Pozor!Pøed použitím zkontrolujte pozici na regulátoru napìtí (použijte minci k nastavení
správné pozice regulátoru). Nastavte na 120V pro napìtí pohybující se mezi 100-120V nebo na 230V pro napìtí mezi 200-240V. Pozor!Nepoužívejte výrobek v blízkosti vany, umyvadla nebo jiných nádob s vodou. Nebezpeèí trvá i poté, co jste spotøebiè vypnuli. Proto jej vždy vytahujte ze zásuvky ihned po použití a také pøed èištìním. Nikdy nevytahujte zástrèku ze zásuvky trháním za šòùru.
Pøi použití nepoužívejte laky ani jiné aerosoly v blízkosti pøístroje.
Ujistìte se, že teplovzdušný kartáè nepøijde do styku s vodou a nesahejte na nìj
mokrýma rukama. Pokud jej odložíte v prùbìhu úpravy vlasù vždy jej vypnìte.
Møížka na otvoru pro výstup vzduchu se bìhem použití rozpálí, proto nesmí dojít ke
kontaktu se šòùrou.
Obèas zkontrolujte pøívodovou šòùru zda není poškozená.V pøípadì, že se tak stane /
to se týká i poškození zástrèky/ je nutná oprava v servisním støedisku.
Technické parametry
Napìtí
Pøíkon
Hladina akustického výkonu
350 W
68,5 dB
120/230 V
KF 1130KF 1140/1150
500 W
75,5 dB
120/230 V
CZ
BEZPEÈNOSTNÍ UPOZORNÌNÍ
Pozor! Pøed použitím zkontrolujte pozici na regulátoru napìtí (použijte minci k nastavení
správné pozice regulátoru). Nastavte na 120V pro napìtí pohybující se mezi 100-120V
nebo na 230V pro napìtí mezi 200-240V.
CZ
PL
Technické parametry
NapìtíPøíkonHladina akustického výkonu
350 W68,5 dB
120/230 V
KF 1130KF 1140/1150
500 W75,5 dB
120/230 V
CZ
BEZPEÈNOSTNÍ UPOZORNÌNÍ
Pozor!Pøed použitím zkontrolujte pozici na regulátoru napìtí (použijte minci k nastavení
správné pozice regulátoru). Nastavte na 120V pro napìtí pohybující se mezi 100-120V nebo na 230V pro napìtí mezi 200-240V. Pozor!Nepoužívejte výrobek v blízkosti vany, umyvadla nebo jiných nádob s vodou. Nebezpeèí trvá i poté, co jste spotøebiè vypnuli. Proto jej vždy vytahujte ze zásuvky ihned po použití a také pøed èištìním. Nikdy nevytahujte zástrèku ze zásuvky trháním za šòùru.
Pøi použití nepoužívejte laky ani jiné aerosoly v blízkosti pøístroje.
Ujistìte se, že teplovzdušný kartáè nepøijde do styku s vodou a nesahejte na nìj mokrýma rukama. Pokud jej odložíte v prùbìhu úpravy vlasù vždy jej vypnìte.
Møížka na otvoru pro výstup vzduchu se bìhem použití rozpálí, proto nesmí dojít ke kontaktu se šòùrou.
Obèas zkontrolujte pøívodovou šòùru zda není poškozená.V pøípadì, že se tak stane / to se týká i poškození zástrèky/ je nutná oprava v servisním støedisku.
Dìti mohou používat teplovzdušný kartáè pouze pod dohledem dospìlé osoby. Prosíme, pøeètìte si tento návod pozornì a popø. vysvìtlete vše potøebné vašim dìtem.
Vstupní a výstupní otvor vzduchu by nikdy nemìl být zablokován. Pokud bude
znemožnìn volný prùchod vzduchu, pøístroj se automaticky vypne. Po nìkolika
minutách, kdy se dostateènì ochladí, se opìtovnì automaticky zapne.
Pøístroj vždy vytahujte ze zásuvky ihned po použití a pøed èištìním.
