CONCEPT Furious Animal VP5151, Furious Home & Pet VP5150, Furious Go VP5153 User guide

Podlahový vysavač Podlahový vysávač
Odkurzacz podłogowy
Padlóporszívó Grīdas putekļsūcējs Floorvacuum cleaner
Fußbodenstaubsauger Aspirateur de sol Aspirapolvere da pavimento Aspiradora de piso Aspirator pardoseli
CZ
VP5150 | VP5151 | VP5152 | VP5153
HU LV DE FR
ENSK PL
IT ES
CZCZ
PODĚKOVÁNÍ
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept, a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
Technické parametry
Napětí 220–240 V ~ 50-60 Hz
Příkon 800 W
Hladina akustického výkonu ≤78 dB
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
• Nepoužívejte spotřebič jinak, než je popsáno v tomto návodu.
• Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly amarketingové materiály.
• Ověřte, zda připojované napětí odpovídá hodnotám na typovém štítku spotřebiče.
• Nenechávejte spotřebič bez dozoru, pokud je zapnutý, popřípadě zapojený do zásuvky elektrického napětí.
• Odpojte spotřebič ze zásuvky elektrického napětí, není-li používán.
• Při vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte za přívodní kabel, ale uchopte zástrčku a tahem ji vypojte.
• Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat, používejte ho mimo jejich dosahu.
• Osoby se sníženou pohybovou schopností, se sníženým smyslovým vnímáním, s nedostatečnou duševní způsobilostí nebo osoby neseznámené s obsluhou musí používat spotřebič jen pod dozorem zodpovědné seznámené osoby.
• Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán v blízkosti dětí.
• Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka.
• Nepoužívejte spotřebič ve venkovním prostředí nebo na mokrém povrchu, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte jiné příslušenství, než je doporučeno výrobcem.
2 3
VP5150 | VP5151 | VP5152 | VP5153 VP5150 | VP5151 | VP5152 | VP5153
CZCZ
• Nepoužívejte spotřebič s poškozeným přívodním kabelem či zástrčkou, nechte závadu neprodleně odstranit autorizovaným servisním střediskem.
• Nepřejíždějte podlahovou hubicí ani spotřebičem přes přívodní kabel.
• Je-li spotřebič vybaven rotačním kartáčem, může se vyskytnout nebezpečí, pokud přejíždíte spotřebičem přes přívodní kabel.
• Netahejte a nepřenášejte spotřebič za přívodní kabel.
• Držte spotřebič stranou od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, trouby apodobně. Chraňte jej před přímým slunečním zářením, vlhkostí.
• Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama.
• Nevkládejte žádné předměty do otvorů. Nepoužívejte spotřebič, je-li ucpán jakýkoli jeho otvor.
• Při odpojování spotřebiče ze zásuvky vypněte hlavní vypínač, poté vytáhněte zástrčku ze zásuvky elektrického napětí.
• Dbejte zvýšené opatrnosti při vysávání na schodech.
• Jestliže dojde k ucpání sacího otvoru spotřebiče, vypněte spotřebič aodstraňte nečistoty před dalším zapnutím.
• Při navíjení přívodního kabelu ho přidržujte, abyste zabránili jeho švihání okolo.
• Při nasazování příslušenství, během čištění nebo v případě poruchy vypněte spotřebič a vytáhněte zástrčku ze zásuvky elektrického napětí.
• Před použitím spotřebiče odviňte odpovídající délku přívodního kabelu. Žlutá značka na přívodním kabelu značí ideální délku kabelu. Neodvíjejte přívodní kabel za červenou značku.
• Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro komerční použití.
• Nevysávejte nic hořícího, jako jsou cigarety, zápalky nebo horký popel.
• Nepoužívejte spotřebič ve vlhkých místnostech, nevysávejte vlhké věci nebo kapaliny, hořlavé kapaliny (jako je benzin) a nepoužívejte spotřebič v prostorách, kde se tyto látky mohou vyskytovat.
• Nikdy nevysávejte bez použití prachového sáčku a filtrů vysavače. Při každém použití spotřebiče se ujistěte, že jsou prachový sáček a filtry vysavače správně nasazeny.
Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani
do jiné kapaliny.
• Pravidelně kontrolujte spotřebič i přívodní kabel z důvodu poškození. Nezapínejte poškozený spotřebič.
• Před čištěním a po použití spotřebič vypněte, vypojte ze zásuvky elektrického napětí a nechte vychladnout.
• Před vysáváním odstraňte z vysávaného povrchu velké či ostré předměty, které by mohly poškodit prachový sáček nebo některý filtr vysavače.
• Nepoužívejte spotřebič se znečištěnými filtry.
• Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis.
• Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční.
4 5
VP5150 | VP5151 | VP5152 | VP5153 VP5150 | VP5151 | VP5152 | VP5153
CZCZ
POPIS VÝROBKU
1 Cyklónová nádoba 2 Tlačítko uvolnění cyklónové nádoby 3 Tlačítko vypínače 4 Tlačítko navíjení kabelu 5 Regulátor výkonu 6 Držadlo pro přenášení
2
6
3
4
5
NÁVOD K OBSLUZE
A Hubice kartáček B Držák příslušenství C Štěrbinová hubice D Teleskopická trubka E Držadlo hadice F Ohebná hadice G Podlahová hubice H Parketová hubice I Malý turbokartáč
1
I
F
E
H
G
C
B
A
D
SES TAVOVÁN Í VYSAVAČ E
UPOZORNĚNÍ
Vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky elektrického napětí před sestavováním nebo odnímáním příslušenství!
1. Připojení ohebné hadice k vysavači Vsuňte ohebnou hadici do otvoru sání vzduchu vysavače. Tlačte, dokud neuslyšíte cvaknutí - zapadnutí do správné polohy (Obr. 1). Při vyjmutí ohebné hadice stiskněte tlačítko pojistky a vyjměte hadici. Síla sání může být ručně regulována na držadle hadice. Posuvný regulátor zavřený - silnější tah vzduchu. Posuvný regulátor otevřený - slabší tah vzduchu.
2. Nasazení teleskopické trubky na nástavec hadice Nasuňte teleskopickou trubku na nástavec hadice a lehce pootočte.
3. Prodloužení teleskopické trubky Stiskněte plastovou západku a vytáhněte menší trubku směrem ven.
4. Nasazení podlahové hubice na teleskopickou trubku Nasuňte teleskopi ckou trubku do podlahové hubi ce a lehce pootočte. Klapk a na hubici slouží k přepnutí podlahové hubice na kartáčování (pro hladké podlahy) nebo na hladké vysávání (pro koberce).
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Součástí balení u jednotlivých druhů je následující příslušenství:
VP5150: A, B, C, D, E, F, G, H, I (viz popis výrobku) VP5151: A, B, C, D, E, F, G, I (viz popis výrobku) VP5152: A, B, C, D, E, F, G, H (viz popis výrobku) VP5153: A, B, C, D, E, F, G (viz popis výrobku)
POUŽITÍ VYSAVAČE
Před použitím vysavače se přesvědčte, že jsou správně umístěny a upevněny filtry a prachová nádoba. Odviňte odpovídající délku kabelu. Žlutá značka na přívodním kabelu značí ideální délku kabelu. Nevytahujte přívodní kabel za červenou značku!
1. Zasuňte zástrčku do zásuvky elektrického napětí.
2. Stiskněte vypínač pro zapnutí vysavače.
3. Po ukončení vysávání vypněte spotřebič a vypojte ho ze zásuvky elektrického napětí.
4. Pro navinutí přívodního kabelu stiskněte tlačítko navíjení kabelu. Druhou rukou jis těte přívodní kabel, aby nešvihal okolo.
