Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám,
abyste by li s naším výrob kem spokojeni po c elou dobu jeho p oužívání.
Před prvním pou žitím prostuduj te pozorně celý návod k o bsluze a potom si jej
uschovej te. Zajistěte, ab y i ostatní osob y, které budou s v ýrobkem mani pulovat,
byly sez námeny s tímto návod em.
TECHNICKÉ PARAMETRY
Napájen í DC 5 V / 1 A z adapté ru
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
• Nepoužívejte spotřebič jinak, než je popsáno v tomto
návodu.
• Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny
obaly amarketingové materiály.
• Ověřte, zda připojované napětí odpovídá hodnotám na
typovém štítku spotřebiče.
• Při vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí
nikdy netahejte za přívodní kabel, ale uchopte zástrčku
atahem ji vypojte.
• Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem
• Nepoužívejte spotřebič v prostředí s výskytem výbušných
• K čištění spotřebiče nepoužívejte hrubé a chemicky
• Nepoužívejte spotřebič, pokud nepracuje správně, byl-li
• Nepoužívejte spotřebič s poškozeným přívodním kabelem
• Neomotávejte přívodní kabel kolem těla spotřebiče.
• Spotřebič nepoužívejte ve venkovním prostředí.
• Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není
• Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič
• Nepoužívejte jiné příslušenství, než je doporučeno
• Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný
• Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let astarší
manipulovat, používejte ho mimo jejich dosahu.
• Osoby se sníženou pohybovou schopností, se sníženým
smyslovým vnímáním, s nedostatečnou duševní
způsobilostí nebo osoby neseznámené s obsluhou
musí používat spotřebič jen pod dozorem zodpovědné,
sobsluhou seznámené osoby.
• Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán
vblízkosti dětí.
• Nenechávejte přívodní kabel, aby se dotýkal horkých
povrchů.
• Nenechávejte spotřebič viset na přívodním kabelu.
45KD4000KD4000
Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná
oprava uznána jako záruční.
CZ
plynů avznětlivých látek (rozpouštědla, laky, lepidla atd.).
agresivní látky.
upuštěn, poškozen nebo namočen do kapaliny. Nechte ho
přezkoušet a opravit autorizovaným servisním střediskem.
či zástrčkou, nechte závadu neprodleně odstranit
autorizovaným servisním střediskem.
určen pro komerční použití.
do vody ani do jiné kapaliny.
výrobcem.
servis.
a osoby se sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi
nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou
pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče
bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím.
Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmí provádět
děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší
8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.
Děti si se spotřebičem nesmí hrát.
Page 4
CZ
POPIS VÝROBKU
1 Indikátor stavu
2 Mikrofon
3 Tlačítko volání/párování
4 LED světlo
5 Slot na SD kartu
6 Reproduktor
7 Micro USB napáje cí konektor
8 Tlačítko pro restart
NÁVOD K OBSLUZE
Připojení kamery k aplikaci
1. Ujistěte s e, že vaše síť Wi-F i je 2,4 GHz. Kame ra nepodporu je 5 GHz sítě.
2. Stáhněte si aplikaci Concept Home do svého mobilního telefonu. Pro
přihláš ení se registru jte nebo přihla ste na svůj účet.
3. Restartujte kameru pomocí restartovací jehly (součást balení).
4. Postupujte d le pokynů v apl ikaci na vašem mo bilním telefon u.
Funkce ka mery
Detekce pohybu/zvuku - Kamera dokáže detekovat pohyb i zvuk a poté vám
pošle zprávu na váš mobilní telefon v podobě notifikace.
LED světlo/ukolébavka - Když vaše dítě pláče, můžete mu pustit ukolébavku
nebo noč ní světlo. Na vý běr jsou různé r ežimy ukolébavk y i světla.
Stažení aplikace
Vyhledejte aplikaci Concept Home v Google Play nebo App Store a stáhněte ji
do mobilního telefonu.
Pokud již máte Concept Home, otevřete aplikaci, přihlaste se a pokračujte na
pokyny pro spárování.
Aplikace
Zaregistrujte se nebo přihlaste do aplikace.
• Jakmile budete přihlášeni, klikněte na „Přidat zařízení“ viz obrázek č.
1apoté vy berte požad ovanou ikonu zař ízení, v tomto příp adě Kamera (W iFi) v sekci Vi deo dohled viz o brázek č. 2.
• Připojte zařízení pomocí USB kabelu a podrž te tlačítko na přední straně
kamer y dokud 3x nepíp ne, poté klikně te na tlačítko Další (v iz obrázek č. 3).
• Vyplňte p řihlašovací úd aje k vaší bezdrá tové síti (viz obrá zek č. 4).
• Na displeji vašeho mobilního telefonu se objeví QR kód, k terý namíříte na
kameru ze vzdálenosti 15-20 cm. Po úspěšném spárování k amera opět 3x
zapípá . Poté klikněte na t lačítko „Ozve s e pípnutí“ (viz ob rázek č. 5). Kamer a
se nyní pro pojí s vaším mobi lním telefonem (v iz obrázek č. 6).
67KD4000KD4000
• Po úspěšném připojení kamery k mobilnímu telefonu si můžete zařízení
Možnosti instalace kamery
Kameru m ůžete položit n a rovný povrch (vi z. obrázek me toda 1), nebo připev nit
na zeď pom ocí přiložené ho montážníh o držáku (viz. o brázek metoda 2).
SERVIS
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, k terá vyžaduje zásah do
vnitřní ch částí výr obku, musí provés t odborný ser vis.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
• Preferujte recyklaci obalových materiálů a starých spotřebičů.
• Krabice o d spotřebiče mů že být dána do sbě ru tříděného od padu.
• Plastové s áčky z polyet ylénu (PE) od evzdejte do sb ěru materiálu k r ecyklaci.
Recy klace spot řebiče na kon ci jeho život nosti
Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez
předch ozího upozorn ění avyhrazu jeme si právo na jeji ch změnu.
přejmen ovat a poté klikn out na tlačítko Do končit (viz. obr ázek č. 7).
Tento spotřebič je označen v souladu s Evropskou směrnicí
2012/19/EU o elektrickém odpadu a elektrických zařízeních
(WEEE). Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento
výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvést ho do
sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického
zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku
pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní
prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny
nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Likvidace musí být
provedena v souladu s předpisy pro nakládání s odpady.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte
upříslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního
odpadu n ebo v obchodě, kd e jste výrobe k zakoupili.
Tento výr obek splňuje ve škeré základ ní požadavk y směrnic EU,
které se n a něj vztahuj í.
CZ
Page 5
SK
POĎAKOVANIE
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si v ýrobok značk y Concept, a prajeme
vám, aby st e boli s naším výr obkom spokojní p o celý čas jeho po užívania.
Pred prvým použitím si prosím pozorne preštudujte celý návod na obsluhu
adobre ho o dložte. Zabe zpečte, aby vše tci, ktorí budú te nto výrobok po užívať,
boli obo známení stýmto n ávodom.
• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte hrubé ani agresívne
• Spotrebič nepoužívajte, ak nepracuje správne, ak spadol
TECHNICKÉ PARAMETRE
Napájani e DC 5 V / 1 A z adapté ra
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
• Nepoužívajte spotrebič inak, než je uvedené v tomto
návode.
• Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly
a marketingové materiály.
• Overte, či pripájané napätie zodpovedá hodnotám na
typovom štítku prístroja.
• Pri odpájaní spotrebiča zo zásuvky elektrického napätia
nikdy neťahajte za prívodný kábel, ale uchopte zástrčku
aťahom ju odpojte.
• Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám manipulovať
so spotrebičom a používajte ho iba mimo ich dosahu.
• Nepoužívajte spotrebič, ak má poškodený prívodný kábel
• Prívodný kábel neomotávajte okolo tela spotrebiča.
• Spotrebič nepoužívajte v exteriéri.
• Spotrebič sa odporúča len na použitie v domácnosti, nie je
• Prívodný kábel ani zástrčku neponárajte do vody ani
• Nepoužívajte iné príslušenstvo, než ktoré odporúča
• Spotrebič neopravujte sami. Obráťte sa na autorizovaný
• Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov
• Osoby so zníženými pohybovými schopnosťami, zníženým
zmyslovým vnímaním, nedostatočne duševne spôsobilé
a osoby neoboznámené s obsluhou spotrebiča môžu
spotrebič používať len za dozoru zodpovednej osoby
oboznámenej s jeho obsluhou.
• Dbajte na zvýšenú opatrnosť, ak sa prístroj používa
vblízkosti detí.
• Prívodný kábel nenechávajte dotýkať sa horúceho povrchu.
• Spotrebič nenechávajte visieť na prívodnom kábli.
• Spotrebič nepoužívajte v prostredí s výskytom výbušných
89KD4000KD4000
Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava sa
neuzná ako záručná.
SK
plynov ani zápalných látok (rozpúšťadiel, lakov, lepidiel
atď.).
chemické látky.
na zem, je poškodený alebo bol namočený do kvapaliny.
Dajte ho preskúšať a opraviť do autorizovaného servisného
strediska.
alebo ak je poškodená zástrčka, poruchu dajte ihneď
odstrániť autorizovanému servisu.
určený na komerčné použitie.
do inej kvapaliny.
výrobca.
servis.
astaršie a osoby so zníženými fyzickými alebo mentálnymi
schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí,
ak sú pod dohľadom alebo ak boli poučené o používaní
spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadnému
nebezpečenstvu. Domáce čistenie a údržbu nesmú robiť
deti, ak nedosiahli 8 rokov a nemajú nad sebou dozor. Deti
do 8 rokov veku sa nesmú zdržiavať v dosahu spotrebiča
ani jeho prívodu. Deti sa s prístrojom nesmú hrať.
Page 6
SK
POPIS VÝROBKU
1 Indikátor stavu
2 Mikrofón
3 Tlačidlo volania/párovania
4 LED svetlo
5 Slot na SD kartu
6 Reproduktor
7 Micro USB napájac í konektor
8 Tlačidlo pre reštart
NÁVOD NAOBSLUHU
Pripojenie kamery k aplikácii
1. Ubezpe čte sa, že vaš a sieť Wi-Fi j e 2,4 GHz. Kame ra nepodp oruje 5 GHz siet e.
2. Stiahnite si aplikáciu Concept Home do svojho mobilného telefónu. Pre
prihlás enie sa zaregi strujte alebo s a prihláste na vá š účet.
4. Postupujte podľa pokynov v aplikácii na vašom mobilnom telefóne.
Funkcie k amery
Detekcia pohybu/zvuku - Kamera doká že detegovať po hyb a zvuk a potom v ám
pošle správu na váš mobilný telefón v podobe notifikácie.
