CONCEPT Kido KD4000 User guide [pl]

Page 1
Dětská kamera Detská kamera Kamera dla dzieci Babamonitor Bērnu uzraudzības kamera Baby monitor
KD4000
Babyphone mit Kamera Caméra surveillance bébé
Telecamera per bambini
Cámara infantil Cameră monitorizare
bebeluși
CZ
HU LV DE FR
IT ES
RO
Page 2
POPIS VÝROBKU POPIS VÝROBKU OPIS PRODUKTU A TERMÉK LEÍRÁSA IERĪCES APRAKSTS PRODUCT DESCRIPTION
PRODUKTBESCHREIBUNG DESCRIPTION DU PRODUIT DESCRIZIONE DEL
PRODOTTO DESCRIPCIÓN DEL
PRODUCTO DESCRIEREA PRODUSULUI
1
2
3
4
Metoda 1 / Method 1 Metoda 2 / Method 2
5
Obr. 1 / Fig. 1 Obr. 2 / Fig. 2 Obr. 3 / Fig. 3 Obr. 4 / Fig. 4
6
7 8
Obr. 5 / Fig. 5 Obr. 6 / Fig. 6 Obr. 7 / Fig. 7 Obr. 8 / Fig. 8
Page 3
CZ
PODĚKOVÁNÍ
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste by li s naším výrob kem spokojeni po c elou dobu jeho p oužívání.
Před prvním pou žitím prostuduj te pozorně celý návod k o bsluze a potom si jej uschovej te. Zajistěte, ab y i ostatní osob y, které budou s v ýrobkem mani pulovat, byly sez námeny s tímto návod em.
TECHNICKÉ PARAMETRY
Napájen í DC 5 V / 1 A z adapté ru
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
• Nepoužívejte spotřebič jinak, než je popsáno v tomto návodu.
• Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly amarketingové materiály.
• Ověřte, zda připojované napětí odpovídá hodnotám na typovém štítku spotřebiče.
• Při vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte za přívodní kabel, ale uchopte zástrčku atahem ji vypojte.
• Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem
• Nepoužívejte spotřebič v prostředí s výskytem výbušných
• K čištění spotřebiče nepoužívejte hrubé a chemicky
• Nepoužívejte spotřebič, pokud nepracuje správně, byl-li
• Nepoužívejte spotřebič s poškozeným přívodním kabelem
• Neomotávejte přívodní kabel kolem těla spotřebiče.
• Spotřebič nepoužívejte ve venkovním prostředí.
• Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není
Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič
• Nepoužívejte jiné příslušenství, než je doporučeno
• Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný
• Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let astarší
manipulovat, používejte ho mimo jejich dosahu.
• Osoby se sníženou pohybovou schopností, se sníženým smyslovým vnímáním, s nedostatečnou duševní způsobilostí nebo osoby neseznámené s obsluhou musí používat spotřebič jen pod dozorem zodpovědné, sobsluhou seznámené osoby.
• Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán vblízkosti dětí.
• Nenechávejte přívodní kabel, aby se dotýkal horkých povrchů.
• Nenechávejte spotřebič viset na přívodním kabelu.
4 5KD4000 KD4000
Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční.
CZ
plynů avznětlivých látek (rozpouštědla, laky, lepidla atd.).
agresivní látky.
upuštěn, poškozen nebo namočen do kapaliny. Nechte ho přezkoušet a opravit autorizovaným servisním střediskem.
či zástrčkou, nechte závadu neprodleně odstranit autorizovaným servisním střediskem.
určen pro komerční použití.
do vody ani do jiné kapaliny.
výrobcem.
servis.
a osoby se sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. Děti si se spotřebičem nesmí hrát.
Page 4
CZ
POPIS VÝROBKU
1 Indikátor stavu 2 Mikrofon 3 Tlačítko volání/párování 4 LED světlo
5 Slot na SD kartu 6 Reproduktor 7 Micro USB napáje cí konektor 8 Tlačítko pro restart
NÁVOD K OBSLUZE
Připojení kamery k aplikaci
1. Ujistěte s e, že vaše síť Wi-F i je 2,4 GHz. Kame ra nepodporu je 5 GHz sítě.
2. Stáhněte si aplikaci Concept Home do svého mobilního telefonu. Pro přihláš ení se registru jte nebo přihla ste na svůj účet.
3. Restartujte kameru pomocí restartovací jehly (součást balení).
4. Postupujte d le pokynů v apl ikaci na vašem mo bilním telefon u.
Funkce ka mery
Detekce pohybu/zvuku - Kamera dokáže detekovat pohyb i zvuk a poté vám pošle zprávu na váš mobilní telefon v podobě notifikace. LED světlo/ukolébavka - Když vaše dítě pláče, můžete mu pustit ukolébavku nebo noč ní světlo. Na vý běr jsou různé r ežimy ukolébavk y i světla.
Stažení aplikace
Vyhledejte aplikaci Concept Home v Google Play nebo App Store a stáhněte ji do mobilního telefonu. Pokud již máte Concept Home, otevřete aplikaci, přihlaste se a pokračujte na pokyny pro spárování.
Aplikace
Zaregistrujte se nebo přihlaste do aplikace.
Jakmile budete přihlášeni, klikněte na „Přidat zařízení“ viz obrázek č. 1apoté vy berte požad ovanou ikonu zař ízení, v tomto příp adě Kamera (W i­Fi) v sekci Vi deo dohled viz o brázek č. 2.
Připojte zařízení pomocí USB kabelu a podrž te tlačítko na přední straně kamer y dokud 3x nepíp ne, poté klikně te na tlačítko Další (v iz obrázek č. 3).
Vyplňte p řihlašovací úd aje k vaší bezdrá tové síti (viz obrá zek č. 4).
Na displeji vašeho mobilního telefonu se objeví QR kód, k terý namíříte na
kameru ze vzdálenosti 15-20 cm. Po úspěšném spárování k amera opět 3x zapípá . Poté klikněte na t lačítko „Ozve s e pípnutí“ (viz ob rázek č. 5). Kamer a se nyní pro pojí s vaším mobi lním telefonem (v iz obrázek č. 6).
6 7KD4000 KD4000
Po úspěšném připojení kamery k mobilnímu telefonu si můžete zařízení
Možnosti instalace kamery
Kameru m ůžete položit n a rovný povrch (vi z. obrázek me toda 1), nebo připev nit na zeď pom ocí přiložené ho montážníh o držáku (viz. o brázek metoda 2).
SERVIS
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, k terá vyžaduje zásah do vnitřní ch částí výr obku, musí provés t odborný ser vis.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Preferujte recyklaci obalových materiálů a starých spotřebičů.
Krabice o d spotřebiče mů že být dána do sbě ru tříděného od padu.
Plastové s áčky z polyet ylénu (PE) od evzdejte do sb ěru materiálu k r ecyklaci.
Recy klace spot řebiče na kon ci jeho život nosti
Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předch ozího upozorn ění avyhrazu jeme si právo na jeji ch změnu.
přejmen ovat a poté klikn out na tlačítko Do končit (viz. obr ázek č. 7).
Tento spotřebič je označen v souladu s Evropskou směrnicí 2012/19/EU o elektrickém odpadu a elektrických zařízeních (WEEE). Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvést ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Likvidace musí být provedena v souladu s předpisy pro nakládání s odpady. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte upříslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu n ebo v obchodě, kd e jste výrobe k zakoupili.
Tento výr obek splňuje ve škeré základ ní požadavk y směrnic EU, které se n a něj vztahuj í.
CZ
Page 5
SK
POĎAKOVANIE
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si v ýrobok značk y Concept, a prajeme vám, aby st e boli s naším výr obkom spokojní p o celý čas jeho po užívania.
Pred prvým použitím si prosím pozorne preštudujte celý návod na obsluhu adobre ho o dložte. Zabe zpečte, aby vše tci, ktorí budú te nto výrobok po užívať, boli obo známení stýmto n ávodom.
• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte hrubé ani agresívne
• Spotrebič nepoužívajte, ak nepracuje správne, ak spadol
TECHNICKÉ PARAMETRE
Napájani e DC 5 V / 1 A z adapté ra
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
• Nepoužívajte spotrebič inak, než je uvedené v tomto návode.
• Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly a marketingové materiály.
• Overte, či pripájané napätie zodpovedá hodnotám na typovom štítku prístroja.
• Pri odpájaní spotrebiča zo zásuvky elektrického napätia nikdy neťahajte za prívodný kábel, ale uchopte zástrčku aťahom ju odpojte.
• Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám manipulovať so spotrebičom a používajte ho iba mimo ich dosahu.
• Nepoužívajte spotrebič, ak má poškodený prívodný kábel
• Prívodný kábel neomotávajte okolo tela spotrebiča.
• Spotrebič nepoužívajte v exteriéri.
• Spotrebič sa odporúča len na použitie v domácnosti, nie je
Prívodný kábel ani zástrčku neponárajte do vody ani
• Nepoužívajte iné príslušenstvo, než ktoré odporúča
• Spotrebič neopravujte sami. Obráťte sa na autorizovaný
• Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov
• Osoby so zníženými pohybovými schopnosťami, zníženým zmyslovým vnímaním, nedostatočne duševne spôsobilé a osoby neoboznámené s obsluhou spotrebiča môžu spotrebič používať len za dozoru zodpovednej osoby oboznámenej s jeho obsluhou.
• Dbajte na zvýšenú opatrnosť, ak sa prístroj používa vblízkosti detí.
• Prívodný kábel nenechávajte dotýkať sa horúceho povrchu.
• Spotrebič nenechávajte visieť na prívodnom kábli.
• Spotrebič nepoužívajte v prostredí s výskytom výbušných
8 9KD4000 KD4000
Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava sa neuzná ako záručná.
SK
plynov ani zápalných látok (rozpúšťadiel, lakov, lepidiel atď.).
chemické látky.
na zem, je poškodený alebo bol namočený do kvapaliny. Dajte ho preskúšať a opraviť do autorizovaného servisného strediska.
alebo ak je poškodená zástrčka, poruchu dajte ihneď odstrániť autorizovanému servisu.
určený na komerčné použitie.
do inej kvapaliny.
výrobca.
servis.
astaršie a osoby so zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dohľadom alebo ak boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadnému nebezpečenstvu. Domáce čistenie a údržbu nesmú robiť deti, ak nedosiahli 8 rokov a nemajú nad sebou dozor. Deti do 8 rokov veku sa nesmú zdržiavať v dosahu spotrebiča ani jeho prívodu. Deti sa s prístrojom nesmú hrať.
