Conair Straightening Iron TS20S, Travel Smart TS20S Instruction Manual

IB-8531
Model/ Modelo /
Modèle
TS20S
Travel Smart® is a trademar k of Conair Corpo ration Customer Se rvice (800 ) 326-6247
www.conair.co m
Travel Smart®, a division of Con air Corporati on 10 Railroad Aven ue, Beacon Fa lls, CT 064 03 ©2008 Conair C orporat ion
Travel Smart® es una marca reg istrada po r Conair Corpo ration Servicio po sventa (80 0) 326-6247
www.conair.co m
Travel Smart®, es una división d e Conair Corporati on 10 Railroad Aven ue, Beacon Fa lls, CT 064 03 ©2008 Conair C orporat ion
Travel Smart® est une marqu e déposée par Conair Corpo ration Service apr ès-vente : 1-8 00-326- 6247
www.conair.co m
Travel Smart®, est une divisi on de Conair Co rporatio n 10 Railroad Aven ue, Beacon Fa lls, CT 064 03 ©2008 Conair C orporat ion
Service Cent er/Servic e Après-Vente / Centro de Ser vicio
Service Dep artment 10 Railroad Aven ue Beacon Falls , CT 06403
Instruction Guide
Instrucciones
Directives
½" (13mm) ceramic straightener
plancha cerámica 13 mm
fer à défriser céramique 13 mm
08FRZ171
LIMITED TWO-YEAR
WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option) your unit free of charge for 24 months from the date of purchase if the appliance is defective in workmanship or materials.
To obtain service under this warran ty, return the defective produc t to the service center listed below that is near est you, together with your purchase receipt and $5.00 for postage and hand ling. California residents need only pr ovide proof of purchase and should call 1-800 ­3-CONAIR for shipping instr uctions. In the absence of a purchase receipt, the warranty period s hall be 24 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 24 MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER.
Some states do not allow the exclusion or limitation of special, incidental, or
consequential damages, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specif ic legal rights, and you may also have other right s, which vary from sta te to state.
ESPAÑOL
FAMILIARÍCESE CON SUS TENACILLAS
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléc tricos, especialmente en la presencia de niños, debe tomar precauciones básicas de seguridad, entre las cuales las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
MANTENGA EL
APARATO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGRO
Cualquier electrodoméstico per manece bajo tensión, aunque el interruptor esté apagado. Para reducir el riesgo de mue rte o herida por descarga:
1. Siempre desconecte el aparato inmediatamente después de usarlo.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda caer o ser empujado a una bañera o un lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u otro líquido.
5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo inmediatamente.
No toque el agua.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemadur as, electrocución, incendio o heridas:
1. Nunca deje el aparato desatendido mientras esté conectado.
2. Este aparato no debería ser utilizado por, sobre o cerca de niños o personas con alguna discapacidad.
3. Use este aparato únicamente con el propósito para el cual fue diseñado y solamente según las instrucciones. Sólo use accesorios recomendados por el fabricante.
4. No utilice una extensión con este aparato.
5. No opere este aparato si el cable o la clavija estuviesen dañados, después de que hubiese funcionado mal o que se hubiese caído o si estuviese dañado. Regréselo a un centro de servicio autorizado para que lo examinen y lo reparen.
6. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes .
7. Nunca jale, retuerza o enrolle el cable alrededor del aparato.
8. Nunca bloquee las abertura s de aire ni coloque el aparato sobre una super ficie blanda, como una cama o un sofá, donde se puedan obstruir.
9. Nunca utilice el aparato mientras esté dormida/o o adormilada/o.
10. Nunca deje caer ni inserte un objeto
en ninguna de las abertu ras.
11. No lo utilice en exteriores , ni lo haga funcionar donde se estén usando productos en aerosol (spray) o donde se esté administrando oxígeno.