LED svetlo/uspávanka - Keď dieťa plače, môžete mu pustiť uspávanku alebo
nočné sv etlo. Na výber s ú rôzne režimy usp ávanky aj svetl a.
Stiahnutie aplikácie
Vyhľada jte aplikáciu Co ncept Home v Goo gle Play alebo App Sto re a stiahnite si
ju do mobilného telefónu.
Ak už máte Concept Home, otvorte aplikáciu, prihláste sa a pokračujte na
poky ny pre párovanie.
Aplikácia
Zaregistrujte sa alebo sa prihláste do aplikácie.
• Po prihlásení kliknite na „Pridať zariadenie“, pozri obrázok č. 1, a potom
vyberte požadovanú ikonu zariadenia, v tomto prípade Kameru (Wi-Fi)
vsekcii Vi deo dohľad, poz ri obrázok č. 2.
• Pripojt e zariadenie p omocou USB káb la a podržte t lačidlo na pre dnej strane
kamer y, dokým 3x nez apípa, pot om kliknite n a tlačidlo Ďal šie (pozri ob rázok
č. 3).
• Vyplňte p rihlasovacie ú daje k vašej bezd rôtovej sieti (poz ri obrázok č. 4).
• Na displeji vášho mobilného telefónu sa objaví QR kód, ktorý namierte na
kameru zo vzdialenosti 15-20 cm. Po úspešnom spárovaní kamera opäť 3x
zapípa. Potom kliknite na tlačidlo „Ozve sa pípnutie“ (pozri obrázok č. 5).
1011KD4000KD4000
• Po úspešno m pripojení kam ery k mobilném u telefónu si zari adenie môžete
Možnosti inštalácie kamery
Kameru m ôžete polož iť na rovný povr ch (pozri ob rázok Metó da 1), alebo pripev niť
na stenu po mocou prilože ného montážne ho držiaka (p ozri obrázok Me tóda 2).
SERVIS
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá si v yžaduje zásah do
vnútorný ch častí výro bku, musí urobi ť odborný ser vis.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
• Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých spotrebičov.
• Škatuľu o d spotrebiča mô žete dať do zberu tr iedeného odp adu.
• Plastové vrecúška z polyet ylénu (PE) odovzdajte do zberu materiálu na
Recyklácia prístroja na konci jeho životnosti
Text, dizajn a technické špecifikácie sa môžu zmeniť bez predošlého
upozorn enia a na tieto zmen y sivyhradzuj eme právo.
Kamera s a potom spojí s vaš ím mobilným tele fónom (pozri ob rázok č. 6).
premen ovať a potom klikn úť na tlačidlo Do končiť (pozri ob rázok č. 7).
recykláciu.
Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou
2012/19/EÚ o elektrickom odpade a elektrických zariadeniach
(WEEE). Symbol na výrobku alebo jeho obale udáva, že tento
výrobok nepatrí do domáceho odpadu Treba ho odovzdať
na zberné miesto na recykláciu elektrických a elektronických
zariadení. Zaistením správnej lik vidácie tohto výrobku
zabránite negatívnym dôsledkom na životné prostredie
a ľudské zdravie. Lik vidácia musí byť vykonaná v súlade
s predpismi na likvidáciu odpadu. Podrobnejšie informácie
o recyklácii tohto v ýrobku zistíte na príslušnom miestnom
úrade, na službách na likvidáciu domového odpadu alebo
vobchod e, kde ste výrob ok kúpili.
Tento výrobok spĺňa všetk y základné požiadavky smerníc EÚ,
ktoré pr e neho platia.
SK
Page 7
PL
PODZIĘKOWANIE
Dzięku jemy za zakup pro duktu marki Co ncept i życzy my Państwu zad owolenia
z naszeg o produktu pr zez cały cz as jego uży tkowania.
Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczy tanie całej instrukcji
obsługi oraz zachowanie jej na prz yszłość. Należy zadbać o to, aby także
inne osoby, które będą obchodziły się z produktem, zapoznały się z niniejszą
instrukcją.
PARAMETRY TECHNICZNE
Zasilan ie DC 5 V / 1 A z za silacza
WAŻNE PRZESTROGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Nie pozwól, aby przewód zasilający dotykał gorących
• Nie wolno pozwolić, aby urządzenie wisiało na kablu
• Nie wolno używać urządzenia w środowisku, w którym
• Urządzenia nie wolno czyścić szorstkimi materiałami ani
• Nie wolno używać urządzenia, gdy nie pracuje
• Nie wolno korzystać z urządzenia w sposób inny niż
opisany w niniejszej instrukcji.
• Przed pierwszym użyciem należy usunąć z urządzenia
wszystkie materiały opakowaniowe i marketingowe.
• Nie wolno używać urządzenia, gdy kabel lub wtyczka
• Należy upewnić się, że podłączane napięcie jest zgodne
z wartościami podanymi na tabliczce znamionowej
urządzenia.
• Podczas odłączania urządzenia od gniazda elektrycznego,
nigdy nie wolno wyrywać wtyczki poprzez ciąganie kabla
zasilającego, natomiast należy chwycić wtyczkę i odłączyć
ją poprzez wyjęcie.
• Nie wolno dopuszczać dzieci ani osób
ubezwłasnowolnionych do obsługi urządzenia. Urządzenia
należy używać poza ich zasięgiem.
• Osoby o ograniczonej zdolności ruchowej, zmniejszonym
postrzeganiu zmysłowym, niewystarczającej zdolności
umysłowej lub osoby, które nie zapoznały się z obsługą,
mogą korzystać z urządzenia tylko pod nadzorem osoby
• Nie wolno zawijać kabla zasilającego dookoła korpusu
• Nie wolno używać urządzenia na zewnątrz budynków.
• Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego,
• Nie wolno zanurzać kabla zasilającego, wtyczki ani
• Nie wolno używać akcesoriów innych niż zalecane przez
• Nie wolno naprawiać urządzenia we własnym zakresie.
• Dzieci w wieku 8 lat lub więcej oraz osoby
odpowiedzialnej i zapoznanej z obsługą.
• Używając urządzenia w pobliżu dzieci, należy zachować
1213KD4000KD4000
PL
szczególną ostrożność.
powierzchni.
zasilającym.
występują gazy wybuchowe i substancje łatwopalne
(rozpuszczalniki, lakiery, kleje itd.).
agresywnymi substancjami chemicznymi.
ono prawidłowo, zostało upuszczone, uszkodzone
lub zanurzone w cieczy. Należy przekazać go do
autoryzowanego centrum serwisowego w celu
przebadania i naprawy.
są uszkodzone. Usterkę należy natychmiast usunąć,
zwracając się do autoryzowanego centrum serwisowego.
urządzenia.
a nie nadaje się do użytku komercyjnego.
urządzenia w wodzie lub innej cieczy.
producenta.
Należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu.
o ograniczonej sprawności ruchowej lub umysłowej,
lub bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, mogą
korzystać z urządzenia tylko pod warunkiem, że są one
Page 8
PL
nadzorowane, albo zapoznały się z instrukcją bezpiecznej
obsługi urządzenia, i rozumieją ewentualne zagrożenia.
Czyszczenia ani konserwacji, które mają być wykonywane
przez użytkownika, nie mogą wykonywać dzieci, chyba
że ukończyły one 8 lat i pozostają pod nadzorem.
Dzieci poniżej 8 lat należy trzymać z dala od urządzenia
i jego kabla zasilającego. Dzieciom nie wolno bawić się
urządzeniem.
Nieprzestrzeganie wskazówek producenta może
prowadzić do nieobjęcia gwarancją ewentualnej naprawy.
OPIS PRODUKTU
1 Wskaźnik stanu
2 Mikrofon
3 Przycisk połączeń/parowania
4 Lampa LED
5 Gniazdo do kar ty SD
6 Głośnik
7 Złącze zasilania micro USB
8 Przycisk restartu
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Połączenie kamery z aplikacją
1. Upewnij się, że Twoja sieć Wi-Fi jest 2,4 GHz. Kamera nie obsługuje sieci
5GHz.
2. Pobierz aplikację Concept Home do swojego telefonu. Po pobraniu
zarejes truj się lub zal oguj na swoje konto.
3. Zrestartuj kamerę z pomocą szpilki do resetowania (wchodzi w skład
produktu).
4. Kieruj się ws kazówkami w apl ikacji w Twoim telefo nie.
Funkcje kamery
Detekcja ruchu/dźwięku - Kamera potrafi w ykryw ać ruchy i dźw ięki, a nastę pnie
wysyłać powiadomienia na Twój telefon.
Lampka LED /kołysanka - Gdy Twoje dziecko płacze, można mu włączyć
koły sankę lub lampkę no cną. Do wybo ru są różne try by kołysank i i lampki.
1415KD4000KD4000
Pobranie aplikacji
Wyszuk aj aplikację Concept Home w Google Play lub App Store i pobierz ją do
swojego telefonu.
Jeśli już masz Concept Home, ot wórz aplikację, zaloguj się, i dalej k ieruj się
wskazówkami dotyczący mi sparowania.
Aplikacja
Zarejestruj się lub zaloguj do aplikacji.
• Po zalogowaniu kl iknij w „Dodaj ur ządzenie”, zob. rysu nek nr 1, i następnie
• Podłącz urządzenie z pomocą kabla USB, a naciśnij i prz ytr zymaj przycisk
• Wprowadź dane logowania do Twojej sieci bezprzewodowej (zob. rysunek
• Na ekranie Twojego telefonu pojawia się kod QR - nakieruj go na kamerę
• Po pomyślnym połączeniu kamery z telefonem możesz zmienić nazwę
Możliwości instalacji kamery
Kamerę można położyć na płaskiej powier zchni (zob. rysunek Metoda 1), albo
zamocować do ściany z pomocą załąc zonego uchwy tu montażowego (zob.
rysun ek Metoda 2).
PL
wybierz pożądaną ikonę urządzenia, w danym przypadku Kamerę (Wi-Fi)
wsekcji „N adzór wideo”, zob. r ysunek nr 2.
na przodzie kamery, aż piknie 3 razy, po czym kliknij w przycisk Następny
(zob. ry sunek nr 3).
nr 4).
wodleg łości 15 do 20 cm. Po pomyśl nym sparowaniu ka mera znowu pik nie
3 razy. Następnie kliknij w pr zycisk „Brzmi piknięcie” (zob. rysunek nr 5).
Teraz kamer a połącz y się z Twoim telefonem (z ob. rysunek nr 6).
urząd zenia; następni e kliknij w prz ycisk Zakońc z (zob. rysunek n r 7).
Page 9
PL
SERWIS
Bardziej kompleksowe konserwacje lub naprawy wymagające ingerencji
w wewnętrzne element y produktu mogą być wykonywane wyłącznie przez
wykwalifikowany serwis.
OCHRONA ŚRODOWISKA
• Preferu jemy recyklin g materiałów opakowaniow ych oraz staryc h urządzeń
elektrycznych.