Page 6
SK
POPIS VÝROBKU
1 Indikátor stavu 2 Mikrofón 3 Tlačidlo volania/párovania 4 LED svetlo
5 Slot na SD kartu 6 Reproduktor 7 Micro USB napájac í konektor 8 Tlačidlo pre reštart
NÁVOD NAOBSLUHU
Pripojenie kamery k aplikácii
1. Ubezpe čte sa, že vaš a sieť Wi-Fi j e 2,4 GHz. Kame ra nepodp oruje 5 GHz siet e.
2. Stiahnite si aplikáciu Concept Home do svojho mobilného telefónu. Pre prihlás enie sa zaregi strujte alebo s a prihláste na vá š účet.
3. Reštart ujte kameru pom ocou reštar tovacej ihly (súča sť balenia).
4. Postupujte podľa pokynov v aplikácii na vašom mobilnom telefóne.
Funkcie k amery
Detekcia pohybu/zvuku - Kamera doká že detegovať po hyb a zvuk a potom v ám pošle správu na váš mobilný telefón v podobe notifikácie. LED svetlo/uspávanka - Keď dieťa plače, môžete mu pustiť uspávanku alebo nočné sv etlo. Na výber s ú rôzne režimy usp ávanky aj svetl a.
Stiahnutie aplikácie
Vyhľada jte aplikáciu Co ncept Home v Goo gle Play alebo App Sto re a stiahnite si ju do mobilného telefónu. Ak už máte Concept Home, otvorte aplikáciu, prihláste sa a pokračujte na poky ny pre párovanie.
Aplikácia
Zaregistrujte sa alebo sa prihláste do aplikácie.
Po prihlásení kliknite na „Pridať zariadenie“, pozri obrázok č. 1, a potom vyberte požadovanú ikonu zariadenia, v tomto prípade Kameru (Wi-Fi) vsekcii Vi deo dohľad, poz ri obrázok č. 2.
Pripojt e zariadenie p omocou USB káb la a podržte t lačidlo na pre dnej strane kamer y, dokým 3x nez apípa, pot om kliknite n a tlačidlo Ďal šie (pozri ob rázok č. 3).
Vyplňte p rihlasovacie ú daje k vašej bezd rôtovej sieti (poz ri obrázok č. 4).
Na displeji vášho mobilného telefónu sa objaví QR kód, ktorý namierte na
kameru zo vzdialenosti 15-20 cm. Po úspešnom spárovaní kamera opäť 3x zapípa. Potom kliknite na tlačidlo „Ozve sa pípnutie“ (pozri obrázok č. 5).
10 11KD4000 KD4000
Po úspešno m pripojení kam ery k mobilném u telefónu si zari adenie môžete
Možnosti inštalácie kamery
Kameru m ôžete polož iť na rovný povr ch (pozri ob rázok Metó da 1), alebo pripev niť na stenu po mocou prilože ného montážne ho držiaka (p ozri obrázok Me tóda 2).
SERVIS
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá si v yžaduje zásah do vnútorný ch častí výro bku, musí urobi ť odborný ser vis.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých spotrebičov.
Škatuľu o d spotrebiča mô žete dať do zberu tr iedeného odp adu.
Plastové vrecúška z polyet ylénu (PE) odovzdajte do zberu materiálu na
Recyklácia prístroja na konci jeho životnosti
Text, dizajn a technické špecifikácie sa môžu zmeniť bez predošlého upozorn enia a na tieto zmen y sivyhradzuj eme právo.
Kamera s a potom spojí s vaš ím mobilným tele fónom (pozri ob rázok č. 6).
premen ovať a potom klikn úť na tlačidlo Do končiť (pozri ob rázok č. 7).
recykláciu.
Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou 2012/19/EÚ o elektrickom odpade a elektrických zariadeniach (WEEE). Symbol na výrobku alebo jeho obale udáva, že tento výrobok nepatrí do domáceho odpadu Treba ho odovzdať na zberné miesto na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaistením správnej lik vidácie tohto výrobku zabránite negatívnym dôsledkom na životné prostredie a ľudské zdravie. Lik vidácia musí byť vykonaná v súlade s predpismi na likvidáciu odpadu. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto v ýrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, na službách na likvidáciu domového odpadu alebo vobchod e, kde ste výrob ok kúpili.
Tento výrobok spĺňa všetk y základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré pr e neho platia.
SK
Page 7
PL
PODZIĘKOWANIE
Dzięku jemy za zakup pro duktu marki Co ncept i życzy my Państwu zad owolenia z naszeg o produktu pr zez cały cz as jego uży tkowania.
Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczy tanie całej instrukcji obsługi oraz zachowanie jej na prz yszłość. Należy zadbać o to, aby także inne osoby, które będą obchodziły się z produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
PARAMETRY TECHNICZNE
Zasilan ie DC 5 V / 1 A z za silacza
WAŻNE PRZESTROGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Nie pozwól, aby przewód zasilający dotykał gorących
• Nie wolno pozwolić, aby urządzenie wisiało na kablu
• Nie wolno używać urządzenia w środowisku, w którym
• Urządzenia nie wolno czyścić szorstkimi materiałami ani
• Nie wolno używać urządzenia, gdy nie pracuje
• Nie wolno korzystać z urządzenia w sposób inny niż opisany w niniejszej instrukcji.
• Przed pierwszym użyciem należy usunąć z urządzenia wszystkie materiały opakowaniowe i marketingowe.
• Nie wolno używać urządzenia, gdy kabel lub wtyczka
• Należy upewnić się, że podłączane napięcie jest zgodne z wartościami podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia.
• Podczas odłączania urządzenia od gniazda elektrycznego, nigdy nie wolno wyrywać wtyczki poprzez ciąganie kabla zasilającego, natomiast należy chwycić wtyczkę i odłączyć ją poprzez wyjęcie.
• Nie wolno dopuszczać dzieci ani osób ubezwłasnowolnionych do obsługi urządzenia. Urządzenia należy używać poza ich zasięgiem.
• Osoby o ograniczonej zdolności ruchowej, zmniejszonym postrzeganiu zmysłowym, niewystarczającej zdolności umysłowej lub osoby, które nie zapoznały się z obsługą, mogą korzystać z urządzenia tylko pod nadzorem osoby
• Nie wolno zawijać kabla zasilającego dookoła korpusu
• Nie wolno używać urządzenia na zewnątrz budynków.
• Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego,
Nie wolno zanurzać kabla zasilającego, wtyczki ani
• Nie wolno używać akcesoriów innych niż zalecane przez
• Nie wolno naprawiać urządzenia we własnym zakresie.
• Dzieci w wieku 8 lat lub więcej oraz osoby
odpowiedzialnej i zapoznanej z obsługą.
• Używając urządzenia w pobliżu dzieci, należy zachować
12 13KD4000 KD4000
PL
szczególną ostrożność.
powierzchni.
zasilającym.
występują gazy wybuchowe i substancje łatwopalne (rozpuszczalniki, lakiery, kleje itd.).
agresywnymi substancjami chemicznymi.
ono prawidłowo, zostało upuszczone, uszkodzone lub zanurzone w cieczy. Należy przekazać go do autoryzowanego centrum serwisowego w celu przebadania i naprawy.
są uszkodzone. Usterkę należy natychmiast usunąć, zwracając się do autoryzowanego centrum serwisowego.
urządzenia.
a nie nadaje się do użytku komercyjnego.
urządzenia w wodzie lub innej cieczy.
producenta.
Należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu.
o ograniczonej sprawności ruchowej lub umysłowej, lub bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, mogą korzystać z urządzenia tylko pod warunkiem, że są one
Page 8
PL
nadzorowane, albo zapoznały się z instrukcją bezpiecznej obsługi urządzenia, i rozumieją ewentualne zagrożenia. Czyszczenia ani konserwacji, które mają być wykonywane przez użytkownika, nie mogą wykonywać dzieci, chyba że ukończyły one 8 lat i pozostają pod nadzorem. Dzieci poniżej 8 lat należy trzymać z dala od urządzenia i jego kabla zasilającego. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Nieprzestrzeganie wskazówek producenta może prowadzić do nieobjęcia gwarancją ewentualnej naprawy.
OPIS PRODUKTU
1 Wskaźnik stanu 2 Mikrofon 3 Przycisk połączeń/parowania 4 Lampa LED
5 Gniazdo do kar ty SD 6 Głośnik 7 Złącze zasilania micro USB 8 Przycisk restartu
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Połączenie kamery z aplikacją
1. Upewnij się, że Twoja sieć Wi-Fi jest 2,4 GHz. Kamera nie obsługuje sieci 5GHz.
2. Pobierz aplikację Concept Home do swojego telefonu. Po pobraniu zarejes truj się lub zal oguj na swoje konto.
3. Zrestartuj kamerę z pomocą szpilki do resetowania (wchodzi w skład produktu).
4. Kieruj się ws kazówkami w apl ikacji w Twoim telefo nie.
Funkcje kamery
Detekcja ruchu/dźwięku - Kamera potrafi w ykryw ać ruchy i dźw ięki, a nastę pnie wysyłać powiadomienia na Twój telefon. Lampka LED /kołysanka - Gdy Twoje dziecko płacze, można mu włączyć koły sankę lub lampkę no cną. Do wybo ru są różne try by kołysank i i lampki.
14 15KD4000 KD4000
Pobranie aplikacji
Wyszuk aj aplikację Concept Home w Google Play lub App Store i pobierz ją do swojego telefonu. Jeśli już masz Concept Home, ot wórz aplikację, zaloguj się, i dalej k ieruj się wskazówkami dotyczący mi sparowania.
Aplikacja
Zarejestruj się lub zaloguj do aplikacji.
Po zalogowaniu kl iknij w „Dodaj ur ządzenie”, zob. rysu nek nr 1, i następnie
Podłącz urządzenie z pomocą kabla USB, a naciśnij i prz ytr zymaj przycisk
Wprowadź dane logowania do Twojej sieci bezprzewodowej (zob. rysunek
Na ekranie Twojego telefonu pojawia się kod QR - nakieruj go na kamerę
Po pomyślnym połączeniu kamery z telefonem możesz zmienić nazwę
Możliwości instalacji kamery
Kamerę można położyć na płaskiej powier zchni (zob. rysunek Metoda 1), albo zamocować do ściany z pomocą załąc zonego uchwy tu montażowego (zob. rysun ek Metoda 2).
