Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni
pocelou dobu jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod kobsluze apotom si jej uschovejte. Zajistěte, aby iostatní osoby,
které budou svýrobkem manipulovat, byly seznámeny stímto návodem.
Technické parametry
Napětí230 V~ 50 Hz
Příkon120 W
Hladina akustického výkonu94 dB(A)
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ:
• Nepoužívejte spotřebič jinak, než je popsáno vtomto návodu.
• Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly amarketingové materiály.
• Ověřte, zda připojované napětí odpovídá hodnotám natypovém štítku výrobku.
• Při vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte zapřívodní kabel, ale uchopte zástrčku
atahem ji vypojte.
• Nedovolte dětem anesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat, používejte ho mimo jejich dosahu.
• Osoby se sníženou pohybovou schopností, se sníženým smyslovým vnímáním, s nedostatečnou duševní
způsobilostí nebo osoby neseznámené s obsluhou musí používat spotřebič jen pod dozorem zodpovědné,
sobsluhou seznámené osoby.
• Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán vblízkosti dětí.
• Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka.
• Před čištěním a po použití spotřebič vypněte, vypojte ze zásuvky elektrického napětí a nechte
vychladnout.
• Nenechávejte elektrický přívodní kabel viset volně přes hranu stolu. Dbejte nato, aby se nedotýkal horkých
povrchů.
• Spotřebič umístěte pouze nastabilní atepelně odolný povrch stranou odjiných zdrojů tepla jako jsou radiátory,
trouby apod. Chraňte jej před přímým slunečním zářením avlhkostí.
• Nepoužívejte spotřebič pokud nepracuje správně, byl-li upuštěn, poškozen nebo namočen dokapaliny. Dejte ho
přezkoušet aopravit autorizovaným servisním střediskem.
• Spotřebič je vhodný pouze pro použití vdomácnosti, není určen pro komerční použití.
• Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič dovody ani dojiné kapaliny.
• Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se naautorizovaný servis.
Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční.
1KM5110
CZ
POPIS VÝROBKU
1. Hlavní jednotka
2. Zapnuto/vypnuto spínač
3. Zásobník mlýnku
4. Nože
5. Kryt
25
4
1
3
NÁVOD KOBSLUZE
1. Naplňte zásobník mlýnku (3)
Neplňte výše než dva až tři milimetry pod okraj. ktomuto ùčelu mùžete použít kryt.
Maximální množství náplně odpovídá 10-ti šálkům.
2. Umístěte kryt (5)
3. Zastrčte zástrčku dozásuvky vezdi.
4. Držte mlýnek oběma rukama, stiskněte spínač (2) adržte jej. Smaximální náplní trvá provoz okolo 30 sekund. Delším
mletím získáte jemnější výsledek.
(Poznámka: Nepřekračujte maximální dobu mletí!)
5. Uvolněte stlačení spínače .
6. Odpojte zástrčku ze zásuvky vezdi.
7. Pootočte krytem kvůli odstranění nalepené umleté kávy. Potom otevřete mlýnek.
ČIŠTĚNÍ AÚDRŽBA
Pozor!
Před každým čištěním spotřebiče vytáhněte přívodní kabel zelektrické zásuvky!.
Kčištění povrchu spotřebiče používejte pouze vlhký hadřík, žádné čisticí prostředky nebo tvrdé předměty, protože
mohou povrch spotřebiče poškodit!
Nikdy nečistěte přístroj pod tekoucí vodou, neoplachujte ho ani neponořujte dovody!
2KM5110
CZ
SERVIS
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah dovnitřních částí výrobku, musí provést odborný
servis.
• Krabice odspotřebiče může být dána dosběru tříděného odpadu.
• Plastové sáčky zpolyetylénu (PE) odevzdejte dosběru materiálu krecyklaci.
Recyklace spotřebiče nakonci jeho životnosti:
Symbol navýrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří dodomácího odpadu. Je nutné
odvézt ho dosběrného místa pro recyklaci elektrického aelektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské
zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace
o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního
odpadu nebo vobchodě, kde jste výrobek zakoupili.
3KM5110
SK
POĎAKOVANIE
Ďakujeme Vám, že ste si kúpili výrobok značky Concept aprajeme Vám, aby ste boli snaším výrobkom spokojní pocelú
dobu jeho používania.