12. Este apar ato se vuelve muy caliente. Mantenga los ojos y la piel alejados de las superficies calie ntes.
13. No coloque el apa rato en
ninguna superficie mientras esté caliente o conectado. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
14. Lea la información rela tiva al doble voltaje que se encuentra a continuación antes de enchufar el aparato.
15. El cuerpo de l aparato cerca de las placas se vuelve muy caliente. No lo toque.
16. No toque la s partes calientes de este aparato. Use el agarre y los botones o perillas.
17. No haga funcionar este aparato con un convertidor de voltaje.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES
DE USO
Este aparato fue diseñado par a uso doméstico. Úselo solamente con Corriente Alterna de 120/240V (50/60 hertz).
WARNING:
IF YOU THINK
THE POWER IS
OFF WHEN THE
SWITCH IS OFF,
YOU’RE WRONG.
KEEP AWAY FROM
WATER
Everyone k nows that electr icity and
water are a dangerous combination . But
did you know t hat an electric appliance
is still elec trically live eve n if the switch is
off? If the plug is in, the power is on. So
when you are not using your
appliances, kee p them unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
USER
MAINTENANCE
Your straighteni ng iron is virt ually
maintenance-fr ee. No lubricat ion is
needed. Keep all vents and openi ngs
clear of dir t and dust. If cleaning
becomes necessar y, disconnect the
unit from t he power source, allow to
cool and wipe e xterior with a cloth. If
any abnormal condition occurs, u nplug
the unit, a llow it to cool, and r eturn
it for repair to an authorized service
representa tive only. No repair s should
be attempte d by the consumer.
CAUTION- NEVER allow the
power supply cor d to be pulled, tw isted,
or severely b ent. Never wrap the cord
tightly aroun d the appliance. Dama ge will
occur at the hi gh flex point of e ntry into
the appliance, causing it to rup ture and
short. Inspect the cord f requently for
damage. Stop u se immediately if da mage
is visible or if unit stops or op erates
intermit tently.
STORAGE- Whe n not in use, your
appliance is ea sy to store. All ow
appliance to cool , then store out of
reach of childr en in a safe, dr y location.
Do not jerk or strain cord a t plug
connections.
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
When using el ectrical applian ces,
especially whe n children are pr esent,
basic safety precautions should always
be followed, incl uding the following:
READ ALL
INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY
FROM WATER
DANGER
Any appliance is electrically li ve even
when the sw itch is off. To reduce th e risk
of death or in jury by electr ic shock:
1. ALWAYS UNPLUG
APPLIANCE IMM EDIATELY
AFTER USE .
2. Do not use while bathing or in
a shower.
3. Do not place or s tore appliance
where it ca n fall or be pulled into
a tub or sink .
4. Do not place in, o r drop into, water
or other liqui d.
5. If an appliance f alls into water, unplug
it immediatel y. Do not reach into
the water.
WARNING
To reduce the risk of burns,
electrocut ion, fire, or injury to perso ns:
1. Thi s appliance should n ever be
left unatte nded when plugged in.
2. This appliance sh ould not be used by,
on, or near c hildren or by indivi duals
with cer tain disabilities .
3. Use this appliance only for its inten ded
use as descr ibed in this bookle t. Do
not use att achments not
recommended by the manu facturer.
4. Do not use an ex tension cord to
operate app liance.
5. Never operate this appliance if
it has a dama ged cord or plug,
if it is not wor king properly, if it
has been drop ped or damaged,
or dropped into water. Return
the appliance to an authorized
service cente r for examination
and repair.
6. Keep the cord aw ay from heated
surfaces.
7. Do no t pull, twist, or wrap line cord
around applia nce, even during
storage.
8. Never block the air openings of the
appliance, keeping them free of any hair,
lint, etc. Never place the appliance on a
soft surface, such as a couch or bed.
9. Never use while sleeping.
10. N ever drop or inser t any object int o
any opening.
11. Do not use outdoors or oper ate
where aeroso l (spray) products ar e
being used or where oxygen is
being adminis tered.