• Karton od urządzenia można oddać w punkcie zbiórki odpadów
sortowanych.
• Plastiko we worki z polie tylenu (PE) od dajemy w punkcie z biórki materi ałów
do recyklingu.
Recykling urządzenia po zakończeniu użytkowania
Tekst, wygląd i specyfikacja techniczna mogą ulec zmianie bez uprzedniego
powiadomienia, do czego zastrzegamy sobie prawo.
16KD4000
Urządzenie jest oznakowane zgodnie z dyrek tywą europejską
2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego
i elektroniczne go (WEEE). Symbol na produkcie lub jego
opakowan iu oznacz a, że takieg o produk tu nie wolno tr aktować
jako odpadu komunalnego. Należy pr zekazać go do punktu
zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Zapewnienie prawidłowej utylizacji produktu zapobiega
negatywnemu oddziaływaniu na środowisko i zdrowie ludzi,
jakie mogłoby wynikać z niewłaściwej utylizacji produktu.
Utylizację należy wykonać zgodnie z przepisami dotyczącymi
postępowania z odpadami. W celu uzyskania szczegó łowych
informacji na temat recyklingu produktu należy zwrócić się
do lokalnego urzędu, firmy zajmującej się utylizacją odpadów
z gospodarstw domowych lub sklepu, w którym zakupiono
produkt.
Produk t spełnia wsz ystkie stos owne wymaga nia podstawowe ,
nakład ane na niego prze z dyrekty wy UE.
HU
KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk,
hogy használata során végig elégedett legyen termékünkkel.
Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati
útmutatót, és őriz ze meg. Gondoskodjon róla, hogy a terméket kezelő
valamennyi személy megismerje az útmutató tartalmát.
MŰSZAKI ADATOK
Tápellátás DC 5 V / 1 A adapterbő l
FONTOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
• Ne használja a terméket az ebben az útmutatóban
leírtaktól eltérően.
• Az első használat előtt távolítson el a készülékről minden
csomagoló- és marketinganyagot.
• Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott feszültség megfelel-e
atermék típuscímkéjén megadott értékeknek.
• A készüléket soha ne a kábelnél fogva húzza ki az aljzatból,
hanem fogja meg a csatlakozót és úgy húzza ki.
• Ne engedje, hogy gyermekek vagy cselekvőképtelen
személyek hozzáférjenek a készülékhez.
• Csökkent mozgásképességgel, csökkent érzékszervi
képességekkel vagy nem megfelelő szellemi
alkalmassággal bíró, valamint a használati útmutatót nem
ismerő személyek csak felelős, a kezelést ismerő személy
felügyelete alatt használhatják a készüléket.
• Legyen különösen óvatos, ha a készüléket gyermekek
közelében használja.
• Ne engedje, hogy a kábel forró felülettel érintkezzen.
• Ne hagyja, hogy a készülék a kábelen lógjon.
• Ne használja a készüléket olyan környezetben, ahol
robbanékony gázok vagy gyúlékony anyagok (oldószer,
lakk, ragasztó stb.) találhatóak.
17KD4000
Page 10
HU
• A készülék tisztításához ne használjon durva és kémiailag
agresszív anyagokat.
• Ne használja a készüléket, ha nem működik megfelelően,
ha leesett, megsérült vagy nedves lett. Átvizsgálás és
javítás céljából vigye szakszervizbe.
• Ne használja a készüléket sérült kábellel vagy csatlakozóval,
haladéktalanul javíttassa meg a hibát szakszervizben.
• Ne tekerje a kábelt a készülék köré.
• A készüléket ne használja a szabadban.
• A készülék csak háztartási használatra alkalmas,
kereskedelmi használatra nem való.
• Se a tápkábelt, se a csatlakozót, se a készüléket ne
merítse vízbe vagy más folyadékba.
• Ne használjon más tartozékot, mint amit a gyártó javasol.
• Ne javítsa maga a készüléket. Forduljon szakszervizhez.
• Ezt a készüléket csak 8 évnél idősebb gyerekek
használhatják, és olyan csökkent fizikai, szellemi vagy
mentális képességű személyek, akik felügyelet alatt
vannak, vagy ismertették velük a berendezés biztonságos
használati módját és tisztában vannak az esetleges
veszélyekkel. A felhasználói karbantartást és tisztítást
gyerekek nem végezhetik, ha nem idősebbek 8 évnél, és
nincsenek felügyelet alatt. A 8 évnél fiatalabb gyerekeket
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
A kamera csatlakoztatása az alkalmazáshoz
1. Győződjön meg róla, hogy Wi-Fi hálóz ata 2,4 GHz-es. A kamera nem
2. Töltse le mobiltelefonjára a Concept Home alkalmazást. A bejelentkezéshez
3. Indítsa újr a a kamerát az újr aindító tű segí tségével (a csom ag része).
4. Kövesse a mobiltelefonján levő alkalmazás utasításait.
Kamerafunkciók
Mozgás/hang érzékelése - A kamera érzékelni tudja a mozgást és a hangot is,
majd értesítést küld a mobiltelefonjára.
LED- fény/altató - Ha a gyermeke sír, lejátszhat neki egy altatódalt, vagy
bekapc solhatja az éjs zakai fényt . Többféle altató dal és fény közül vá laszthat.
Az alkalmazás letöltése
Keresse m eg a Concept Home alk almazást a Go ogle Play-en vag y az App Storeban, és töltse le mobiltelefonjára.
Ha már rendelkezik a Concept Home-mal, nyissa me g az alkalmazást,
jelentke zzen be, és köves se a párosításr a vonatkozó utasít ásokat.
Alkalmazás
Regisztráljon, vagy jelentkezzen be az alkalmazásba.
• Bejelentkezés után kattintson az „Eszköz hozzáadása” gombra (ld. az
• USB kábel segítségével csatlakoz tassa a készüléket és tartsa nyomva
tartsa távol a készüléktől és a vezetékektől. Gyermekeknek
tilos a készülékkel játszani.
Ha nem tartja be a gyártó utasításait, az esetleges
• Töltse k i vezeték nélkül i hálózata beje lentkezési adat ait (ld. a 4. ábrát).
• Mobiltelefonja kijelzőjén megjelenik egy QR-kód, amelyet irányítson
javításra nem vonatkozik a jótállás.
A TERMÉK LEÍRÁSA
• Miután a kamerát sikeresen csatlakoztatta a mobiltelefonhoz, az eszközt
A kamera telepítésének lehetőségei
A kamerát l eteheti eg y sima felület re (ld. az 1. módsz er ábráját), vag y a mellékelt
HU
támogat ja az 5 GHz-es hál ózatokat.
regisz tráljon, vag y lépjen be a fiókjá ba.
1.ábrát), majd válassza ki a kívánt eszköz ikonját, adott esetben a Kamera
(Wi- Fi) opciót a Vide ófelügyelet r észben (ld. a 2. áb rát).
akamera elején l evő gombot, amíg 3x síp olást nem hall, azu tán kattintson
aTovább gombr a (ld. a 3. ábrát).
a kamerára 15-20 cm távolságból. A sikeres párosítás után a kamera újra
3x sípol. E zután kattintson a „Sípolás hallatszik” gombra (ld. az 5. ábrát).
Akamera m ost összekap csolódik a mob iltelefonjáv al (ld. a 6. ábrát).
átnevezh eti, majd katt intson a Kész gom bra (ld. a 7. ábrát).
Page 11
HU
tartó s egítségével a f alra is felszer elheti (ld. a 2. mó dszer ábráját).
SZERVIZ
Nagyobb mértékű, vagy a termék belső részeire is vonatkozó karbantartást
vagy javítást szakszervizben kell elvégeztetni.
A KÖRNYEZET VÉDELME
• Lehetőleg gondoskodjon a csomagolóanyagok és a régi készülék
újrahasznosításáról.
• A készülék dobozát a szelektív gyűjtőbe dobhatja.
• A polietilén (PE) műanyagzacskókat adja le újrahasznosítható anyagokat
gyűjtő udvarban.
A készülék újrahasznosítása élettartama végén
A szövegben, a kivitelben és a műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés
nélkül sor kerülhet változtatásokra, minden módosításra vonatkozó jog
fenntartva.
20KD4000
Ez a készülék az európai Elek tromos hulladékról és
elektromos berendezésekről (WEEE) szóló 2012/19/EU
irányelvnek megfelelően van megjelölve. A terméken vagy
a csomagolásán található szimbólum jelzi, hogy a termék
nem tartozik a vegyes háztartási hulladék közé. El kell
vinni olyan helyre, ahol az elektromos és elektronikus
hulladékot gyűjtik újrahasznosít ás céljából. A termék
megfelelő módon történő megsemmisítésének biztosításával
megakadályozza a környezetet és az emberi egészséget
veszélyeztető negatív hatásokat, amelyeket a nem megfelelő
hulladék-megsemmisítés okozhatna. A megsemmisítést
a hulladékgazdálkodási előírásoknak megfelelően kell
végrehajtani. A termék újrahasznosítására vonatkozó
részletesebb információkért forduljon az illetékes helyi
hivatalhoz, a háztartási hulladék megsemmisítésével foglalkozó
szolgál tatóhoz, vagy a z üzlethez, ah ol a terméket vás árolta.
Ez a termék teljesíti minden rá vonatkozó EU -irányelv
alapkövetelményeit.
LV
PATE ICĪBA
Pateicamies par šīs “Concept ” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo
izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku.
Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā
vietā, lai nepieciešamības gadījumā varētu pārlasīt. Nodrošiniet, lai arī citi cilvēki,
kuri izma ntos šo ierīci, pi rms tās lietošan as būtu iepazin ušies ar norādī jumiem.
TEHNISKIE PARAMETRI
Baroša nas avots DC 5V / 1A no adapt era
SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
• Lietojiet šo ierīci tikai tā, kā izklāstīts šajā lietošanas
instrukcijā.
• Pirms ierīces pirmās izmantošanas noņemiet visu
iepakojumu un reklāmas materiālus.
• Pārliecinieties, ka elektrotīkla spriegums atbilst tam
spriegumam, kas ir minēts uz tehnisko pamatdatu
plāksnītes.
• Atvienojot ierīci no elektrotīkla, nekad neraujiet elektrības
vadu. Satveriet kontaktdakšu un atvienojiet to, viegli
pavelkot.
• Neļaujiet ar ierīci darboties bērniem vai personām bez
attiecīgām iemaņām. Izmantojiet to bērniem nepieejamā
vietā.
• Personām ar ierobežotām kustību spējām, ierobežotu
maņu uztveri, nepietiekamām gara spējām vai cilvēkiem,
kas nepārzina pareizu tās izmantošanu, šī ierīce jāizmanto
tikai atbildīgas, zinošas personas uzraudzībā.