Pred prvým použitím si preštudujte pozorne celý návod naobsluhu apotom ho uschovajte. Zabezpečte, aby aj ostatné
osoby, ktoré budú svýrobkom manipulovať, boli oboznámené stýmto návodom.
Technické parametre
Napätie 230 V~ 50 Hz
Príkon 120 W
Hladina akustického výkonu94 dB(A)
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA:
• Nepoužívajte spotrebič inak, ako je opísané vtomto návode.
• Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly amarketingové materiály.
• Overte, či pripájané napätie zodpovedá hodnotám natypovom štítku výrobku.
Pri vypájaní zo zásuvky elektrického napätia spotrebič nikdy neťahajte zaprívodný kábel, ale uchopte zástrčku
aťahom ju vypojte.
• Nedovoľte deťom anesvojprávnym osobám manipulovať so spotrebičom, používajte ho mimo ich dosahu.
• Osoby so zníženou pohybovou schopnosťou, so zníženým zmyslovým vnímaním, snedostatočnou duševnou
spôsobilosťou alebo osoby neoboznámené sobsluhou musia používať spotrebič iba pod dozorom zodpovednej,
sobsluhou oboznámenej osoby.
• Dbajte nazvýšenú opatrnosť, pokiaľ je spotrebič používaný vblízkosti detí.
• Nedovoľte, aby bol spotrebič používaný ako hračka.
• Pred čistením a po použití spotrebič vypnite, vypojte zo zásuvky elektrického napätia a nechajte
vychladnúť.
• Nenechávajte elektrický prívodný kábel visieť voľne cez hranu stola. Dbajte na to, aby sa nedotýkal horúcich
povrchov.
• Spotrebič umiestnite iba nastabilný atepelne odolný povrch, bokom odiných zdrojov tepla, ako radiátory, rúry
apod. Chráňte ho pred priamym slnečným žiarením avlhkosťou.
• Nepoužívajte spotrebič vprípade, že nepracuje správne, ak spadol, bol poškodený alebo namočený dokvapaliny.
Dajte ho preskúšať aopraviť autorizovanému servisnému stredisku.
7. Pootočte krytom kvôli odstráneniu nalepenej zomletej kávy. Potom otvorte mlynček.
ČISTENIE AÚDRŽBA
Pozor!
Pred každým čistením spotrebiča vytiahnite prívodný kábel zelektrickej zásuvky!
Pred manipuláciou sa uistite, že spotrebič už vychladol!
Načistenie povrchu spotrebiča používajte iba vlhkú handričku, žiadne čistiace prostriedky alebo tvrdé predmety,
pretože môžu povrch spotrebiča poškodiť!
Nikdy nečistite spotrebič pod tečúcou vodou, neoplachujte ho ani neponárajte dovody!
5KM5110
SK
SERVIS
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí výrobku, musí vykonať
odborný servis.
• Škatuľa odspotrebiča môže byť daná dozberu triedeného odpadu.
• Plastové vrecká zpolyetylénu (PE) odovzdajte dozberu materiálu narecykláciu.
Recyklácia spotrebiča nakonci jeho životnosti:
Symbol na výrobku alebo jeho balení udáva, že tento výrobok nepatrí do domáceho odpadu. Je nutné
odniesť ho dozberného miesta pre recykláciu elektrického aelektronického zariadenia. Zaistením správnej
likvidácie tohto výrobku pomôžete zabrániť negatívnym dôsledkom pre životné prostredie aľudské zdravie,
ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku. Podrobnejšie informácie orecyklácii
tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, služby pre likvidáciu domáceho odpadu alebo
vobchode, kde ste výrobok zakúpili.
6KM5110
PL
PODZIĘKOWANIE
Dziękujemy zazakup produktu marki Concept iżyczymy Państwu pełnej satysfakcji podczas jego użytkowania.
Przed pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na przyszłość. Prosimy
upewnić się, aby także pozostałe osoby, które będą posługiwały się produktem, zapoznały się zniniejszą instrukcją.
Parametry techniczne
Napięcie230 V~ 50 Hz
Pobór mocy120 W
Głośność urządzenia 94 dB(A)
UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA:
• Nie należy używać urządzenia w sposób inny, niż podano w niniejszej instrukcji.