12. Th is straightener is hot when in use.
Do not let hea ted surfaces touch
eyes or bare s kin.
13. Do not place the heated
straightener direct ly on any
surface or o n the appliance
power cord while i t is hot or
plugged in.
14. Before plugging in, please read the
dual voltage information in this
booklet.
15. Do not attempt to touch the housing
of your appliance near the straightening
plates as it is hot when in use.
16. Do not touch hot sur faces of the
appliance. Use the handles or knobs.
17. Do not use with a voltage converter.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This stra ightening iron is int ended for
household use. This unit is desig ned to
operate at 120-240VAC volts AC. Use
on Alterna ting Current (50/60 hertz)
only.
This appliance has a polarized plug (one
blade is wider than the other). As a safety
feature, this plug will fit i n a polarized
outlet only one way. If the plug doe s not
fit fully in the outlet, r everse the plug.
If it still does not fit, contact a qualif ied
electricia n. Do not attempt to defeat this
safety featur e.
DUAL VOLTAGE
This stra ightening iron will a utomatically
adjust to th e proper voltage. Use an
adapter plug w ith correct conf iguration
prior to use in outlet.
STRAIGHTEN ING BASICS
Plug the str aightening iron cor d into any
household out let 120V-240VAC. Slide
switch to ON position. Red LED light will
indicate power is on. The iron wil l heat
up very qui ckly. To turn off, slide to OFF
position. Red light will go off. N ever leave
your straig htening iron on and
unattended .
WARNING: The s traightening
iron’s ceramic-coa ted plates will
get very hot w ithin a few seconds
and should not be placed in contact
with the ski n after the
straightening i ron has been
turned on.
Start wi th a hair section that is 1" wide
and no more t han 1/2" thick. Ope n the
iron and place a hair section be tween the
two hot plates , close to the scalp. Close
plates over hair by firmly sque ezing the
handles togethe r. While maintaining th e
tension, slowl y pull the unit down along
the hair sec tion toward the end of hair.
At the end of h air section, rel ease the
pressure on the handle and allow the
hair to slide o ut. Repeat proces s on
additional se ctions of hair until you
achieve the hair style you desir e. It may
be necessar y to repeat process on
certain a reas, depending on the texture
of your hair.
Some experi ence is necessary when
learning to u se this straight ening iron.
After using the iron several t imes, you
will learn t he ideal way to str aighten and
style your hair easily.
STYLING WITH CERAMIC
TECHNOLOGY
STRAIGHTENING IRONS
The plates of yo ur new straighte ning
iron have an ea sy-glide ceramic surface,
the latest i n technological advan ces. The
ceramic even heat distributi on produces
the ultimate in healthy, shiny, silky
looking hair. You’ll f ind that hair glides
easily over th e surface of the p lates as
you’re straig htening, and that i t is easier
to clean st yling products r esidue, etc. off
the plates af ter each use. The ceramic
surface also helps smooth down f lyaways
and frizzi es. As you smooth yo ur hair,
heat is evenly distributed so t hat the
style you c reate has a salon- perfect, silk y
smooth, shiny finish. Hair glid es right
through the plates after it’s s traightened.
The new cera mic technology is a
pleasure to work with, makes s tyling
your hair easi er and provides
professional r esults.
GETTING TO KNOW YOUR
STRAIGHTENER
½" ceramic-coated p lates
Dual
voltage
ON/OFF
switch
Thumb rest
Heat resistant stor age pouch with
mat allows hot iron to be stor ed
immediately after us e. Mat protects
counters from damage whi le styling.
Placas de 13 mm cubiertas de cerámica
Doble voltaje
Botón de encendido/ apagado
Apoyapulgar
Estuche/tapete a pr ueba de calor
que permite guardar el aparato
inmediatamente desp ués de usarlo
y que protege las encimer as.