• Ja ierīces izmantošanas laikā tuvumā ir bērni, ievērojiet
papildu piesardzību.
• Nodrošiniet, lai strāvas vads nepieskartos karstām
virsmām.
• Nepieļaujiet ierīces karāšanos strāvas vadā.
21KD4000
Page 12
LV
• Neizmantojiet ierīci vietā, kur atrodas sprādzienbīstamas
gāzes vai viegli uzliesmojošas vielas (šķīdinātāji, tvaiki,
līmes utt.).
• Ierīces tīrīšanai neizmantojiet abrazīvas vai ķīmiski
agresīvas vielas.
• Nelietojiet ierīci, ja tā nedarbojas pareizi vai ja tā ir nomesta,
bojāta vai pakļauta šķidrumu iedarbībai. Nogādājiet ierīci
pārbaudīšanai un labošanai pilnvarotā servisa apkalpes
centrā.
• Neizmantojiet ierīci ar bojātu elektrības vadu vai
kontaktdakšu. Lai veiktu bojātu detaļu labošanu vai maiņu,
nekavējoties sazinieties ar pilnvaroto servisa apkalpes
centru.
• Neaptiniet strāvas vadu ap ierīces korpusu.
• Šī ierīce nav paredzēta lietošanai ārpus telpām.
• Ierīce ir paredzēta tikai mājsaimniecības vajadzībām. Tā
nav paredzēta ekspluatācijai komercnolūkos.
• Nepieļaujiet elektrības vada, kontaktdakšas vai
ierīces nokļūšanu ūdenī vai citā šķidrumā.
• Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos piederumus.
• Ir aizliegts labot ierīci patstāvīgi. Sazinieties ar pilnvaroto
servisa centru.
• Bērni vecumā no 8 gadiem un vecāki, kā arī personas
ar fiziskiem, maņu vai garīgiem traucējumiem vai ar
nepietiekamu pieredzi un zināšanām drīkst izmantot
šo ierīci, ja viņi atrodas citu cilvēku uzraudzībā vai arī ir
Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikts
garantijas remonts.
1. Pārliecinieties, ka Jūsu Wi-Fi tīkls ir 2, 4GHz. Kamera n eatbalsta 5GHz tī klu.
2. Lejupielādējiet lietotni Concept Home mobilajā tālrunī. Lai to atvērtu,
3. Atiestatiet kameru, izmantojot atiestatīšanas adatu (iekļauta iepakojumā).
4. Izpildiet norādījumus, kas sniegti mobilajā lietotnē.
Kameras funkcijas
Kustību/skaņu noteikšana – kame ra var noteikt ga n kustības gan sk aņas un pēc
tam nosūtīt Jums ziņojumu uz mobilo tālruni paziņojuma veidā.
LED apgaismojums/šūpuļdziesma – Kad mazulis raud, varat ieslēgt
šūpuļdz iesmu vai nak ts apgaismoj umu. Var izvēl ēties dažād us šūpuļdzie smu un
apgaismojuma režīmus.
Lietotnes lejupielāde
Atrodiet Concept Home lietotni Google Play vai App Store un lejupielādējiet
to mobilajā tālrunī.
Ja Jums jau ir “Concept Home”, atveriet lietotni, pierakstieties un izpildiet
savienošanas norādījumus.
instruēti par ierīces izmantošanu drošā veidā, kā arī izprot
iespējamo bīstamību. Lietotāja veikto ierīces tīrīšanu un
apkopi nedrīkst veikt bērni, kas jaunāki par 8gadiem un
neatrodas pieaugušo uzraudzībā. Bērni, kas ir jaunāki par
8 gadiem, nedrīkst atrasties ierīces un tās vada tuvumā.
Neļaujiet bērniem rotaļāties ar šo ierīci.
2223KD4000KD4000
reģistrējieties vai ielogojieties savā kontā.
LV
5 SD kartes ligzd a
6 Skaļrunis
7 Mikro USB barošanas savienotājs
8 Atiestatīšanas poga
Page 13
LV
Lietotne
Reģistrējieties vai ielogojieties lietotnē.
• Pēc tam kli kšķiniet uz " Pievienot ierīc i" (skat. 1.att.) un iz vēlieties vaja dzīgo
ierīces i konu, šajā gad ījumā – kame ru (Wi-Fi) sadaļā “Videouzraudzība (skat.
2.att.).
• Pievienojiet ierīci, izmantojot USB vadu, un paturiet nospiestu pogu
kameras priekšpusē, līdz tā 3reizes nopīkst, pēc tam klikšķ iniet uz “Tālāk”
(skat. 3.at t.).
• Aizpild iet bezvadu t īkla piekļuv es informāciju (s kat. 4.att.).
• Mobilā tālruņa displejā parādīsies kvadrātkods, kas jāmērķē uz kameru
no 15–20cm attāluma. Pēc sekmīgas savienošanas kamera atkal 3 reizes
nopīkstēs. Pēc tam noklikšķiniet pogu "Atskan pīk stiens" (skat. 5. att.).
Kamera pieslēgsies mobilajam tālrunim (skat. 6.att.).
• Pēc sekmīgas kameras pievienošanas mobilajam tālrunim varat pārdēvēt
ierīci. Pē c tam klikšķ iniet uz “Pabei gt” (skat. 7.att.).
Kameras uzstādīšanas iespējas
Kameru v ar novietot uz līd zenas virsmas (sk at. 1.metodes attē lu) vai pie sienas,
izmantoj ot komplektā i ekļauto montā žas kronštein u (skat. 2.metode s attēlu).
2425KD4000KD4000
TEHNISKĀ APKALPE
Plašāka mēroga apkopes un remontdarbi, kuriem ir nepieciešama iejaukšanās
ierīces i ekšpusē, jāvei c kvalificēta m speciālista m vai servisa ce ntram.
VIDES AIZSARDZĪBA
• Nododi et iepakojuma ma teriālu un vecās i erīces otrreiz ējai pārstrād ei.
• Ierīču kastes var nodot atkritumu šķirošanas punktos.
Ierīces otrreizējā pārstrāde tās kalpošanas laika beigās
Izmaiņas tekstā, konstrukcijā un tehniskajās specifikācijās var tikt veiktas bez
iepriekšēja brīdinājuma, un mēs paturam tiesības veikt šīs izmaiņas.
materiālu savākšanas punktā.
Šī ierīce i r marķēta saskaņā a r Eiropas Parlamen ta un Padomes
Direktīvu 2012/19/ES par elektrisko un elektronisko iekārtu
atkrit umiem (EEIA). Simbols u z izstrādājum a vai tā iepakojuma
norāda, ka šis izstrādājums nepieder sadzīves atkritumiem.
Tas jānogādā elektrisko un elektronisko iekārtu otrreizējās
pārstrādes savākšanas punktā. Nodrošinot šā izstrādājuma
pareizu iznīcināšanu, tiks novērsta nelabvēlīga ietekme
uz vidi un cilvēku veselību, ko var izraisīt nepareiza ierīces
iznīcināšana. Iznīcināšana jāveic saskaņā ar noteikumiem
par atkritumu apstrādi. Lai iegūtu papildu informāciju par
šīs ierīces otrreizēju pārstrādi, lūdzu, sazinieties ar vietējās
pašvaldības sadzīves atkritumu iznīcināšanas dienestu vai
veikalu, kurā iegādājāties izstrādājumu.
Šis izstrādājums atbilst visām piemērojamo ES direktīvu
pamatprasībām.
LV
Page 14
EN
ACKNOWLEDGMENT
Thank you for purchasing a Concept product. We wish you much joy with your
new appli ance every day you u se it.
Please read the instruction manual carefully before initial use. To refer to this
manual any ti me you need to, we re commend you to kee p it in a safe place. A nd
please p ass it to any future ow ner of the applia nce.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supp ly DC 5 V / 1 A from th e adaptor
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
• Do not use the appliance in any other way than as
described in this manual.
• Remove all the covering and marketing materials from the
appliance before the first use.
• Make sure the mains voltage corresponds to the values on
the rating plate of the appliance.
• When disconnecting the appliance from the wall outlet,
never pull the power cord, grasp the plug end and
disconnect it by removing it from the receptacle.
• Do not allow children or unauthorized people to handle
• Do not use coarse and chemically aggressive substances to
• Do not use the appliance if it is not working properly, has
• Do not use the appliance with a damaged cord or plug
• Do not wrap the power cord around the appliance body.
• Do not use the appliance outdoors.
• The appliance is only suitable for home use and is not
• Do not immerse the power cord, plug or appliance in
• Do not use any accessories other than those recommended
• Do not repair the appliance yourself. Contact an authorized
• This appliance can be used by children aged from 8 years
the appliance, use it out of their reach.
• Persons with reduced mobility, reduced sensory
perception, mental disadvantage or persons not familiar
with the operation must use the appliance only under the
supervision of responsible person, who is familiar with the
instructions.
• Care should be taken when using the appliance near
children.
• Do not let the power cord touch hot surfaces.
• Do not allow the appliance to hang on the power cord.
• Do not use the appliance in an environment where there
2627KD4000KD4000
Damages from failure to follow the manufacturer's
instructions are not covered by the warranty.
EN
are explosive gases and flammable substances (solvents,
varnishes, adhesives, etc.).
clean the appliance.
been dropped, damaged or immersed in liquid. Have it
checked and repaired by an authorized service centre.
and have it repaired immediately by an authorized service
centre.
intended for commercial use.
water or any other liquid.
by the manufacturer.
service centre.
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
the use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Cleaning and maintenance performed
by the user must not be carried out by children unless they
are 8 years old and under supervision. Children aged under
8 years of age must be kept away from the appliance and
its power cord. Do not let children play with the appliance.
Page 15
EN
PRODUCT DESCRIPTION
1 Status indicator
2 Microphone
3 Call/pair button
4 LED light
OPERATING INSTRUCTIONS
Connecting the baby monitor to the app
1. Make sure yo ur Wi-Fi net work is 2.4GH z. The baby mon itor does not su pport
5GHz networks.
2. Download the Concept Home app to your mobile p hone. Register or l og in
to your accou nt.
3. Restart t he baby monitor usi ng the restar t pin (included ).
4. Follow the instructions in the app on your mobile phone.
Baby monitor features
Motion/sound detection - The baby monito r can detect moti on and sound and
then send a notification to your phone.
LED light/lullaby - When your baby cries, you can play a lullaby or turn on the
night ligh t. There are diffe rent lullaby and li ght modes to choo se from.
Downloading the app
Find and download the Concept Home app from Google Play or App Store to
your mobile phone.
If you alrea dy have Concept Ho me, open the app, si gn in, and continue w ith the
pairing instructions.
App
Registe r or log in to the app.