• Przed rozpoczęciem użytkowania należy usunąć zurządzenia wszystkie elementy opakowania i wyjąć materiały
marketingowe.
• Należy sprawdzić, czy napięcie w sieci odpowiada wartościom podanym natabliczce znamionowej urządzenia.
• Wyłączając urządzenie z gniazdka, nie wolno szarpać za przewód zasilający, należy chwycić wtyczkę i pociągnąć
zanią.
• Urządzenia należy używać w miejscu niedostępnym dla dzieci iosób nieodpowiedzialnych. Nie należy pozwolić im
naposługiwanie się urządzeniem.
• Osoby niepełnosprawne ruchowo lub umysłowo, osoby nieodpowiedzialne lub osoby, które nie zapoznały się
zniniejszą instrukcją, mogą używać urządzenia tylko pod nadzorem osoby odpowiedzialnej, zaznajomionej zobsługą.
• Jeżeli w trakcie pracy urządzenia w pobliżu znajdują się dzieci, należy zachować szczególną ostrożność.
• Nie należy pozwolić nato, aby urządzenie służyło dzieciom dozabawy.
• Przed czyszczeniem ipoużyciu urządzenie należy wyłączyć, odłączyć zgniazdka elektrycznego ipozostawić
dowystudzenia.
• Nie należy pozostawiać przewodu elektrycznego zwisającego poza krawędź stołu. Należy zadbać, aby przewód nie
dotykał gorących powierzchni.
• Urządzenie powinno być umieszczane wyłącznie nastabilnych powierzchniach, odpornych na działanie wysokich
temperatur, z dala od źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, piekarniki itp. Należy chronić je przed bezpośrednim
oddziaływaniem promieniowania słonecznego iwilgocią.
• Jeżeli urządzenie nie pracuje właściwie, upadło, zostało uszkodzone lub zanurzone w cieczy, nie należy go używać.
• Należy zlecić jego przetestowanie inaprawę autoryzowanemu serwisowi.
• Nie należy używać urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym lub wtyczką, naprawę usterki należy
bezzwłocznie zlecić autoryzowanemu serwisowi.
• Urządzenia należy używać tylko w pomieszczeniach.
• Produkt jest przeznaczony wyłącznie doużytku domowego, nie nadaje się dowykorzystania komercyjnego.
• Nie wolno zanurzać przewodu zasilającego, wtyczki ani samego urządzenia w wodzie ani innych cieczach.
• Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia. W tym celu prosimy skontaktować się
zautoryzowanym serwisem.
W przypadku nieprzestrzegania wskazówek producenta, ewentualne naprawy, nie będą uznawane jako
gwarancyjne.
7KM5110
PL
OPIS PRODUKTU
1. Korpus młynka
2. Przycisk włącz / wyłącz
3. Zbiornik młynka
4. Noże
5. Osłona
25
4
1
3
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Napełnić zbiornik młynka (3)
Napełnić zbiornik kawą do wysokości 2 - 3 mm poniżej jego krawę dzi. W tym celu można użyč osłony.
Maksymalne napełnienie zbiornika odpowiada około dziesięciu liżankom kawy.
2. Założyć osłonę (5).
3. Włożyć wtyczkę do gniazdka elektrycznego.
4. Chwycić młynek oburącz, nacisnąć i przytrzymać przycisk (2). Przy maksymalnym napełnieniu zbiornika praca młynka
trwa około 30 sekund. Dłuższy czas mielenia powoduje dokładniejsze rozdrobnienie ziaren kawy.
(Uwaga: Nie wolno przekraczać maksymalnego czasu mielenia !).
5. Zwolnić przycisk .
6. Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
7. Poruszać osłoną w celu usunięcia przylepionej zmielonej kawy. Następnie otworzyć młynek.
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
Uwaga!
Przed czyszczeniem urządzenia należy zawsze wyjąć przewód zasilający z gniazdka elektrycznego!
Do czyszczenia powierzchni urządzenia należy używać wyłącznie wilgotnej ściereczki. Nie wolno stosować środków
czyszczących ani twardych przedmiotów, ponieważ mogłyby one uszkodzić powierzchnię urządzenia!