PL
wybierz pożądaną ikonę urządzenia, w danym przypadku Kamerę (Wi-Fi) wsekcji „N adzór wideo”, zob. r ysunek nr 2.
na przodzie kamery, aż piknie 3 razy, po czym kliknij w przycisk Następny (zob. ry sunek nr 3).
nr 4).
wodleg łości 15 do 20 cm. Po pomyśl nym sparowaniu ka mera znowu pik nie 3 razy. Następnie kliknij w pr zycisk „Brzmi piknięcie” (zob. rysunek nr 5). Teraz kamer a połącz y się z Twoim telefonem (z ob. rysunek nr 6).
urząd zenia; następni e kliknij w prz ycisk Zakońc z (zob. rysunek n r 7).
Page 9
PL
SERWIS
Bardziej kompleksowe konserwacje lub naprawy wymagające ingerencji w wewnętrzne element y produktu mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany serwis.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Preferu jemy recyklin g materiałów opakowaniow ych oraz staryc h urządzeń
elektrycznych.
Karton od urządzenia można oddać w punkcie zbiórki odpadów sortowanych.
Plastiko we worki z polie tylenu (PE) od dajemy w punkcie z biórki materi ałów do recyklingu.
Recykling urządzenia po zakończeniu użytkowania
Tekst, wygląd i specyfikacja techniczna mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia, do czego zastrzegamy sobie prawo.
16 KD4000
Urządzenie jest oznakowane zgodnie z dyrek tywą europejską 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektroniczne go (WEEE). Symbol na produkcie lub jego opakowan iu oznacz a, że takieg o produk tu nie wolno tr aktować jako odpadu komunalnego. Należy pr zekazać go do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zapewnienie prawidłowej utylizacji produktu zapobiega negatywnemu oddziaływaniu na środowisko i zdrowie ludzi, jakie mogłoby wynikać z niewłaściwej utylizacji produktu. Utylizację należy wykonać zgodnie z przepisami dotyczącymi postępowania z odpadami. W celu uzyskania szczegó łowych informacji na temat recyklingu produktu należy zwrócić się do lokalnego urzędu, firmy zajmującej się utylizacją odpadów z gospodarstw domowych lub sklepu, w którym zakupiono produkt.
Produk t spełnia wsz ystkie stos owne wymaga nia podstawowe , nakład ane na niego prze z dyrekty wy UE.
HU
KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett legyen termékünkkel.
Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őriz ze meg. Gondoskodjon róla, hogy a terméket kezelő valamennyi személy megismerje az útmutató tartalmát.
MŰSZAKI ADATOK
Tápellátás DC 5 V / 1 A adapterbő l
FONTOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
• Ne használja a terméket az ebben az útmutatóban leírtaktól eltérően.
• Az első használat előtt távolítson el a készülékről minden csomagoló- és marketinganyagot.
• Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott feszültség megfelel-e atermék típuscímkéjén megadott értékeknek.
• A készüléket soha ne a kábelnél fogva húzza ki az aljzatból, hanem fogja meg a csatlakozót és úgy húzza ki.
• Ne engedje, hogy gyermekek vagy cselekvőképtelen személyek hozzáférjenek a készülékhez.
• Csökkent mozgásképességgel, csökkent érzékszervi képességekkel vagy nem megfelelő szellemi alkalmassággal bíró, valamint a használati útmutatót nem ismerő személyek csak felelős, a kezelést ismerő személy felügyelete alatt használhatják a készüléket.
• Legyen különösen óvatos, ha a készüléket gyermekek közelében használja.
• Ne engedje, hogy a kábel forró felülettel érintkezzen.
• Ne hagyja, hogy a készülék a kábelen lógjon.
• Ne használja a készüléket olyan környezetben, ahol robbanékony gázok vagy gyúlékony anyagok (oldószer, lakk, ragasztó stb.) találhatóak.
17KD4000
Page 10
HU
• A készülék tisztításához ne használjon durva és kémiailag agresszív anyagokat.
• Ne használja a készüléket, ha nem működik megfelelően, ha leesett, megsérült vagy nedves lett. Átvizsgálás és javítás céljából vigye szakszervizbe.
• Ne használja a készüléket sérült kábellel vagy csatlakozóval, haladéktalanul javíttassa meg a hibát szakszervizben.
• Ne tekerje a kábelt a készülék köré.
• A készüléket ne használja a szabadban.
• A készülék csak háztartási használatra alkalmas, kereskedelmi használatra nem való.
Se a tápkábelt, se a csatlakozót, se a készüléket ne
merítse vízbe vagy más folyadékba.
• Ne használjon más tartozékot, mint amit a gyártó javasol.
• Ne javítsa maga a készüléket. Forduljon szakszervizhez.
• Ezt a készüléket csak 8 évnél idősebb gyerekek használhatják, és olyan csökkent fizikai, szellemi vagy mentális képességű személyek, akik felügyelet alatt vannak, vagy ismertették velük a berendezés biztonságos használati módját és tisztában vannak az esetleges veszélyekkel. A felhasználói karbantartást és tisztítást gyerekek nem végezhetik, ha nem idősebbek 8 évnél, és nincsenek felügyelet alatt. A 8 évnél fiatalabb gyerekeket
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
A kamera csatlakoztatása az alkalmazáshoz
1. Győződjön meg róla, hogy Wi-Fi hálóz ata 2,4 GHz-es. A kamera nem
2. Töltse le mobiltelefonjára a Concept Home alkalmazást. A bejelentkezéshez
3. Indítsa újr a a kamerát az újr aindító tű segí tségével (a csom ag része).
4. Kövesse a mobiltelefonján levő alkalmazás utasításait.
Kamerafunkciók
Mozgás/hang érzékelése - A kamera érzékelni tudja a mozgást és a hangot is, majd értesítést küld a mobiltelefonjára. LED- fény/altató - Ha a gyermeke sír, lejátszhat neki egy altatódalt, vagy bekapc solhatja az éjs zakai fényt . Többféle altató dal és fény közül vá laszthat.
Az alkalmazás letöltése
Keresse m eg a Concept Home alk almazást a Go ogle Play-en vag y az App Store­ban, és töltse le mobiltelefonjára. Ha már rendelkezik a Concept Home-mal, nyissa me g az alkalmazást, jelentke zzen be, és köves se a párosításr a vonatkozó utasít ásokat.
Alkalmazás
Regisztráljon, vagy jelentkezzen be az alkalmazásba.
Bejelentkezés után kattintson az „Eszköz hozzáadása” gombra (ld. az
USB kábel segítségével csatlakoz tassa a készüléket és tartsa nyomva
tartsa távol a készüléktől és a vezetékektől. Gyermekeknek tilos a készülékkel játszani.
Ha nem tartja be a gyártó utasításait, az esetleges
Töltse k i vezeték nélkül i hálózata beje lentkezési adat ait (ld. a 4. ábrát).
Mobiltelefonja kijelzőjén megjelenik egy QR-kód, amelyet irányítson
javításra nem vonatkozik a jótállás. A TERMÉK LEÍRÁSA
1 Állapotjelző 2 Mikrofon 3 Hívás/párosítás gomb 4 LED-fény
18 19KD4000 KD4000
5 SD-kártya nyílás 6 Hangszóró 7 Micro USB tápcsatlakozó 8 Újraindítás gomb
Miután a kamerát sikeresen csatlakoztatta a mobiltelefonhoz, az eszközt
A kamera telepítésének lehetőségei
A kamerát l eteheti eg y sima felület re (ld. az 1. módsz er ábráját), vag y a mellékelt
HU
támogat ja az 5 GHz-es hál ózatokat.
regisz tráljon, vag y lépjen be a fiókjá ba.
1.ábrát), majd válassza ki a kívánt eszköz ikonját, adott esetben a Kamera (Wi- Fi) opciót a Vide ófelügyelet r észben (ld. a 2. áb rát).
akamera elején l evő gombot, amíg 3x síp olást nem hall, azu tán kattintson aTovább gombr a (ld. a 3. ábrát).
a kamerára 15-20 cm távolságból. A sikeres párosítás után a kamera újra 3x sípol. E zután kattintson a „Sípolás hallatszik” gombra (ld. az 5. ábrát). Akamera m ost összekap csolódik a mob iltelefonjáv al (ld. a 6. ábrát).
átnevezh eti, majd katt intson a Kész gom bra (ld. a 7. ábrát).
Page 11
HU
tartó s egítségével a f alra is felszer elheti (ld. a 2. mó dszer ábráját).
SZERVIZ
Nagyobb mértékű, vagy a termék belső részeire is vonatkozó karbantartást vagy javítást szakszervizben kell elvégeztetni.
A KÖRNYEZET VÉDELME
Lehetőleg gondoskodjon a csomagolóanyagok és a régi készülék
újrahasznosításáról.
A készülék dobozát a szelektív gyűjtőbe dobhatja.
A polietilén (PE) műanyagzacskókat adja le újrahasznosítható anyagokat
gyűjtő udvarban.
A készülék újrahasznosítása élettartama végén
A szövegben, a kivitelben és a műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül sor kerülhet változtatásokra, minden módosításra vonatkozó jog fenntartva.
20 KD4000
Ez a készülék az európai Elek tromos hulladékról és elektromos berendezésekről (WEEE) szóló 2012/19/EU irányelvnek megfelelően van megjelölve. A terméken vagy a csomagolásán található szimbólum jelzi, hogy a termék nem tartozik a vegyes háztartási hulladék közé. El kell vinni olyan helyre, ahol az elektromos és elektronikus hulladékot gyűjtik újrahasznosít ás céljából. A termék megfelelő módon történő megsemmisítésének biztosításával megakadályozza a környezetet és az emberi egészséget veszélyeztető negatív hatásokat, amelyeket a nem megfelelő hulladék-megsemmisítés okozhatna. A megsemmisítést a hulladékgazdálkodási előírásoknak megfelelően kell végrehajtani. A termék újrahasznosítására vonatkozó részletesebb információkért forduljon az illetékes helyi hivatalhoz, a háztartási hulladék megsemmisítésével foglalkozó szolgál tatóhoz, vagy a z üzlethez, ah ol a terméket vás árolta.
Ez a termék teljesíti minden rá vonatkozó EU -irányelv alapkövetelményeit.
LV
PATE ICĪBA
Pateicamies par šīs “Concept ” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku.
Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā varētu pārlasīt. Nodrošiniet, lai arī citi cilvēki, kuri izma ntos šo ierīci, pi rms tās lietošan as būtu iepazin ušies ar norādī jumiem.
TEHNISKIE PARAMETRI
Baroša nas avots DC 5V / 1A no adapt era
SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
• Lietojiet šo ierīci tikai tā, kā izklāstīts šajā lietošanas instrukcijā.
• Pirms ierīces pirmās izmantošanas noņemiet visu iepakojumu un reklāmas materiālus.