2. Divida el cabello en secciones de 1 pulgada de ancho por ½ pulgada de espesura o menos.
3. C oloque la plancha cerca del cuero cabelludo, abra las placas y pong a una sección de cabello entre ellas.
4. Cie rre las placas y baje la plancha lentamente hacia las puntas, manteniendo las placas bien cerr adas.
5. A bra las placas y afloje el pelo después de llegar a las puntas. Repi ta estos pasos hasta alcanzar el es tilo deseado. Según la textura de su ca bello, puede ser necesario alisar cada sección de cabello varias veces.
Ser á necesario experimentar un poco al principio. Con práctica, e ncontrará la manera perfecta para alisar su cabello fácil y rápidamente.
TECNOLOGÍA CERÁMICA
Las placas de su nueva plancha alaciador a están cubierta s de una capa de cerámica muy suave, lo último en tecnología cerámica. La cerámica hace que el cabello se deslice fácilmente entre las placas y ayuda a eliminar los pelos sueltos y encrespados. Las placas dis tribuyen el calor en forma pareja a medida que se alisa el cabello, lo cual logra result ados profesionales y deja el cabello suave, sedoso y brillante. Además, los res iduos de productos fijadores que a veces adhieren a la superf icie de las placas se limpian fácilmente. Es un placer trabajar con esta nueva tecnología, pues facilita el alisado y logra resultados óptimos.
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC
VOTRE FER À DÉFRISER
Plaques de 13 mm avec revêtement céramique
Bitension
Bouton marche/ arrêt
Repose-doigts
Étui/tapis thermo -résistant qui protè ge les plans de travail et p ermet de ranger l’appareil immédiateme nt après usage.
FRANÇAIS
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE NO
HAY CORRIENTE
CUANDO EL
APARATO ESTÁ
APAGADO, ESTÁ
EQUIVOCADO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
Todos sabemos que no se debe mezclar la elec tricidad y el agu a. Pero ¿Sabe usted q ue un aparato elé ctrico permanece baj o tensión aunque está apagad o? Si está conect ado, hay corriente . Por lo tanto, siem pre desenchufe sus aparatos eléctr icos después de us arlos.
SIEMPRE DESE NCHUFE
LOS APARATOS
PEQUEÑOS
INSTRUCCIONES
DE
MANTENIMIENTO
Su aparato casi no necesita ma ntenimien­to. No necesit a lubricación. Ma ntenga todas las ab erturas libr es de polvos y pelusas. Cu ando sea necesario limpiarlo, desenchúfelo, p ermita que enfr íe y limpie la superf icie exterior con un paño húme­do. En caso de mal funcionamiento, desconecte el aparato, permit a que enfríe y regréselo a un centro de ser vicio autor­izado. No int ente reparar el aparato.
PRECAUCIÓN - NUNC A jale,
tuerza ni retuerza el ca ble eléctrico. Nunca lo enr olle con fuerza a lrededor del aparato. Esto podría daña r la junta flexible q ue lo conecta, p roduciendo su ruptura o un cortocircuito. Inspeccione el cable con fre cuencia para asegur arse que no esté dañad o. Deje de usar el aparato inmediatame nte si el cable par eciera dañado, si el aparato dejara d e funcionar o funcionara de manera inter mitente.
ALMACENAJE - Cuand o no lo
utiliza, s u aparato es fácil d e almacenar. Permita que enfríe y guárdel o en un lugar seco y se guro, fuera del alcance de los niños. No tironee ni retu erza el cable al nive l del enchufe y no en rolle el cable alrede dor del aparato. Pe rmita que el cable cuelg ue o que la junta que lo conecta al a parato esté suel ta y recta.
GARANTÍA LIMITADA DE
DOS AÑOS
Conair reparará o rempla zará (a su opción) su aparato sin cargo por un período de 24 meses a partir de la fecha de compra si presentara defec tos de materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo es ta garantía, regrese su apar ato al Centro de Servicio indicado a continuación, junto con su recibo de compra y un cheque o giro postal de $5.00U S por gastos de manejo y envío. Los residentes de California sólo necesitan dar una prueba de compr a y deben llamar al 1-800-3-CONA IR para recibir instrucciones de envío. En ausencia del recibo de compra, el per íodo de garantía será de 24 meses a par tir de la fecha de fabricación.