Bezpeènostní møížka na vstupním otvoru zabraòuje vniknutí vlasù. Pokud se møížka
zanese, je tøeba ji vyèistit. Jinak se stane otvor neprùchodným a pøístroj se automaticky
vypne.
Pro další ochranu se doporuèuje instalace proudového chránièe (RCD) se jmenovitým
vybavovacím proudem nepøesahujícím 30 mA do obvodu elektrického -napájení
koupelny. Požádejte o radu elektrikáøe.
Veškeré opravy by mìly být provádìny kvalifikovanou osobou, aby se zabránilo
nebezpeèí úrazu.
120/230 - 240V120/230 - 240V
Pozor! Nepoužívejte výrobek v blízkosti vany, umyvadla nebo jiných nádob
s vodou. Nebezpečí trvá i poté, co jste spotřebič vypnuli. Proto jej vždy vytahujte
ze zásuvky ihned po použití a také před čištěním. Nikdy nevytahujte zástrčku ze
zásuvky trháním za šňůru.
● Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat, používejte
ho mimo jejich dosahu.
● Osoby se sníženou pohybovou schopností, se sníženým smyslovým vnímáním,
s nedostatečnou duševní způsobilostí nebo osoby neseznámené s obsluhou musí
používat spotřebič jen pod dozorem zodpovědné seznámené osoby.
● Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán v blízkosti dětí.
● Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka.
1KF 1130, KF 1140, KF 1150
CZ
POPIS VÝROBKU
Hlavní èást
Vypínaè
Regulátor napìtí
Tlaèítko k uvolnìní kartáèe
Odnímatelná møížka
na vstupním otvoru vzduchu
Pohyblivá šòùra
Kroužek k zavìšení
Kulatý kartáè
Hustý kartáè (typ KF 1150)
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohoto spotrebièa je 68,5 dB(A) u KF1130 a 75,5 dB
u KF1140/1150 èo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzh¾adom na referenèný
akustický výkon 1 pW.
SK
Technické parametre
NapätiePríkonHladina akutického výkonu
350 W68,5 dB
120/230 V
KF 1130KF 1140/1150
500 W75,5 dB
120/230 V
UPOZORNENIE
Pozor! Pred použitím skontrolujte pozíciu na regulátore napätia (na nastavenie správnej
pozície regulátora použite mincu). Nastavte 120V pre napätie pohybujúce sa medzi 100-120V alebo na 230V pre napätie medzi 200-240V. Pozor! Výrobok nepoužívajte v blízkosti vane, umývadla alebo inýchnádob s vodou. Nebezpeèie trvá aj po vypnutí spotrebièa. Z uvedeného dôvodu spotrebiè vždy vyahujte zo zásuvky hneï po použití a tiež pred èistením. Nikdy nevyahujte zástrèku zo zásuvky ahaním za šnúru!
Pri používaní nepoužívajte lak a iné airosoli v blízkosti prístroja.
Presvedète sa , že kulmofén nepríde do styku s vodou a nechytajte ho mokrými
rukami. Pokia¾ ho odkladáte v priebehu úpravy vlasov, vždy ho vypnite.
Mriežka na otvore pre výstup vzduchu sa v priebehu používania rozpáli a preto
nesmie prís do kontaktu so šnúrou.
Obèas skontrolujte prívodovú šnúru, èi nie je poškodená. V prípade, že sa tak stane
(to sa týka i poškodenej zástrèky) je nutná oprava v servisnom stredisku.
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohoto spotrebièa je 68,5 dB(A) u KF1130 a 75,5 dB u KF1140/1150 èo predstavuje hladinu Aakustického výkonu vzh¾adom na referenèný akustický výkon 1 pW.