Obr. 1
6 7
VP5150 | VP5151 | VP5152 | VP5153 VP5150 | VP5151 | VP5152 | VP5153
CZCZ
KONTROLA PLNOSTI PRACHOVÉ NÁDOBY
Pokud se sníží s ací výkon vysavače, i kd yž je podlahová hubice z vednutá nad podlahou, i hned vyprázdněte p rachovou nádobu. Upozornění: pokud je i po vyprázdnění prachové nádoby nízký sací výkon, může to mít několik příčin:
- Některý z průchodů vzduchu (hadice, teleskopická trubka, sací otvor, podlahová hubice nebo jiný nástavec) je ucpaný.
- Filtr vstupu vzduchu v prachové nádobě je znečištěný nebo je starý. Je třeba jej vyčistit nebo vyměnit za nový.
- Filtr výstupu vzduchu je znečištěný nebo starý. Je třeba ho vyčistit nebo vyměnit za nový.
Zkontrolujte každou z těchto možností a před dalším použitím spotřebiče problém odstraňte. Nepodaří-li se vám zjistit příčinu problému, dopravte spotřebič do nejbližšího servisního střediska. Nikdy nepoužívejte spotřebič, pokud je nízký sací výkon, mohli byste nenapravitelně poškodit motor.
ÚDRŽBA
Doporučujeme preventivně po každém použití v ysavače vysypat prachovou nádobu a vyčistit filtry vysavače.
VYPRÁZDNĚNÍ PRACHOVÉ NÁDOBY
1. Odpojte vysavač ze sítě, vysuňte hadici ze sacího otvoru.
2. Stiskněte západku na těle vysavače (Obr. 2) a směrem vzhůru vyjměte prachovou nádobu.
3. Stiskněte vyprazdňovací tlačítko (Obr. 3) a vysypte prach do odpadkového koše.
4. Po uzavření nádoby ji vložte zpět do vysavače. Dbejte, aby byla nádoba správně nasazená. Musíte uslyšet cvaknutí západek držadla.
VÝMENA A ČIŠTĚNÍ FILTRŮ
Filtry by měly být čištěny nebo vyměněny při viditelném znečištění nebo při
poklesu sacího výkonu v ysavače. Kontrolujte je po každém použití vysavače.
Aby nedošlo k poškození v ysavače, nepoužívejte jej bez správně nasazených filtrů.
Před výměnou filtrů vysavač vypojte ze zásuvk y elektrického napětí.
Vhodné typy filtrů můžete zakoupit u svého prodejce nebo objednat u výrobce.
Obr. 2
ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA
Příslušenství a vysavač se mohou čistit vlhkým hadříkem. Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny. Kčištění nepoužívejte agresivní látky, např. rozpouštědla nebo abraziva!
ŘEŠENÍ POTÍŽÍ
Problém Příčina Řešení
Špatně nebo málo zasunutá
Motor nepracuje
Motor přestal pracovat
Snížení sacího výkonu
Vysavač se zahřívá Zahřátí vysavače během provozu je normální, nejedná se o závadu.
zástrčka do zásuvky.
Zásuvka není napájena.
Špatný nebo příliš malý proud vzduchu, zareagovala tepelná ochrana motoru.
Naplněná nebo ucpaná prachová nádoba.
Filtry jsou ucpané. Vyčistěte nebo vyměňte filtry.
Ucpaná hubice, trubky nebo hadice.
Zkontrolujte připojení zástrčky.
Zkontrolujte přítomnost napětí, např. jiným spotřebičem.
Vypojte přívodní kabel ze zás uvky. Zkontrolujte a uvolněte
průchod vzduchu sání a výfuku, čistotu filtrů, příp. vyměňte prachový sáček. Nechte vysavač vychladnout.
Vyprázdněte a vyčistěte prachovou nádobu.
Zkontrolujte a uvolněte průchod vzduchu sání a výfuku.
1. Vyjměte prachovou nádobu z těla vysavače.
2. Otočte víkem prachové nádoby proti směru hodinových ručiček a odejměte jej.
3. Otočte filtrem s SMS textilií proti směru hodinových ručiček a odejměte jej.
4. Odejměte molitanový filtr.
5. Filtry je možné vyčistit vyklepáním. Pokud jsou silně znečištěny, lze je omýt ve vlažné vodě a nechat řádně vyschnout.
KONTROLA A V ÝMĚNA FILTRU VÝSTUPU VZDUCHU
1. Otočte krytem levého kola proti směru hodinových ručiček a odejměte jej (Obr. 4).
2. Vyjměte filtr.
3. Filtr je možné čistit vyklepáním. Pokud je silně znečištěn, lze ho omýt ve vlažné vodě a nechat řádně vyschnout.
4. Vložte vyčištěný nebo nový filtr výstupu vzduchu a zavřete mřížku výstupu vzduchu.
8 9
VP5150 | VP5151 | VP5152 | VP5153 VP5150 | VP5151 | VP5152 | VP5153
Obr. 3
Obr. 4
CZ
SK
SERVIS
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést kvalifikovaný odborník nebo servis.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Preferujte recyklaci obalových materiálů a starých spotřebičů.
Krabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odpadu.
Plastové sáčky z polyetylénu (PE) odevzdejte do sběrného materiálu k recyklaci.
Recyk lace spotřebiče na konci jeho životnosti:
Tento spotřebič je označen v souladu s Evropskou směrnicí 2012/19/EU o elektrickém odpadu aelektrických
zařízeních (WEEE). Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvést ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického aelektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Likvidace musí být provedena v souladu s předpisy pro nakládání s odpady. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo vobchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují.
Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění avyhrazujeme si právo na jejich změnu.
POĎAKOVANIE
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celý čas jeho používania.
Pred prvým použitím si prosím pozorne preštudujte celý návod naobsluhu a dobre ho odložte. Zabezpečte, aby všetci, ktorí budú tento výrobok používať, boli oboznámení stýmto návodom.
Technické parametre
Napätie 220–240 V ~ 50-60 Hz
Príkon 800 W
Hladina akustického výkonu ≤78 dB
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
• Nepoužívajte spotrebič inak, než je uvedené vtomto návode.
• Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly a marketingové materiály.
• Overte, či pripájané napätie zodpovedá hodnotám na typovom štítku prístroja.
• Nenechávajte spotrebič bez dozoru, ak je zapnutý alebo zapojený do elektrickej zásuvky.
• Ak spotrebič nepoužívate, odpojte ho z elektrickej zásuvky.
• Pri odpájaní prístroja zo zásuvky elektrického napätia nikdy neťahajte za prívodný kábel, ale uchopte zástrčku a ťahom prístroj odpojte.
• Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám manipulovať so spotrebičom a používajte ho iba mimo ich dosahu.
• Osoby so zníženými pohybovými schopnosťami, zníženým zmyslovým vnímaním, nedostatočne duševne spôsobilí a osoby neoboznámené sobsluhou môžu spotrebič používať len za dozoru zodpovednej osoby oboznámenej s jeho obsluhou.
• Dbajte na zvýšenú opatrnosť, ak sa spotrebič používa vblízkosti detí.
• Nedovoľte, aby sa spotrebič používal ako hračka.
• Nepoužívajte spotrebič v exteriéri ani na mokrom povrchu, hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
• Nepoužívajte iné príslušenstvo, než ktoré odporúča výrobca.
10
VP5150 | VP5151 | VP5152 | VP5153
VP5150 | VP5151 | VP5152 | VP5153
11
SKSK
• Nepoužívajte spotrebič, ak má poškodený prívodný kábel alebo ak je poškodená zástrčka, poruchu dajte ihneď odstrániť autorizovanému servisu.
• Neprechádzajte podlahovou hubicou ani prístrojom cez prívodný kábel.
• Ak je spotrebič vybavený rotačnou kefou, môže vzniknúť nebezpečenstvo, ak prechádzate prístrojom cez prívodný kábel.