• Pārliecinieties, ka elektrotīkla spriegums atbilst tam spriegumam, kas ir minēts uz tehnisko pamatdatu plāksnītes.
• Atvienojot ierīci no elektrotīkla, nekad neraujiet elektrības vadu. Satveriet kontaktdakšu un atvienojiet to, viegli pavelkot.
• Neļaujiet ar ierīci darboties bērniem vai personām bez attiecīgām iemaņām. Izmantojiet to bērniem nepieejamā vietā.
• Personām ar ierobežotām kustību spējām, ierobežotu maņu uztveri, nepietiekamām gara spējām vai cilvēkiem, kas nepārzina pareizu tās izmantošanu, šī ierīce jāizmanto tikai atbildīgas, zinošas personas uzraudzībā.
• Ja ierīces izmantošanas laikā tuvumā ir bērni, ievērojiet papildu piesardzību.
• Nodrošiniet, lai strāvas vads nepieskartos karstām virsmām.
• Nepieļaujiet ierīces karāšanos strāvas vadā.
21KD4000
Page 12
LV
• Neizmantojiet ierīci vietā, kur atrodas sprādzienbīstamas gāzes vai viegli uzliesmojošas vielas (šķīdinātāji, tvaiki, līmes utt.).
• Ierīces tīrīšanai neizmantojiet abrazīvas vai ķīmiski agresīvas vielas.
• Nelietojiet ierīci, ja tā nedarbojas pareizi vai ja tā ir nomesta, bojāta vai pakļauta šķidrumu iedarbībai. Nogādājiet ierīci pārbaudīšanai un labošanai pilnvarotā servisa apkalpes centrā.
• Neizmantojiet ierīci ar bojātu elektrības vadu vai kontaktdakšu. Lai veiktu bojātu detaļu labošanu vai maiņu, nekavējoties sazinieties ar pilnvaroto servisa apkalpes centru.
• Neaptiniet strāvas vadu ap ierīces korpusu.
• Šī ierīce nav paredzēta lietošanai ārpus telpām.
• Ierīce ir paredzēta tikai mājsaimniecības vajadzībām. Tā nav paredzēta ekspluatācijai komercnolūkos.
Nepieļaujiet elektrības vada, kontaktdakšas vai
ierīces nokļūšanu ūdenī vai citā šķidrumā.
• Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos piederumus.
• Ir aizliegts labot ierīci patstāvīgi. Sazinieties ar pilnvaroto servisa centru.
• Bērni vecumā no 8 gadiem un vecāki, kā arī personas ar fiziskiem, maņu vai garīgiem traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām drīkst izmantot šo ierīci, ja viņi atrodas citu cilvēku uzraudzībā vai arī ir
Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikts garantijas remonts.
IERĪCES APRAKSTS
1 Statusa indikators 2 Mikrofons 3 Zvanīšanas/savienošanas poga 4 LED apgaismojums
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
Kameras savienošana ar lietotni
1. Pārliecinieties, ka Jūsu Wi-Fi tīkls ir 2, 4GHz. Kamera n eatbalsta 5GHz tī klu.
2. Lejupielādējiet lietotni Concept Home mobilajā tālrunī. Lai to atvērtu,
3. Atiestatiet kameru, izmantojot atiestatīšanas adatu (iekļauta iepakojumā).
4. Izpildiet norādījumus, kas sniegti mobilajā lietotnē.
Kameras funkcijas
Kustību/skaņu noteikšana – kame ra var noteikt ga n kustības gan sk aņas un pēc tam nosūtīt Jums ziņojumu uz mobilo tālruni paziņojuma veidā. LED apgaismojums/šūpuļdziesma – Kad mazulis raud, varat ieslēgt šūpuļdz iesmu vai nak ts apgaismoj umu. Var izvēl ēties dažād us šūpuļdzie smu un apgaismojuma režīmus.
Lietotnes lejupielāde
Atrodiet Concept Home lietotni Google Play vai App Store un lejupielādējiet to mobilajā tālrunī. Ja Jums jau ir “Concept Home”, atveriet lietotni, pierakstieties un izpildiet savienošanas norādījumus.
instruēti par ierīces izmantošanu drošā veidā, kā arī izprot iespējamo bīstamību. Lietotāja veikto ierīces tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni, kas jaunāki par 8gadiem un neatrodas pieaugušo uzraudzībā. Bērni, kas ir jaunāki par 8 gadiem, nedrīkst atrasties ierīces un tās vada tuvumā. Neļaujiet bērniem rotaļāties ar šo ierīci.
22 23KD4000 KD4000
reģistrējieties vai ielogojieties savā kontā.
LV
5 SD kartes ligzd a 6 Skaļrunis 7 Mikro USB barošanas savienotājs 8 Atiestatīšanas poga
Page 13
LV
Lietotne
Reģistrējieties vai ielogojieties lietotnē.
Pēc tam kli kšķiniet uz " Pievienot ierīc i" (skat. 1.att.) un iz vēlieties vaja dzīgo ierīces i konu, šajā gad ījumā – kame ru (Wi-Fi) sadaļā “Videouzraudzība (skat.
2.att.).
Pievienojiet ierīci, izmantojot USB vadu, un paturiet nospiestu pogu kameras priekšpusē, līdz tā 3reizes nopīkst, pēc tam klikšķ iniet uz “Tālāk” (skat. 3.at t.).
Aizpild iet bezvadu t īkla piekļuv es informāciju (s kat. 4.att.).
Mobilā tālruņa displejā parādīsies kvadrātkods, kas jāmērķē uz kameru
no 15–20cm attāluma. Pēc sekmīgas savienošanas kamera atkal 3 reizes nopīkstēs. Pēc tam noklikšķiniet pogu "Atskan pīk stiens" (skat. 5. att.). Kamera pieslēgsies mobilajam tālrunim (skat. 6.att.).
Pēc sekmīgas kameras pievienošanas mobilajam tālrunim varat pārdēvēt ierīci. Pē c tam klikšķ iniet uz “Pabei gt” (skat. 7.att.).
Kameras uzstādīšanas iespējas
Kameru v ar novietot uz līd zenas virsmas (sk at. 1.metodes attē lu) vai pie sienas, izmantoj ot komplektā i ekļauto montā žas kronštein u (skat. 2.metode s attēlu).
24 25KD4000 KD4000
TEHNISKĀ APKALPE
Plašāka mēroga apkopes un remontdarbi, kuriem ir nepieciešama iejaukšanās ierīces i ekšpusē, jāvei c kvalificēta m speciālista m vai servisa ce ntram.
VIDES AIZSARDZĪBA
Nododi et iepakojuma ma teriālu un vecās i erīces otrreiz ējai pārstrād ei.
Ierīču kastes var nodot atkritumu šķirošanas punktos.
Polietilēna (PE) maisiņus nododiet otrreizējai pārstrādei paredzēto
Ierīces otrreizējā pārstrāde tās kalpošanas laika beigās
Izmaiņas tekstā, konstrukcijā un tehniskajās specifikācijās var tikt veiktas bez iepriekšēja brīdinājuma, un mēs paturam tiesības veikt šīs izmaiņas.
materiālu savākšanas punktā.
Šī ierīce i r marķēta saskaņā a r Eiropas Parlamen ta un Padomes Direktīvu 2012/19/ES par elektrisko un elektronisko iekārtu atkrit umiem (EEIA). Simbols u z izstrādājum a vai tā iepakojuma norāda, ka šis izstrādājums nepieder sadzīves atkritumiem. Tas jānogādā elektrisko un elektronisko iekārtu otrreizējās pārstrādes savākšanas punktā. Nodrošinot šā izstrādājuma pareizu iznīcināšanu, tiks novērsta nelabvēlīga ietekme uz vidi un cilvēku veselību, ko var izraisīt nepareiza ierīces iznīcināšana. Iznīcināšana jāveic saskaņā ar noteikumiem par atkritumu apstrādi. Lai iegūtu papildu informāciju par šīs ierīces otrreizēju pārstrādi, lūdzu, sazinieties ar vietējās pašvaldības sadzīves atkritumu iznīcināšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties izstrādājumu.
Šis izstrādājums atbilst visām piemērojamo ES direktīvu pamatprasībām.
LV
Page 14
EN
ACKNOWLEDGMENT
Thank you for purchasing a Concept product. We wish you much joy with your new appli ance every day you u se it.
Please read the instruction manual carefully before initial use. To refer to this manual any ti me you need to, we re commend you to kee p it in a safe place. A nd please p ass it to any future ow ner of the applia nce.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supp ly DC 5 V / 1 A from th e adaptor
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
• Do not use the appliance in any other way than as described in this manual.
• Remove all the covering and marketing materials from the appliance before the first use.
• Make sure the mains voltage corresponds to the values on the rating plate of the appliance.
• When disconnecting the appliance from the wall outlet, never pull the power cord, grasp the plug end and disconnect it by removing it from the receptacle.
• Do not allow children or unauthorized people to handle
• Do not use coarse and chemically aggressive substances to
• Do not use the appliance if it is not working properly, has
• Do not use the appliance with a damaged cord or plug
• Do not wrap the power cord around the appliance body.
• Do not use the appliance outdoors.
• The appliance is only suitable for home use and is not
Do not immerse the power cord, plug or appliance in
• Do not use any accessories other than those recommended
• Do not repair the appliance yourself. Contact an authorized
• This appliance can be used by children aged from 8 years
the appliance, use it out of their reach.
• Persons with reduced mobility, reduced sensory perception, mental disadvantage or persons not familiar with the operation must use the appliance only under the supervision of responsible person, who is familiar with the instructions.
• Care should be taken when using the appliance near children.
• Do not let the power cord touch hot surfaces.
• Do not allow the appliance to hang on the power cord.
• Do not use the appliance in an environment where there
26 27KD4000 KD4000
Damages from failure to follow the manufacturer's instructions are not covered by the warranty.
EN
are explosive gases and flammable substances (solvents, varnishes, adhesives, etc.).
clean the appliance.
been dropped, damaged or immersed in liquid. Have it checked and repaired by an authorized service centre.
and have it repaired immediately by an authorized service centre.
intended for commercial use.
water or any other liquid.
by the manufacturer.
service centre.
and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Cleaning and maintenance performed by the user must not be carried out by children unless they are 8 years old and under supervision. Children aged under 8 years of age must be kept away from the appliance and its power cord. Do not let children play with the appliance.
