Conair TS20S User Manual

WATER
WARNING:
plates over hair by firmly squeezing the two hot plates, close to the scalp. Close
SMALL APPLIANCES
ALWAYS UNPLUG
appliances, keep them unplugged. when you are not using your off? If the plug is in, the power is on. So is still electrically live even if the switch is did you know that an electric appliance water are a dangerous combination. But Everyone knows that electricity and
KEEP AWAY FROM
YOU’RE WRONG. SWITCH IS OFF, OFF WHEN THE
THE POWER IS
IF YOU THINK
USER
connections. Do not jerk or strain cord at plug reach of children in a safe, dry location. appliance to cool, then store out of appliance is easy to store. Allow STORAGE- When not in use, your
intermittently. is visible or if unit stops or operates damage. Stop use immediately if damage short. Inspect the cord frequently for the appliance, causing it to rupture and occur at the high flex point of entry into tightly around the appliance. Damage will or severely bent. Never wrap the cord power supply cord to be pulled, twisted,
CAUTION- NEVER allow the
be attempted by the consumer. representative only. No repairs should it for repair to an authorized service the unit, allow it to cool, and return any abnormal condition occurs, unplug cool and wipe exterior with a cloth. If unit from the power source, allow to becomes necessary, disconnect the clear of dirt and dust. If cleaning needed. Keep all vents and openings maintenance-free. No lubrication is Your straightening iron is vir tually
MAINTENANCE
professional results. your hair easier and provides pleasure to work with, makes styling The new ceramic technology is a
through the plates after it’s straightened. smooth, shiny finish. Hair glides right style you create has a salon-perfect, silky heat is evenly distributed so that the and frizzies. As you smooth your hair, surface also helps smooth down flyaways the plates after each use. The ceramic to clean styling products residue, etc. off you’re straightening, and that it is easier easily over the surface of the plates as looking hair. You’ll find that hair glides the ultimate in healthy, shiny, silky ceramic even heat distribution produces the latest in technological advances. The iron have an easy-glide ceramic surface, The plates of your new straightening
STRAIGHTENING IRONS TECHNOLOGY STYLING WITH CERAMIC
style your hair easily. will learn the ideal way to straighten and After using the iron several times, you learning to use this straightening iron. Some experience is necessary when
of your hair. certain areas, depending on the texture be necessary to repeat process on achieve the hair style you desire. It may additional sections of hair until you hair to slide out. Repeat process on pressure on the handle and allow the At the end of hair section, release the the hair section toward the end of hair. tension, slowly pull the unit down along handles together. While maintaining the
iron and place a hair section between the and no more than 1/2" thick. Open the Start with a hair section that is 1" wide
turned on. straightening iron has been with the skin after the and should not be placed in contact get very hot within a few seconds iron’s ceramic-coated plates will WARNING: The straightening
unattended. your straightening iron on and position. Red light will go off. Never leave up very quickly. To turn off, slide to OFF indicate power is on. The iron will heat switch to ON position. Red LED light will household outlet 120V-240VAC. Slide Plug the straightening iron cord into any
STRAIGHTENING BASICS
prior to use in outlet. adapter plug with correct configuration adjust to the proper voltage. Use an This straightening iron will automatically
DUAL VOLTAGE
safety feature. electrician. Do not attempt to defeat this If it still does not fit, contact a qualified fit fully in the outlet, reverse the plug. outlet only one way. If the plug does not feature, this plug will fit in a polarized blade is wider than the other). As a safety This appliance has a polarized plug (one
only. on Alternating Current (50/60 hertz) operate at 120-240VAC volts AC. Use household use. This unit is designed to This straightening iron is intended for
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
SAVE THESE
17. Do not use with a voltage converter.
appliance. Use the handles or knobs.
16. Do not touch hot surfaces of the
plates as it is hot when in use. of your appliance near the straightening
15. Do not attempt to touch the housing
booklet. dual voltage information in this
14. Before plugging in, please read the
plugged in. power cord while it is hot or surface or on the appliance straightener direct ly on any
13. Do not place the heated
eyes or bare skin. Do not let heated surfaces touch
12. This straightener is hot when in use.
being administered. being used or where oxygen is where aerosol (spray) products are
11. Do not use outdoors or operate
any opening.