• Once logged in, click on “Přidat z ařízení” (“Add device”) (see Fig. 1) and then
select the icon of the desire d device, in this case “ Kamera (Wi-Fi)” (“Baby
Monitor (Wi-Fi)”) in the “Video dohled” (“Video monitoring”) section (see Fig. 2).
• Connec t the device using th e USB cable and hold th e button on the fro nt of
the baby mo nitor until it be eps 3 times, th en click “Další ” (“Next ”) (see Fig. 3).
• Enter the lo gin informatio n for your wirele ss network (se e Fig. 4).
• A QR code will appear on your mobile phone display and you can point it
at the monitor from a distance of 15-20 cm. After successful pairing, the
baby monitor will beep 3 times again. Then click on the “Ozve se pípnutí”
2829KD4000KD4000
5 SD card slot
6 Speaker
7 MicroUSB power su pply connect or
8 Restart button
• Once the baby monitor is successfully connected to your mobile phone, you
Baby monitor installation options
You can place th e baby monitor o n a flat surface (se e Method 1 figu re), or mount
it on the wall using the included mounting bracket (see Method 2 figure).
SERVICE
Extensive maintenance or repair, which requires access to internal parts of the
produc t, has to be perf ormed by a qualifi ed service ce ntre.
ENVIRONMENTAL CONCERNS
• Packaging materials and old appliances should be recycled.
• Packagi ng materials may be d isposed of as sor ted waste.
• Dispose t he plastic bags m ade of polyethy lene (PE) of as sor ted waste.
Recycling of the appliance at the end of its lifespan
Changes in text, design, and technical specifications are subject to change
withou t notice and we reser ve the right to cha nge them.
EN
(“Beep”) button (see Fig. 5). The baby monitor will now connect to your
mobile phone (see Fig. 6).
can renam e your device and th en click on “Doko nčit” (“Finis h”) (see Fig.7).
This appl iance is labelle d in accordance wi th European Dir ective
2012/19/EU concerning used electrical and electronic appliances
(Waste Ele ctrical and El ectronic Equi pment - WEEE). The sy mbol
on the product or on its packaging indicates that this product
may not be treated as household waste. Instead, it should be
taken to the appropriate collection point for the recycling of
elect rical and elect ronic equipmen t. By ensuring this pr oduct is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling
of this product. The disposal of such material has to be done
according to the recycling regulations. For more detailed
informa tion about rec ycling of this a ppliance see t he authorize d
local offi ce or service for ho usehold waste disposal or the shop,
where you p urchased the ap pliance.
The product meets all the necessary requirement s of the EU
directives applicable to the specific product.
Page 16
DE
DANKSAGUNG
Vielen Dank, dass Sie ein Produkt der Marke Concept eingekauft haben.
Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit unserem Produkt über seine gesamte
Gebrauchsdauer zufrieden sein werden.
Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die ganze Bedienungsanleitung
sorgfältig durch und bewahren Sie diese dann auf. Stellen Sie sicher, dass
auch andere Personen, die dieses Produkt behandeln werden, sich mit dieser
Gebrauchsanweisung vertraut machen.
TECHNISCHE PARAMETER
Einspeis ung DC 5 V / 1 A vom Ad apter
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
• Lassen Sie das Netzkabel nicht heiße Oberflächen
• Lassen Sie das Gerät nicht am Zuleitungskabel hängen.
• Benutzen Sie das Gerät in dem Umfeld mit dem
• Benutzen Sie keine groben und chemisch aggressiven
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht richtig
• Nutzen Sie das Gerät mit dem beschädigten
• Benutzen Sie das Gerät nicht anders, als es in dieser
Anleitung beschrieben ist.
• Vor dem ersten Einsatz entfernen Sie alle Verpackungen
und Marketingunterlagen vom Gerät.
• Überprüfen Sie, ob die Anschlussspannung den Werten auf
dem Typenschild des Geräts entspricht.
• Zum Trennen des Gerätes von der Steckdose ziehen Sie nie
am Zuleitungskabel, sondern greifen Sie den Stecker und
trennen Sie diesen von der Steckdose durch das Ziehen.
• Gestatten Sie den Kindern und Unmündigen nicht, mit
dem Gerät zu manipulieren, nutzen Sie es außerhalb ihrer
Reichweite.
• Personen mit der erniedrigen Bewegungsfähigkeit, mit der
erniedrigen Sinneswahrnehmung, mit der ungenügenden
• Wickeln Sie den Körper des Geräts nicht mit dem Netzkabel
• Benutzen Sie das Gerät nicht draußen.
• Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt geeignet,
• Tauchen Sie das Zuleitungskabel, den Stecker oder das
• Nutzen Sie kein anderes Zubehör, als es vom Hersteller
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich an
• Dieses Gerät können Kinder ab dem 8. Lebensjahr und
psychischen Fähigkeit oder Personen, die mit der
Bedienung nicht anvertraut sind, müssen das Gerät nur
unter der Aufsicht einer verantwortlichen und mit der
Bedienung anvertrauten Person nutzen.
• Verwenden Sie das Gerät nur mit großer Vorsicht in der
Nähe von Kindern.
3031KD4000KD4000
DE
berühren.
Vorkommen der explosiven Gase und entzündbaren Stoffe
(Lösemittel, Lacke, Klebstoffe usw.) nicht.
Stoffe zur Reinigung des Geräts.
arbeitet, nach einem Sturz, oder wenn es in eine Flüssigkeit
eingetaucht wurde. Lassen Sie es von einer autorisierten
Werkstatt überprüfen und reparieren.
Zuleitungskabel oder Stecker nicht. Lassen Sie den Mangel
von einer autorisierten Werkstatt unverzüglich beheben.
um.
es ist nicht für kommerzielle Zwecke bestimmt.
Gerät nicht ins Wasser oder in eine andere Flüssigkeit.
empfohlen wird.
eine autorisierte Werkstatt.
Personen mit den erniedrigten physischen oder mentalen
Fähigkeiten oder mit den ungenügenden Erfahrungen
und Kenntnissen dann nutzen, wenn sie unter der Aufsicht
stehen oder wenn sie über das Nutzen des Geräts auf
eine sichere Weise belehrt wurden und wenn sie die
eventuellen Gefahren verstehen. Die von dem Benutzer
Page 17
DE
durchzuführende Reinigung und Wartung dürfen keine
Kinder durchführen, wenn sie nicht älter als 8 Jahre und
unter keiner Aufsicht sind. Kinder bis zum 8. Lebensjahr
müssen außerhalb der Reichweite des Geräts und dessen
Zuleitung gehalten werden. Kinder dürfen mit dem Gerät
nicht spielen.
Bei der Nichteinhaltung der Anweisungen des
Herunterladen der App
Suchen Sie d ie App Concept Hom e in Google Play od er App Store und lade n Sie
sie in das Mobiltelefon herunter.
Wenn Sie schon über Concept Home verfügen, öffnen Sie die App, melden Sie
sich an und ve rfolgen Sie di e Anweisungen zum P aaren.
Applikation
Regist rieren Sie sich od er melden Sie sic h in die App an.
• Sobald Sie angemeldet sind, klicken Sie auf „Einrichtung hinzufügen“,
Herstellers kann eine eventuelle Reparatur nicht als
Garantiereparatur anerkannt werden.
5 Slot für die SD- Karte
6 Lautsprecher
7 Micro USB-Speisekonnektor
8 Neustart-Taste
• Schließ en Sie die Einric htung mittels e ines USB-Ka bels an und halte n Sie die
• Füllen Sie di e Anmeldeda ten zu Ihrem kab ellosen Ne tz aus (siehe Ab bildung
• Auf dem Display Ihres Mobiltelefons erscheint ein QR-Code, den Sie an
BEDIENUNGSANLEITUNG
Anschluss der Kamera an die App
1. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Wi-Fi- Netz 2,4 Ghz ist. Die Kamera
unterst ützt die 5 GHz- Netze nicht.
2. Laden Sie die App Concept Home in Ihr Mobiltelefon herunter. Zum
Anmelde n registrier en Sie sich oder mel den Sie sich auf Ihr Ko nto an.
3. Machen Sie einen Neustart der Kamera mit Hilfe der Restar t-Nadel
(Packungsinhalt).
4. Gehen Sie nach d en Hinweisen in de r App an Ihrem Mobi ltelefon vor.
Funkt ion der Kame ra
Bewegungs-/Geräuschdetektion - Die Kamera kann die Bewegung und
auch Geräusche erkennen und danach sendet sie Ihnen eine Nachricht an Ihr
Mobiltelefon in der Form einer Notifizierung.
LED-Licht/Schlaflied - Wenn Ihr K ind weint, können Sie ihm ein Schlaflied oder
das Nachtlicht einschalten. Es stehen verschiedene Modi des Schlaflieds und
auch des Nachtlichts zur Auswahl.
3233KD4000KD4000
• Nach dem erfolgreichen Anschluss der Kamera ans Mobiltelefon können Sie
Möglichkeiten der Installation der Kamera
Sie können die Kamera auf eine ebene Oberfläche legen (siehe Abbildung
Methode 1) oder an die Wand mittels eines beigefügten Montagehalter s
befestigen (siehe Abbildung Methode 2).
DE
siehe Abbildung Nr. 1, und dann wählen Sie das erforder te Bildzeichen
der Einrichtung, in diesem Fall eine Kamera (Wi- Fi) in der Sektion
Videoüberwachung aus, siehe Abbildung Nr. 2.
Taste an der Front seite der Kamer a, bis sie 3x piepst, d anach klicken Sie au f
die Taste Nächs te (siehe Abbild ung Nr. 3).
Nr. 4).
die Kamera vom Abstand von 15-20 cm richten. Nach dem erfolgreichen
Paaren piepst die Kamera erneut 3x. Klicken Sie danach auf die Taste „Es
ertönt e in Piepsen“ (sieh e Abbildung Nr. 5). Die K amera wird jet zt mit Ihrem
Mobiltelefon durchgeschaltet (siehe Abbildung Nr. 6).
die Einrichtung umbenennen und danach auf die Taste Fertigstellen klicken
(siehe Abb ildung Nr. 7).
Page 18
DE
INSTANDHALTUNG
Eine umfangreiche Wartung oder Reparatur, die einen Eingriff in die inneren
Teile des Gerätes erfordert, ist durch eine spezialisierte Reparaturwerkstatt
durchzuführen.
UMWELTSCHUTZ
• Bevorzugen Sie das Recyceln von Verpackungen und Altgeräten.
• Der Gerätekarton kann als sortiertes Altmaterial entsorgt werden.
• Die Polyethylentüten (PE) geb en Sie zur Sammlung des Materials zum
Recyceln ab.
Recycling des Gerätes am Ende seiner Lebensdauer
Die Änderungen im Tex t, im Design und in den technischen Spezifizierungen
können ohne vorherigen Hinweis geändert werden, und wir behalten uns das
Recht auf deren Änderungen vor.