SK
Technické parametre
NapätiePríkonHladina akutického výkonu
350 W68,5 dB
120/230 V
KF 1130KF 1140/1150
500 W75,5 dB
120/230 V
UPOZORNENIE
Pozor! Pred použitím skontrolujte pozíciu na regulátore napätia (na nastavenie správnej
pozície regulátora použite mincu). Nastavte 120V pre napätie pohybujúce sa medzi 100-120V alebo na 230V pre napätie medzi 200-240V. Pozor! Výrobok nepoužívajte v blízkosti vane, umývadla alebo inýchnádob s vodou. Nebezpeèie trvá aj po vypnutí spotrebièa. Z uvedeného dôvodu spotrebiè vždy vyahujte zo zásuvky hneï po použití a tiež pred èistením. Nikdy nevyahujte zástrèku zo zásuvky ahaním za šnúru!
Pri používaní nepoužívajte lak a iné airosoli v blízkosti prístroja.
Presvedète sa , že kulmofén nepríde do styku s vodou a nechytajte ho mokrými rukami. Pokia¾ ho odkladáte v priebehu úpravy vlasov, vždy ho vypnite.
Mriežka na otvore pre výstup vzduchu sa v priebehu používania rozpáli a preto nesmie prís do kontaktu so šnúrou.
Obèas skontrolujte prívodovú šnúru, èi nie je poškodená. V prípade, že sa tak stane (to sa týka i poškodenej zástrèky) je nutná oprava v servisnom stredisku.
Deti môžu používa kulmofén iba pod doh¾adom dospelej osoby. Prosíme, pozorne si preèítajte tento návod a vysvetlite všetko potrebné vašim deom.
Vstupný a výstupný otvor vzduchu by nikdy nemal by zablokovaný. Pokia¾ bude
znemožnený priechod vzduchu, prístroj sa automaticky vypne. Po nieko¾kých
minútach, keï sa dostatoène ochladí sa opä automaticky zapne.
Prístroj vždy vyahujte zo zásuvky ihneï po použití a pred èistením.
Bezpeènostná mriežka na vstupnom otvore zabraòuje vniknutiu vlasov. Pokia¾ sa
mriežka zanesie, je potrebné ju vyèisti. Ináè sa stane otvor nepriechodným
a prístroj sa automaticky vypne.
Z dôvodu ïalšej ochrany sa odporúèa inštalácia prúdového chránièa (RCD)
s menovitým vybavovacím prúdom, neprasahujúcim 30 mA do obvodu elektrického
napájania kúpe¾ne. Požiadajte o radu elektrikára.
Akéko¾vek opravy by mali by prevádzané kvalifikovanou osobou, aby sa zabránilo
nebezpeèiu úrazu.
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohoto spotrebièa je 68,5 dB(A) u KF1130 a 75,5 dB u KF1140/1150 èo predstavuje hladinu Aakustického výkonu vzh¾adom na referenèný akustický výkon 1 pW.
SK
Technické parametre
NapätiePríkonHladina akutického výkonu
350 W68,5 dB
120/230 V
KF 1130KF 1140/1150
500 W75,5 dB
120/230 V
UPOZORNENIE
Pozor! Pred použitím skontrolujte pozíciu na regulátore napätia (na nastavenie správnej
pozície regulátora použite mincu). Nastavte 120V pre napätie pohybujúce sa medzi
100-120V alebo na 230V pre napätie medzi 200-240V.
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohoto spotrebièa je 68,5 dB(A) u KF1130 a 75,5 dB u KF1140/1150 èo predstavuje hladinu Aakustického výkonu vzh¾adom na referenèný akustický výkon 1 pW.
PL
120/230 - 240V120/230 - 240V
Pozor! Výrobok nepoužívajte v blízkosti vane, umývadla alebo iných nádob
s vodou. Nebezpečie trvá aj po vypnutí spotrebiča. Z uvedeného dôvodu spotrebič
vždy vyťahujte zo zásuvky hneď po použití a tiež pred čistením. Nikdy nevyťahujte
zástrčku zo zásuvky ťahaním za šnúru!
● Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám so spotrebičom manipulovať, používajte
ho mimo ich dosahu.
● Osoby so zníženou pohybovou schopnosťou, so zníženým zmyslovým vnímaním,
s nedostatočnou duševnou spôsobilosťou alebo osoby neoboznámené s obsluhou
musia používať spotrebič iba pod dozorom zodpovednej oboznámenej osoby.