10. Never drop or insert any object into
9. Never use while sleeping.
soft surface, such as a couch or bed. lint, etc. Never place the appliance on a appliance, keeping them free of any hair,
8. Never block the air openings of the
storage. around appliance, even during
7. Do not pull, twist, or wrap line cord
surfaces.
6. Keep the cord away from heated
and repair. service center for examination the appliance to an authorized or dropped into water. Return has been dropped or damaged, if it is not working properly, if it it has a damaged cord or plug,
5. Never operate this appliance if
operate appliance.
4. Do not use an extension cord to
recommended by the manufacturer. not use attachments not use as described in this booklet. Do
3. Use this appliance only for its intended
with certain disabilities. on, or near children or by individuals
2. This appliance should not be used by,
left unattended when plugged in.
1. This appliance should never be
electrocution, fire, or injury to persons: To reduce the risk of burns,
SAFETY
WARNING
the water.
it immediately. Do not reach into
5. If an appliance falls into water, unplug
or other liquid.
4. Do not place in, or drop into, water
a tub or sink. where it can fall or be pulled into
3. Do not place or store appliance
a shower.
2. Do not use while bathing or in
AFTER USE. APPLIANCE IMMEDIATELY
1. ALWAYS UNPLUG
of death or injury by electric shock: when the switch is off. To reduce the risk Any appliance is electrically live even
voltage
Dual
DANGER
FROM WATER
KEEP AWAY
BEFORE USING
INSTRUCTIONS
Thumb rest
READ ALL
be followed, including the following: basic safety precautions should always especially when children are present, When using electrical appliances,
INSTRUCTIONS
IMPORTANT
counters from damage while styling. immediately after use. Mat protects
mat allows hot iron to be stored
Heat resistant storage pouch with
switch ON/OFF
½" ceramic-coated plates
STRAIGHTENER
GETTING TO KNOW YOUR
LIMITED TWO-YEAR
WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option) your unit free of charge for 24 months from the date of purchase if the appliance is defective in workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the defective product to the service center listed below that is nearest you, together with your purchase receipt and $5.00 for postage and handling. California residents need only provide proof of purchase and should call 1-800­3-CONAIR for shipping instructions. In the absence of a purchase receipt, the warranty period shall be 24 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 24 MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER.
Some states do not allow the exclusion or limitation of special, incidental, or
consequential damages, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
ESPAÑOL
FAMILIARÍCESE CON SUS TENACILLAS
Placas de 13 mm cubiertas de cerámica
Apoyapulgar
Botón de encendido/ apagado
Doble
voltaje
Estuche/tapete a prueba de calor
que permite guardar el aparato
inmediatamente después de usarlo
y que protege las encimeras.
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléctricos, especialmente en la presencia de niños, debe tomar precauciones básicas de seguridad, entre las cuales las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
MANTENGA EL
APARATO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGRO
Cualquier electrodoméstico permanece bajo tensión, aunque el interruptor esté apagado. Para reducir el riesgo de muerte o herida por descarga:
1. Siempre desconecte el aparato inmediatamente después de usarlo.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde
pueda caer o ser empujado a una bañera o un lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al
agua u otro líquido.
5. Si el aparato cayera al agua,
desconéctelo inmediatamente.
No toque el agua.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o heridas:
1. Nunca deje el aparato desatendido mientras esté conectado.
2. Este aparato no debería ser utilizado por, sobre o cerca de niños o personas con alguna discapacidad.
3. Use este aparato únicamente con el propósito para el cual fue diseñado y solamente según las instrucciones. Sólo use accesorios recomendados por el fabricante.
4. No utilice una extensión con este aparato.
5. No opere este aparato si el cable
o la clavija estuviesen dañados, después de que hubiese funcionado mal o que se hubiese caído o si estuviese dañado. Regréselo a un centro de servicio autorizado para que lo examinen y lo reparen.
6. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
7. Nunca jale, retuerza o enrolle el cable
alrededor del aparato.
8. Nunca bloquee las aberturas de aire ni coloque el aparato sobre una superficie blanda, como una cama o un sofá, donde se puedan obstruir.
