Conair S12, S12R, Infiniti Pro S12, Infiniti Pro S12R Instruction & Styling Manual

IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when children are present, basic safet y precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING.
DANGER - Any appliance is electrically live
even when the switch is off. To reduce the risk of death by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately after
using.
2. Do not use while bathing or in the shower.
3. Do not place or store appliance where it ca n fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into, water or other liquids.
5. If an appliance falls into water, unplug it immediately. Do not reach into the water.
WARNING - To reduce the risk of burns,
electrocution, fire, or injury to per sons:
1. This appliance should never be lef t unat-
tended when plugged in.
2. Close supervision is necessary when this ap­pliance is used by, on or near children or indi­viduals with certain disabilities .
3. Use this appliance only for its intended us e, as described in this manual. Do not use att achments not recommended by the manufacturer.
4. Never operate this applia nce if it has a dam-
aged cord or plug, if it is not working properly or if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appli ance to an authorized service cente r for examination and repair.
5. Keep the cord away from he ated surfaces. Do not pull, twist, o r wrap line cord around appliance.
6. Never use while sleeping.
7. Never drop or insert any object into any opening or hose.
8. Do not use outdoors or opera te where aerosol (spray) products are being used or where ox ygen is being administered.
9. Unit is hot when in use. Do not let heated sur­faces touch eyes or skin.
10. Do not place the he ated unit directly on any
surface while it is hot or plugged in.
11. Never block the air openings of the appliance or place on a soft surface such a s a bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air op en­ings free of lint, hair and other debris.
12. Do not use an extension cord with this appliance.
13. Do not touch hot surfaces of the appliance. Us e handles or knobs.
14. Do not attempt to touch the housing of your appliance near the barrel, as it is hot when in use.
15. Do not use with a voltage converter.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This steam waver is intended for household use. Use on Alternating Current (6 0 hertz) only. This unit is designed to be operated at 120V AC. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safet y feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. I f it still does not fit, contact a qualified elec trician. Do not attempt to defeat this safety feature. When putting on the table, the unit sh ould be in correct position. The two barrels sh ould be facing upward.
TO FILL WATER RESERVOIR
WARNING: Never remove reservoir when hot. Allow
to cool before filling. To fill: slide the water reservoir from unit. Open rubber reservoir c ap and fill with distilled water. Replace rubber cap and slide back onto unit. ONLY USE DISTILLED WATER.
2-STAGE STYLING AND
ADVANCED TECHNOLOGY
You’ll love what our new high-tech 2-stage styling system can do for your hair. As tourmaline ceramic makes waver plates glide smoothly through hair, ionic steam mist smoothes the hair's cuticle layer to protect it from heat damage while adding shine and moisture to hair. The 2-stage styling system fir st infuses hair with conditioning ionic steam, and then locks in all that healthy moisture with heated plates . The results are sensational: sexy, silky shiny waves that last! The advanced Tourmaline Ceramic™ technology and our 2-stage styling system let you achieve longer-lasting waves every time you style!
GETTING STARTED
Hair should be clean and completely dried before using the styler. Plug the iron into an electrica l outlet. Turn on unit. Allow unit to heat up for 30 seconds.
WARNING: The stylin g iron's barrel will get very hot within a few second s and should not come into contact with t he skin after the styling i ron has been turned on.
NOTE: the unit may produ ce a clicking sound at times, which is norm al for a high output ion generator.
The styler´s 3 unique ultra-high heat temperat ure settings and Instant H eat technology provide styling versatility for all hair types . If you have fine hair, a low temperature will provide the best result s. If you have thick, wavy or hard-to-curl hair, keep the heat setting on high. You can vary the ir on’s temperature according to your part icular need!
Temperature Setting Guide
IONIC BENEFITS
Ionic properties neutralize po sitive charges in the air, reducing the static electricity that dulls hair and causes flyaway frizzies. Hair inst antly becomes more manageable and shiny.
TO CREATE SEXY WAVES
Separate your hair into three par ts: upper, middle and lower segments. Clip the upper two segments of hair out of the way. Spray the bottom segment of hair with st yling product if desired.