• Neťahajte a neprenášajte spotrebič za prívodný kábel.
• Spotrebič držte mimo zdrojov tepla, ako sú radiátory, rúry apodobne. Chráňte ho pred priamym slnečným žiarením, vlhkom.
• Na spotrebič nesiahajte vlhkými alebo mokrými rukami.
• Do otvorov nevkladajte žiadne predmety. Nepoužívajte spotrebič, ak je upchatý nejaký jeho otvor.
• Pri odpájaní spotrebiča zo zásuvky vypnite hlavný vypínač, potom vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrického napätia.
• Dbajte na zvýšenú opatrnosť pri vysávaní na schodoch.
• Ak dôjde k upchatiu sacieho otvoru spotrebiča, spotrebič vypnite a pred ďalším zapnutím odstráňte nečistoty .
• Pri navíjaní prívodného kábla ho držte, aby ste zabránili jeho švihaniu okolo.
• Pri nasadzovaní príslušenstva, pri čistení alebo v prípade poruchy spotrebič vypnite a vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrického napätia.
• Pred použitím prístroja odviňte prívodný kábel v potrebnej dĺžke. Žltá značka na prívodnom kábli znamená ideálnu dĺžku kábla. Neodvíjajte prívodný kábel za červenú značku.
• Spotrebič sa odporúča len na použitie v domácnosti, nie je určený na komerčné použitie.
• Nevysávajte nič horiace, ako sú cigarety, zápalky a horúci popol.
• Spotrebič nepoužívajte vo vlhkých miestnostiach, nevysávajte vlhké predmety ani kvapaliny, horľavé kvapaliny (ako je benzín) a nepoužívajte spotrebič v priestoroch, kde sa tieto látky môžu vyskytovať.
• Nikdy nevysávajte bez použitia vrecúška na prach a filtrov vysávača. Pri každom použití spotrebiča sa ubezpečte, že vrecúško na prach a filtre vysávača sú správne nasadené.
Prívodný kábel ani zástrčku neponárajte do vody ani do inej
kvapaliny.
• Pravidelne kontrolujte spotrebič aj prívodný kábel, či nie sú poškodené. Poškodený spotrebič nezapínajte.
• Pred čistením a po použití spotrebič vypnite, odpojte zo zásuvky elektrického napätia a nechajte vychladnúť.
• Pred vysávaním odstráňte z vysávaného povrchu veľké a ostré predmety, ktoré by mohli poškodiť vrecúško na prach alebo niektorý z filtrov vysávača.
• Nepoužívajte spotrebič so znečistenými filtrami.
• Spotrebič neopravujte sami. Obráťte sa na autorizovaný servis.
• Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov veku a osoby so zníženými fyzickými či mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak majú nad sebou dozor alebo boli poučené opoužívaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadnému nebezpečenstvu. Domáce čistenie a údržbu nesmú robiť deti, ak nedosiahli 8 rokov a nemajú nad sebou dozor. Deti do 8 rokov veku sa nesmú zdržiavať v dosahu spotrebiča ani jeho prívodu. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava sa neuzná ako záručná.
12 13
VP5150 | VP5151 | VP5152 | VP5153 VP5150 | VP5151 | VP5152 | VP5153
SKSK
POPIS VÝROBKU
1 Cyklónová nádoba 2 Tlačidlo uvoľnenia cyklónovej nádoby 3 Tlačidlo vypínača 4 Tlačidlo navíjania kábla 5 Regulátor výkonu 6 Držadlo na prenášanie
2
6
3
4
5
NÁVOD NAOBSLUHU
A Hubica kefka B Držiak príslušenstva C Štrbinová hubica D Teleskopická rúrka E Držadlo hadice F Ohybná hadica G Podlahová hubica H Parketová hubica I Malá turbokefa
1
I
F
E
H
G
C
B
A
D
ZOSTAVENI E VYSÁVAČA
UPOZORNENIE
Pred zostavením spotrebiča a odnímaním príslušenstva najprv vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrického napätia!
1. Pripojenie ohybnej hadice k vysávaču Ohybnú hadicu vsuňte do otvoru nasávania vzduchu vysávača. Tlačte, dokým sa neozve cvaknutie - zapadnutie do správnej polohy (obr.
1). Pri vybratí ohybnej hadice stlačte tlačidlo poistky a vyberte hadicu. Silu vysávania možno ručne regulovať na držadle hadice. Posuvný regulátor zatvorený - silnejší ťah vzduchu. Posuvný regulátor otvorený - slabší ťah vzduchu.
2. Nasadenie teleskopickej rúrky na násadec hadice Teleskopickú rúrku nasaďte na násadec hadice a zľahka pootočte.
3. Predĺženie teleskopickej rúrky Stlačte plastovú západku a menšiu rúrku vytiahnite smerom von.
4. Nasadenie podlahovej hubice na teleskopickú rúrku Teleskopickú rúrku n asaďte do podlahovej h ubice a zľahka pootoč te. Klapka na hubici slúži na p repnutie podlahovej hubice na kefovanie (pre hladké podlahy) alebo na hladké vysávanie (pre koberce).
PRÍSLUŠENSTVO
Súčasťou balenia u jednotlivých typov je nasledujúce príslušenstvo:
VP5150: A, B, C, D, E, F, G, H, I (pozri popis výrobku) VP5151: A, B, C, D, E, F, G, I (pozri popis výrobku) VP5152: A, B, C, D, E, F, G, H (pozri popis výrobku) VP5153: A, B, C, D, E, F, G (pozri popis výrobku)
POUŽÍVANIE VYSÁVAČA
Pred použitím vysávača sa presvedčte, že sú správne umiestnené a upevnené filtre a nádoba na prach. Odviňte kábel vpríslušnej dĺžke. Žltá značka na prívodnom kábli znamená ideálnu dĺžku kábla. Prívodný kábel neodvíjajte za červenú značku.
1. Zástrčku zasuňte do zásuvky elektrického napätia.
2. Pre zapnutie vysávača stlačte vypínač.
3. Po ukončení vysávania spotrebič vypnite a odpojte ho zo zásuvky elektrického napätia.
4. Pre navinutie prívodného k ábla stlačte tlačidlo navíjania kábla. Druhou rukou prívodný kábel pridržte, aby nešvihal okolo.
obr. 1
14 15
VP5150 | VP5151 | VP5152 | VP5153 VP5150 | VP5151 | VP5152 | VP5153
SKSK
KONTROLA PLNOSTI NÁDOBY NA PRACH
Ak sa zníži sací výkon vysávača, aj keď je podlahová hubica zdvihnutá nad podlahou, ihneď vyprázdnite nádobu na prach. Upozornenie: ak je aj po vyprázdnení nádoby na prach nízky sací výkon, môže to mať niekoľko príčin:
- Niektorý z priechodov vzduchu (hadica, teleskopická rúrka, nasávací otvor, podlahová hubica alebo iný násadec) je upchatý.
- Filter vstupu vzduchu v nádobe na prach je znečistený alebo starý. Treba ho vyčistiť alebo vymeniť za nový.
- Filter výstupu vzduchu je znečistený alebo starý. Treba ho vyčistiť alebo vymeniť za nový.
Skontrolujte každú z týchto možností a pred ďalším použitím spotrebiča problém odstráňte. Ak sa vám nepodarí zistiť príčinu problému, dopravte spotrebič do najbližšieho servisného strediska. Nikdy nepoužívajte spotrebič, ak má nízky sací výkon, mohol by sa nenapraviteľne poškodiť motor.
ÚDRŽBA
Po každom použití vysávača preventívne odporúčame vysypať nádobu na prach a vyčistiť filtre vysávača.
