbaseina tuvumā.
Neizmantojiet ierīci mitrā vai putekļainā vidē.
Neizmantojiet ierīci vietā, kur atrodas sprādzienbīstamas gāzes vai viegli uzliesmojošas vielas (šķīdumi, tvaiki, līmes
utt.).
• Pirms ierīces uzstādīšanas vai demontāžas atvienojiet strāvas vadu no elektrotīkla.
• Pirms tīrīšanas un pēc izmantošanas izslēdziet ierīci un at vienojiet elektrības vadu no elektrotīkla.
Uzturiet ierīci tīru, nepieļaujiet svešķermeņu nokļūšanu režģa spraugās. Tas varētu izraisīt nopietnus savainojumus,
īssavienojumu, sabojāt ierīci vai izraisīt ugunsgrēku.
Ierīces tīrīšanai neizmantojiet abrazīvas vai ķīmiski agresīvas vielas.
Lai veiktu bojātu detaļu labošanu vai maiņu, nekavējoties sazinieties ar pilnvaroto servisa apkalpes centru.
temperatūra ir 30°C, bet relatīvais mitrums –
80%)
OV1000
27
Loading...
+ 61 hidden pages