9. Nunca utilice el aparato mientras esté
dormida/o o adormilada/o.
10. Nunca deje caer ni inserte un objeto
en ninguna de las aberturas.
11. No lo utilice en exteriores, ni lo haga funcionar donde se estén usando productos en aerosol (spray) o donde se esté administrando oxígeno.
12. Este aparato se vuelve muy caliente.
Mantenga los ojos y la piel alejados de las superficies calientes.
13. No coloque el aparato en
ninguna superficie mientras esté caliente o conectado. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
14. Lea la información relativa al doble
voltaje que se encuentra a continuación antes de enchufar el aparato.
15. El cuerpo del aparato cerca de las
placas se vuelve muy caliente. No lo toque.
16. No toque las partes calientes de este
aparato. Use el agarre y los botones o perillas.
17. No haga funcionar este aparato con un convertidor de voltaje.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES
DE USO
Este aparato fue diseñado para uso doméstico. Úselo solamente con Corriente Alterna de 120/240V (50/60 hertz).
Service Center/ Ser vice Après-Vente/ Centro de Servicio
Ser vice Depar tment 10 Railroad Avenue Beacon Falls, CT 0 6403
Travel Smar t® is a tradema rk of Conair Corporation Customer Service (800) 326 -6247
www.conair.com
Travel Smar t®, a division of Conair Corporation 10 Railroad Avenue, Beacon Falls, CT 0 6403
©200 8 Conair Cor por ation
Travel Smar t® es una ma rca regis trada por Conair Corporation Ser vicio posventa (8 00) 326-6247
www.conair.com
Travel Smar t®, es una división de Conair Corporation 10 Railroad Avenue, Beacon Falls, CT 0 6403
©200 8 Conair Cor por ation
Travel Smar t® est une marque déposée par Conair Corporation Ser vice après-vente : 1-80 0-326-6247
www.conair.com
Travel Smar t®, est une division de Conair Corporation 10 Railroad Avenue, Beacon Falls, CT 0 6403 ©200 8 Conair Cor por ation
08FRZ171
IB-8531
Instruction Guide
Instrucciones
Directives
½" (13mm) ceramic straightener
plancha cerámica 13 mm
fer à défriser céramique 13 mm
Model/ Modelo/
Modèle
TS20S
El cable de este aparato está dotado de una clavija polarizada (un polo es más ancho que otro). Como medida de seguridad, se podrá enchufar de una sola manera en el tomacorriente. Si no entrara en el tomacorriente, inviértela. Si aún no entrara completamente, comuníquese con un electricista. No intente vencer esta función de seguridad.
DOBLE VOLTAJE
Este aparato es de doble voltaje. Se adaptará automáticamente al voltaje adecuado. Sin embargo, se deberá utilizar un adaptador de enchufe (no se incluye) para utilizarlo fuera de los Estados Unidos.
FUNDAMENTOS DEL ALISADO
1. Conecte el aparato al tomacorriente (120/240V) y ponga el botón de encendido/apagado en la posición “ON”. El indicador luminoso rojo se iluminará y permanecerá encendido mientras el aparato esté encendido. Para apagar el aparato, ponga el botón de encendido/apagado en la posición “OFF”. El indicador luminoso rojo se apagará. Nunca deje el aparato desatendido mientras esté conectado.
ADVERTENCIA: Las placas calentarán en segundos. No permite que hagan contacto con la piel después de encender el aparato.
2. Divida el cabello en secciones de 1 pulgada de ancho por ½ pulgada de espesura o menos.
3. Coloque la plancha cerca del cuero cabelludo, abra las placas y ponga una sección de cabello entre ellas.
4. Cierre las placas y baje la plancha lentamente hacia las puntas, manteniendo las placas bien cerradas.
5. Abra las placas y afloje el pelo después de llegar a las puntas. Repita estos pasos hasta alcanzar el estilo deseado. Según la textura de su cabello, puede ser necesario alisar cada sección de cabello varias veces.
Será necesario experimentar un poco al principio. Con práctica, encontrará la manera perfecta para alisar su cabello fácil y rápidamente.