VYPRÁZDNENIE NÁDOBY NA PRACH
1. Vysávač odpojte zo siete, vysuňte hadicu z nasávacieho otvoru.
2. Stlač te západku na tele vys ávača (obr. 2) a smerom nahor v yberte nádobu na pr ach.
3. Stlačte vyprázdňovacie tlačidlo (obr. 3) a vysypte prach do odpadkového koša.
4. Po uzavretí nádoby ju vložte späť do vysávača. Dbajte, aby nádoba bola správne nasadená. Musíte počuť cvaknutie západiek držadla.
VÝMENA A ČIŠTENIE FILTROV
Filtre by sa mali čistiť alebo vymeniť pri viditeľnom znečistení alebo pri poklese
sacieho výkonu vysávača. Kontrolujte ich po každom použití vysávača.
Aby nedošlo k poškodeniu vysávača, nepoužívajte ho bez správne nasadených filtrov.
Pred výmenou filtrov vysávač odpojte zo zásuvky elektrického napätia.
Vhodné typy filtrov môžete kúpiť u vášho predajcu alebo objednať u výrobcu.
obr. 2
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Príslušenstvo a vysávač možno čistiť vlhkou handričkou. Prívodný kábel ani zástrčku neponárajte do vody ani do inej kvapaliny. Načistenie nepoužívajte agresívne látky, napr. rozpúšťadlá alebo abrazíva!
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Problém Príčina Riešenie
Nesprávne alebo málo zasunutá
Motor nepracuje
Motor prestal pracovať
Zníženie sacieho v ýkonu
Vysávač sa zahrieva Zahriatie vysávača počas činnosti je normálne, nejde o poruchu.
zástrčka v zásuvke.
V zásuvke nie je elektrické napätie.
Zlý alebo príliš malý prúd vzduchu, zareagovala tepelná ochrana motora.
Naplnená alebo upchatá nádoba na prach.
Filtre sú upchaté. Filtre vyčistite alebo vymeňte.
Upchatá hubica, rúrky alebo hadica.
Skontrolujte pripojenie zástrčky.
Skontrolujte prítomnosť napätia, napr. iným spotrebičom.
Odpojte prívodný kábel zo zás uvky. Skontrolujte a uvoľnite
priechod vzduchu nasávania avýfuku a tiež čistotu filtrov, príp. vymeňte vrecúško na prach. Vysávač nechajte vychladnúť.
Nádobu na prach vyprázdnite avyčistite.
Skontrolujte a uvoľnite priechod vzduchu nasávania a výfuku.
1. Nádobu na prach vyberte z tela vysávača.
2. Otočte vekom nádoby na prach proti smeru hodinových ručičiek a v yberte ho.
3. Otočte filtrom s SMS textíliou proti smeru hodinových ručičiek a vyberte ho.
4. Vyberte molitanový filter.
5. Filtre možno vyčistiť vyklepaním. Keď sú silne znečistené, možno ich umyť vo vlažnej vode a nechať dobre vyschnúť.
KONTROLA A V ÝMENA FILTRA VÝSTUPU VZDUCHU
1. Otočte krytom ľavého kolesa proti smeru hodinových ručičiek a vyberte ho (obr. 4).
2. Vyberte filter.
3. Filte r možno vyčistiť vy klepaním. Keď je silne zne čistený, možno ho umyť vo vlažnej vode a nechať dobre vyschnúť.
4. Vložte vyčistený alebo nový filter výstupu vzduchu a zatvorte mriežku výstupu vzduchu.
16 17
VP5150 | VP5151 | VP5152 | VP5153 VP5150 | VP5151 | VP5152 | VP5153
obr. 3
obr. 4
SK
PL
SERVIS
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí spotrebiča, môže robiť len kvalifikovaný odborník alebo servis.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých spotrebičov.
Škatuľu od spotrebiča môžete dať do zberu triedeného odpadu.
Plastové vrecúška zpolyetylénu (PE) odovzdajte ako zberný odpad narecykláciu.
Recyklácia spotrebiča na konci jeho životnosti:
Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou 2012/19/EÚ o elektrickom odpade
aelektrických zariadeniach (WEEE). Symbol na výrobku alebo jeho obale udáva, že tento výrobok nepatrí do domáceho odpadu Treba ho odovzdať na zberné miesto na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku zabránite negatívnym dôsledkom na životné prostredie a ľudské zdravie. Likvidácia musí byť vykonaná vsúlade s predpismi na likvidáciuodpadu. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, u služby na likvidáciu domového odpadu alebo vobchode, kde ste výrobok kúpili.
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú.
Zmeny v texte, vzhľade a technických špecifikáciách môžu nastať bez predošlého upozornenia a na tieto zmeny si vyhradzujeme právo.
PODZIĘKOWANIE
Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały okres jego użytkowania.
Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz zachowanie jej na przyszłość. Należy zadbać o to, aby także inne osoby, które będą obchodziły się z produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
Parametry techniczne
Napięcie 220–240 V ~ 50-60 Hz
Pobór mocy 800 W
Poziom mocy akustycznej ≤78 dB
WAŻNE PRZESTROGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Nie wolno korzystać z urządzenia w sposób inny niż opisany w niniejszej instrukcji.
• Przed pierwszym użyciem należy usunąć z urządzenia wszystkie materiały opakowaniowe i marketingowe.
• Należy upewnić się, że podłączane napięcie jest zgodne z wartościami podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia.
• Nie wolno zostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy jest włączone lub podłączone do gniazda elektrycznego.
• Odłącz urządzenie od gniazda elektrycznego, gdy nie jest w użyciu.
• Podczas odłączania urządzenia od gniazda elektrycznego, nigdy nie wolno wyrywać wtyczki poprzez ciąganie kabla zasilającego, natomiast należy chwycić wtyczkę i odłączyć ją poprzez wyjęcie.
• Nie wolno dopuszczać dzieci ani osób ubezwłasnowolnionych do obsługi urządzenia. Urządzenia należy używać poza ich zasięgiem.
• Osoby o ograniczonej zdolności ruchowej, zmniejszonym postrzeganiu zmysłowym, niewystarczającej zdolności umysłowej lub osoby, które nie zapoznały się z obsługą, mogą korzystać z urządzenia tylko pod nadzorem osoby odpowiedzialnej i zapoznanej z obsługą.
• W przypadku używania urządzenia w pobliżu dzieci należy zachować szczególną ostrożność.
• Nie wolno używać urządzenia jako zabawki.
• Nie wolno używać urządzenia na zewnątrz ani na mokrej powierzchni. Istnieje ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
18
VP5150 | VP5151 | VP5152 | VP5153
VP5150 | VP5151 | VP5152 | VP5153
19
PLPL
• Nie wolno używać akcesoriów innych niż zalecane przez producenta.
• Nie wolno używać urządzenia, gdy kabel lub wtyczka są uszkodzone. Usterkę należy natychmiast usunąć, zwracając się do autoryzowanego centrum serwisowego.
• Nie wolno przejeżdżać dyszą podłogową, jak również urządzeniem, po kablu zasilającym.
• Jeśli urządzenie jest wyposażone w szczotkę obrotową, może zaistnieć ryzyko w przypadku przejechania urządzeniem po kablu zasilającym.
• Nie wolno ciągnąć ani przenosić urządzenia chwytając za kabel zasilający.
• Urządzenie należy trzymać z dala od źródeł ciepła, takich jak grzejniki, piekarniki i podobne. Należy chronić go przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych oraz wilgocią.
• Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękami.
• Nie wolno wkładać w otwory jakichkolwiek przedmiotów. Nie wolno używać urządzenia, jeżeli jakikolwiek jego otwór jest zatkany.
• Aby odłączyć urządzenie od gniazda, należy wyłączyć wyłącznik główny, a następnie wyjąć wtyczkę z gniazda elektrycznego.
• Podczas odkurzania schodów należy zachować szczególną ostrożność.