1. Begin with lowest segment of hair. Place sections of hair between the wave plates; press and hold for 5–10 seconds.
2. Repeat styling process moving down, so waves are continuous.
3. Release middle segment of hair and repeat.
4. Release upper segment of hair, starting t wo inches from roots and repeat.
5. Let hair cool and break up waves with your fingers to create a softer loo k.
6. Tease roots with a comb for added volume.
TEMP. CONTROL HAIR TYPE
Power/Low* Delicate, thin, easy-to-style hair
Medium Average-to-thick or treated hair
High/Max Hard-to-style hair
USING INSTANT HEAT AND THE 3 U LTRA-HIGH
HEAT TEMPERATURE SETTINGS
This Instant Heat st yler has 3 ultra-high heat tem­perature settings. There is a temperature range t hat’s gentle and safe for every type o f hair, from the finest to the most resistant, and helps yo u create the look you want.
UNIFORM HEAT RECOVERY SYS TEM
Conair’s professional salon standards of engineer­ing provide you with a uniform and improved heat recovery system that maintains the ir on at constant temperatures. There is a consta nt surge of power to ensure that heat is continuously and quickly delivered for optimal styling results, unlike ot her units, which lose heat during use. This provide s consistent styling power so that ever y strand of your hair is set with the same level of heat and comes out the same way for a perfect fi nish.
Never leave your stylin g iron on and unat­tended. However, should you fail t o turn the iron off, it will shut it self off automatic ally within 60 minutes .
*Leakage water may b e found if it is set to low temp erature settin g.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléctrico s, especialmente
en la presencia de niños, debe tomar precauciones
básicas de seguridad, entre las cuales la s siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES
DE USARLO.
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
ADVERTENCIA - Cualquier aparato
enchufado permanece bajo tensión, aunque esté
apagado. Para reducir el riesgo de muerte o her ida
por descarga:
1. Siempre desconecte el aparato inmediatamente
después de usarlo.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda c aer
o ser empujado a una bañera o un lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u
otro líquido.
5. Si el aparato cayera al agua, desconéc telo
inmediatamente. No toque el agua.
WARNING
- Para reducir el riesgo de que-
maduras, electrocución, incendio o heridas:
1. Nunca deje el apara to desatendido mientras
esté conectado.
2. Supervise el uso de este apara to cuidadosamente
cuando esté usado por, sobre o cerca de niños o
personas con alguna discapacidad.
3. Utilice este aparato únicamente c on el propósi-
to para el cual fue diseñado y solamente según
las instrucciones. Sólo use acce sorios recomen-
dados por el fabricante.
4. N o utilice este aparato si e l cordón o la
clavija estuviesen dañados, después de que
hubiese funcionado m al o que se hubiese
caído o si estuviese da ñado. Regrese el apara-
to a un centro de ser vicio autorizado para su
revisión y reparación.
5. Mantenga el cable alejado de superficies
calientes. No jale, re tuerza ni enrolle el cable
alrededor del aparato.
6. Nunca utilice este aparato mientr as esté dormido/a
o adormilado/a.
7. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en
ninguna de las aberturas del aparat o.
8. No utilice el aparato en exterior es, ni lo haga
funcionar donde se estén usando produc tos en
aerosol (spray) o donde se esté administrand o
oxígeno.
9. Este aparato se vuelve muy caliente. Ma n-
tenga los ojos y la piel alejados de las superfi cies
calientes.
10. No coloq ue el aparato sobre ninguna su-
perficie mientras esté caliente o conectado.
11. Nunca bloquee las aberturas de aire ni coloque
el aparato sobre una superficie bl anda, como una
cama o un sofá, donde se puedan obstr uir. Man-
tenga las aberturas libres de pelus as, cabellos y
elementos similares.
12. No utilice una extensión con este aparato.
13. No toque las partes calientes de este apa rato.
Utilice el mango y los botones o perillas.
14. El cuerpo del aparato cerca del tubo aire se
vuelve muy caliente durante el uso. No lo toque.
15. No utilice este aparato con un convertid or de
voltaje.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
Para uso doméstico solamente. U tilícelo solamente
con corriente alterna (60 Hz). E ste aparato ha sido
diseñado para funcionar con corriente de 120V C A
El cable de este aparato está do tado de una clavija
polarizada (una pata es más ancha que otra). C omo
medida de seguridad, se podrá enchufar de una
sola manera en la toma de corriente polarizad a.