TECNOLOGÍA CERÁMICA
Las placas de su nueva plancha alaciadora están cubiertas de una capa de cerámica muy suave, lo último en tecnología cerámica. La cerámica hace que el cabello se deslice fácilmente entre las placas y ayuda a eliminar los pelos sueltos y encrespados. Las placas distribuyen el calor en forma pareja a medida que se alisa el cabello, lo cual logra resultados profesionales y deja el cabello suave, sedoso y brillante. Además, los residuos de productos fijadores que a veces adhieren a la superficie de las placas se limpian fácilmente. Es un placer trabajar con esta nueva tecnología, pues facilita el alisado y logra resultados óptimos.
INSTRUCCIONES
DE
MANTENIMIENTO
Su aparato casi no necesita mantenimien­to. No necesita lubricación. Mantenga todas las aberturas libres de polvos y pelusas. Cuando sea necesario limpiarlo, desenchúfelo, permita que enfríe y limpie la superficie exterior con un paño húme­do. En caso de mal funcionamiento, desconecte el aparato, permita que enfríe y regréselo a un centro de servicio autor­izado. No intente reparar el aparato.
PRECAUCIÓN - NUNCA jale,
tuerza ni retuerza el cable eléctrico. Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del aparato. Esto podría dañar la junta flexible que lo conecta, produciendo su ruptura o un cortocircuito. Inspeccione el cable con frecuencia para asegurarse que no esté dañado. Deje de usar el aparato inmediatamente si el cable pareciera dañado, si el aparato dejara de funcionar o funcionara de manera intermitente.
ALMACENAJE - Cuando no lo
utiliza, su aparato es fácil de almacenar. Permita que enfríe y guárdelo en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños. No tironee ni retuerza el cable al nivel del enchufe y no enrolle el cable alrededor del aparato. Permita que el cable cuelgue o que la junta que lo conecta al aparato esté suelta y recta.
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE NO
HAY CORRIENTE
CUANDO EL
APARATO ESTÁ
APAGADO, ESTÁ
EQUIVOCADO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
Todos sabemos que no se debe mezclar la electricidad y el agua. Pero ¿Sabe usted que un aparato eléctrico permanece bajo tensión aunque está apagado? Si está conectado, hay corriente. Por lo tanto, siempre desenchufe sus aparatos eléctricos después de usarlos.
SIEMPRE DESENCHUFE
LOS APARATOS
PEQUEÑOS
GARANTÍA LIMITADA DE
DOS AÑOS
Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato sin cargo por un período de 24 meses a partir de la fecha de compra si presentara defectos de materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, regrese su aparato al Centro de Servicio indicado a continuación, junto con su recibo de compra y un cheque o giro postal de $5.00US por gastos de manejo y envío. Los residentes de California sólo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones de envío. En ausencia del recibo de compra, el período de garantía será de 24 meses a partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIERA GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 24 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA.
Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR ALGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no
permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos egales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro.
FRANÇAIS
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC
VOTRE FER À DÉFRISER
Plaques de 13 mm avec revêtement céramique
Repose-doigts
Bouton marche/ arrêt
Bitension
Étui/tapis thermo-résistant qui protège les plans de travail et permet de ranger l’appareil immédiatement après usage.
IMPORTANTES
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, et notamment en présence d’enfants, vous devez toujours suivre des mesures de sécurité élémentaires, parmi lesquelles les suivantes :
LIRE TOUTES LES
CONSIGNES AVANT
D’UTILISER
L’APPAREIL.
GARDER LOIN DE L’EAU.
DANGER
Any appliance is electrically live even un appareil électrique est toujours sous tension, même lorsque l’interrupteur est en position d’arrêt. Afin de réduire le risque de mort ou de blessure par choc électrique :
1. Débranchez toujours l’appareil après l’avoir utilisé.
2. N’utilisez pas cet appareil en prenant
un bain ou une douche.
3. Ne placez pas ou ne rangez pas cet
appareil dans un endroit où il peut tomber ou être entraîné dans une baignoire ou un lavabo.