● Dbajte na zvýšenú opatrnosť, pokiaľ je spotrebič používaný v blízkosti detí.
● Nedovoľte, aby bol spotrebič používaný ako hračka.
3
KF 1130, KF 1140, KF 1150
SK
SK
POPIS VÝROBKU
Hlavná èas
Vypínaè
Regulátor napätia
Tlaèidlo na uvo¾nenie kefky
Odnímate¾ná mriežka
na vstupnom otvore vzduchu
Pohyblivá šnúra
Krúžok na zavesenie
Gu¾atá kefka
Hustá kefka (typ KF 1150)
Nasadenie nástavcov: Jednoducho vsuòte nástavec s kefkou do hlavnej èasti.
Odòatie nástavca: Jednoducho vytiahnite nástavec von z hlavnej èasti.
Uvo¾nenie kefky: Pri používaní nie je potrebné otáèa kefkou. Jednoducho stlaète
tlaèidlo na uvo¾nenie kefky a kefka sa stane pohyblivou a zaène rotova. Tým sa zaistí
¾ahšie vytvorenie vån.
Èistenie: Teplovzdušná kefka sa môže èisti vlhkou handrièkou. Kefka malou hrubou
kefkou a suchou handrièkou.
Umiestnenie: Vïaka krúžku na zavesenie je možné prístroj zavesi na stenu.
Spôsob likvidácie:
Obal:
Krabica – triedený zber papiera
PE sáèok – triedený zber PE
Polystyrénová výplò – triedený zber PS
Výrobok:
Plasty – triedený zber plastov
Kábel bez zástrèky – triedený zber medi
Kovové èasti, elektronika – železný šrot
6
7
8
9
1
9
8
4
2
3
5
7
6
KF 1130, KF 1140, KF 1150
4
PL
Parametry techniczne
Napiêcie
Pobór mocy
Poziom ha³asu
350 W
68,5 dB
120/230 V
KF 1130KF 1140/1150
500 W
75,5 dB
120/230 V
PL
PL
Parametry techniczne
NapiêciePobór mocyPoziom ha³asu
350 W68,5 dB
120/230 V
KF 1130KF 1140/1150
500 W75,5 dB
120/230 V
Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obs³ugi dla przysz³ych potrzeb
PL
Parametry techniczne
NapiêciePobór mocyPoziom ha³asu
350 W68,5 dB
120/230 V
KF 1130KF 1140/1150
500 W75,5 dB
120/230 V
Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obs³ugi dla przysz³ych potrzeb
PRZEPISY BEZPIECZEÑSTWA
PL
Parametry techniczne
NapiêciePobór mocyPoziom ha³asu
350 W68,5 dB
120/230 V
KF 1130KF 1140/1150
500 W75,5 dB
120/230 V
Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obs³ugi dla przysz³ych potrzeb
PRZEPISYBEZPIECZEÑSTWA
Uwaga!Przed zastosowaniem nale¿y sprawdziæ pozycje regulatora napiêcia (w celu
prawid³owego ustawienia regulatora nale¿y u¿yæ monety). Ustawiæ na 120V dla napiêcia w zakresie pomiêdzy 100-120V lub na 230V dla napiêcia pomiêdzy 200-240V. Uwaga!Nie stosowaæ wyrobu w pobli¿u wanny, umywalki lub innych pojemników z wod¹. Zagro¿enie istnieje nawet po wy³¹czeniu. Dlatego zawsze nale¿y go wyci¹gaæ z kontaktu natychmiast po u¿yciu oraz przed czyszczeniem. Nigdy nie wyci¹gaæ wtyczki z kontaktu ci¹gn¹c za przewód.
Podczas u¿ywania nie stosowaæ lakierów ani innych aerozolów w pobli¿u
urz¹dzenia.