Si no entrara en la toma de corriente, inviér tela.
Si aún no entrara completamente, comuníquese
con un electricista. No intent e ir en contra de esta
función de seguridad.
Si debe depositar el aparato, asegúr ese de que
esté en la posición debida. Los dos tub os deben
apuntar hacia arriba.
LLENADO DEL DEPÓ SITO DE AGUA
ADVERTENCIA: Nunca retire el depósito de agua aún
caliente. Permita que enfríe antes de retir arlo. Para
llenar el depósito: retírelo del aparato. A bra el tapón
de caucho y llene el depósito con agua destilada.
Cierre el tapón. UTILICE AGUA DESTILA DA
SOLAMENTE.
SISTEMA DE PEINADO EN 2 PASOS
Y TECNOLOGÍA AVANZADA
Le encantará lo que la nueva tecnología de peinado
en dos pasos puede hacer para su cabello. El
revestimiento de cerámica/t urmalina hace que el
cabello se deslice fácilmente contra la super ficie,
mientras el vapor iónico suaviza la cutícula, humec ta
el cabello, lo protege contra el calor y agrega b rillo.
Nuestro nuevo sistema de peinado en dos paso s
acondiciona el cabello con vapor iónico, luego lo
sella con calor. ¡Los resultados son estu pendos:
ondas sexy, brillantes y sedosas, por más tiemp o!
Gracias a la avanzada tecnología Tourmaline
Ceramic™ y al sistema de peinado en 2 pasos,
siempre obtendrá resultados per fectos y duraderos.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
El cabello debe estar limpio y completamente sec o.
Enchufe el cable en una toma de corriente. Encienda
el aparato. Permita que el aparato ca liente durante
30 segundos.
ADVERTENCIA: El tubo se volverá extremadamente
caliente en segundos. Evite todo contacto con
la piel después de encender el aparato.
Puede que el aparato em ita un chasquido de
vez en cuando. Esto es nor mal y es debido a
la alta cantidad de ione s generados por el
generador de iones.
Este aparato ofrece 3 opcion es de temperatura,
para todo tipo de cabello, y calienta muy
rápidamente. Si su cabello es fino, le recomendamos
que utilice un nivel de temperatura bajo. Si su
cabello es espeso, grueso, ondulado o resiste nte,
le recomendamos que utilice un nivel de temperatura
alto. ¡Persona lice la temperatura, según su tipo
de cabello!
Guía de temperatura
*Puede que se escap e agua de las placas cuand o se usa el ajuste
de calor bajo.
VAPOR IÓNICO
Los iones negativos neutralizan la c arga positiva
presente en el aire para reducir la estát ica y el
frizz. El cabello se vuelve instant áneamente más
dócil y brillante.
CÓMO CREAR ONDAS SEXY
Divida el cabello en tres secciones horizon-
tales. Sujete las dos secciones de ar riba
encima de la cabeza. Aplique un spray de
peinado sobre la sección de abajo si desea.
1. Empiece con la sección
de abajo. Coloque
una sección de cabello
entre las placas y espere
durante 5–10 segundos.
2. Baje la plancha y repita
para crear ondas con-
tinuas.
3. Haga los mismo con la
sección del medio.
4. Afloje la sección de arriba y repita ,
empezando a dos pulgadas de la raíz.
5. Permita que el cabello enfríe y "rompa" las
ondas con los dedos para suavizarla s.
6. Ahueque la raíz con un peine para dar más
volumen.
CALENTAMIENTO INSTANTÁNEO &
3 OPCIONES DE TEMPERATURA
Este aparato cuenta con 3 op ciones de temperatura
para permitirle escoger la temperatur a perfecta para
su tipo de cabello, desde el más fino hasta el más
grueso, para permitirle escoger la temper atura per-
fecta para su tipo de cabello, desde el más fin o
hasta el más grueso, y siempre obtener los resul tados
deseados, sin lastimar el cabello.
SISTEMA DE CONSERVACIÓ N DEL CALOR
Su aparato también está dot ado de un sistema de
conservación del calor, igual que las herramienta s
profesionales creadas por los ingenieros d e Conair.