• W przypadku zatkania się otworu ssącego urządzenia, należy go wyłączyć i usunąć zanieczyszczenia przed ponownym włączeniem.
• Zwijając kabel zasilający, należy go przytrzymać, aby zapobiec jego smaganiu dookoła.
• Podczas zakładania akcesoriów, w trakcie czyszczenia lub w razie wystąpienia usterki, należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę zgniazda elektrycznego.
• Przed użyciem urządzenia należy odwinąć kabel zasilający wodpowiedniej długości. Żółty znak na kablu zasilającym oznacza idealną długość kabla. Nie odwijaj kabla zasilającego poza znak czerwony.
• Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego, a nie nadaje się do użytku komercyjnego.
• Nie wolno odkurzać palących się przedmiotów, takich jak papierosy, zapałki lub gorący popiół.
• Nie wolno używać urządzenia w wilgotnych pomieszczeniach, nie wolno odkurzać wilgotnych przedmiotów lub cieczy, jak również cieczy
łatwopalnych (takich jak benzyna). Nie wolno używać urządzenia wpomieszczeniach, w których takie substancje mogą występować.
• Nigdy nie wolno odkurzać bez użycia worka na kurz i filtrów odkurzacza. Podczas używania urządzenia należy każdorazowo upewnić się, że worek na kurz i filtry odkurzacza są prawidłowo założone.
Nie wolno zanurzać kabla zasilającego, wtyczki ani urządzenia
wwodzie lub innej cieczy.
• Należy regularnie sprawdzać urządzenie i kabel zasilający pod kątem uszkodzeń. Nie wolno włączać uszkodzonego urządzenia.
• Przed przystąpieniem do czyszczenia oraz po użyciu należy wyłączyć urządzenie, odłączyć go od gniazda elektrycznego i pozostawić do ostygnięcia.
• Przed przystąpieniem do odkurzania należy usunąć z odkurzanej powierzchni duże lub ostrze przedmioty, które mogłyby uszkodzić worek na kurz albo niektóry z filtrów odkurzacza.
• Nie wolno korzystać z urządzenia w przypadku zanieczyszczonych filtrów.
• Nie wolno naprawiać urządzenia we własnym zakresie. Należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu.
• Dzieci w wieku 8 lat lub więcej oraz osoby o ograniczonej sprawności ruchowej lub umysłowej, lub bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, mogą korzystać z urządzenia tylko pod warunkiem, że są one nadzorowane, albo zapoznały się z instrukcją bezpiecznej obsługi urządzenia, i rozumieją ewentualne zagrożenia. Przeprowadzane przez użytkownika czynności w ramach czyszczenia i konserwacji nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że ukończyły one 8 lat i są pod nadzorem. Dzieci poniżej 8 lat należy trzymać z dala od urządzenia i jego kabla zasilającego. Dzieciom nie wolno bawić się z urządzeniem.
Nieprzestrzeganie wskazówek producenta może prowadzić do nieobjęcia gwarancją ewentualnej naprawy.
20 21
VP5150 | VP5151 | VP5152 | VP5153 VP5150 | VP5151 | VP5152 | VP5153
PLPL
OPIS PRODUKTU
1 Pojemnik cyklonowy 2 Przycisk zwolnienia pojemnika cyklonowego 3 Przycisk wyłącznika 4 Przycisk zwijania kabla 5 Regulator mocy 6 Rękojeść do przenoszenia
1
2
6
3
4
5
INSTRUKCJA OBSŁUGI
A Dysze szczotek B Uchwyt do akcesoriów C Dysza szczelinowa D Rura teleskopowa E Uchwyt na wąż F Wąż giętki G Dysza podłogowa H Dysza do parkietu I Mała turbo szczotka
I
F
E
H
G
C
B
A
D
MONTAŻ ODKURZACZA
OSTRZEŻENIE
Przed montażem lub demontażem akcesoriów zawsze odłącz wtyczkę od gniazda elektrycznego!
1. Podłączenie węża giętkiego do odkurzacza Wsuń wąż giętki w otwór ssący odkurzacza. Naciskaj, aż usłyszysz kliknięcie – końcówka wskoczyła w prawidłową pozycję (Rys. 1). Aby wyjąć wąż giętki, naciśnij przycisk blokady i wyjmij wąż. Siła ssania może być regulowana ręcznie, na uchwycie węża. Suwak zamknięty – mocniejszy przepływ powietrza. Suwak otwar ty – słabszy przepływ powietrza.
2. Założenie rury teleskopowej na końcówkę węża Zasuń rurę teleskopową na końcówkę węża i lekko obróć nią.
3. Przedłużenie rur y teleskopowej Naciśnij zapadkę plastikową i wyjmij mniejszą rurę na zewnątrz.
4. Założenie dyszy podłogowej na rurę teleskopową Zasuń rurę teleskopową do dyszy podłogowej i lek ko obróć nią. Za pomocą klapki na dyszy można włączyć funkcję szczotki na dyszy podłogowej (do gładkich podłóg), albo ją wyłączyć, aby odkurzać gładko (do dywanów).
AKCESORIA
W zestawach poniższych typów znajdują się następujące akcesoria:
VP5150: A, B, C, D, E, F, G, H, I (patrz opis produktu) VP5151: A, B, C, D, E, F, G, I (patrz opis produktu) VP5152: A, B, C, D, E, F, G, H (patrz opis produktu) VP5153: A, B, C, D, E, F, G (zob. opis produktu)
SPOSÓB UŻYCIA ODKURZACZA
Przed użyciem odkurzacza upewnij się, że filtry i pojemnik na kurz są prawidłowo umieszczone i zamocowane. Odwiń kabel w odpowiedniej długości. Żółty znak na kablu zasilającym oznacza idealną długość kabla. Nie odwijaj kabla zasilającego poza znak czerwony!
1. Wsuń wtyczkę do gniazda elek trycznego.
2. Aby włączyć odkurzacz, naciśnij wyłącznik.
3. Po zakończeniu odkurzania wyłącz urządzenie i odłącz go od gniazda elektrycznego.
4. Aby zwinąć kabel zasilający, naciśnij przycisk do zwijania kabla. Drugą ręką przytrzymuj kabel tak, aby nie smagał dookoła.
Rys. 1
22 23
VP5150 | VP5151 | VP5152 | VP5153 VP5150 | VP5151 | VP5152 | VP5153
PLPL
KONTROLA ZAPEŁNIENIA SIĘ POJEMNIKA NA KURZ
Jeśli siła ssania odkurzacza ulegnie zmniejszeniu, nawet gdy dysza podłogowa jest podniesiona nad podłogą, należy natychmiast opróżnić pojemnik na kurz. Uwaga: jeśli siła ssania pozostaje mała nawet po opróżnieniu pojemnika na kurz, może istnieć kilka przyczyn:
- Niektóre z przejść powietrza jest zatkane (wąż, rura teleskopowa, otwór ssący, dysza podłogowa lub inna końcówka).
- Filtr wlotu powietrza w pojemniku na kurz jest zanieczyszczony albo zużyty. Należy oczyścić go lub wymienić na now y.
- Filtr wylotu powietrza jest zanieczyszczony albo zużyty. Należy oczyścić go lub wymienić na nowy.
Sprawdź każdą z wymienionych możliwości, a przed następnym użyciem urządzenia usuń problem. Jeśli nie uda się wykryć przyczyny problemu, zanieś urządzenie do najbliższego centrum serwisowego. Nigdy nie używaj urządzenia, gdy siła ssania jest mała, mogłoby to prowadzić do nieodwracalnego uszkodzenia silnika.
UTRZYMANIE
Zaleca się, aby zapobiegawczo, po każdym użyciu odkurzacza opróżnić zbiornik i wyczyścić filtry odkurzacza.