Nale¿y sprawdziæ, czy lokówka nie ma kontaktu z wod¹ i nie nale¿y dotykaæ jej
mokrymi rêkami. Je¿eli podczas uk³adania w³osów zaistnieje koniecznoœæ jej
od³o¿enia, nale¿y j¹ wy³¹czyæ,
Kratka na otworu wyjœcia powietrza bêdzie rozgrzana, dlatego nie mo¿e dotykaæ
przewodu
Od czasu do czasu nale¿y sprawdziæ, czy przewód nie jest uszkodzony. Je¿eli tak
bêdzie / dotyczy nawet uszkodzenia wtyczki/ konieczna jest naprawa w serwisie.
Dzieci mog¹ u¿ywaæ lokówkê tylko w obecnoœci doros³ej osoby. Prosimy o uwa¿ne
przeczytanie im niniejszej instrukcjê obs³ugi i ewentualne o poinstruowanie ich
o mo¿liwych zagro¿eniach.
Wejœciowy i wyjœciowy otwór powietrza nigdy nie powinien byæ przes³oniêty. Je¿eli
przep³yw powietrza jest zablokowany, lokówka wy³¹czy siê automatycznie. Po kilku
minutach, kiedy dostatecznie siê och³odzi, ponownie siê w³¹czy.
Lokówkê zawsze nale¿y wyci¹gaæ z gniazda sieciowego zaraz po jej u¿yciu i przed
czyszczeniem.
Kratka zabezpieczaj¹ca wlot powietrza zapobiega wci¹gnaniu w³osów. Je¿eli kratka
zostanie zanieczyszczona, nale¿y j¹ wyczyœciæ. W przeciwnym razie otwór bêdzie
zatkany i lokówka automatycznie wy³¹czy siê.
W celu lepszego bezpieczeñstwa i wiêkszej ochrony polecamy instalacje
pr¹dow¹(RCD), z napiêciem nominalnym nie przekraczaj¹cym 30mA dla obwodu
elektrycznego w ³azience. Poproœcie o radê elektryka.
Aby nie doprowadziæ do wypadku lub jego zagro¿enia wszystkie naprawy musz¹ byæ
wykonane przez kwalifikowan¹ osobê.
PL
Parametry techniczne
NapiêciePobór mocyPoziom ha³asu
350 W68,5 dB
120/230 V
KF 1130KF 1140/1150
500 W75,5 dB
120/230 V
Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obs³ugi dla przysz³ych potrzeb
PRZEPISYBEZPIECZEÑSTWA
Uwaga! Przed zastosowaniem nale¿y sprawdziæ pozycje regulatora napiêcia (w celu
prawid³owego ustawienia regulatora nale¿y u¿yæ monety). Ustawiæ na 120V dla napiêcia
w zakresie pomiêdzy 100-120V lub na 230V dla napiêcia pomiêdzy 200-240V.
PL
120/230 - 240V120/230 - 240V
Uwaga! Nie stosować wyrobu w pobliżu wanny, umywalki lub innych pojemników
z wodą. Zagrożenie istnieje nawet po wyłaczeniu. Dlatego zawsze należy go
wyciągać z kontaktu natychmiast po użyciu oraz przed czyszczeniem. Nigdy nie
wyciągać wtyczki z kontaktu ciągnąc za przewód.
● Urządzenia należy używać w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób
nieodpowiedzialnych. Nie należy pozwolić im na posługiwanie się urządzeniem.
● Osoby niepełnosprawne ruchowo lub umysłowo, osoby nieodpowiedzialne lub osoby,
które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją, mogą używać urządzenia tylko pod
nadzorem odpowiedzialnej poinformowanej osoby.
● Jeżeli w pobliżu urządzenia, w trakcie jego pracy, znajdują się dzieci, należy zachować
szczególną ostrożność.
● Nie należy pozwolić na to, aby urządzenie służyło dzieciom do zabawy.
Przechowywanie: Mo¿na zawieszaæ na œcianie za uchwyt.
Sposób likwidacji.
Opakowanie:
Pude³ko – segregowany skup papieru
Torby PE – segregowany skup plastyku
Os³ony poliestrowe – segregowany skup plastyku.
Wyrób:
Plastyk – segregowany skup plastyku
Kabel bez koñcówki – segregowany skup miedzi
Czêœci metalowe, elektronika – z³om metalowy.