A diferencia de otras herramientas cuya tempera-
tura baja durante el uso, este sistema man tiene la
temperatura constante, sin pérdida de c alor. Cada
sección de cabello está peinada usando la misma
temperatura, lo que permite obtener result ados
uniformes y peinados perfectos .
Nunca deje el aparato desatendido después
de encenderlo. Para su s eguridad, el aparato
se apagará automátic amente después de 60
minutos.
AJUSTE DE TEMPERATURA TIPO DE CABELLO
Encendido/Bajo* Cabello delicado, fino o dócil
Medio Cabello normal, espeso o tratado
Alto/Max Cabello resistente
USER MAINTENANCE
Your high-temperature steam waver is virtually maintenance free. No lubrication is needed. Ke ep all vents and openings clear of dirt and dust. I f cleaning becomes necessary, disconnect the unit f rom the power source, allow to cool and wipe exterior w ith a cloth. If any abnormal condition occur s, unplug the unit, allow it to cool, and return it for rep air to an authorized service representative only. No repairs should be attempted by the consumer.
CAUTION
NEVER allow the power sup ply cord to be pulled, twisted, or severely bent. Never wra p the cord tightly around the appliance. Damage will occur at the high flex point of entry into the appliance, causing it to rupture and short circui t. Inspect the cord frequently for damage. Stop use immediatel y if damage is visible or if unit stops or operates intermittently.
STORAGE
When not in use, your appliance is easy to store. Allow appliance to cool, then simply store out o f reach of children in a safe, dry location. Do no t jerk or strain cord at plug connectio ns. Do not wrap the line cord around the appliance. Allow the cord to hang or lie loose and straigh t at the point of entry into the appliance.
LIMITED FIVE YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option) your unit free of charge for 60 months from t he date of purchase if the appliance is defective in workmanship or materials. To obtain service under this warranty, return t he defective product to the serv ice center listed on back, together with your purchase re ceipt and $7.50 for postage and handling. California residents need only provide proof of purchase and should call 1-800-3-CON AIR for shipping instructions. In the absence of a purchase receipt, the warr anty period shall be 60 months from the date of manuf acture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FO R A PARTICULAR PURP OSE, SHALL BE LIMITED IN DU RATION TO THE 60-MONTH DURATION OF THIS WRIT TEN, LIMITED WARRAN TY.
Some states do not allow limitations on h ow long an implied warranty lasts, s o the above limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHAL L CONAIR BE LIABLE FOR AN Y SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREA CH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER.
Some states do not allow the exclusion or limitati on of special, incidental, or consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specifi c legal rights, and you may also have other rights, which vary fr om state to state.
Please register this product at www.conair.com/registration
SERVICE CENTER
CONAIR CORPORATION Service Department 7475 N. Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307 ©2012 Conair Corporation
For info on any Conair or Infiniti by C onair product, call: 1-800-3-C ONAIR or visit us on the web at: www.conair.com/in finiti
12PA1312 84
IB -11379
GETTING TO KNOW
YOUR STYLING IRON
WARNING:
IF YOU THINK THE POWER IS OFF WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOU’RE WRONG.
KEEP AWAY FROM WATER
Everyone knows that electricity and water are a dangerous combination. But did you know that an electric appliance is still electrically live even if the switch is off? If the plug is in, the power is on. So when you are not using your appliances, keep them unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
Models S12/S12R
Instruction & Styling Guide
For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using.
Swivel line cord
High/medium/low temperature settings
Auto off
Uniform heat recovery system
30-second instant heat
Tourmaline-ceramic coated barrels
Ionic steam mist con ditions hair and seals in moist ure for maximum shine and a healthy look.
2-Stage Sty ling System
• Ionic steam mist moist urizes hair
• Heated plates lock mois ture
in for longer-lasting results
Removable water reservoir
Ionic, and Tourmaline Ceramic
Technologies eliminate frizz and help protect hair from damage
STEAMWAVER
INSTRUCCIONES
DE MANTENIMIENTO
Su aparato requiere poco mantenimiento. No ne cesita
lubricación. Mantenga todas las aber turas libres de
polvos y pelusas. Cuando sea necesa rio limpiarlo,
desenchúfelo, permita que enfríe y limpie la superf icie
exterior con un paño humedecido. En caso de mal
funcionamiento, desconecte el aparat o, permita que
enfríe y regréselo a un centro de ser vicio autorizado.