Nie wolno myć urządzenia pod bieżącą wodą, płukać go ani zanurzać w wodzie!
8KM5110
PL
SERWIS
Konserwację o większym zakresie lub naprawy wymagające ingerencji w elementy wewnętrzne urządzenia należy
zlecić profesjonalnemu serwisowi.
OCHRONA ŚRODOWISKA NATURALNEGO
• Należy preferować odzysk materiałów opakowaniowych istarych urządzeń elektrycznych.
• Pudło urządzenia elektrycznego można oddać w punkcie odbioru odpadów segregowanych.
• Torebki foliowe zpolietylenu (PE) należy oddać w punkcie odbioru materiałów doodzysku.
Recykling urządzenia elektrycznego poupływie jego żywotności:
Symbol znajdujący się na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, iż urządzenia nie należy likwidować
razem ze zwykłym odpadem domowym. Należy przekazać go dopunktu odbioru urządzeń elektrycznych
i elektronicznych do recyklingu. Zapewniając właściwą likwidację urządzenia, pomagamy zapobiegać
negatywnym oddziaływaniom na środowisko i zdrowie ludzkie. Szczegółowe informacje o recyklingu
urządzenia uzyskać można w odpowiednim urzędzie gminnym, przedsiębiorstwie zapewniającym usługi
likwidacji odpadu domowego lub w sklepie, gdzie zakupiono produkt.
9KM5110
LV
PALDIES
Pateicamies jums par šīs konceptuālās ierīces iegādi. Ceram, ka būsit apmierināti ar mūsu izstrādājumu visu tā kalpošanas
laiku.
Lūdzu, pirms ierīces izmantošanas uzsākšanas, uzmanīgi iepazīstieties ar visu ekspluatācijas rokasgrāmatu. Glabājiet
rokasgrāmatu drošā vietā turpmākām uzziņām. Pārliecinieties, ka citi cilvēki pirms šīs ierīces lietošanas ir iepazinušies
ar šiem norādījumiem.
Tehniskie raksturlielumi
Spriegums230 V~ 50 Hz
Jauda120 W
Trokšņa līmenis94 dB(A)
SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI:
• Lietojiet šo ierīci tikai tā, kā izklāstīts šajā ekspluatācijas rokasgrāmatā.
• Pirms pirmās ierīces izmantošanas reizes noņemiet visu iepakojumu un reklāmas materiālus.
• Pārliecinieties, ka elektrotīkla spriegums atbilst spriegumam, kas ir norādīts uz ierīces tehnisko pamatdatu
plāksnītes.
• Atvienojot ierīci no sienas kontaktrozetes, nekad neraujiet elektrības vadu. Satveriet spraudkontaktu un atvienojiet
to, viegli pavelkot.
• Neļaujiet ar ierīci darboties bērniem vai personām bez attiecīgām iemaņām.
• Izmantojiet ierīci vietās, kas iepriekš minētajām personām nav pieejamas. Personām ar ierobežotām kustību
spējām, ierobežotu maņu uztveri, nepietiekamām gara spējām vai cilvēkiem, kas nepārzina pareizu ierīces
izmantošanu, tā ir jāizmanto tikai atbildīgas, zinošas personas uzraudzībā.
• Ja ierīces izmantošanas laikā tuvumā ir bērni, ievērojiet papildu piesardzību.
• Neļaujiet izmantot ierīci kā rotaļlietu.
• Pirms tīrīšanas un turpmākas izmantošanas izslēdziet ierīci, atvienojiet elektrības vadu no elektrotīkla
rozetes un ļaujiet ierīcei atdzist.
• Neļaujiet elektriskajam vadam brīvi karāties pāri galda malai. Nodrošiniet, lai elektriskais vads nepieskartos
karstām virsmām.
• Ierīci drīkst ierīkot tikai uz stabilas virsmas, kas ir izturīga pret augstu temperatūru, neatrodas citu karstuma avotu,
piemēram, apsildes elementu vai krāšņu tuvumā. Nepakļaujiet ierīci tiešiem saules stariem vai mitrumam.
• Nelietojiet ierīci, ja tā nedarbojas pareizi vai ja tā bijusi nomesta, bojāta vai pakļauta šķidrumu iedarbībai.