1
9
8
4
2
3
5
7
6
Do zapewnienia dodatkowej ochrony, wskazane jest zainstalowanie w obwodzie
elektrycznym zasilającym łazienkę, urządzenia różnicowego (RCD) o znamionowym
prądzie różnicowym nieprzekraczającym 30mA. W tym zakresie należy zwrócić się do
specjalisty elektryka.
KF 1130, KF 1140, KF 1150
6
Tehniskie datiKF 1130KF 1140/1150
PL
Spriegums120/230 - 240V120/230 - 240V
Jauda350 W500 W
Akustiskas jaudas līmenis68,5 dB75,5 dB
DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI
Uzmanību! Pirms ieslēgšanas pārbaudiet sprieguma kontrollera pozīciju (izmantojiet
monētu, lai uzstādītu sprieguma kontrolleru pareizajā pozīcijā). Spriegumam starp 100 līdz
120 V uzstādiet uz 120 V; spriegumam starp 200 līdz 240 V uzstādiet uz 230 V.
Uzmanību! Nelietojiet produktu blakus vannai, izlietnei vai citiem traukiem ar
ūdeni. Risks pastāv pat ja Jūs izslēdzāt ierīci. Tāpēc Jums jāatslēdz kontaktdakša
no rozetes uzreiz pēc lietošanas, kā arī pirms tīrīšanas. Nekad neatslēdziet
kontaktdakšu, velkot aiz barošanas vada.
• Nelietojiet laku vai citus aerosolu smidzinātājus apkārt ierīcei tas lietošanas laikā.
• Pārliecinieties, ka karsta gaisa sukai nav iespējams kontakts ar ūdeni, un nepieskarieties
tai ar mitrām rokām. Ja Jūs noliekat suku matu sakārtošanas laikā, izslēdziet to.
• Ieejas režģis paliek karsts lietošanas laikā. Izvairieties no kontakta ar barošanas vadu.
• Ik pēc laika pārbaudiet barošanas vadu vai nav kādi bojājumi. Ja tādi ir (tas attiecas arī
uz kontaktdakšas bojājumiem), labojiet tos servisa centrā.
• Ieejas un izejas atvērumus nedrīkst bloķēt. Ja brīva gaisa plūsma ir bloķēta, ierīce tiek
automātiski izslēgta. Dažu minūšu laikā ierīce atdziest un automātiski ieslēdzas.
• Vienmēr atslēdziet kontaktdakšu no rozetes pēc lietošanas un pirms tīrīšanas.
• Drošības režģis ieejas atvērumā neļauj matiem iekļūt ierīcē. Ja režģis ir piesārņots,
iztīriet to, pretējā gadījumā plūsma tiks nobloķēta, un ierīce tiks automātiski izslēgta.
• Lielākai aizsardzībai mēs iesakām uzstādīt vannas istabas barošanas ķēdē drošības
padeves pārtraukšanas ierīci (RCD) ar nominālo atbrīvošanas spriegumu nelielāku par
30 mA. Padomiem sazinieties ar elektriķi.
• Lai novērstu elektrisko triecienu, jebkāds remonts jāveic kvalicētām personām.
• Neļaujiet ar ierīci darboties bērniem vai personām bez attiecīgām iemaņām. Izmantojiet
ierīci vietās, kas šādām personām nav pieejamas.
• Personām ar ierobežotām kustību spējām, ierobežotu maņu uztveri, nepietiekamām
gara spējām vai cilvēkiem, kas nepārzina pareizu tās izmantošanu, šī ierīce jāizmanto
tikai atbildīgas, zinošas personas uzraudzībā.
• Ja ierīces izmantošanas laikā tuvumā atrodas bērni, ievērojiet papildu piesardzību.
• Neļaujiet nevienam izmantot ierīci kā rotaļlietu.