CUALQUIERA GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 24 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA.
Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garan tía implícita, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR ALGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no
permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos egales específicos y usted puede tene r otros derechos que varían de un Es tado a otro.
IMPORTANTES
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, et notam ment en présence d’enfants, vous devez toujours suivre de s mesures de sécurité élémentair es, parmi lesquelles les suivantes :
LIRE TOUTES LES
CONSIGNES AVANT
D’UTILISER
L’APPAREIL.
GARDER LOIN DE L’EAU.
DANGER
Any appliance is electrically li ve even un appareil éle ctrique est tou jours sous tension, même lorsque l’inter rupteur est en position d ’arrêt. Afin d e réduire le risque de mo rt ou de blessu re par choc électriqu e :
1. Dé branchez toujours l’app areil après l’avoir utilis é.
2. N’utilisez pas cet appareil en pr enant un bain ou une douche.
3. Ne placez pas ou ne rangez pas cet appareil dans un endroit où il peut tomber ou êtr e entraîné dans une baignoire ou u n lavabo.
4. Ne placez pas ou ne laissez pas tomber l’appare il dans l’eau ou tout autre liquid e.
5. Si l’appareil tomb e dans l’eau, débranchez-l e immédiatement.
Ne tentez pas de le prendre.
AVERTISSEMENT
Afin de r éduire le risque d e brûlures, d’électr ocution, d’incendie ou de blessures cor porelles :
1. Ne laissez jamais cet appareil sans surveillance pendant qu’il est branché.
2. Cet appareil n e devrait pas êt re utilisé par, sur o u près d’enfants ou de perso nnes souffrant d ’un certain h andicap.
3. N’utilisez cet a ppareil qu’aux fins indiquées dans ce manuel. N’utilise z que les accessoir es recommandés par le fabrican t.
4. N’utilisez pas cet appareil avec une rallonge élec trique.
5. N’utilisez jamais cet a ppareil si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé, s’il est abîmé ou s’il est tombé dans l’eau. Rapportez-le à un centre de service autorisé afin qu’il soit inspecté et réparé.
6. Maintenez le co rdon d’alimentation éloigné des su rfaces chaudes.
7. Ne t irez pas ou ne tor dez pas le cordon d’aliment ation et ne l’enroul ez pas autour d e l’appareil.
8. Ne placez jamais l’appareil sur une
surface moll e telle qu’un lit ou u n divan, où le s entrées d’air pour raient se boucher.
9. N ’utilisez jamais cet ap pareil pendant que vous dorm ez.
10. N ’introduisez pas ou ne laissez pas
tomber d’objet s dans les orifi ces.
11. N’utilisez pas cet appareil à l’air libre
ou dans des en droits où l’on util ise des produit s aérosols (spray) ou où l’on administr e de l’oxygène.
12. L’appareil d evient chaud. Gard ez-le
éloigné des yeu x et de la peau nue .
13. Ne déposez pas l’appareil alors
qu’il est allumé ou alors qu’il est encore chaud.
14. Lis ez l’information au sujet du
double voltag e qui suit avant de brancher l’app areil.
15. Ne touchez pas le boî tier au niveau
des plaques. Celui-ci devient t rès chaud.
16. N e touchez pas les su rfaces chaudes
de l’appareil. Utilisez les poignée s ou les boutons.
17. N’utilise z pas cet appareil avec un
convertisseu r de tension.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
DIRECTIVES
D’UTILISATION
Cet appareil est réservé à l’usage domestique. Branchez le sur Courant Alternatif de 120/240V (50/60 hertz) uniquement. Le cordon de cet appareil est doté d’une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre). Par mesure de sécurité, cette fiche s’insèrera dans la prise de courant d’une seule façon. Si la fiche ne s’insère pas bien, renversez-la. Si elle ne s’insère toujours pas, contactez un électricien. Ne contrez jamais cette mesure de sécurité.