Page 15
EN
PRODUCT DESCRIPTION
1 Status indicator 2 Microphone 3 Call/pair button 4 LED light
OPERATING INSTRUCTIONS
Connecting the baby monitor to the app
1. Make sure yo ur Wi-Fi net work is 2.4GH z. The baby mon itor does not su pport 5GHz networks.
2. Download the Concept Home app to your mobile p hone. Register or l og in to your accou nt.
3. Restart t he baby monitor usi ng the restar t pin (included ).
4. Follow the instructions in the app on your mobile phone.
Baby monitor features
Motion/sound detection - The baby monito r can detect moti on and sound and then send a notification to your phone. LED light/lullaby - When your baby cries, you can play a lullaby or turn on the night ligh t. There are diffe rent lullaby and li ght modes to choo se from.
Downloading the app
Find and download the Concept Home app from Google Play or App Store to your mobile phone. If you alrea dy have Concept Ho me, open the app, si gn in, and continue w ith the pairing instructions.
App
Registe r or log in to the app.
Once logged in, click on “Přidat z ařízení” (“Add device”) (see Fig. 1) and then select the icon of the desire d device, in this case “ Kamera (Wi-Fi)” (“Baby Monitor (Wi-Fi)”) in the “Video dohled” (“Video monitoring”) section (see Fig. 2).
Connec t the device using th e USB cable and hold th e button on the fro nt of the baby mo nitor until it be eps 3 times, th en click “Další ” (“Next ”) (see Fig. 3).
Enter the lo gin informatio n for your wirele ss network (se e Fig. 4).
A QR code will appear on your mobile phone display and you can point it
at the monitor from a distance of 15-20 cm. After successful pairing, the baby monitor will beep 3 times again. Then click on the “Ozve se pípnutí”
28 29KD4000 KD4000
5 SD card slot 6 Speaker 7 MicroUSB power su pply connect or 8 Restart button
Once the baby monitor is successfully connected to your mobile phone, you
Baby monitor installation options
You can place th e baby monitor o n a flat surface (se e Method 1 figu re), or mount it on the wall using the included mounting bracket (see Method 2 figure).
SERVICE
Extensive maintenance or repair, which requires access to internal parts of the produc t, has to be perf ormed by a qualifi ed service ce ntre.
ENVIRONMENTAL CONCERNS
Packaging materials and old appliances should be recycled.
Packagi ng materials may be d isposed of as sor ted waste.
Dispose t he plastic bags m ade of polyethy lene (PE) of as sor ted waste. Recycling of the appliance at the end of its lifespan
Changes in text, design, and technical specifications are subject to change withou t notice and we reser ve the right to cha nge them.
EN
(“Beep”) button (see Fig. 5). The baby monitor will now connect to your mobile phone (see Fig. 6).
can renam e your device and th en click on “Doko nčit” (“Finis h”) (see Fig.7).
This appl iance is labelle d in accordance wi th European Dir ective 2012/19/EU concerning used electrical and electronic appliances (Waste Ele ctrical and El ectronic Equi pment - WEEE). The sy mbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead, it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of elect rical and elect ronic equipmen t. By ensuring this pr oduct is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The disposal of such material has to be done according to the recycling regulations. For more detailed informa tion about rec ycling of this a ppliance see t he authorize d local offi ce or service for ho usehold waste disposal or the shop, where you p urchased the ap pliance.
The product meets all the necessary requirement s of the EU directives applicable to the specific product.
Page 16
DE
DANKSAGUNG
Vielen Dank, dass Sie ein Produkt der Marke Concept eingekauft haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit unserem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sein werden.
Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die ganze Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese dann auf. Stellen Sie sicher, dass auch andere Personen, die dieses Produkt behandeln werden, sich mit dieser Gebrauchsanweisung vertraut machen.
TECHNISCHE PARAMETER
Einspeis ung DC 5 V / 1 A vom Ad apter
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
• Lassen Sie das Netzkabel nicht heiße Oberflächen
• Lassen Sie das Gerät nicht am Zuleitungskabel hängen.
• Benutzen Sie das Gerät in dem Umfeld mit dem
• Benutzen Sie keine groben und chemisch aggressiven
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht richtig
• Nutzen Sie das Gerät mit dem beschädigten
• Benutzen Sie das Gerät nicht anders, als es in dieser Anleitung beschrieben ist.
• Vor dem ersten Einsatz entfernen Sie alle Verpackungen und Marketingunterlagen vom Gerät.
• Überprüfen Sie, ob die Anschlussspannung den Werten auf dem Typenschild des Geräts entspricht.
• Zum Trennen des Gerätes von der Steckdose ziehen Sie nie am Zuleitungskabel, sondern greifen Sie den Stecker und trennen Sie diesen von der Steckdose durch das Ziehen.
• Gestatten Sie den Kindern und Unmündigen nicht, mit dem Gerät zu manipulieren, nutzen Sie es außerhalb ihrer Reichweite.
• Personen mit der erniedrigen Bewegungsfähigkeit, mit der erniedrigen Sinneswahrnehmung, mit der ungenügenden
• Wickeln Sie den Körper des Geräts nicht mit dem Netzkabel
• Benutzen Sie das Gerät nicht draußen.
• Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt geeignet,
Tauchen Sie das Zuleitungskabel, den Stecker oder das
• Nutzen Sie kein anderes Zubehör, als es vom Hersteller
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich an
• Dieses Gerät können Kinder ab dem 8. Lebensjahr und
psychischen Fähigkeit oder Personen, die mit der Bedienung nicht anvertraut sind, müssen das Gerät nur unter der Aufsicht einer verantwortlichen und mit der Bedienung anvertrauten Person nutzen.
• Verwenden Sie das Gerät nur mit großer Vorsicht in der Nähe von Kindern.
30 31KD4000 KD4000
DE
berühren.
Vorkommen der explosiven Gase und entzündbaren Stoffe (Lösemittel, Lacke, Klebstoffe usw.) nicht.
Stoffe zur Reinigung des Geräts.
arbeitet, nach einem Sturz, oder wenn es in eine Flüssigkeit eingetaucht wurde. Lassen Sie es von einer autorisierten Werkstatt überprüfen und reparieren.
Zuleitungskabel oder Stecker nicht. Lassen Sie den Mangel von einer autorisierten Werkstatt unverzüglich beheben.
um.
es ist nicht für kommerzielle Zwecke bestimmt.
Gerät nicht ins Wasser oder in eine andere Flüssigkeit.
empfohlen wird.
eine autorisierte Werkstatt.
Personen mit den erniedrigten physischen oder mentalen Fähigkeiten oder mit den ungenügenden Erfahrungen und Kenntnissen dann nutzen, wenn sie unter der Aufsicht stehen oder wenn sie über das Nutzen des Geräts auf eine sichere Weise belehrt wurden und wenn sie die eventuellen Gefahren verstehen. Die von dem Benutzer
Page 17
DE
durchzuführende Reinigung und Wartung dürfen keine Kinder durchführen, wenn sie nicht älter als 8 Jahre und unter keiner Aufsicht sind. Kinder bis zum 8. Lebensjahr müssen außerhalb der Reichweite des Geräts und dessen Zuleitung gehalten werden. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
Bei der Nichteinhaltung der Anweisungen des
Herunterladen der App
Suchen Sie d ie App Concept Hom e in Google Play od er App Store und lade n Sie sie in das Mobiltelefon herunter. Wenn Sie schon über Concept Home verfügen, öffnen Sie die App, melden Sie sich an und ve rfolgen Sie di e Anweisungen zum P aaren.
Applikation
Regist rieren Sie sich od er melden Sie sic h in die App an.
Sobald Sie angemeldet sind, klicken Sie auf „Einrichtung hinzufügen“,
Herstellers kann eine eventuelle Reparatur nicht als Garantiereparatur anerkannt werden.
PRODUKTBESCHREIBUNG
1 Zustandsanzeige 2 Mikrofon 3 Anruf-/Paaren-Taste 4 LED-Leuchte
5 Slot für die SD- Karte 6 Lautsprecher 7 Micro USB-Speisekonnektor 8 Neustart-Taste
Schließ en Sie die Einric htung mittels e ines USB-Ka bels an und halte n Sie die
Füllen Sie di e Anmeldeda ten zu Ihrem kab ellosen Ne tz aus (siehe Ab bildung
Auf dem Display Ihres Mobiltelefons erscheint ein QR-Code, den Sie an
BEDIENUNGSANLEITUNG
Anschluss der Kamera an die App
1. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Wi-Fi- Netz 2,4 Ghz ist. Die Kamera unterst ützt die 5 GHz- Netze nicht.
2. Laden Sie die App Concept Home in Ihr Mobiltelefon herunter. Zum Anmelde n registrier en Sie sich oder mel den Sie sich auf Ihr Ko nto an.
3. Machen Sie einen Neustart der Kamera mit Hilfe der Restar t-Nadel (Packungsinhalt).
4. Gehen Sie nach d en Hinweisen in de r App an Ihrem Mobi ltelefon vor.
Funkt ion der Kame ra
Bewegungs-/Geräuschdetektion - Die Kamera kann die Bewegung und auch Geräusche erkennen und danach sendet sie Ihnen eine Nachricht an Ihr Mobiltelefon in der Form einer Notifizierung. LED-Licht/Schlaflied - Wenn Ihr K ind weint, können Sie ihm ein Schlaflied oder das Nachtlicht einschalten. Es stehen verschiedene Modi des Schlaflieds und auch des Nachtlichts zur Auswahl.
32 33KD4000 KD4000
Nach dem erfolgreichen Anschluss der Kamera ans Mobiltelefon können Sie
Möglichkeiten der Installation der Kamera
Sie können die Kamera auf eine ebene Oberfläche legen (siehe Abbildung Methode 1) oder an die Wand mittels eines beigefügten Montagehalter s befestigen (siehe Abbildung Methode 2).
DE
siehe Abbildung Nr. 1, und dann wählen Sie das erforder te Bildzeichen der Einrichtung, in diesem Fall eine Kamera (Wi- Fi) in der Sektion Videoüberwachung aus, siehe Abbildung Nr. 2.
Taste an der Front seite der Kamer a, bis sie 3x piepst, d anach klicken Sie au f die Taste Nächs te (siehe Abbild ung Nr. 3).
Nr. 4).
die Kamera vom Abstand von 15-20 cm richten. Nach dem erfolgreichen Paaren piepst die Kamera erneut 3x. Klicken Sie danach auf die Taste „Es ertönt e in Piepsen“ (sieh e Abbildung Nr. 5). Die K amera wird jet zt mit Ihrem Mobiltelefon durchgeschaltet (siehe Abbildung Nr. 6).
die Einrichtung umbenennen und danach auf die Taste Fertigstellen klicken (siehe Abb ildung Nr. 7).