LV
7
KF 1130, KF 1140, KF 1150
1
9
8
4
2
3
5
7
6
LV
CZ
POPIS VÝROBKU
Hlavní èástVypínaèRegulátor napìtíTlaèítko k uvolnìní kartáèeOdnímatelná møížka na vstupním otvoru vzduchuPohyblivá šòùraKroužek k zavìšeníKulatý kartáèHustý kartáè (typ KF1150)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
9
8
4
2
3
5
7
6
UZBŪVE
Galvenā daļa
Slēdzis
Sprieguma kontrolleris
Ķemmes atbrīvošanas spiedpoga
Izņemams režģis ieejas
gaisa atvērumā.
Kustīga aukla
Piekaramais riņķis
Apaļa suka
Bieza ķemme (modelis KF 1150)
Slēdzis: 0 = izslēgts / * = auksts gaiss / 1 = silts gaiss / 2 = stipra un silta gaisa plūsma
ātrai sakārtošanai.
Aprīkojuma uzlikšana: Vienkārši uzlieciet aprīkojumu ar ķemmi uz galvenās daļas.
Aprīkojuma noņemšana: Vienkārši noņemiet aprīkojumu no galvenās daļas.
Ķemmes atbrīvošana: Ērtai lietošanai nav nepieciešamas griezties kopā ar suku.
Vienkārši nospiediet spiedpogu, lai atbrīvotu suku, un suka kļūst kustīga un griežama.
Tādā veidā tiek veidotas lokas.
Tīrīšana: Karsta gaisa suku var tīrīt ar gabaliņu mitra auduma. Ķemmes var tīrīt ar rupju
birsti un gabaliņu sausa auduma.
Uzglabāšana: Ierīci var piekarināt pie sienas ar piekarināmo riņķi.
PRETENZIJU PIETEIKŠANA
• Pretenziju pieteikšanas laiks – 24 mēneši no ierīces pirkšanas datuma (kases čeks).
• Pretenziju pieteikšanas vieta – preces iegādes vieta vai pie izplatītāja.
• Šajā laikā bez maksas tiek novērsti defekti un bojājumi, kas radušies ražotāja vainas
dēļ, tiek veikts remonts vai ierīce nomainīta pret jaunu.
• Pretenziju pieteikšana ir iespējama, ja klients var uzrādīt pirkumu apliecinošu kases
čeku. Bez kases čeka ierīces bezmaksas remonts vai nomaiņa nav iespējami.
• Bojāti ierīces piederumi nevar būt par iemeslu ierīces nomaiņai pret jaunu.
• Bezmaksas remontā neietilpst ierīces tīrīšana, tehniskā apkope vai nodilumam
• Pretenzijas nevar tikt pieteiktas, ja ierīces remontu mēģinājušas veikt personas, kurām
pakļauta rezerves daļu nomaiņa.
nav šādu tiesību vai tā ir bojāta nepareizas izmantošanas rezultātā.
8KF 1130, KF 1140, KF 1150
UK
Technical data
Voltage
Power input
Acoustic power output level
350 W
68,5 dB
120/230 V
KF 1130KF 1140/1150
500 W
75,5 dB
120/230 V
SAFETY WARNING
Attention! Before turning on check the position of voltage controller (use coin to adjust
voltage controller correct position). For the voltage between 100 to 120 V set to 120 V;
for the voltage between 200 to 240 V set to 230 V.
120/230 - 240V120/230 - 240V
UK
Technical data
VoltagePower inputAcoustic power output level
350 W68,5 dB
120/230 V
KF 1130KF 1140/1150
500 W75,5 dB
120/230 V
SAFETYWARNING
Attention! Before turning on check the position of voltage controller (use coin to adjust
voltage controller correct position). For the voltage between100 to 120 V set to 120 V; for the voltage between 200 to 240 V set to 230 V. Attention! Don't use the product near a bath, washbasin, or other vesselswith water. The risk persists, even if you turned the appliance off. That is why you have to disconnect the plug from the socket immediately after use, as well as before cleaning. Never pull out the plug by pulling by the supply cable.
Don't apply lacquer, or other aerosol sprays around the appliance when using that.