Dieses Gerät ist im Einklang mit der Europäischen Richtlinie
2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
gekennzeichnet. Das Symbol am Produk t oder an dessen
Verpackung gibt an, dass dieses Produkt nicht in den
Haushaltsabfall gehör t. Es ist auf eine Sammelstelle zum
Recyceln der elektrischen und elektronischen Anlagen zu
bringen. Durch die Sicherstellung der korrekten Entsorgung
dieses Produktes helfen Sie, negative Konsequenzen für die
Umwelt und die Gesundheit der Menschen zu verhindern,
die durch die unsachgemäße Entsorgung dieses Produktes
verursacht würden. Die Ent sorgung muss im Einklang mit den
Vorschriften für die Abfallbehandlung durchgeführt werden.
Ausführlichere Informationen zum Recycling dieses Produkts
erhalten Sie bei der zuständigen örtlichen Behörde, dem
Dienstleister für Entsorgung von Haushalts abfall o der in dem
Geschäf t, wo Sie das Prod ukt gekauf t haben.
Dieses Produkt erfüllt sämtliche Grundanforderungen der EURichtlinien, die sich darauf beziehen.
FR
MERCI
Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous
espérons qu’il vous apportera votre entière satisfaction pendant son utilisation.
Lire attentivement le manuel d’emploi avant la première utilisation et le
conserver. Faire prendre connaissance du manuel d’emploi par les autres
personnes pouvant manipuler le produit.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Aliment ation électr ique DC 5 V / 1 A à parti r de l'adaptateur
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE SÉCURITÉ
• Ne jamais utiliser l’appareil autrement que prévu dans le
manuel d’emploi.
• Enlever tous les emballages et autres éléments de
marketing avant la première utilisation.
• S’assurer que la tension de secteur correspond bien à celle
marquée sur la plaque signalétique figurant sous l’appareil.
• Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation pour le
débrancher, mais saisir la fiche et la tirer délicatement.
• Ne pas permettre aux enfants ou aux personnes de
capacités mentales réduites de manipuler l’appareil ou le
mettre hors leur portée.
• Des personnes dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées
d’expérience ou de connaissance du mode d’emploi ne
doivent manipuler l’appareil que sous la surveillance
d’une personne responsable informée de l’utilisation de
l’appareil.
• Redoubler de vigilance lorsque l´appareil est utilisé en
proximité des enfants.
• Éviter que le câble d’alimentation entre en contact avec les
surfaces chaudes.
34KD4000
35KD4000
Page 19
FR
• Ne pas suspendre l’appareil par le cordon d’alimentation.
• Ne pas utiliser l’appareil dans des locaux contenant les gaz
explosifs ou inflammables (solvants, peintures, colles, etc.).
• Ne jamais nettoyer l’appareil à l’aide des agents abrasifs ou
des produits chimiques agressifs.
• Ne pas utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement,
s’il est tombé par terre, s’il a été endommagé ou plongé
dans un liquide. Laisser le vérifier et réparer dans un centre
d’entretien agréé.
• Ne jamais utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation ou
la prise est abîmé, laisser le réparer immédiatement dans
un centre d’entretien agréé.
• Ne pas entourer le cordon d’alimentation autour de
l’appareil.
• Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
• L’appareil est exclusivement destiné à un usage
domestique, il n’est pas prévu à des fins commerciales.
• Ne jamais plonger le cordon d’alimentation, la fiche
ou l’appareil dans de l’eau ou d’autres liquides.
• Ne pas utiliser autres accessoires que ceux prévus par le
fabricant.
• Ne pas essayer de réparer l’appareil par ses propres soins.
Contacter un centre d’entretien agréé.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8ans
et plus et les personnes ayant des capacités physiques
ou mentales réduites ou le manque d’expérience et de
connaissances, si elles sont supervisées ou ont reçu des
instructions pour utiliser l’appareil d’une manière sûre et
comprennent les dangers potentiels. Les enfants de moins
de 8 ans ne sont pas autorisés à réaliser les opérations
de nettoyage ou d’entretien que sous la surveillance.
En cas de non-respect des recommandations du fabricant,
la garantie concernant la réparation est annulée.
DESCRIPTION DU PRODUIT
1 Indicateur lumineux de charge
2 Micro
3 Bouton d'appel / p airage
4 Lumière LED
MODE D’EMPLOI
Connecter la caméra à l'application
1. Assurez -vous que votre réseau Wi-Fi e st à 2,4 GHz. La camé ra ne prend pas
2. Télécharger l'application Concept Home sur votre téléphone portable. Pour
3. Redémarre z l'appareil à l'aid e de l'aiguille de re démarrage (fou rnie).
4. Suivez les instructions de l'application sur votre téléphone portable.
Fonctions de la caméra
Détection de mouvement / son - La camér a peut détec ter les mouve ments et les
sons, pui s envoyer un message à vo tre téléphone portabl e sous la forme d'une
notification.
Lumière / collier LED - Lorsque vot re bébé pleure, vou s pouvez lui faire é couter
une berceuse ou une veilleuse. Vous pouvez choisir parmi différents mo des de
berceus e et de lumière.
Télécharger l'application
Rechercher l’application Concept Home sur Google Play ou sur App Store et la
télécharger sur un téléphone portable.
Si vous avez déjà un Concept Home, ouvrez l'application, connectez-vous et
continuez en suivant les instructions pour appairer votre smartphone.
Maintenir l’appareil et le cordon d’alimentation hors de
portée des enfants de moins de 8 ans. Ne pas laisser les
3637KD4000KD4000
enfants jouer avec l’appareil.
de batte rie
en charge l es réseaux 5 GHz.
vous conne cter, enregist rez-vous ou conn ectez-vous à vot re compte.
5 Fente pour car te SD
6 Haut-parleur
7 Connecteur d'alimentation Micro USB
8 Bouton de réinitialisation
FR
Page 20
FR
Application
Enregistrez-vous ou connectez-vous à l'application.
• Une fois connecté, cliquez sur «Add Device» (Ajouter un dispositif), voir
la figure 1, puis sélectionnez l'icône du dispositif souhaité, dans ce cas la
caméra ( Wi-Fi) dans la se ction Surv eillance vidéo, v oir la figure 2.
• Connectez le périphérique à l'aide du câble USB et maintenez le bouton
situé à l'avant de l'appareil jusqu'à ce qu'il émette 3 bips, puis cliquez sur
Suivant (voir Figure 3).
• Remplis sez les donnée s de connexion d e votre réseau s ans fil (voir Figure 4).
• Un code QR apparaît sur l'écran de votre téléphone portable, que vous
devez pointer vers la caméra à une distance de 15 à 20 cm. Une fois le
jumelage réussi, la caméra émet à nouveau 3 bips. Cliquez ensuite sur le
bouton « Bip» (voir figure 5). L'appareil photo va maintenant se connecter
àvotre télé phone port able (voir Figure 6).
• Après avoi r réussi à connec ter la caméra au télé phone mobile, vo us pouvez
renommer l'appareil, puis cliquer sur Terminer (voir Figure 7).
Options d'installation de la caméra
Vous pouve z placer la caméra su r une surface plan e (voir figure métho de 1), ou
la fixer au mur à l 'aide du suppor t de montage four ni (voir figure mét hode 2).
3839KD4000KD4000
ENTRETIEN
Les opérations de maintenance ou les réparations de plus grande étendue
nécessitant une intervention sur les composantes internes de l’appareil ne
peuvent être effectuées que par un centre d’entretien agréé.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
• Préférer le recyclage des emballages et des appareils à la fin de leur durée
• Le carto n est à remettr e dans le centre de col lecte sélec tive.
• Les sachets en plastique (PE) sont à remettre dans le centre de collec te
Recyc lage de l’appa reil à la fin de sa d urée de vie :
Le fabricant se rés erve le droit d’effe ctuer les modifi cations du texte, d esign et
spécifications techniques sans information préalable.
de vie.
sélective po ur recyclage.
La désignation du produit est conforme à la Directive
européenne 2012/19/CE relative aux déchets d'équipements
électriques et électroniques (WEEE). Le symbole apposé sur le
produit ou son emballage indique que le produit ne doit pas
être éliminé avec les déchets municipaux. Il es t nécess aire de
le remettre dans un centre de collecte pour le rec yclage des
équipements électriques et électroniques. En assurant une
élimination conforme de ce produit, vous pouvez empêcher
tout impa ct négati f sur l’environ nement et sur l a santé humai ne
résultant de la liquidation non conforme de ce produit. Éliminer
le produit en conformité à la réglement ation de traitement de
déchet s. De plus amples inf ormations concer nant le recyclage
peuvent être obtenues auprès de l’administration locale
compéte nte, les centres de tr i de déchets ména gers ou dans le
magasin où vous avez acheté votre p roduit.
Ce produit satisfait aux exigences élémentaires des directives
CE applicables.
FR
Page 21
IT
RINGRAZIAMENTO
Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi
dia la massi ma soddisfaz ione per tutt a la durata della su a vita utile.
Prima di usarlo per la prima volta, leggere attentamente l’intero manuale
di istruzioni e poi conservarlo con cura. Assicurarsi che le altre persone che
maneggiano il prodotto abbiano familiarità con queste istruzioni.
• Non utilizzare l’apparecchio nell’ambiente a rischio di
• Per pulire l’apparecchio non adoperare gli agenti chimici
• Non utilizzare l’apparecchio se non funziona correttamente
PARAMETRI TECNICI
Aliment azione DC 5 V / 1 A dall’ada ttatore
• Non utilizzare l’apparecchio se il cavo di alimentazione
IMPORTANTI AVVERTIMENTI DI SICUREZZA
• Non utilizzare il prodotto in modo diverso da quello
descritto nel presente manuale d’uso.
• Eliminare completamente tutti gli imballi e materiali
pubblicitari prima di utilizzare l’apparecchio per la prima
volta.
• Verificare se la tensione della rete corrisponde ai valori
riportati sull'etichetta del prodotto.
• Quando si scollega l’apparecchio dalla presa di corrente,
non tirare mai il cavo di alimentazione, ma afferrare la
spina e staccarla.
• Non permettere ai bambini, né alle persone incapaci di
volere e di intendere, di manipolare con l’apparecchio,
utilizzarlo fuori dalla loro portata.
• Non avvolgere il cavo di alimentazione intorno al corpo
• Non utilizzare l’apparecchio all’aperto, né all’esterno in
• L’apparecchio di vostro possesso è adatto solo per uso
• Non immergere il cavo di alimentazione, la spina
• Non utilizzare accessori diversi da quelli raccomandati dal
• Non procedere mai alla riparazione dell’apparecchio.