Page 18
DE
INSTANDHALTUNG
Eine umfangreiche Wartung oder Reparatur, die einen Eingriff in die inneren Teile des Gerätes erfordert, ist durch eine spezialisierte Reparaturwerkstatt durchzuführen.
UMWELTSCHUTZ
Bevorzugen Sie das Recyceln von Verpackungen und Altgeräten.
Der Gerätekarton kann als sortiertes Altmaterial entsorgt werden.
Die Polyethylentüten (PE) geb en Sie zur Sammlung des Materials zum
Recyceln ab.
Recycling des Gerätes am Ende seiner Lebensdauer
Die Änderungen im Tex t, im Design und in den technischen Spezifizierungen können ohne vorherigen Hinweis geändert werden, und wir behalten uns das Recht auf deren Änderungen vor.
Dieses Gerät ist im Einklang mit der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Das Symbol am Produk t oder an dessen Verpackung gibt an, dass dieses Produkt nicht in den Haushaltsabfall gehör t. Es ist auf eine Sammelstelle zum Recyceln der elektrischen und elektronischen Anlagen zu bringen. Durch die Sicherstellung der korrekten Entsorgung dieses Produktes helfen Sie, negative Konsequenzen für die Umwelt und die Gesundheit der Menschen zu verhindern, die durch die unsachgemäße Entsorgung dieses Produktes verursacht würden. Die Ent sorgung muss im Einklang mit den Vorschriften für die Abfallbehandlung durchgeführt werden. Ausführlichere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei der zuständigen örtlichen Behörde, dem Dienstleister für Entsorgung von Haushalts abfall o der in dem Geschäf t, wo Sie das Prod ukt gekauf t haben.
Dieses Produkt erfüllt sämtliche Grundanforderungen der EU­Richtlinien, die sich darauf beziehen.
FR
MERCI
Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera votre entière satisfaction pendant son utilisation.
Lire attentivement le manuel d’emploi avant la première utilisation et le conserver. Faire prendre connaissance du manuel d’emploi par les autres personnes pouvant manipuler le produit.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Aliment ation électr ique DC 5 V / 1 A à parti r de l'adaptateur
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE SÉCURITÉ
• Ne jamais utiliser l’appareil autrement que prévu dans le manuel d’emploi.
• Enlever tous les emballages et autres éléments de marketing avant la première utilisation.
• S’assurer que la tension de secteur correspond bien à celle marquée sur la plaque signalétique figurant sous l’appareil.
• Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation pour le débrancher, mais saisir la fiche et la tirer délicatement.
• Ne pas permettre aux enfants ou aux personnes de capacités mentales réduites de manipuler l’appareil ou le mettre hors leur portée.
• Des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance du mode d’emploi ne doivent manipuler l’appareil que sous la surveillance d’une personne responsable informée de l’utilisation de l’appareil.
• Redoubler de vigilance lorsque l´appareil est utilisé en proximité des enfants.
• Éviter que le câble d’alimentation entre en contact avec les surfaces chaudes.
34 KD4000
35KD4000
Page 19
FR
• Ne pas suspendre l’appareil par le cordon d’alimentation.
• Ne pas utiliser l’appareil dans des locaux contenant les gaz explosifs ou inflammables (solvants, peintures, colles, etc.).
• Ne jamais nettoyer l’appareil à l’aide des agents abrasifs ou des produits chimiques agressifs.
• Ne pas utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé par terre, s’il a été endommagé ou plongé dans un liquide. Laisser le vérifier et réparer dans un centre d’entretien agréé.
• Ne jamais utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation ou la prise est abîmé, laisser le réparer immédiatement dans un centre d’entretien agréé.
• Ne pas entourer le cordon d’alimentation autour de l’appareil.
• Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
• L’appareil est exclusivement destiné à un usage domestique, il n’est pas prévu à des fins commerciales.
Ne jamais plonger le cordon d’alimentation, la fiche
ou l’appareil dans de l’eau ou d’autres liquides.
• Ne pas utiliser autres accessoires que ceux prévus par le fabricant.
• Ne pas essayer de réparer l’appareil par ses propres soins. Contacter un centre d’entretien agréé.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8ans et plus et les personnes ayant des capacités physiques ou mentales réduites ou le manque d’expérience et de connaissances, si elles sont supervisées ou ont reçu des instructions pour utiliser l’appareil d’une manière sûre et comprennent les dangers potentiels. Les enfants de moins de 8 ans ne sont pas autorisés à réaliser les opérations de nettoyage ou d’entretien que sous la surveillance.
En cas de non-respect des recommandations du fabricant, la garantie concernant la réparation est annulée.
DESCRIPTION DU PRODUIT
1 Indicateur lumineux de charge
2 Micro 3 Bouton d'appel / p airage 4 Lumière LED
MODE D’EMPLOI
Connecter la caméra à l'application
1. Assurez -vous que votre réseau Wi-Fi e st à 2,4 GHz. La camé ra ne prend pas
2. Télécharger l'application Concept Home sur votre téléphone portable. Pour
3. Redémarre z l'appareil à l'aid e de l'aiguille de re démarrage (fou rnie).
4. Suivez les instructions de l'application sur votre téléphone portable.
Fonctions de la caméra
Détection de mouvement / son - La camér a peut détec ter les mouve ments et les sons, pui s envoyer un message à vo tre téléphone portabl e sous la forme d'une notification. Lumière / collier LED - Lorsque vot re bébé pleure, vou s pouvez lui faire é couter une berceuse ou une veilleuse. Vous pouvez choisir parmi différents mo des de berceus e et de lumière.
Télécharger l'application
Rechercher l’application Concept Home sur Google Play ou sur App Store et la télécharger sur un téléphone portable. Si vous avez déjà un Concept Home, ouvrez l'application, connectez-vous et continuez en suivant les instructions pour appairer votre smartphone.
Maintenir l’appareil et le cordon d’alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Ne pas laisser les
36 37KD4000 KD4000
enfants jouer avec l’appareil.
de batte rie
en charge l es réseaux 5 GHz.
vous conne cter, enregist rez-vous ou conn ectez-vous à vot re compte.
5 Fente pour car te SD 6 Haut-parleur 7 Connecteur d'alimentation Micro USB 8 Bouton de réinitialisation
FR
Page 20
FR
Application
Enregistrez-vous ou connectez-vous à l'application.
Une fois connecté, cliquez sur «Add Device» (Ajouter un dispositif), voir la figure 1, puis sélectionnez l'icône du dispositif souhaité, dans ce cas la caméra ( Wi-Fi) dans la se ction Surv eillance vidéo, v oir la figure 2.
Connectez le périphérique à l'aide du câble USB et maintenez le bouton situé à l'avant de l'appareil jusqu'à ce qu'il émette 3 bips, puis cliquez sur Suivant (voir Figure 3).
Remplis sez les donnée s de connexion d e votre réseau s ans fil (voir Figure 4).
Un code QR apparaît sur l'écran de votre téléphone portable, que vous
devez pointer vers la caméra à une distance de 15 à 20 cm. Une fois le jumelage réussi, la caméra émet à nouveau 3 bips. Cliquez ensuite sur le bouton « Bip» (voir figure 5). L'appareil photo va maintenant se connecter àvotre télé phone port able (voir Figure 6).
Après avoi r réussi à connec ter la caméra au télé phone mobile, vo us pouvez renommer l'appareil, puis cliquer sur Terminer (voir Figure 7).
Options d'installation de la caméra
Vous pouve z placer la caméra su r une surface plan e (voir figure métho de 1), ou la fixer au mur à l 'aide du suppor t de montage four ni (voir figure mét hode 2).
38 39KD4000 KD4000
ENTRETIEN
Les opérations de maintenance ou les réparations de plus grande étendue nécessitant une intervention sur les composantes internes de l’appareil ne peuvent être effectuées que par un centre d’entretien agréé.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Préférer le recyclage des emballages et des appareils à la fin de leur durée
Le carto n est à remettr e dans le centre de col lecte sélec tive.
Les sachets en plastique (PE) sont à remettre dans le centre de collec te
Recyc lage de l’appa reil à la fin de sa d urée de vie :
Le fabricant se rés erve le droit d’effe ctuer les modifi cations du texte, d esign et spécifications techniques sans information préalable.
de vie.
sélective po ur recyclage.
La désignation du produit est conforme à la Directive européenne 2012/19/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE). Le symbole apposé sur le produit ou son emballage indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets municipaux. Il es t nécess aire de le remettre dans un centre de collecte pour le rec yclage des équipements électriques et électroniques. En assurant une élimination conforme de ce produit, vous pouvez empêcher tout impa ct négati f sur l’environ nement et sur l a santé humai ne résultant de la liquidation non conforme de ce produit. Éliminer le produit en conformité à la réglement ation de traitement de déchet s. De plus amples inf ormations concer nant le recyclage peuvent être obtenues auprès de l’administration locale compéte nte, les centres de tr i de déchets ména gers ou dans le magasin où vous avez acheté votre p roduit.
Ce produit satisfait aux exigences élémentaires des directives CE applicables.
FR
Page 21
IT
RINGRAZIAMENTO
Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massi ma soddisfaz ione per tutt a la durata della su a vita utile.
Prima di usarlo per la prima volta, leggere attentamente l’intero manuale di istruzioni e poi conservarlo con cura. Assicurarsi che le altre persone che maneggiano il prodotto abbiano familiarità con queste istruzioni.
• Non utilizzare l’apparecchio nell’ambiente a rischio di
• Per pulire l’apparecchio non adoperare gli agenti chimici
• Non utilizzare l’apparecchio se non funziona correttamente
PARAMETRI TECNICI
Aliment azione DC 5 V / 1 A dall’ada ttatore
• Non utilizzare l’apparecchio se il cavo di alimentazione
IMPORTANTI AVVERTIMENTI DI SICUREZZA
• Non utilizzare il prodotto in modo diverso da quello descritto nel presente manuale d’uso.
• Eliminare completamente tutti gli imballi e materiali pubblicitari prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta.
• Verificare se la tensione della rete corrisponde ai valori riportati sull'etichetta del prodotto.
• Quando si scollega l’apparecchio dalla presa di corrente, non tirare mai il cavo di alimentazione, ma afferrare la spina e staccarla.
• Non permettere ai bambini, né alle persone incapaci di volere e di intendere, di manipolare con l’apparecchio, utilizzarlo fuori dalla loro portata.
• Non avvolgere il cavo di alimentazione intorno al corpo
• Non utilizzare l’apparecchio all’aperto, né all’esterno in
• L’apparecchio di vostro possesso è adatto solo per uso
Non immergere il cavo di alimentazione, la spina
• Non utilizzare accessori diversi da quelli raccomandati dal
• Non procedere mai alla riparazione dell’apparecchio.