Make sure that the hot-air brush cannot come in contact with water and don't touch it
with wet hands. If you lay down the brush during hair conditioning, turn it off.
The inlet grid heats during operation. Avid any contact with the supply cable.
Time after time check the supply cable for damaging. If it occurs (that concerns the
plug damaging as well), have it repaired in a service centre.
UK
Technical data
VoltagePower inputAcoustic power output level
350 W68,5 dB
120/230 V
KF 1130KF 1140/1150
500 W75,5 dB
120/230 V
SAFETYWARNING
Attention! Before turning on check the position of voltage controller (use coin to adjust
voltage controller correct position). For the voltage between100 to 120 V set to 120 V; for the voltage between 200 to 240 V set to 230 V. Attention! Don't use the product near a bath, washbasin, or other vesselswith water. The risk persists, even if you turned the appliance off. That is why you have to disconnect the plug from the socket immediately after use, as well as before cleaning. Never pull out the plug by pulling by the supply cable.
Don't apply lacquer, or other aerosol sprays around the appliance when using that.
Make sure that the hot-air brush cannot come in contact with waterand don't touch it with wet hands. If you lay down the brush during hair conditioning, turn it off.
The inlet grid heats during operation. Avid any contact with the supply cable.
Time after time check the supply cable for damaging. If it occurs (that concerns the plug damaging as well), have it repaired in a service centre.
Children may use the hot-air brush only under supervision of an adult person. Please peruse this Manual carefully and explain all important also to your children.
The inlet and outlet openings should never be blocked. If the free air passage is
disabled, the device is automatically tuned off. Within several minutes the appliance
cools down and is automatically turned on.
Pull off the plug from the socket always after use and before cleaning.
The safety grid in the inlet opening prevents hair to get into the device. If the grid is
clogged, clean it, otherwise the passage is blocked and the appliance automatically
turns off.
For further protection we recommend installing the safety current cut-off (RCD) with
rated release current not exceeding 30 mA in the circuit feeding the bathroom. Ask
an electrician for advice.
To prevent electrical accident have any repairs made by a skilled person.
PL
Attention! Don’t use the product near a bath, washbasin, or other vessels with
water. The risk persists, even if you turned the appliance off. That is why you have
to disconnect the plug from the socket immediately after use, as well as before
cleaning. Never pull out the plug by pulling by the supply cable.
EN
● Do not allow children or unskilled people to handle the unit. Use the unit out of the
reach of these individuals.
● Person with limited movement capacities, reduced sensory perception, insufcient
mental capacity or those who are unaware of the proper handling shall use the product
only under the supervision of a responsible, aware person.
● Take extra care when using the unit near children.
● Don’t let anyone use the unit as a toy.
9KF 1130, KF 1140, KF 1150
UK
PRODUCT DESCRIPTION
Main part
Switch
Voltage controller
Brush releasing pushbutton
Detachable grid in inlet
air opening
Movable flex
Hanging ring
Round brush
Thick brush (typ KF 1150)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Switch: 0 = off / = cold air / 1 = lukewarm air / 2 = strong and warm air for fast
conditioning.
Putting the attachment: Simply insert the attachment with the brush into the basic part.
Removing the attachment: Simply pull out the attachment from the basic part.
Releasing the brush: For comfortable use it is not necessary to turn with the brush.
Simply push the pushbutton for releasing brush and the brush becomes movable and
starts rotation. This way easy kinks forming.
Cleaning: The hot-air brush may be cleaned with a piece of wet cloth. The brushes can
be cleaned with a coarse brush and a piece of dry cloth.
Placing: The device can be hung on the wall by the suspension ring.
Disposal:
Packaging:
Cardboard box – sorted paper waste disposal
PE bag – sorted PE waste disposal
Polystyrene pads – sorted PS waste disposal
Product:
Plastic materials – sorted disposal of plastic materials
Cable without the plug – sorted copper waste disposal
Metallic parts, electronics – iron scrap
1
9
8
4
2
3
5
7
6
EN
10KF 1130, KF 1140, KF 1150
Jindřich Valenta - ELKO Valenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800,