DOUBLE VOLTAGE
Cet appareil est bitension. Il s’adaptera automatiquement à la tension utilisée. Néanmoins, un adaptateur de prise (non inclus) sera nécessaire pour de le brancher à l’extérieur des États-Unis.
RUDIMENTS DU DÉFRISACE
1. B ranchez le fer à dé friser dans une prise de cour ant de 120/240V C. A. Mettez le bouton marche/arr êt à la position ON . Le témoin lumineux s’allumera. Le fer chauffera tr ès rapidement . Pour éteindre l’appa reil, mettez le b outon marche/arrê t à la position OFF. Le té moin lumineux s’éteindra . Ne laissez jamais le fer sans surveillance pendant qu’il est branché.
ATTENTION : Les pla ques céramiques ch auffent en quelques secondes. Évite z tout contact avec la peau après avoir allumé le fer.
2. Séparez les ch eveux en sections de 1 pouce de l arge sur ∏ pouce d’épaisseur maximum.
3. Placez le fer auss i près de la racin e que désiré, en vous assurant qu’il ne touche pas le cuir chevelu, ouvrez les plaques et placez la section de cheveux entre les plaques.
4. Refermez les pla ques sur les cheveux et descendez l e fer lentement ver s les pointes, e n maintenant les pl aques bien fermées .
5. Ouvrez les pla ques pour relâcher les cheveux. L issez chaque secti on plusieurs fois au besoin, selon la texture d es cheveux. Faites la même chose avec le re ste des cheveux, jusqu’à obte ntion du style d ésiré.
Quelques essais seront de mise au cours des premières utilisations. Très vite, vous trouverez la meilleure façon de lisser vos cheveux facilement et rapidement.
TECHNOLOGIE CÉRAMIQUE
Les plaques de votre fer à friser sont recouvertes d’une pellicule de céramiq ue, la plus récente avancée en matière de technologie céramique.
La céramique est un matér iau très lisse qui permet aux cheveux de glisser facilement entre les plaques et aide à éliminer les frisottis. La céramique répartit la chaleur uniformément, pour off rir des résultats professionnels et re ndre les cheveux doux, soyeux et brillants. De plus, la céramique simplifie l e nettoyage des plaques, puisqu’elle évite que les
ATTENTION : SI
VOUS PENSEZ QUE
LE COURANT EST
COUPÉ PARCE
QUE L’APPAREIL
EST ÉTEINT, VOUS
VOUS TROMPEZ.
TENIR LOIN DE L’EAU
Tout le monde sait que l’eau et l’électr icité ne font pas bo n ménage, mais saviez-vous qu’un a ppareil est toujour s sous tension, même lorsqu’il es t éteint? S’il est br anché, il est sous tension. Alors, si vous n’utilisez pas l’appa reil, débranchez-l e.
DÉBRANCHEZ
TOUJOURS LES PETITS
APPAREILS ÉLECTRIQUES
simplement da ns sa boîte et r angez­le hors de l a portée des enf ants, dans un lieu sûr e t sec. Ne saccadez p as ou ne tirez pa s le cordon au niveau de la connexion avec la fiche.
résidus de produit coiffant y adhèr ent. Grâce à la technologie céramique, c’est un plaisir de mettre les cheveux en plis. Les résultats sont toujour s rapides et excellents.
DIRECTIVES
D’ENTRETIEN
Votre appareil ne requiert pr esque pas d’entretien. Il n’est pas nécessaire de le lubrifier. Enlevez les saletés ou la poussière qui se trouvent dans les ouvertures. Lorsqu e vous devez le nettoyer, laissez-le refroidir débranchez­le et essuyez-en la surface avec un linge propre. En cas de problème , débranchez le fer, laissez-le refroidir et envoyez-le à un service après-vente autor isé. Ne tentez pas de le réparer vous-même .