• L’apparecchio può essere utilizzato dai bambini d’età
• Le persone con la mobilità e/o la percezione ridotte, mentalmente inadatte oppure le persone non istruite in merito all’uso devono utilizzare l’apparecchio solo in presenza di una persona responsabile e istruita in merito.
• Prestare la maggiore attenzione se l’apparecchio èutilizzato in presenza dei bambini.
• Avere cura che il cavo di alimentazione non tocchi le superfici caldi.
• Non far appendere l’apparecchio su cavo di alimentazione.
40 41KD4000 KD4000
IT
esplosione (in presenza di solventi, vernici, colle etc.).
aggressivi e abrasivi.
se caduto per terra o se è stato immerso nell'acqua o in un altro liquido. In tal caso bisogna far esaminare l’apparecchio ed eventualmente farlo riparare da un‘officina autorizzata.
ola spina risultano danneggiati, il tale difetto deve essere riparato da un’officina autorizzata.
dell’apparecchio.
generale.
domestico, non per uso commerciale.
ol’apparecchio stesso nell’acqua o in un altro liquido.
produttore.
Rivolgersi sempre ad un’officina autorizzata.
superiore a 8 anni. Le persone di capacità fisiche e mentali ridotte e/o non pratiche possono utilizzare l’apparecchio solo in presenza delle persone istruite e al corrente degli eventuali rischi uniti all’uso. La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio non deve essere effettuata dai bambini se essi sono d’età inferiore a 8 anni o se non presente una persona esperta. I bambini d’età inferiore a 8 anni devono stare lontani dalla portata dell’apparecchio e dal suo cavo di alimentazione. L’apparecchio non è un giocatolo per bambini.
Page 22
IT
Un eventuale danno causato dal mancato rispetto delle indicazioni previste dal produttore non può essere coperto dalla garanzia.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1 Indicatore stato 2 Microfono 3 Pulsante di chiamata/
accoppiamento
4 Luce LED
5 Slot per scheda S D 6 Altoparlante 7 Connettore di alimentazione micro USB 8 Pulsante di riavvio
Applicazione
Registrarsi o accedere all'applicazione.
Una volta effettuato l'accesso, fare clic su "Aggiungi dispositivo" (Figura 1)
Collegare il dispositivo con il cavo USB e tenere premuto il pulsante sulla
Inserite i dati di accesso relativi alla rete wireless (vedi Figura 4).
Sullo schermo del cellulare apparirà un codice QR da puntare verso
MANUALE D’USO
Collegamento della telecamera all'applicazione
1. Assicurarsi che la rete Wi-Fi sia di 2,4 GHz. La fotocamera non supporta le reti di 5 GHz.
2. Scaricate l ’applicazi one Concept H ome sul cellul are. Per acced ere, regist rarsi o accedere al proprio account.
3. Riavviare l a telecamera u tilizzando l 'ago di riavvio (i n dotazione).
4. Seguire le istruzioni dell'app sul cellulare.
Funzioni della telecamera
Rilevamento del movimento/suono - La telecamera è in grado di rilevare movimen ti e suoni e di inviare u n messaggio al ce llulare sotto fo rma di notifica . Luce LED / ninna nanna - Quando il bambino piange, è possibile riprodurre una ninna nanna o una luce notturna. È possibile scegliere tra una varietà di modalit à di ninna nanna e di lu ce.
Scarico dell'applicazione
Cercare l'applicazione Concept Home su Google Play o App Store e scaricarla sul proprio cellulare. Se si ha già l’applicazione Concept Home, aprirla, effettuare login e seguire le istruzioni per l’accoppiamento.
42 43KD4000 KD4000
Dopo aver collegato la fotocamera al cellulare, è possibile rinominare il
Possibilità di installazione della telecamera
La telec amera può essere co llocata su una superfici e piana (vedere l'imma gine del metod o 1) o montata a pare te utilizz ando la sta ffa di montag gio in dotazi one (vedere l'immagine del metodo 2).
IT
e selezionare l'icona del dispositivo desiderato, in questo caso Telecamera (Wi-Fi) nella sezione Videosorveglianza (Figura 2).
parte an teriore dell a telecamer a finché non em ette 3 segna li acustici, q uindi fare clic s u Avanti (vedere Figu ra 3).
la telecamera da una distanza di 15-20 cm. Dopo l'accoppiamento, la telecamera emette di nuovo 3 segnali acustici. Cliccate quindi sul pulsante "Si sente un b ip" (vedi Figura 5). La tel ecamera si colle gherà ora al cellula re (vedere F igura 6).
dispositivo e fare clic su Finire (ve dere Figura 7).
Page 23
IT
ASSISTENZA
La manutenzione più impegnativa e/o la riparazione che richiede l ’inter vento sulle par ti interne dell’apparecchio devono essere fatte esclusivamente dal centro di assistenza autorizzato.
PROTEZIONE DELL’AMBIENTE
Riciclare imballi e prodotti vecchi, alla fine di loro ciclo di vita.
La scatola in cui si acquista il prodotto può essere recuperata come rifiuto
differenziato.
Sacchet ti in polietilene (PE) possono essere recuperati come rifiuto differenziato.
Riciclaggio del prodotto alla fine della sua vita utile
Le modifiche al testo, al design e alle specifiche tecniche sono soggette avariazi oni senza preav viso.
44 KD4000
L’apparecchio è identificato in conformità alla Direttiva 2012/19/EU del Parlamento europe o e del Consiglio sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Il simbolo riportato sul prodotto indica che il prodotto stesso non può essere smaltito come rifiuto urbano. Va portato in un centro di raccolta dei rifiuti elettrici ed elettronici. Provvedendo allo smaltimento corretto del prodotto si può prevenire l’impatto negativo sull’ambiente e/o sulla salute umana nel caso di mancato riciclaggio. Lo smaltimento deve essere effettuata in conformità alle norme regolanti la gestione dei rifiuti. Le maggiori informazioni sulle modalità dello smaltimento del prodotto sono reperibili presso l’ufficio locale di amminist razione pub blica oppu re nel negozio d ove il prodot to è stato acquistato.
Il presen te prodotto ris petta tutt i i requisiti elem entari stabi liti dalle normative UE inerenti.
ES
AGRADECIMIENTO
Gracias p or comprar es te producto d e la marca Concep t y esperamos q ue quede satisfe cho con él durante t odo el tiempo que l o use.
Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo. Asegúrese de que las demás personas que vayan a utilizar el produc to se familiaricen con el presente manual.
PARÁMETROS TÉCNICOS
Aliment ación DC 5 V / 1 A d el adaptador
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
• No emplee el artefacto de una manera diferente a la descrita en el presente manual.
• Antes de utilizar por primera vez el artefacto, retire el embalaje y los materiales promocionales.
• Verifique que la tensión de red se corresponda a los valores indicados en la placa.
• Al desenchufar el artefacto, no tire del cable, sino del enchufe.
• No permita que el artefacto sea manipulado por niños opersonas no capacitadas y utilícelo fuera de su alcance.
• Las personas con capacidad de movimiento o percepción sensorial reducidas, o con insuficiente capacidad mental, opersonas no familiarizadas con su manejo deben utilizar el artefacto únicamente bajo la supervisión de una persona responsable, familiarizada con su uso.
• Tenga especial cuidado si emplea el artefacto en las cercanías de niños.
• Evite que el cable entre en contacto con superficies calientes.
• Evite que el artefacto cuelgue del cable.
• No utilice el artefacto en entornos con gases explosivos o sustancias inflamables (disolventes, pinturas, pegamentos, etc.).
45KD4000
Page 24
ES
• No emplee sustancias agresivas o telas ásperas para limpiar el artefacto.
• No emplee el artefacto si no funcionase correctamente, hubiese caído, estuviese dañado o hubiese sumergido en un líquido. Hágalo probar y reparar por un servicio autorizado.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1 Indicador de estado 2 Micrófono 3 Botón para llamar/sincronizar 4 Luz LED
• No emplee el artefacto si el cable o el enchufe estuviesen dañados. Haga reparar la avería de inmediato por un servicio autorizado.
• No enrolle el cable alrededor del artefacto.
• No utilice el artefacto al aire libre.
• El artefacto está destinado únicamente para uso hogareño; no está destinado para uso comercial.
No sumerja el cable, el enchufe o el artefacto en agua
u otro líquido.
• No utilice otros accesorios que los recomendados por el fabricante.
• No repare usted mismo el artefacto. Diríjase a un servicio autorizado.
• Los niños mayores de 8 años y las personas mayores o con capacidades físicas o mentales reducidas, o con insuficiente experiencia y conocimientos pueden utilizar el artefacto únicamente bajo supervisión o si se les ha enseñado autilizarlo de una manera segura y son conscientes de los eventuales riesgos. El mantenimiento y limpieza realizados por el usuario no pueden ser llevados a cabo por niños menores de 8 años y sin supervisión. Los niños menores de
MANUAL DE USO
Conectar la cámara a la aplicación
1. Comprue be que su red Wi- Fi es de 2,4 GHz. La c ámara no es compat ible con
2. Instale la aplicación Concept Home a su teléfono móvil. Regístrese o inicie
3. Reinicie la cá mara con la aguja in cluida con el prod ucto.
4. Proceda según las instrucciones en la aplicación.
Funciones de la cámara
Detección de movimiento/sonido: la cámara puede movimientos y sonidos yenvía noti ficaciones a su te léfono móvil. Luz LED/nana: cuando el bebé llora, puede reproducir una nana o una luz noctu rna. Hay varios mo dos de luz noct urna.
Descargar la aplicación
Busque la a plicación Conc ept Home en Goog le Play o App Store y des cárguela. Si ya tiene Concept Home, abra la aplicación, inicie sesión y sigas las instrucciones de sincronización.
Aplicación
Regíst rese o inicie sesi ón en la aplicaci ón.
Una vez iniciada la sesión, haga clic en "Añadir dispositivo" (Fig. 1)
8 años deben mantenerse fuera del alcance del artefacto ysu cable. Los niños no deben jugar con el artefacto.
En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante, cualquier reparación no será reconocida por la garantía.
46 47KD4000 KD4000
Conect e el dispositivo me diante el cable USB y man tenga pulsado el bo tón
Introduzca los datos de acceso a su red inalámbrica (Fig. 4).