4. Ne placez pas ou ne laissez pas
tomber l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
5. Si l’appareil tombe dans l’eau, débranchez-le immédiatement.
Ne tentez pas de le prendre.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque de brûlures, d’électrocution, d’incendie ou de blessures corporelles :
1. Ne laissez jamais cet appareil sans surveillance pendant qu’il est branché.
2. Cet appareil ne devrait pas être utilisé par, sur ou près d’enfants ou de personnes souffrant d’un certain handicap.
3. N’utilisez cet appareil qu’aux fins indiquées dans ce manuel. N’utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant.
4. N’utilisez pas cet appareil avec une rallonge électrique.
5. N’utilisez jamais cet appareil si le
cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé, s’il est abîmé ou s’il est tombé dans l’eau. Rapportez-le à un centre de service autorisé afin qu’il soit inspecté et réparé.
6. Maintenez le cordon d’alimentation éloigné des surfaces chaudes.
7. Ne tirez pas ou ne tordez pas le
cordon d’alimentation et ne l’enroulez pas autour de l’appareil.
8. Ne placez jamais l’appareil sur une
surface molle telle qu’un lit ou un divan, où les entrées d’air pourraient se boucher.
9. N’utilisez jamais cet appareil pendant que vous dormez.
10. N’introduisez pas ou ne laissez pas
tomber d’objets dans les orifices.
11. N’utilisez pas cet appareil à l’air libre
ou dans des endroits où l’on utilise des produits aérosols (spray) ou où l’on administre de l’oxygène.
12. L’appareil devient chaud. Gardez-le
éloigné des yeux et de la peau nue.
13. Ne déposez pas l’appareil alors
qu’il est allumé ou alors qu’il est encore chaud.
14. Lisez l’information au sujet du
double voltage qui suit avant de brancher l’appareil.
15. Ne touchez pas le boîtier au niveau
des plaques. Celui-ci devient très chaud.
16. Ne touchez pas les surfaces chaudes
de l’appareil. Utilisez les poignées ou les boutons.
17. N’utilisez pas cet appareil avec un
convertisseur de tension.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
DIRECTIVES
D’UTILISATION
Cet appareil est réservé à l’usage domestique. Branchez le sur Courant Alternatif de 120/240V (50/60 hertz) uniquement.
Le cordon de cet appareil est doté d’une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre). Par mesure de sécurité, cette fiche s’insèrera dans la prise de courant d’une seule façon. Si la fiche ne s’insère pas bien, renversez-la. Si elle ne s’insère toujours pas, contactez un électricien. Ne contrez jamais cette mesure de sécurité.
DOUBLE VOLTAGE
Cet appareil est bitension. Il s’adaptera automatiquement à la tension utilisée. Néanmoins, un adaptateur de prise (non inclus) sera nécessaire pour de le brancher à l’extérieur des États-Unis.
RUDIMENTS DU DÉFRISACE
1. Branchez le fer à défriser dans une prise de courant de 120/240V C.A. Mettez le bouton marche/arrêt à la position ON. Le témoin lumineux s’allumera. Le fer chauffera très rapidement. Pour éteindre l’appareil, mettez le bouton marche/arrêt à la position OFF. Le témoin lumineux s’éteindra. Ne laissez jamais le fer sans surveillance pendant qu’il est branché.
ATTENTION : Les plaques céramiques chauffent en quelques secondes. Évitez tout contact avec la peau après avoir allumé le fer.
2. Séparez les cheveux en sections de 1 pouce de large sur ∏ pouce d’épaisseur maximum.
3. Placez le fer aussi près de la racine que désiré, en vous assurant qu’il ne touche pas le cuir chevelu, ouvrez les plaques et placez la section de cheveux entre les plaques.
4. Refermez les plaques sur les cheveux et descendez le fer lentement vers les pointes, en maintenant les plaques bien fermées.
5. Ouvrez les plaques pour relâcher les cheveux. Lissez chaque section plusieurs fois au besoin, selon la texture des cheveux. Faites la même chose avec le reste des cheveux, jusqu’à obtention du style désiré.
Quelques essais seront de mise au cours des premières utilisations. Très vite, vous trouverez la meilleure façon de lisser vos cheveux facilement et rapidement.
TECHNOLOGIE CÉRAMIQUE
Les plaques de votre fer à friser sont recouvertes d’une pellicule de céramique, la plus récente avancée en matière de technologie céramique.