MISE EN GARD E - Assurez-
vous de ne JAMAIS tirer, torsader ou tordre le cordon d’alimentation. Ne l’enroulez jamais autour de l’appareil. Vous pourriez l’endommager au point de flexion et causer une r upture ou un court-circuit. Inspec tez le cordon d’alimentation fréquemment afi n de vous assurer qu’il n’est pas endommagé. Cessez d’utiliser l’appareil immédiatement si vous constatez que le cordon est endommagé, ou si l’appareil s’arrête ou fonctionne de façon intermitte nte.
RANGEMENT - Lorsque vous
ne l’utilisez p as, le fer à fris er est facile à ranger. Laissez- le refroidir puis pl acez-le
GARANTIE LIMITÉE DE
DEUX ANS
Rusk répare ra ou remplacera (à sa discrétion) votre appareil sans fr ais, si au cours des 24 mois suivant la date d’achat, il af che un vice de matiè re ou de fabricat ion.
Pour un serv ice au titre de la garantie, renvoyez le prod uit défectueux au service après-vente ci-desso us, accompagné du bo n de caisse et d’un chèque ou mandat-carte de $5,00US pour couvrir les fr ais de port et manutenti on. Les résidents de la Californie d evront produire un e preuve d’achat et appel er le 1-800-3-CO NAIR pour obtenir d es directives d’envoi . En l’absence du bon de caisse, la péri ode de garantie se ra de 24 mois à compte r de la date de manuf acture.
TOUTE GARANTIE , OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ IM PLICITE, Y COMPRIS, MAIS SAN S Y ÊTRE LIMITÉ, LA GARANTI IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’APTIT UDE À PRODUIRE UNE TÂCHE PARTI CULIÈRE, SERA LIMITÉE À LA PÉRIODE DE 24 MOIS DE CETTE GARANTIE ÉCRITE.
Certains États ne perm ettent pas la limite de dur ée d’une garantie implicite ; cette limite peut donc ne pas s’appliquer dans votre ca s.
EN AUCUN CAS PE UT-ONT TENIR RUSK RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE FORTUIT, INDIRECT OU SPÉCIAL, QUE CE SOIT POUR BR IS DE CETTE
GARANTIE OU D E TOUT AUTRE, EXPRESSE OU IMPL ICITE. Certains
États ne p ermettent pas l’exclusion ni la limite des do mmages fortuits , indirects ou spéciaux ; les limites précéden tes peuvent donc ne pas s’appliquer dans votre cas.
Cette gar antie vous accorde des droits particulie rs et vous pouvez é galement bénéficier d’autres droits q ui varient d’un État à l’autre.
El cable de este aparato est á dotado de una clavija polarizada (un polo es más ancho que otro). Como medida de seguridad, se podrá enchufar de una sola manera en el tomacorriente. Si no entrara en el tomacorriente, inviér tela. Si aún no entrara completamente, comuníquese con un electricista. N o intente vencer esta función de seguridad.
DOBLE VOLTAJE
Este aparato es de doble volta je. Se adaptará automáticamente al vol taje adecuado. Sin embargo, se deberá u tilizar un adaptador de enchufe (no se incluye) para utilizarlo fuera d e los Estados Unidos.
FUNDAMENTOS DEL ALISADO
1. Conecte e l aparato al tomacorriente (120/240V) y ponga el botón de encendido/apagado en la posición “ON”. El indicador luminoso rojo se iluminará y permanecerá encendid o mientras el aparato es té encendido. Para apagar el aparato, ponga el b otón de encendido/apagado en la posición “OFF”. El indicador luminoso rojo se apagará. Nunca deje el apar ato desatendido mientras esté conec tado.
ADVERTENCIA: Las placas calentarán en segundos. No permite que hagan contacto con la piel después de encender el aparato.
Loading...