OPRÓŻNIANIE POJEMNIKA NA KURZ
1. Odłącz odkurzacz od sieci, wysuń wąż z otworu ssącego.
2. Naciśnij zapadkę na korpusie odkurzacza (Rys. 2) i wyjmij pojemnik na kurz wkierunku do góry.
3. Wciśnij przycisk opróżniający (Rys. 3) i wysyp kurz do kosza odpadkowego.
4. Po zamknięciu pojemnika włóż go z powrotem do odkurzacza. Uważaj, aby pojemnik był założony prawidłowo. Musisz usłyszeć kliknięcie zapadek rękojeści.
WYMIANA I CZYSZCZENIE FILTRÓW
Filtry powinny być czyszczone lub wymieniane w przypadku ich widocznego
zanieczyszczenia, albo w sytuacji zmniejszenia się mocy ssania odkurzacza. Należy je sprawdzać po każdym użyciu odkurzacza.
Aby zapobiec uszkodzeniu odkurzacza, nie używaj go bez prawidłowo założonych filtrów.
Przed wymianą filtrów odłącz odkurzacz od gniazda elektrycznego.
Odpowiednie typy filtrów możesz zakupić u Twojego sprzedawcy, albo zamówić
u producenta.
Rys. 2
2. Wyjmij filtr.
3. Filtr można oczyścić poprzez otrząsanie. Jeśli jest mocno zanieczyszczony, można go umyć w letniej wodzie ipozostawić do całkowitego wyschnięcia.
4. Włóż oczyszczony lub nowy filtr wylotu powietrza i zamknij kratkę wylotu powietrza.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Akcesoria i odkurzacz można czyścić wilgotną ściereczką. Nie wolno zanurzać kabla zasilającego, wtyczki ani urządzenia w wodzie lub innej cieczy. Nie wolno używać do czyszczenia substancji agresywnych, takich jak rozpuszczalniki lub materiały ścierne!
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Problem Przyczyna Rozwiązanie
Nieprawidłowo lub za mało
Silnik nie działa.
Silnik przestał pracować
Zmniejszenie mocy ssania
Odkurzacz nagrzewa się
wsunięta wtyczka do gniazda elektrycznego.
Brak zasilania gniazda.
Niewłaściwy, albo za mały przepły w powietrza, zadziałanie bezpiecznika chroniącego silnik.
Pojemnik na kurz jest pełny lub zatkany.
Filtry są zatkane. Oczyść lub wymień filtry.
Zatkana dysza, rury lub wąż.
Nagrzewanie się odkurzacza w trakcie pracy jest normalne, nie chodzi ousterkę.
Sprawdź podłączenie wtyczki.
Sprawdź obecność napięcia, np. przy pomocy innego urządzenia.
Odłącz kabel zasilający od gniazda. Sprawdź i udrożnij
przejście powietrza przez wlot iwylot, sprawdź czystość filtrów, ew. wymień worek na kurz. Pozostaw odkurzacz do ostygnięcia.
Opróżnij i oczyść pojemnik na kurz.
Sprawdź i udrożnij wlot i wylot przepływu powietrza.
1. Wyciągnij pojemnik na kurz z korpusu odkurzacza.
2. Obróć pokrywę pojemnika na kurz w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i wyciągnij go.
3. Obróć filtr z materiałem SMS w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i wyciągnij go.
4. Zdejmij filtr piankowy.
5. Fil try można oczy ścić poprzez otrz ąsanie. Jeśli są mocno z anieczyszc zone, można je umyć w letniej wodzie i pozostawić do całkowitego osuszenia.
KONTROLA I W YMIANA FILTRA WYLOTU POWIETRZA
1. Obróć osłonę lewego koła w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara iwyciągnij go (Rys. 4).
24 25
VP5150 | VP5151 | VP5152 | VP5153 VP5150 | VP5151 | VP5152 | VP5153
Rys. 3
Rys. 4
PL
HU
SERWIS
Bardziej kompleksową konserwację lub naprawy wymagające ingerencji w wewnętrzne elementy produktu powinien wykonywać wykwalifikowany specjalista lub serwis.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Preferujemy recykling materiałów opakowaniowych oraz starych urządzeń elektr ycznych.
Karton od urządzenia można oddać w punkcie zbiórki odpadów sortowanych.
Plastikowe worki z poliet ylenu (PE) należy oddać w punkcie zbiórki materiałów do recyklingu.
Recykling urządzenia po zakończeniu użytkowania:
Urządzenie jest oznakowane zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że takiego produktu nie wolno traktować jako odpadu komunalnego. Należy przekazać go do punktu zbiórki irecyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zapewnienie prawidłowej utylizacji produktu zapobiega negatywnemu oddziaływaniu na środowisko i zdrowie ludzi, jakie mogłoby wynikać zniewłaściwej utylizacji produktu. Utylizację należy wykonać zgodnie z przepisami dotyczącymi postępowania zodpadami. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat recyklingu produktu należy zwrócić się do lokalnego urzędu, firmy zajmującej się utylizacją odpadów z gospodarstw domowych lub sklepu, w którym zakupiono produkt.
Produkt spełnia wszystkie stosowne wymagania podstawowe, nakładane na niego przez dyrektywy UE.
Tekst, wygląd i specyfikacja techniczna mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia, do czego zastrzegamy sobie prawo.
KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett legyen termékünkkel.
Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg. Gondoskodjon róla, hogy a terméket kezelő valamennyi személy megismerje az útmutató tartalmát.
Műszaki adatok
Feszültség 220-240 V ~ 50-60 Hz
Teljesítményfelvétel
Zajszint ≤78 dB
800 W
FONTOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
• Ne használja a terméket az ebben az útmutatóban leírtaktól eltérően.
• Az első használat előtt távolítson el a készülékről minden csomagoló- és marketinganyagot.
• Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott feszültség megfelel-e a termék típuscímkéjén megadott értékeknek.
• Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha be van kapcsolva, vagy csatlakoztatva van az elektromos hálózathoz.
• Húzza ki a készüléket a hálózati aljzatból, ha nem használja.
• A készüléket soha ne a kábelnél fogva húzza ki az aljzatból, hanem fogja meg a csatlakozót, és úgy húzza ki.
• Ne engedje, hogy gyermekek vagy cselekvőképtelen személyek hozzáférjenek a készülékhez.
• Csökkent mozgásképességgel, csökkent érzékszervi képességekkel vagy nem megfelelő szellemi alkalmassággal bíró, valamint a használati útmutatót nem ismerő személyek csak felelős, az útmutatót ismerő személy felügyelete alatt használhatják a készüléket.
• Legyen különösen óvatos, ha a készüléket gyermekek közelében használja.
• Ne engedje, hogy a készüléket játékra használják.
• Ne használja a készüléket a szabadban vagy nedves felületen, mert áramütés veszélyének teszi magát.
• Ne használjon más tartozékot, mint amit a gyártó javasol.
26
VP5150 | VP5151 | VP5152 | VP5153
VP5150 | VP5151 | VP5152 | VP5153
27
HUHU
• Ne hasz nálja a készüléket sérült káb ellel vagy cs atlakozóval, haladékt alanul javíttassa meg a hibát szakszervizben.
• Se a készülékkel, se a csővel ne menjen át a vezetéken.
• Ha a készülék forgókefével van ellátva, veszélyt okozhat, ha a készülékkel átmegy a vezetéken.
• Ne húzza és ne hordozza a készüléket a tápkábelnél fogva.
• Tartsa a készüléket távol olyan hőforrásoktól, mint radiátor, sütő stb. Óvja a közvetlen napsugárzástól és a nedvességtől.
• Ne nyúljon a készülékhez nedves vagy vizes kézzel.
• Ne tegyen semmilyen tárgyat a nyílásokba. Ne használja a készüléket, ha bármelyik nyílása eldugult.