Nogādājiet ierīci pārbaudīšanai un labošanai pilnvarotā servisa apkalpes centrā.
• Neizmantojiet ierīci ar bojātu elektrības vadu vai spraudkontaktu. Lai veiktu bojātu detaļu labošanu vai nomaiņu,
nekavējoties sazinieties ar pilnvarotu servisa apkalpes centru.
• Šī ierīce nav paredzēta lietošanai ārpus telpām.
• Ierīce ir paredzēta tikai mājsaimniecības vajadzībām. Tā nav paredzēta ekspluatācijai komercnolūkos.
• Nepieļaujiet elektrības vada, spraudkontakta vai ierīces nokļūšanu ūdenī vai citā šķidrumā.
• Ir aizliegts labot ierīci patstāvīgi. Sazinieties ar pilnvaroto servisa apkalpes centru.
Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikts garantijas remonts.
10KM5110
LV
IERĪCES APRAKSTS
1. Galvenā vienība
2. Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis
3. Dzirnaviņu rezervuārs
4. Naži
5. Vāks
25
4
1
3
EKSPLUATĀCIJAS NORĀDĪJUMI
1. Piepildiet dzirnaviņu rezervuāru (3)
Nepildiet augstāk divus līdz trīs milimetrus līdz malai, šim mērķim varat izmantot arī vāciņu.
Maksimālais piepildīšanas daudzums atbilst 10 tasītēm.
7. Pagrieziet vāku, lai nobirdinātu pielipušo samalto kaju. Pēc tam atveriet dzirnaviņas.
TĪRĪŠANA UN APKOPE
Brīdinājums!
Pirms ierīces tīrīšanas vienmēr atvienojiet elektrības vadu no elektrotīkla rozetes!
Ierīces virsmu drīkst tīrīt tikai ar mitru drāniņu. Neizmantojiet mazgāšanas līdzekļus vai cietus priekšmetus, jo tie
var bojāt ierīces virsmu!
Nekad netīriet ierīci tekošā ūdenī, neskalojiet to un nemērciet ūdenī!
11KM5110
LV
APKALPE
Nopietni remontdarbi vai remontdarbi, kuriem ir nepieciešama iejaukšanās ierīces detaļās, jāveic specializētā apkalpes
servisā.
APKĀRTĒJĀS VIDES AIZSARDZĪBA
• Iesakām nodot iesaiņojuma materiālus un vecās ierīces otrreizējai pārstrādei.
Ierīces nodošana otrreizējai pārstrādei pēc tās kalpošanas laika beigām
Simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka izstrādājums nav paredzēts nodošanai mājsaimniecības
atkritumos. Ir svarīgi to nogādāt otrreiz pārstrādājamo elektrisko un elektronisko ierīču savākšanas punktā.
Nodrošinot pareizu izstrādājuma iznīcināšanu, palīdzēsiet novērst negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un
cilvēku veselību, ko var izraisīt nepareiza šā izstrādājuma iznīcināšana. Papildu informāciju par izstrādājuma
otrreizējo apstrādi meklējiet vietējā pašvaldībā, pie mājsaimniecības atkritumu iznīcināšanas pakalpojumu
sniedzēja vai veikalā, kur iegādājāties izstrādājumu.
12KM5110
EN
ACKNOWLEDGEMENT
Thank you for purchasing aConcept product. We hope you will be satised with our product throughout its service life.
Please study the entire Operating Manual carefully before you start using the product. Keep the manual in asafe place
for future reference. Make sure other people using the product are familiar with these instructions.
Technical parameters
Voltage 230 V~ 50 Hz
Input120 W
Noise level94 dB(A)
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS:
• Use the unit only as described in this operating manual.
• Remove all the covering and marketing materials from the unit before the first use.
• Make sure the mains voltage corresponds to the values stated on the product’s rating plate.
Never pull the cord to disconnect the plug from the socket; hold the plug instead.
• The appliance is not intended for and should not be accessible to children or people with reduced capabilities.
• Persons with limited movement capacity, reduced sensory perception, insufficient mental capacity or those
who are unaware of the proper handling should use the product only under the supervision of a responsible,
aware person.
• Pay the utmost attention when using the unit close to children.