• L’apparecchio può essere utilizzato dai bambini d’età
• Le persone con la mobilità e/o la percezione ridotte,
mentalmente inadatte oppure le persone non istruite
in merito all’uso devono utilizzare l’apparecchio solo in
presenza di una persona responsabile e istruita in merito.
• Prestare la maggiore attenzione se l’apparecchio
èutilizzato in presenza dei bambini.
• Avere cura che il cavo di alimentazione non tocchi le
superfici caldi.
• Non far appendere l’apparecchio su cavo di alimentazione.
4041KD4000KD4000
IT
esplosione (in presenza di solventi, vernici, colle etc.).
aggressivi e abrasivi.
se caduto per terra o se è stato immerso nell'acqua o in un
altro liquido. In tal caso bisogna far esaminare l’apparecchio
ed eventualmente farlo riparare da un‘officina autorizzata.
ola spina risultano danneggiati, il tale difetto deve essere
riparato da un’officina autorizzata.
dell’apparecchio.
generale.
domestico, non per uso commerciale.
ol’apparecchio stesso nell’acqua o in un altro liquido.
produttore.
Rivolgersi sempre ad un’officina autorizzata.
superiore a 8 anni. Le persone di capacità fisiche e mentali
ridotte e/o non pratiche possono utilizzare l’apparecchio
solo in presenza delle persone istruite e al corrente degli
eventuali rischi uniti all’uso. La pulizia e la manutenzione
dell’apparecchio non deve essere effettuata dai bambini
se essi sono d’età inferiore a 8 anni o se non presente una
persona esperta. I bambini d’età inferiore a 8 anni devono
stare lontani dalla portata dell’apparecchio e dal suo cavo di
alimentazione. L’apparecchio non è un giocatolo per bambini.
Page 22
IT
Un eventuale danno causato dal mancato rispetto delle
indicazioni previste dal produttore non può essere
coperto dalla garanzia.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1 Indicatore stato
2 Microfono
3 Pulsante di chiamata/
accoppiamento
4 Luce LED
5 Slot per scheda S D
6 Altoparlante
7 Connettore di alimentazione micro USB
8 Pulsante di riavvio
Applicazione
Registrarsi o accedere all'applicazione.
• Una volta effettuato l'accesso, fare clic su "Aggiungi dispositivo" (Figura 1)
• Collegare il dispositivo con il cavo USB e tenere premuto il pulsante sulla
• Inserite i dati di accesso relativi alla rete wireless (vedi Figura 4).
• Sullo schermo del cellulare apparirà un codice QR da puntare verso
MANUALE D’USO
Collegamento della telecamera all'applicazione
1. Assicurarsi che la rete Wi-Fi sia di 2,4 GHz. La fotocamera non supporta le
reti di 5 GHz.
2. Scaricate l ’applicazi one Concept H ome sul cellul are. Per acced ere, regist rarsi
o accedere al proprio account.
3. Riavviare l a telecamera u tilizzando l 'ago di riavvio (i n dotazione).
4. Seguire le istruzioni dell'app sul cellulare.
Funzioni della telecamera
Rilevamento del movimento/suono - La telecamera è in grado di rilevare
movimen ti e suoni e di inviare u n messaggio al ce llulare sotto fo rma di notifica .
Luce LED / ninna nanna - Quando il bambino piange, è possibile riprodurre
una ninna nanna o una luce notturna. È possibile scegliere tra una varietà di
modalit à di ninna nanna e di lu ce.
Scarico dell'applicazione
Cercare l'applicazione Concept Home su Google Play o App Store e scaricarla
sul proprio cellulare.
Se si ha già l’applicazione Concept Home, aprirla, effettuare login e seguire le
istruzioni per l’accoppiamento.
4243KD4000KD4000
• Dopo aver collegato la fotocamera al cellulare, è possibile rinominare il
Possibilità di installazione della telecamera
La telec amera può essere co llocata su una superfici e piana (vedere l'imma gine
del metod o 1) o montata a pare te utilizz ando la sta ffa di montag gio in dotazi one
(vedere l'immagine del metodo 2).
IT
e selezionare l'icona del dispositivo desiderato, in questo caso Telecamera
(Wi-Fi) nella sezione Videosorveglianza (Figura 2).
parte an teriore dell a telecamer a finché non em ette 3 segna li acustici, q uindi
fare clic s u Avanti (vedere Figu ra 3).
la telecamera da una distanza di 15-20 cm. Dopo l'accoppiamento, la
telecamera emette di nuovo 3 segnali acustici. Cliccate quindi sul pulsante
"Si sente un b ip" (vedi Figura 5). La tel ecamera si colle gherà ora al cellula re
(vedere F igura 6).
dispositivo e fare clic su Finire (ve dere Figura 7).
Page 23
IT
ASSISTENZA
La manutenzione più impegnativa e/o la riparazione che richiede l ’inter vento
sulle par ti interne dell’apparecchio devono essere fatte esclusivamente dal
centro di assistenza autorizzato.
PROTEZIONE DELL’AMBIENTE
• Riciclare imballi e prodotti vecchi, alla fine di loro ciclo di vita.
• La scatola in cui si acquista il prodotto può essere recuperata come rifiuto
differenziato.
• Sacchet ti in polietilene (PE) possono essere recuperati come rifiuto
differenziato.
Riciclaggio del prodotto alla fine della sua vita utile
Le modifiche al testo, al design e alle specifiche tecniche sono soggette
avariazi oni senza preav viso.
44KD4000
L’apparecchio è identificato in conformità alla Direttiva
2012/19/EU del Parlamento europe o e del Consiglio sui rifiuti
di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Il simbolo
riportato sul prodotto indica che il prodotto stesso non può
essere smaltito come rifiuto urbano. Va portato in un centro
di raccolta dei rifiuti elettrici ed elettronici. Provvedendo allo
smaltimento corretto del prodotto si può prevenire l’impatto
negativo sull’ambiente e/o sulla salute umana nel caso di
mancato riciclaggio. Lo smaltimento deve essere effettuata
in conformità alle norme regolanti la gestione dei rifiuti.
Le maggiori informazioni sulle modalità dello smaltimento
del prodotto sono reperibili presso l’ufficio locale di
amminist razione pub blica oppu re nel negozio d ove il prodot to
è stato acquistato.
Il presen te prodotto ris petta tutt i i requisiti elem entari stabi liti
dalle normative UE inerenti.
ES
AGRADECIMIENTO
Gracias p or comprar es te producto d e la marca Concep t y esperamos q ue quede
satisfe cho con él durante t odo el tiempo que l o use.
Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo.
Asegúrese de que las demás personas que vayan a utilizar el produc to se
familiaricen con el presente manual.
PARÁMETROS TÉCNICOS
Aliment ación DC 5 V / 1 A d el adaptador
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
• No emplee el artefacto de una manera diferente a la
descrita en el presente manual.
• Antes de utilizar por primera vez el artefacto, retire el
embalaje y los materiales promocionales.
• Verifique que la tensión de red se corresponda a los valores
indicados en la placa.
• Al desenchufar el artefacto, no tire del cable, sino del
enchufe.
• No permita que el artefacto sea manipulado por niños
opersonas no capacitadas y utilícelo fuera de su alcance.
• Las personas con capacidad de movimiento o percepción
sensorial reducidas, o con insuficiente capacidad mental,
opersonas no familiarizadas con su manejo deben utilizar
el artefacto únicamente bajo la supervisión de una persona
responsable, familiarizada con su uso.
• Tenga especial cuidado si emplea el artefacto en las
cercanías de niños.
• Evite que el cable entre en contacto con superficies calientes.
• Evite que el artefacto cuelgue del cable.
• No utilice el artefacto en entornos con gases explosivos
o sustancias inflamables (disolventes, pinturas,
pegamentos, etc.).
45KD4000
Page 24
ES
• No emplee sustancias agresivas o telas ásperas para
limpiar el artefacto.
• No emplee el artefacto si no funcionase correctamente,
hubiese caído, estuviese dañado o hubiese sumergido en un
líquido. Hágalo probar y reparar por un servicio autorizado.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1 Indicador de estado
2 Micrófono
3 Botón para llamar/sincronizar
4 Luz LED
• No emplee el artefacto si el cable o el enchufe estuviesen
dañados. Haga reparar la avería de inmediato por un
servicio autorizado.
• No enrolle el cable alrededor del artefacto.
• No utilice el artefacto al aire libre.
• El artefacto está destinado únicamente para uso hogareño;
no está destinado para uso comercial.
• No sumerja el cable, el enchufe o el artefacto en agua
u otro líquido.
• No utilice otros accesorios que los recomendados por el
fabricante.
• No repare usted mismo el artefacto. Diríjase a un servicio
autorizado.
• Los niños mayores de 8 años y las personas mayores o con
capacidades físicas o mentales reducidas, o con insuficiente
experiencia y conocimientos pueden utilizar el artefacto
únicamente bajo supervisión o si se les ha enseñado
autilizarlo de una manera segura y son conscientes de los
eventuales riesgos. El mantenimiento y limpieza realizados
por el usuario no pueden ser llevados a cabo por niños
menores de 8 años y sin supervisión. Los niños menores de
MANUAL DE USO
Conectar la cámara a la aplicación
1. Comprue be que su red Wi- Fi es de 2,4 GHz. La c ámara no es compat ible con
2. Instale la aplicación Concept Home a su teléfono móvil. Regístrese o inicie
3. Reinicie la cá mara con la aguja in cluida con el prod ucto.
4. Proceda según las instrucciones en la aplicación.
Funciones de la cámara
Detección de movimiento/sonido: la cámara puede movimientos y sonidos
yenvía noti ficaciones a su te léfono móvil.
Luz LED/nana: cuando el bebé llora, puede reproducir una nana o una luz
noctu rna. Hay varios mo dos de luz noct urna.
Descargar la aplicación
Busque la a plicación Conc ept Home en Goog le Play o App Store y des cárguela.
Si ya tiene Concept Home, abra la aplicación, inicie sesión y sigas las
instrucciones de sincronización.
Aplicación
Regíst rese o inicie sesi ón en la aplicaci ón.
• Una vez iniciada la sesión, haga clic en "Añadir dispositivo" (Fig. 1)
8 años deben mantenerse fuera del alcance del artefacto
ysu cable. Los niños no deben jugar con el artefacto.
En caso de incumplimiento de las instrucciones del
fabricante, cualquier reparación no será reconocida por
la garantía.
4647KD4000KD4000
• Conect e el dispositivo me diante el cable USB y man tenga pulsado el bo tón
• Introduzca los datos de acceso a su red inalámbrica (Fig. 4).