• Előbb kapcsolja ki a főkapcsolót, és csak azután húzza ki a csatlakozót az elektromos hálózatból.
• Legyen különösen óvatos, ha lépcsőn porszívóz.
• Ha a készülék szívónyílása eldugul, kapcsolja ki a készüléket és távolítsa el a szennyeződéseket, mielőtt újra bekapcsolja.
• A kábel feltekerésekor vigyázzon, nehogy kicsapjon.
• Tartozék felhelyezésekor, tisztításkor, vagy ha hibát észlel, kapcsolja ki akészüléket, és húzza ki a csatlakozót az elektromos hálózatból.
• A készülék használata előtt tekerje le a megfelelő hosszúságú kábelt. Akábelen látható sárga jelzés mutatja a kábel ideális hosszát. Ne tekerje le a kábelt a piros jelzésen túl.
• A készülék csak háztartási használatra alkalmas, kereskedelmi használatra nem való.
• Ne szívjon fel semmit, ami forró, mint pl. cigarettát, gyufát vagy forró hamut.
• Ne használja a készüléket nedves helyiségekben, ne porszívózzon nedves tárgyakat vagy folyadékokat, gyúlékony folyadékokat (pl. benzint), és ne használja a készüléket olyan helyeken, ahol ilyen anyagok előfordulhatnak.
• Soha ne porszívózzon porzsák és szűrő nélkül. A készülék minden használata előtt ellenőrizze, hogy a porszák és a szűrők megfelelően vannak-e elhelyezve.
Se a tápkábelt, se a csatlakozót, se a készüléket ne merítse vízbe
vagy más folyadékba.
• Rendszeresen ellenőrizze, nem sérült-e a készülék vagy a hálózati kábel. Hibás készüléket ne kapcsoljon be.
• Tisztítás előtt és használat után kapcsolja ki a készüléket, húzza ki az aljzatból, és várja meg, míg kihűl.
• Porszívózás előtt távolítsa el a porszívózni kívánt felületről a nagy vagy éles tárgyakat, amelyek megsérthetik a porzsákot vagy a porszívó valamelyik szűrőjét.
• Ne használja a készüléket, ha szennyeződtek a szűrők.
• Ne javítsa maga a készüléket. Forduljon szakszervizhez.
• Ezt a készüléket csak 8 évnél idősebb gyerekek használhatják, és olyan csökkent fizikai vagy mentális képességű személyek, akik felügyelet alatt vannak, vagy ismertették velük a készülék biztonságos használati módját és tisztában vannak az esetleges veszélyekkel. A felhasználói karbantartást és tisztítást gyerekek nem végezhetik, ha nem idősebbek 8évnél, és nincsenek felügyelet alatt. A 8 évnél fiatalabb gyerekeket tartsa távol a készüléktől és a vezetékektől. Gyermekeknek tilos a készülékkel játszani.
Ha nem tartja be a gyártó utasításait, az esetleges javításra nem vonatkozik a jótállás.
28 29
VP5150 | VP5151 | VP5152 | VP5153 VP5150 | VP5151 | VP5152 | VP5153
HUHU
A TERMÉK LEÍRÁSA
1 Ciklon edény 2 A ciklon edény kioldására szolgáló gomb 3 Kapcsológomb 4 Kábelfeltekerő gomb 5 Teljesítményszabályzó 6 Fogantyú az áthelyezéshez
2
6
3
4
5
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
A Kefefej B Tartozéktartó C Réstisztító fej D Kihúzható cső E Tömlőtartó F Hajlékony cső G Padlótisztító fej H Parkettafej I Kis turbókefe
1
I
F
E
H
G
C
B
A
D
A PORSZÍVÓ ÖSSZEÁLLÍTÁSA
FIGYELMEZTETÉS
Mindig húzza ki a csatlakozót a konnektorból tartozék felszerelése vagy eltávolítása előtt!
1. A hajlékony cső csatlakoztatása a porszívóhoz Csúsztassa a hajlékony csövet a porszívó légszívó nyílásába. Nyomja, amíg eg y kattanást nem hall - a me gfelelő állásba pat tan (1. ábra). A hajlékony cső kivételekor nyomja meg a biztosítógombot, és vegye ki acsövet. A szívóerőt a cső tartóján kézzel szabályozhatja. A csúsztatható szabályzó zárva van – erősebb légszívás. A csúsztatható szabályzó nyitva van – gyengébb légszívás.
2. A kihúzható cső felhelyezése a csőtoldalékra Csúsztassa a kihúzható csövet a csőtoldalékra és enyhén fordítsa el.
3. A kihúzható cső meghosszabbítása Nyomja meg a műanyagreteszt, és húzza kifelé a kisebbik csövet.
4. Tegye a padlószívófejet a kihúzható csőre Illessze a kihúzható csövet a padlószívófejre, és enyhén fordítsa el. A szívófejen lévő retesszel kapcsolhatja át apadlószívófejet kefélésre (puha talaj esetén) vagy sima porszívózásra (szőnyegen).
TARTOZÉKOK
Az egyes típusok csomagjában az alábbi tartozékok találhatók:
VP5150: A, B, C, D, E, F, G, H, I (ld. a termék leírása) VP5151: A, B, C, D, E, F, G, I (ld. a termék leírása) VP5152: A, B, C, D, E, F, G, H (ld. a termék leírása) VP5153: A, B, C, D, E, F, G (ld. a termék leírása)
A PORSZÍVÓ HASZNÁLATA
A porszívó használata előtt győződjön meg róla, hogy a szűrők és a porgyűjtő edény megfelelően vannak elhelyezve és rögzítve. Tekerje le a szükséges mennyiségű kábelt. A kábelen látható sárga jelzés mutatja a kábel ideális hosszát. Ne húzza a kábelt a piros jelzésen túl!
1. Dugja be a csatlakozót az aljzatba.
2. Nyomja meg a kapcsolót a porszívó bekapcsolásához.
3. A porszívózás befejezése után kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki az elektromos hálózatból.
4. A vezeték feltekeréséhez nyomja a kábelfeltekerő gombot. A másik kezével biztosítsa a vezetéket, hogy ne csapkodjon.
1. ábra
30 31
VP5150 | VP5151 | VP5152 | VP5153 VP5150 | VP5151 | VP5152 | VP5153
HUHU
A PORTARTÁLY TELTSÉGÉNEK ELLENŐRZÉSE
Ha csökken a porszívó szívóteljesítménye, még akkor is, ha a padlótisztító fej a padló fölé emelkedik, azonnal ürítse ki a porzsákot. Figyelmeztetés: ha a portartály kiürítése után is alacsony a szívóteljesítmény, az több okra is visszavezethető:
- A légvezető eszközök valamelyike (cső, kihúzható cső, szívónyílás, padlótisztítófej vagy más toldalék) eldugult.
- A portartály légbemeneti szűrője szennyezett vagy régi. Meg kell tisztítani vagy ki kell cserélni.
- A légkimenet szűrője szennyeződött vagy régi. Meg kell tisztítani vagy ki kell cserélni. Ellenőrizze az összes fenti lehetőséget, és a további használatot megelőzően hárítsa el a problémát. Ha nem sikerül megállapítania a probléma okát, vigye a készüléket a legközelebbi szervizközpontba. Soha ne használja a készüléket, ha a szívóteljesítmény alacsony, a motor úgy meghibásodhat, hogy nem lehet megjavítani.
KARBANTARTÁS
Javasoljuk, hogy megelőző jelleggel minden porszívózás után ürítse ki a portartályt, és tisztítsa meg a porszívó szűrőjét.