• Do not use the appliance as a toy.
• Turn the unit off, disconnect the power cord from the wall outlet, and allow the unit to cool before
cleaning.
• Do not let the power cord hang loosely over the edge of a table. Make sure the power cord does not touch hot
surfaces.
• The unit may only be installed on a stable surface resistant to high temperature, away from other heat sources,
such as heating bodies, ovens, etc. Do not expose the unit to direct sunlight or moisture.
Do not use the unit if it does not operate properly, if it has been dropped, damaged or exposed to any liquids.
Take the unit to an authorised service centre for testing and repair.
• Never use the appliance if the supply cord or plug is damaged. Immediately refer to an authorised service centre
for repair.
• The unit is not designed for outdoor use.
• The appliance is intended for domestic use only, not for commercial use.
• Do not immerse the power cord, plug, or appliance in water or any other liquid.
• Do not try to repair the appliance; instead, refer to an authorised service centre.
Failure to follow the manufacturer‘s instructions invalidates the warranty.
13KM5110
EN
PRODUCT DESCRIPTION
1. Main unit
2. ON/OFF switch
3. Coffee container
4. Blades
5. Lid
25
4
1
3
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Fill the container with coee (3).
Do not ll the container higher than 2 to 3 mm below the upper edge. For correct lling you can use the top lid.
2. Mount the lid (5).
3. Connect the power cord plug into power socket.
4. Hold the grinder with both hands and press and hold switch (2). If container is lled completely, the grinding lasts
approximately 30 seconds. The longer is the grinding process, the milder is the ground coee.
(Note: Do not exceed the maximum grinding period!)
5. Release switch.
6. Unplug the power cord from socket outlet.
7. Rotate the lid to remove stuck ground coee and open the grinder.
CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING!
Before cleaning the unit, always disconnect the power cord from the wall outlet!
The surface of the unit may only be cleaned using a wet cloth. Do not use any detergents or hard objects, as they
may damage the unit’s surface!
Never clean the unit under running water, do not rinse it, and do not submerge it in water!
14KM5110
EN
REPAIRS & MAINTENANCE
Any extensive maintenance or repair requiring access to the internal parts of the product shall be performed by an
authorized service center.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
• Packaging materials and obsolete appliances should be recycled.
• The transport box may be disposed of as sorted waste.
• Polyethylene (PE) bags shall be handed over for recycling.
Recycling at the end of the service life:
Asymbol on the product or its packaging indicates that this product should not be disposed of as household
waste. It must be taken to the collection point authorized for recycling electric and electronic equipment. By
making sure this product is disposed of properly, you will help prevent negative eects on the environment
and human health that would otherwise result from inappropriate disposal of this product. You can learn
more about recycling this product from your local authorities, ahousehold waste disposal service, or in the
shop where you purchased this product.
15KM5110
DE
DANKE FÜR IHR VERTRAUEN
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Concept entschieden haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit
diesem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sein werden.
Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese gut auf.
Stellen Sie sicher, dass auch andere Personen, die dieses Produkt nutzen, sich mit der Gebrauchsanweisung vertraut
machen.
Technische Parameter
Spannung 230 V~ 50 Hz
Leistung120 W
Lärmpegel94 dB(A)
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE:
• Das Gerät nicht anders benutzen als in dieser Anleitung beschrieben ist.
• Vor dem ersten Einsatz alle Verpackungen und Aufkleber vom Gerät entfernen.
• Überprüfen Sie, ob die Netzspannung den Werten auf dem Typenschild des Produktes entspricht.
Zum Trennen des Gerätes von der Steckdose nie am Anschlusskabel ziehen, sondern den Stecker greifen und durch
das Herausziehen aus der Steckdose trennen.
• Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und Unbefugten auf und vermeiden Sie, dass sie mit
diesem in Berührung kommen.
• Personen mit eingeschränkter Bewegungsfähigkeit, mit verminderter Sinneswahrnehmung, mit unzureichenden
geistigen Fähigkeiten oder Personen, die mit der Bedienung nicht vertraut gemacht wurden, dürfen das Gerät nur
unter Aufsicht einer mit dem Gerät vertraut gemachten Person benutzen.