La céramique est un matériau très lisse qui permet aux cheveux de glisser facilement entre les plaques et aide à éliminer les frisottis. La céramique répartit la chaleur uniformément, pour offrir des résultats professionnels et rendre les cheveux doux, soyeux et brillants. De plus, la céramique simplifie le nettoyage des plaques, puisqu’elle évite que les
résidus de produit coiffant y adhèrent. Grâce à la technologie céramique, c’est
un plaisir de mettre les cheveux en plis. Les résultats sont toujours rapides et excellents.
DIRECTIVES
D’ENTRETIEN
Votre appareil ne requiert presque pas d’entretien. Il n’est pas nécessaire de le lubrifier. Enlevez les saletés ou la poussière qui se trouvent dans les ouvertures. Lorsque vous devez le nettoyer, laissez-le refroidir débranchez­le et essuyez-en la surface avec un linge propre. En cas de problème, débranchez le fer, laissez-le refroidir et envoyez-le à un service après-vente autorisé. Ne tentez pas de le réparer vous-même.
MISE EN GARDE - Assurez-
vous de ne JAMAIS tirer, torsader ou tordre le cordon d’alimentation. Ne l’enroulez jamais autour de l’appareil. Vous pourriez l’endommager au point de flexion et causer une rupture ou un court-circuit. Inspectez le cordon d’alimentation fréquemment afin de vous assurer qu’il n’est pas endommagé. Cessez d’utiliser l’appareil immédiatement si vous constatez que le cordon est endommagé, ou si l’appareil s’arrête ou fonctionne de façon intermittente.
RANGEMENT - Lorsque vous
ne l’utilisez pas, le fer à friser est facile à ranger. Laissez-le refroidir puis placez-le
simplement dans sa boîte et rangez­le hors de la portée des enfants, dans un lieu sûr et sec. Ne saccadez pas ou ne tirez pas le cordon au niveau de la connexion avec la fiche.
ATTENTION : SI
VOUS PENSEZ QUE
LE COURANT EST
COUPÉ PARCE
QUE L’APPAREIL
EST ÉTEINT, VOUS
VOUS TROMPEZ.
TENIR LOIN DE L’EAU
Tout le monde sait que l’eau et l’électricité ne font pas bon ménage, mais saviez-vous qu’un appareil est toujours sous tension, même lorsqu’il est éteint? S’il est branché, il est sous tension. Alors, si vous n’utilisez pas l’appareil, débranchez-le.
DÉBRANCHEZ
TOUJOURS LES PETITS
APPAREILS ÉLECTRIQUES
GARANTIE LIMITÉE DE
DEUX ANS
Rusk réparera ou remplacera (à sa discrétion) votre appareil sans frais, si au cours des 24 mois suivant la date d’achat, il afche un vice de matière ou de fabrication.
Pour un service au titre de la garantie, renvoyez le produit défectueux au service après-vente ci-dessous, accompagné du bon de caisse et d’un chèque ou mandat-carte de $5,00US pour couvrir les frais de port et manutention. Les résidents de la Californie devront produire une preuve d’achat et appeler le 1-800-3-CONAIR pour obtenir des directives d’envoi. En l’absence du bon de caisse, la période de garantie sera de 24 mois à compter de la date de manufacture.
TOUTE GARANTIE, OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LA GARANTI IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’APTITUDE À PRODUIRE UNE TÂCHE PARTICULIÈRE, SERA LIMITÉE À LA PÉRIODE DE 24 MOIS DE CETTE GARANTIE ÉCRITE.
Certains États ne permettent pas la limite de durée d’une garantie implicite ; cette limite peut donc ne pas s’appliquer dans votre cas.
EN AUCUN CAS PEUT-ONT TENIR RUSK RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE FORTUIT, INDIRECT OU SPÉCIAL, QUE CE SOIT POUR BRIS DE CETTE
GARANTIE OU DE TOUT AUTRE, EXPRESSE OU IMPLICITE. Certains
États ne permettent pas l’exclusion ni la limite des dommages fortuits, indirects ou spéciaux ; les limites précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer dans votre cas.
Cette garantie vous accorde des droits particuliers et vous pouvez également bénéficier d’autres droits qui varient d’un État à l’autre.
Loading...