A PORTARTÁLY KIÜRÍTÉSE
1. Húzza ki a porszívót a hálózatból, vegye ki a csövet a szívónyílásból.
2. Nyomja meg a porszívó házán lévő reteszt (2. ábra), és felfelé vegye ki a p ortartály t.
3. Nyomja meg az ürítőgombot (3. ábra), és szórja ki a port a szemetesbe.
4. Zárja vissza a tartályt, és tegye vissza a porszívóba. Ügyeljen rá, hogy jól illessze be
a tartályt. Hallania kell a nyél reteszének kattanását.
A SZŰRŐ CSERÉJE ÉS TISZTÍTÁSA
Látható szennyeződés vagy a szívóteljesítmény csökkenése esetén a szűrőket meg
kell tisztítani vagy ki kell cserélni. A porszívó minden használata után ellenőrizze őket.
A porszívó meghibásodásának elkerülése érdekében ne használja megfelelően
beillesztett szűrők és szűrőtartó nélkül.
A szűrő cseréje előtt a porszívót kapcsolja ki és húzza ki a konnektorból.
Megfelelő típusú szűrőket az eladójánál vásárolhat, vagy a gyártótól rendelhet.
1. Vegye ki a portartály t a porszívó házából.
2. Fordítsa el a portartály fedelét az óramutató járásával ellentétes irányba, és vegye
le.
3. Ford ítsa el az SMS textile s szűrőt az óramutató járás ával ellentétes irányba, és veg ye
le.
4. Vegye le a molitánszűrőt.
5. A szűrőket ütögetéssel lehet tisztítani. Ha erősen szennyezettek, langyos vízben le
lehet őket mosni, majd meg kell várni, míg teljesen megszáradnak.
2. ábra
3. ábra
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A porszívót és tartozékait nedves ronggyal lehet tisztítani. Se a tápkábelt, se a csatlakozót, se a készüléket ne merítse vízbe vagy más folyadékba. A tisztításhoz ne használjon agresszív anyagokat, oldószert vagy koptató anyagokat!
HIBAELHÁRÍTÁS
Hiba Ok Megoldás
A motor nem működik
A motor leállt
A szívóteljesítmény csökkenése
A porszívó melegszik
Rosszul vagy nem eléggé van bedugva a csatlakozó akonnektorba.
A konnektor nem kap tápellátást.
Rossz vagy túl gyenge a légáramlás, reagált a motor túlmelegedése elleni hőszigetelés.
Megtelt vagy eldugult portartály.
A szűrők eldugultak.
Eldugult fej, cső vagy tömlő.
A porszívó melegedése működés közben normális, nem utal meghibásodásra.
Ellenőrizze a csatlakozó csatlakozását.
Ellenőrizze, van-e feszültség, pl. egy másik készülékkel.
Húzza k i a tápkábelt akonnektorból. Ellenőrizze és
tisztítsa ki a légszívó és a kipufogó útját, a szűrők tisztaságát, ill. cserélje ki a porzsákot. Hagyja aporszívót kihűlni.
Ürítse ki és tisztítsa meg aportartályt.
Tisztítsa ki vagy cserélje ki aszűrőket.
Ellenőrizze és tegye szabaddá alégszívó és a kipufogó útját.
A LEVEGŐKIMENETI SZŰRŐ ELLENŐRZÉSE ÉS CSERÉJE
1. Fordítsa el a bal kerék borítását az óramutató járásával ellentétes irányba, és vegye
le (4. ábra).
2. Vegye ki a szűrőt.
3. A szűrőt ütögetéssel lehet tisztítani. Ha erősen szennyezet t, langyos vízben le lehet
mosni, majd meg kell várni, míg teljesen megszárad.
4. Helyezze be a megtisztított vagy új levegőkimeneti szűrőt, és zárja le
alevegőkimeneti rácsot.
32 33
VP5150 | VP5151 | VP5152 | VP5153 VP5150 | VP5151 | VP5152 | VP5153
4. ábra
HU
LV
SZERVIZ
Nagyobb mértékű, vagy a termék belső részeire is vonatkozó karbantartást vagy javítást szakembernek vagy szakszerviznek kell elvégeznie.
A KÖRNYEZET VÉDELME
Lehetőleg gondoskodjon a csomagolóanyagok és a régi készülék újrahasznosításáról.
A készülék dobozát a szelektív gyűjtőbe dobhatja.
A polietilén (PE) műanyagzacskókat adja le újrahasznosítható anyagokat gyűjtő helyen.
A készülék újrahasznosítása az élettartama végén:
Ez a készülék az európai Elektromos hulladékról és elektromos berendezésekről (WEEE) szóló 2012/19/ EU irányelvnek megfelelően van megjelölve. A terméken vagy a csomagolásán található szimbólum jelzi, hogy a termék nem tartozik a vegyes háztartási hulladék közé. El kell vinni olyan helyre, ahol az elektromos és elektronikus hulladékot gyűjtik újrahasznosítás céljából. A termék megfelelő módon történő megsemmisítésének biztosításával megakadályozza a környezetet és az emberi egészséget veszélyeztető negatív hatásokat, amelyeket a nem megfelelő hulladék-megsemmisítés okozhatna. A megsemmisítést ahulladékgazdálkodási előírásoknak megfelelően kell végrehajtani. A termék újrahasznosítására vonatkozó részletesebb információkért forduljon az illetékes helyi hivatalhoz, a háztartási hulladék megsemmisítésével foglalkozó szolgáltatóhoz, vagy az üzlethez, ahol a terméket vásárolta.
Ez a termék megfelel az összes vonatkozó EU irányelv követelményeinek.
A szövegben, a kivitelben és a műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül sor kerülhet változtatásokra, minden módosításra vonatkozó jog fenntartva.
PATE ICĪBA
Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā izmantošanas laiku. Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā varētu
pārlasīt. Nodrošiniet, lai arī citi cilvēki, kuri izmantos šo ierīci, pirms tās lietošanas būtu iepazinušies ar norādījumiem.
Tehniskie dati
Spriegums 220–240V ~ 50–60Hz
Jauda 800W
Skaņas intensitātes līmenis ≤78dB
SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
• Lietojiet šo ierīci tikai tā, kā izklāstīts šajā lietošanas instrukcijā.
• Pirms ierīces pirmās izmantošanas noņemiet visu iepakojumu un reklāmas materiālus.
• Pārliecinieties, ka elektrotīkla spriegums atbilst tam spriegumam, kas ir minēts uz tehnisko pamatdatu plāksnītes.
• Neatstājiet ierīci bez uzraudzības, kad tā ir ieslēgta vai pat tikai pievienota kontaktligzdai.
• Atvienojiet ierīci no kontaktligzdas, kad to nelietojat.
• Atvienojot ierīci no elektrotīkla, nekad neraujiet elektrības vadu. Satveriet kontaktdakšu un atvienojiet to, viegli pavelkot.
• Neļaujiet ar ierīci darboties bērniem vai personām bez attiecīgām iemaņām. Izmantojiet to bērniem nepieejamā vietā.
• Personām ar ierobežotām kustību spējām, ierobežotu maņu uztveri, nepietiekamām gara spējām vai cilvēkiem, kas nepārzina pareizu tās izmantošanu, šī ierīce jāizmanto tikai atbildīgas, zinošas personas uzraudzībā.
• Ja ierīces izmantošanas laikā tuvumā ir bērni, ievērojiet papildu piesardzību.
• Neļaujiet izmantot ierīci kā rotaļlietu.
• Nelietojiet ierīci ārpus telpām vai uz mitras virsmas. Iespējams elektriskās strāvas trieciens!
• Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos piederumus.
• Neizmantojiet ierīci ar bojātu elektrības vadu vai kontaktdakšu. Lai veiktu bojātu detaļu labošanu vai maiņu, nekavējoties sazinieties ar pilnvaroto servisa apkalpes centru.
34
VP5150 | VP5151 | VP5152 | VP5153
VP5150 | VP5151 | VP5152 | VP5153
35
Loading...
+ 41 hidden pages