• Verwenden Sie das Gerät in der Nähe von Kindern nur mit großer Vorsicht.
• Das Gerät nicht als Spielzeug verwenden.
• Vor dem Reinigen und nach dem Einsatz das Gerät ausschalten, von der Steckdose trennen und abkühlen
lassen.
• Lassen Sie das elektrische Zuleitungskabel nicht frei über die Tischkante hängen. Achten Sie darauf, dass es keine
heißen Oberächen berührt.
• Stellen Sie das Gerät nur auf eine stabile und wärmebeständige Oberäche, fern von Wärmequellen, wie Heizkörpern,
Öfen etc. Vor direkter Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit schützen.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es nicht richtig arbeitet, heruntergefallen, beschädigt oder nass geworden ist.
Lassen Sie es von einem autorisierten Service-Center überprüfen und reparieren.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Anschlusskabel oder der Stecker beschädigt ist. Lassen Sie den Fehler von
einem autorisierten Service-Center umgehend beheben.
• Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
• Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt geeignet, es ist nicht für kommerzielle Zwecke bestimmt.
• Tauchen Sie das Anschlusskabel, den Stecker oder das Gerät nicht in Wasser oder in andere Flüssigkeiten.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich an einen autorisierten Reparaturservice
Falls Sie die Herstelleranweisungen nicht einhalten, kann eine etwaige Instandsetzung nicht als Reparatur im
Rahmen der Garantie anerkannt werden.
16KM5110
DE
PRODUKTBESCHREIBUNG
1. Haupteinheit
2. Schalter EIN/AUS
3. Vorratsbehälter
4. Messer
5. Deckel
25
4
1
3
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Den Vorratsbehälter der Kaeemühle befüllen (3).
Nicht höher als 2 bis 3 cm unter den Rand füllen. Dazu kann der Deckel verwendet werden.
Die maximale Menge des Vorratsbehälters entspricht 10 Tassen.
2. Den Deckel anbringen (5).
3. Den Stecker in die Steckdose in der Wand einstecken.
4. Die Mühle mit beiden Händen halten, den Schalter (3) drücken und halten. Bei maximaler Menge beträgt die
Betriebsdauer ca. 30 Sekunden.
Durch weiteres Mahlen kann man ein feineres Mahlergebnis erreichen.
(Hinweis: Die maximale Mahldauer nicht überschreiten!)
5. Den gedrückten Schalter loslassen.
6. Den Stecker von der Steckdose in der Wand trennen.
7. Den Deckel leicht drehen, um den angeklebten Kaeepulver zu beseitigen. Anschließend die Kaeemühle önen.
REINIGUNG UND WARTUNG
Achtung!
Vor jeder Reinigung des Geräts und das Anschlusskabel von der Steckdose trennen!
Verwenden Sie zur Reinigung der Geräteoberäche nur einen feuchten Lappen, keine Reinigungsmittel oder harte
Gegenstände, da diese die Geräteoberäche beschädigen könnten!
Das Gerät nie unter fließendem Wasser reinigen, nicht abspülen und nicht in Wasser eintaucht!
17KM5110
DE
SERVICE
Eine umfangreiche Wartung oder Reparatur, die einen Eingri in die inneren Teile des Gerätes erfordert, ist durch eine
autorisierte Werkstatt durchzuführen.
UMWELTSCHUTZ
• Recyceln Sie Verpackungen und Altgeräte.
• Der Gerätekarton kann als sortiertes Altmaterial entsorgt werden.
• Die Polyäthylentüten (PE) geben Sie zum Recyceln des Materials ab.
Recycling des alten Geräts:
Das Symbol am Produkt oder an der Verpackung gibt an, dass dieses Produkt nicht in den Hausmüll gehört.
Es ist auf einem Recyclinghof für elektrische und elektronische Anlagen zu entsorgen. Durch die korrekte
Entsorgung dieses Produktes helfen Sie, negative Konsequenzen für die Umwelt und die menschliche
Gesundheit zu vermeiden, die durch eine unsachgemäße Entsorgung dieses Produktes verursacht würden.
Ausführlichere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei den zuständigen örtlichen
Behörden, dem Dienst für Entsorgung von Haushaltsmüll, oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
18KM5110
Jindřich Valenta - ELKO Valenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800,