En la pantalla de su teléfono móvil aparecerá un código QR que deberá
ES
5 Ranura para tar jeta SD 6 Altavoz 7 Conector par a carga Micro USB 8 Botón para reiniciar
redes de 5 G Hz.
sesión.
yselecc ione el icono del di spositivo dese ado, en este caso la c ámara (Wi-F i) en la secci ón de videovigi lancia (Fig. 2).
de la par te frontal de la cáma ra hasta que emita 3 p itidos, y luego ha ga clic en Siguien te (Fig. 3).
apuntar a l a cámara des de una dist ancia de 15-20 cm. Tras el em parejamie nto exitoso, la cámara vuelve a emitir 3 pitidos. A continuación, haga clic en el
Page 25
ES
botón "Bi p" (Fig. 5). La cámara s e conectará a su t eléfono móvil (F ig. 6).
Después de conectar correctamente la cámara al teléfono móvil, puede cambiar e l nombre del disp ositivo y hacer cli c en Finalizar (Fig . 7).
Posibilidades de instalación de la cámara
La cámara puede colocarse en una superficie plana (método de la figura 1) omontarse en una pared utilizando el soporte de montaje incluido (método de la figura 2).
SERVICIO
El mantenimiento de carácter más amplio o las reparaciones que requieran intervenir en las piezas internas del producto deben ser realizados por un servicio profesional.
PROTECCIÓN AL MEDIO AMBIENTE
Dé preferencia al reciclado de los materiales de embalaje y los artefactos viejos.
La caja puede ser desechada con la recolección de residuos clasificados.
Las bols as de polietile no (PE) deben ser l levadas para su re ciclaje.
Recic laje del art efacto al fin al de su vida út il
El fabric ante se reser va el derecho d e realizar cam bios en el text o, el diseño y las especificaciones técnicas.
48 KD4000
El artefacto está etiquetado de acuerdo con la Direc tiva Europea 2012/19/UE sobre Residuos de Artefactos Eléctricos yElectrónicos (RAEE). El sí mbolo en el pro ducto o su emb alaje indica q ue este no debe ser incluido entre los residuos domésticos. Debe ser llevado a un centro de r ecolecció n para el reci claje de arte factos el éctricos o electrónicos. Procurar la correcta liquidación del producto ayuda a prevenir efectos negativos en el medio ambiente y la salud humana que podrían ser resultar de la liquidación incorrecta del producto. El ar tefac to debe ser desechado conforme las normas para la gestión de residuos. Podrá obtener información más detal lada sobre el r eciclaje de l producto e n la autoridad l ocal, el serv icio de tratam iento de residu os correspon diente o la tienda en donde fue adquirido.
El producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas UE aplicables.
RO
MULȚUMIRE
Vă mulțumim pentru cumpărarea produsului marca Concept și vă dorim să fiți mulțumiți de produsul nostru pe întreaga durată de utilizare a acestuia.
Înainte de prima utilizare citiți cu atenție și în întregime manualul de utilizare și păstr ați-l pentru o cons ultare ulterioa ră. Asigurați-v ă că și celelalte per soane care vor folosi produsul sunt familiarizate cu instrucțiunile prezentate în prezentul manual.
PARAMETRII TEHNICI
Aliment are DC 5 V / 1 A de la adaptor
INDICAȚII IMPORTANTE PRIVIND SECURITATEA
• Nu utilizați aparatul în alt mod decât cel descris în prezentul manual.
• Înainte de prima utilizare îndepărtați de pe aparat întregul material de ambalare și materialele de marketing.
• Asigurați-vă că tensiunea rețelei corespunde cu valorile înscrise pe eticheta aparatului.
• La deconectarea aparatului de la priză, nu trageți niciodată de cablul de alimentare, ci prindeți de ștecăr și scoateți-l.
• Nu permiteți copiilor sau persoanelor cu dizabilități să manipuleze cu aparatul, folosiți-l în afara accesului acestora.
• Persoanele cu capacitatea motrică și percepția simțului redusă, cu capacitatea intelectuală insuficientă sau persoanele nefamiliarizate cu deservirea trebuie să utilizeze aparatul doar sub supravegherea unei persoane responsabile și familiarizate cu deservirea.
• Acordați atenție sporită la folosirea aparatului în apropierea copiilor.
• Nu lăsați cablul de alimentare să intre în contact cu suprafețele fierbinți.
• Nu lăsați aparatul să atârne de cablul de alimentare.
• Nu folosiți aparatul într-un mediu cu gaze explozive sau
49KD4000
Page 26
RO
substanțe inflamabile (solvenți, vopsele, adezivi etc.).
• Nu folosiți substanțe abrazive sau agresive din punct de vedere chimic pentru a curăța aparatul.
• Nu utilizați aparatul dacă nu funcționează corect, dacă a căzut, este deteriorat sau a fost expus vreunui lichid. Apelați la un service autorizat pentru testare și reparare.
• Nu folosiți niciodată aparatul care are cablul de alimentare sau ștecărul deteriorate, asigurați neîntârziat eliminarea defectului de către un service autorizat.
• Nu înfășurați cablul de alimentare în jurul aparatului.
• Nu folosiți aparatul în aer liber.
• Aparatul este adecvat numai pentru uz casnic, nu este destinat uzului comercial.
Nu cufundați cablul de alimentare, ștecărul sau
aparatul în apă sau într-un alt lichid.
• Nu folosiți alte accesorii decât cele recomandate de către producător.
• Nu reparați aparatul prin forțe proprii. Apelați la un service autorizat.
• Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta de 8 ani sau mai mult și de persoane cu dizabilități fizice sau capacitate mentală redusă sau cu lipsă de experiență și cunoștințe doar dacă sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea în siguranță a aparatului și înțeleg pericolele potențiale. Curățarea și întreținerea pe care o efectuează utilizatorul nu poate fi făcută de către copii care nu au vârsta
DESCRIEREA PRODUSULUI
1 Indicator de stare 2 Microfon 3 Tast ă convorbire/împerechere 4 Lumină LED
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
Conectarea camerei la aplicație
1. Asigurați-vă că rețeaua dvs. Wi-Fi este de 2,4 GHz. Camera nu este
2. Descărcați aplicația Concept Home pe telefonul dvs. mobil. Pentru a vă
3. Reporniți camera cu ajutorul acului de repornire (inclus în pachet).
4. Urmați instr ucțiunile din a plicația de pe te lefonul dvs. mo bil.
Funcțiile camerei
Detectarea mișcării/sunetului - Camera poate detecta atât mișcarea, cât și sunetul și a poi trimite un me saj pe telefonu l mobil sub forma u nei notificări . Lumină LED/cântec de leagăn - Când bebelușul dvs. plânge, puteți reda un cântec de leagăn sau o lumină de noapte. Puteți alege dintr-o varietate de moduri d e cântec de leagăn ș i lumină.
Descărcarea aplicației
Căutați a plicația Concept Home în Goo gle Play sau App Store și d escărcați-o în telefonul mobil al dvs. Dacă aveți d eja Concept Home, la nsați aplicația , autentificați- vă și continuați la instrucțiunile pentru împerechere.
Aplicația
Înregistrați-vă sau autentificați-vă în aplicație.
După ce v-ați autentificat, faceți clic pe „Adaugă dispozitiv”, a se vedea
de peste 8 ani și nu sunt supravegheați. Copiii sub 8 ani trebuie să păstreze distanța de siguranță față de aparat și cablu de alimentare. Copiii nu au voie să se joace cu aparatul.
La nerespectarea instrucțiunilor producătorului, eventuala reparație nu poate fi recunoscută drept reparație de garanție.
50 51KD4000 KD4000
Conect ați dispoziti vul cu ajutoru l cablului USB și țin eți apăsat but onul de pe
Completați datele de autentificare pentru rețeaua dvs. fără fir (a se vedea
Pe ecranul telefonului dvs. m obil va apărea un cod Q R, pe care îl îndre ptați
RO
5 Slot pentru car d SD 6 Difuzor 7 Conector de ali mentare micro US B 8 Buton pentru repornire
compatibilă cu rețelele de 5 GHz.
conecta, înregistrați-vă sau autentificați-vă în contul dvs.
figura nr. 1, apoi selectați pictograma dispozitivului dorit, în acest caz Camera ( Wi-Fi) în sec țiunea Suprave ghere video, a se v edea figura nr. 2.
partea d in față a camerei p ână când se emite un be ep de 3x, apoi face ți clic pe Următo rul (a se vedea figura n r. 3).
figura nr. 4).
Page 27
RO
spre cameră de la o distanță de 15-20 cm. După împerecherea cu succes, camera e mite din nou de 3x be ep. Apoi face ți clic pe buton ul "Se aude be ep" (a se vedea figu ra nr. 5). Camera se va cone cta acum la telefo nul dvs. mobil (a se vedea figu ra nr. 6).
După conectarea cu succes a camerei la telefonul mobil, puteți redenumi dispozi tivul și apoi face ți clic pe Terminare (a se v edea figura nr. 7).
Posibilități de instalare a camerei
Camera p oate fi amplasa tă pe o supraf ață plană (a se ved ea fig. metoda 1) sau m ontată pe un pere te cu ajutorul supo rtului de mont are inclus (a se vede a fig. metoda 2).
SERVICE
Întreținerea cu caracter mai amplu sau reparația care necesită intervenție la părțile interioare ale produsului, trebuie făcute de un service de specialitate.
PROTECȚIA MEDIULUI
Optați pentru reciclarea materialelor de ambalare și a aparatelor vechi.
Cuti a de la aparat po ate fi predată la u n centru de cole ctare a deșe urilor sor tate.
Pungile din polietilenă (PE) a se preda la un centru de colectare
amaterialelor în vederea reciclării.
Reciclarea aparatului la sfârșitul duratei de viață
Modific ările textu lui, a designulu i și a specificați ilor tehnice pot fi e fectuate fă ră o atenționare prealabilă. Ne rezervăm dreptul la modificarea acestora.
52 KD4000
Acest apa rat este însem nat în conform itate cu Dire ctiva Euro peană 2012/19/UE privind deșeurile de echipamente electrice și elect ronice (DEEE). Si mbolul de pe p rodus sau de p e ambalaj indi că faptul că acest produs nu aparține deșeurilor menajere. Trebuie dus la un centru de colectare pentru reciclarea echipamentelor elect rice și electro nice. Prin asigura rea eliminării cor ecte a acestui produs veți contribui la prevenirea impactului negativ asupra mediului și a sănătății umane, care ar fi cauzate prin eliminare necorespunzătoare. Eliminarea trebuie efectuată în conformitate cu reglementările privind gestionarea deșeurilor. Informații mai detaliate privind reciclarea acestui produs veți obține de la autoritățile locale competente, ser viciile de eliminare a deșeurilor menajere sau în magazinul unde ați cumpărat produsul.
Acest produs respectă toate cerințele de bază ale Directivei UE relevante.
Loading...