• En la pantalla de su teléfono móvil aparecerá un código QR que deberá
ES
5 Ranura para tar jeta SD
6 Altavoz
7 Conector par a carga Micro USB
8 Botón para reiniciar
redes de 5 G Hz.
sesión.
yselecc ione el icono del di spositivo dese ado, en este caso la c ámara (Wi-F i)
en la secci ón de videovigi lancia (Fig. 2).
de la par te frontal de la cáma ra hasta que emita 3 p itidos, y luego ha ga clic
en Siguien te (Fig. 3).
apuntar a l a cámara des de una dist ancia de 15-20 cm. Tras el em parejamie nto
exitoso, la cámara vuelve a emitir 3 pitidos. A continuación, haga clic en el
Page 25
ES
botón "Bi p" (Fig. 5). La cámara s e conectará a su t eléfono móvil (F ig. 6).
• Después de conectar correctamente la cámara al teléfono móvil, puede
cambiar e l nombre del disp ositivo y hacer cli c en Finalizar (Fig . 7).
Posibilidades de instalación de la cámara
La cámara puede colocarse en una superficie plana (método de la figura 1)
omontarse en una pared utilizando el soporte de montaje incluido (método
de la figura 2).
SERVICIO
El mantenimiento de carácter más amplio o las reparaciones que requieran
intervenir en las piezas internas del producto deben ser realizados por un
servicio profesional.
PROTECCIÓN AL MEDIO AMBIENTE
• Dé preferencia al reciclado de los materiales de embalaje y los artefactos viejos.
• La caja puede ser desechada con la recolección de residuos clasificados.
• Las bols as de polietile no (PE) deben ser l levadas para su re ciclaje.
Recic laje del art efacto al fin al de su vida út il
El fabric ante se reser va el derecho d e realizar cam bios en el text o, el diseño y las
especificaciones técnicas.
48KD4000
El artefacto está etiquetado de acuerdo con la Direc tiva Europea
2012/19/UE sobre Residuos de Artefactos Eléctricos yElectrónicos
(RAEE). El sí mbolo en el pro ducto o su emb alaje indica q ue este no
debe ser incluido entre los residuos domésticos. Debe ser llevado
a un centro de r ecolecció n para el reci claje de arte factos el éctricos
o electrónicos. Procurar la correcta liquidación del producto
ayuda a prevenir efectos negativos en el medio ambiente y la
salud humana que podrían ser resultar de la liquidación incorrecta
del producto. El ar tefac to debe ser desechado conforme las
normas para la gestión de residuos. Podrá obtener información
más detal lada sobre el r eciclaje de l producto e n la autoridad l ocal,
el serv icio de tratam iento de residu os correspon diente o la tienda
en donde fue adquirido.
El producto cumple con todos los requisitos básicos de las
directivas UE aplicables.
RO
MULȚUMIRE
Vă mulțumim pentru cumpărarea produsului marca Concept și vă dorim să fiți
mulțumiți de produsul nostru pe întreaga durată de utilizare a acestuia.
Înainte de prima utilizare citiți cu atenție și în întregime manualul de utilizare
și păstr ați-l pentru o cons ultare ulterioa ră. Asigurați-v ă că și celelalte per soane
care vor folosi produsul sunt familiarizate cu instrucțiunile prezentate în
prezentul manual.
PARAMETRII TEHNICI
Aliment are DC 5 V / 1 A de la adaptor
INDICAȚII IMPORTANTE PRIVIND SECURITATEA
• Nu utilizați aparatul în alt mod decât cel descris în
prezentul manual.
• Înainte de prima utilizare îndepărtați de pe aparat întregul
material de ambalare și materialele de marketing.
• Asigurați-vă că tensiunea rețelei corespunde cu valorile
înscrise pe eticheta aparatului.
• La deconectarea aparatului de la priză, nu trageți niciodată
de cablul de alimentare, ci prindeți de ștecăr și scoateți-l.
• Nu permiteți copiilor sau persoanelor cu dizabilități să
manipuleze cu aparatul, folosiți-l în afara accesului acestora.
• Persoanele cu capacitatea motrică și percepția simțului
redusă, cu capacitatea intelectuală insuficientă sau
persoanele nefamiliarizate cu deservirea trebuie să
utilizeze aparatul doar sub supravegherea unei persoane
responsabile și familiarizate cu deservirea.
• Acordați atenție sporită la folosirea aparatului în apropierea
copiilor.
• Nu lăsați cablul de alimentare să intre în contact cu
suprafețele fierbinți.
• Nu lăsați aparatul să atârne de cablul de alimentare.
• Nu folosiți aparatul într-un mediu cu gaze explozive sau
• Nu folosiți substanțe abrazive sau agresive din punct de
vedere chimic pentru a curăța aparatul.
• Nu utilizați aparatul dacă nu funcționează corect, dacă
a căzut, este deteriorat sau a fost expus vreunui lichid.
Apelați la un service autorizat pentru testare și reparare.
• Nu folosiți niciodată aparatul care are cablul de alimentare
sau ștecărul deteriorate, asigurați neîntârziat eliminarea
defectului de către un service autorizat.
• Nu înfășurați cablul de alimentare în jurul aparatului.
• Nu folosiți aparatul în aer liber.
• Aparatul este adecvat numai pentru uz casnic, nu este
destinat uzului comercial.
• Nu cufundați cablul de alimentare, ștecărul sau
aparatul în apă sau într-un alt lichid.
• Nu folosiți alte accesorii decât cele recomandate de către
producător.
• Nu reparați aparatul prin forțe proprii. Apelați la un service
autorizat.
• Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta de 8 ani sau
mai mult și de persoane cu dizabilități fizice sau capacitate
mentală redusă sau cu lipsă de experiență și cunoștințe doar
dacă sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la
utilizarea în siguranță a aparatului și înțeleg pericolele
potențiale. Curățarea și întreținerea pe care o efectuează
utilizatorul nu poate fi făcută de către copii care nu au vârsta
DESCRIEREA PRODUSULUI
1 Indicator de stare
2 Microfon
3 Tast ă convorbire/împerechere
4 Lumină LED
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
Conectarea camerei la aplicație
1. Asigurați-vă că rețeaua dvs. Wi-Fi este de 2,4 GHz. Camera nu este
2. Descărcați aplicația Concept Home pe telefonul dvs. mobil. Pentru a vă
3. Reporniți camera cu ajutorul acului de repornire (inclus în pachet).
4. Urmați instr ucțiunile din a plicația de pe te lefonul dvs. mo bil.
Funcțiile camerei
Detectarea mișcării/sunetului - Camera poate detecta atât mișcarea, cât și
sunetul și a poi trimite un me saj pe telefonu l mobil sub forma u nei notificări .
Lumină LED/cântec de leagăn - Când bebelușul dvs. plânge, puteți reda un
cântec de leagăn sau o lumină de noapte. Puteți alege dintr-o varietate de
moduri d e cântec de leagăn ș i lumină.
Descărcarea aplicației
Căutați a plicația Concept Home în Goo gle Play sau App Store și d escărcați-o în
telefonul mobil al dvs.
Dacă aveți d eja Concept Home, la nsați aplicația , autentificați- vă și continuați la
instrucțiunile pentru împerechere.
Aplicația
Înregistrați-vă sau autentificați-vă în aplicație.
• După ce v-ați autentificat, faceți clic pe „Adaugă dispozitiv”, a se vedea
de peste 8 ani și nu sunt supravegheați. Copiii sub 8 ani
trebuie să păstreze distanța de siguranță față de aparat și
cablu de alimentare. Copiii nu au voie să se joace cu aparatul.
La nerespectarea instrucțiunilor producătorului,
eventuala reparație nu poate fi recunoscută drept
reparație de garanție.
5051KD4000KD4000
• Conect ați dispoziti vul cu ajutoru l cablului USB și țin eți apăsat but onul de pe
• Completați datele de autentificare pentru rețeaua dvs. fără fir (a se vedea
• Pe ecranul telefonului dvs. m obil va apărea un cod Q R, pe care îl îndre ptați
RO
5 Slot pentru car d SD
6 Difuzor
7 Conector de ali mentare micro US B
8 Buton pentru repornire
compatibilă cu rețelele de 5 GHz.
conecta, înregistrați-vă sau autentificați-vă în contul dvs.
figura nr. 1, apoi selectați pictograma dispozitivului dorit, în acest caz
Camera ( Wi-Fi) în sec țiunea Suprave ghere video, a se v edea figura nr. 2.
partea d in față a camerei p ână când se emite un be ep de 3x, apoi face ți clic
pe Următo rul (a se vedea figura n r. 3).
figura nr. 4).
Page 27
RO
spre cameră de la o distanță de 15-20 cm. După împerecherea cu succes,
camera e mite din nou de 3x be ep. Apoi face ți clic pe buton ul "Se aude be ep"
(a se vedea figu ra nr. 5). Camera se va cone cta acum la telefo nul dvs. mobil
(a se vedea figu ra nr. 6).
• După conectarea cu succes a camerei la telefonul mobil, puteți redenumi
dispozi tivul și apoi face ți clic pe Terminare (a se v edea figura nr. 7).
Posibilități de instalare a camerei
Camera p oate fi amplasa tă pe o supraf ață plană (a se ved ea fig. metoda 1) sau m ontată
pe un pere te cu ajutorul supo rtului de mont are inclus (a se vede a fig. metoda 2).
SERVICE
Întreținerea cu caracter mai amplu sau reparația care necesită intervenție la
părțile interioare ale produsului, trebuie făcute de un service de specialitate.
PROTECȚIA MEDIULUI
• Optați pentru reciclarea materialelor de ambalare și a aparatelor vechi.
• Cuti a de la aparat po ate fi predată la u n centru de cole ctare a deșe urilor sor tate.
• Pungile din polietilenă (PE) a se preda la un centru de colectare
amaterialelor în vederea reciclării.
Reciclarea aparatului la sfârșitul duratei de viață
Modific ările textu lui, a designulu i și a specificați ilor tehnice pot fi e fectuate fă ră
o atenționare prealabilă. Ne rezervăm dreptul la modificarea acestora.
52KD4000
Acest apa rat este însem nat în conform itate cu Dire ctiva Euro peană
2012/19/UE privind deșeurile de echipamente electrice și
elect ronice (DEEE). Si mbolul de pe p rodus sau de p e ambalaj indi că
faptul că acest produs nu aparține deșeurilor menajere. Trebuie
dus la un centru de colectare pentru reciclarea echipamentelor
elect rice și electro nice. Prin asigura rea eliminării cor ecte a acestui
produs veți contribui la prevenirea impactului negativ asupra
mediului și a sănătății umane, care ar fi cauzate prin eliminare
necorespunzătoare. Eliminarea trebuie efectuată în conformitate
cu reglementările privind gestionarea deșeurilor. Informații
mai detaliate privind reciclarea acestui produs veți obține de la
autoritățile locale competente, ser viciile de eliminare a deșeurilor
menajere sau în magazinul unde ați cumpărat produsul.
Acest produs respectă toate cerințele de bază ale Directivei UE
relevante.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.