No trate de repararlo.
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, retuerz a ni doble mucho el cable. Nunca
lo enrolle con fuerza alrededor del apara to. Esto podría
dañar la junta flexible que lo conecta al apara to,
produciendo su ruptura o un corto circuito. Revise el
cable con frecuencia para asegurar se de que no esté
dañado. Deje de usar el aparato inmediatamente si
el cable parece dañado o si el aparato dejara de
funcionar o funcionara de manera intermitente.
ALMACENAJE
Cuando no lo utiliza, su aparato es fácil de alma-
cenar. Permita que enfríe y guárdelo en un lugar
seco y seguro, fuera del alcance de los niños. N o
tironee ni retuerza el cable al nivel del enchufe.
No enrolle el cable alrededor del aparato. Per-
mita que el cable cuelgue o que la junta que lo
conecta al aparato esté suel ta y recta.
GARANTÍA LIMITADA
DE CINCO AÑOS
Conair reparará o remplazará (a su op ción) su aparato
sin cargo por un período de 60 meses a par tir de
la fecha de compra si presentara defec tos de
materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo e sta garantía,
regrese su aparato al Centro de S ervicio indicado
al dorso, junto con su recibo de compra y un cheque
o giro postal de US$7.50 por gasto s de manejo y
envío. Los residentes de California sólo n ecesitan
dar una prueba de compra y deben llamar al
1-800-3-CON AIR para recibir instrucciones de envío.
En ausencia del recibo de compra, el período de
garantía será de 60 meses a par tir de la fecha de
fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD Y A PTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS
POR LOS 60 MESES D E LA PRESENTE GAR ANTÍA
ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitacione s
sobre la duración de una garantía implícita, de mo do
que las limitaciones mencionadas pueden no regir
para usted.
CONAIR NO SERÁ RE SPONSABLE, EN NINGÚN
CASO, POR NINGÚN DAÑO E SPECIAL, INCIDENTAL
O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO
DE ESTA O CUALQUIER OTR A GARANTÍA, E XPRESA
O IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la
exclusión o limitación de daños especiales,
incidentales o consecuentes, de modo que las
limitaciones mencionadas pueden no regir para
usted.
Esta garantía le otorga dere chos legales específicos
y usted puede tener otros derechos que varían de
un Estado a otro.
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE NO HAY
CORRIENTE CUANDO
EL APARATO ESTÁ
APAGADO,
ESTÁ EQUIVOCADO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
Todos sabemos que no se debe mez-
clar la electricidad y el agua. Pero ¿Sabe
usted que un aparato eléctrico permanece
bajo tensión aunque esté apagado?
Si está conectado, hay corriente. Por lo tanto,
siempre desenchufe los aparatos eléctricos
después de usarlos.
SIEMPRE DESENCHUFE
LOS APARATOS PEQUEÑOS
Para registrar su producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
CENTRO DE SERVICIO
CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2012 Conair Corporation
Para más información sobre los productos
Conair o Infiniti by Conair
, llame al
1-800-3-CONAIR o visítenos en:
www.conair.com/infiniti
12PA131284
IB-11379
PLANCHA ONDULADORA
CON VAPOR
Modelos S12/S12R
Instrucciones
Para su seguridad
y para disfrutar
plenamente de este
producto, siempre
lea las instrucciones
cuidadosamente
antes de usarlo.
FAMILIARÍCESE
CON SU PLANCHA ONDULADORA
Cable giratorio
Control de temper atura
(alto/medio/bajo)
Apagado
automático
Sistema de
conservación
del calor
Calentamiento
en 30 segundos
Revestimiento de
turmalina/cerámica
El vapor iónico acondiciona
el cabello y preserv a su
hidratación, par a mayor brillo
y un aspecto saludab le.
Sistema de peinado en 2 pa sos
• El vapor iónico acondicio na
el cabello
• El calor lo sella,
para resultados d uraderos
Depósito de agua
removible
Tecnología iónica y
tecnología Tourmaline
Ceramic
para eliminar
el frizz y proteger el
cabello.
Loading...