IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when
children are present, basic safet y precautions should
always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING.
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER - Any appliance is electrically live
even when the switch is off. To reduce the risk of
death by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately after
using.
2. Do not use while bathing or in the shower.
3. Do not place or store appliance where it ca n fall
or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into, water or other liquids.
5. If an appliance falls into water, unplug it
immediately. Do not reach into the water.
WARNING - To reduce the risk of burns,
electrocution, fire, or injury to per sons:
1. This appliance should never be lef t unat-
tended when plugged in.
2. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on or near children or individuals with certain disabilities .
3. Use this appliance only for its intended us e, as
described in this manual. Do not use att achments
not recommended by the manufacturer.
4. Never operate this applia nce if it has a dam-
aged cord or plug, if it is not working properly
or if it has been dropped or damaged, or dropped
into water. Return the appli ance to an authorized
service cente r for examination and repair.
5. Keep the cord away from he ated surfaces.
Do not pull, twist, o r wrap line cord around
appliance.
6. Never use while sleeping.
7. Never drop or insert any object into any opening
or hose.
8. Do not use outdoors or opera te where aerosol
(spray) products are being used or where ox ygen
is being administered.
9. Unit is hot when in use. Do not let heated surfaces touch eyes or skin.
10. Do not place the he ated unit directly on any
surface while it is hot or plugged in.
11. Never block the air openings of the appliance or
place on a soft surface such a s a bed or couch, where
the air openings may be blocked. Keep the air op enings free of lint, hair and other debris.
12. Do not use an extension cord with this appliance.
13. Do not touch hot surfaces of the appliance. Us e
handles or knobs.
14. Do not attempt to touch the housing of your
appliance near the barrel, as it is hot when in use.
15. Do not use with a voltage converter.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This steam waver is intended for household use.
Use on Alternating Current (6 0 hertz) only. This unit
is designed to be operated at 120V AC.
This appliance has a polarized plug (one blade is wider
than the other). As a safet y feature, this plug will fit
in a polarized outlet only one way. If the plug does
not fit fully in the outlet, reverse the plug. I f it still does
not fit, contact a qualified elec trician. Do not attempt
to defeat this safety feature.
When putting on the table, the unit sh ould be in correct
position. The two barrels sh ould be facing upward.
TO FILL WATER RESERVOIR
WARNING: Never remove reservoir when hot. Allow
to cool before filling. To fill: slide the water reservoir
from unit. Open rubber reservoir c ap and fill with
distilled water. Replace rubber cap and slide back
onto unit. ONLY USE DISTILLED WATER.
2-STAGE STYLING AND
ADVANCED TECHNOLOGY
You’ll love what our new high-tech 2-stage styling
system can do for your hair. As tourmaline ceramic
makes waver plates glide smoothly through hair,
ionic steam mist smoothes the hair's cuticle layer
to protect it from heat damage while adding shine
and moisture to hair.
The 2-stage styling system fir st infuses hair with
conditioning ionic steam, and then locks in all that
healthy moisture with heated plates . The results
are sensational: sexy, silky shiny waves that last!
The advanced Tourmaline Ceramic™ technology
and our 2-stage styling system let you achieve
longer-lasting waves every time you style!
GETTING STARTED
Hair should be clean and completely dried before
using the styler. Plug the iron into an electrica l outlet.
Turn on unit. Allow unit to heat up for 30 seconds.
WARNING: The stylin g iron's barrel will get very
hot within a few second s and should not come
into contact with t he skin after the styling i ron
has been turned on.
NOTE: the unit may produ ce a clicking sound
at times, which is norm al for a high output ion
generator.
The styler´s 3 unique ultra-high heat temperat ure
settings and Instant H eat technology provide styling
versatility for all hair types . If you have fine hair,
a low temperature will provide the best result s. If
you have thick, wavy or hard-to-curl hair, keep
the heat setting on high. You can vary the ir on’s
temperature according to your part icular need!
Temperature Setting Guide
IONIC BENEFITS
Ionic properties neutralize po sitive charges in the
air, reducing the static electricity that dulls hair
and causes flyaway frizzies. Hair inst antly becomes
more manageable and shiny.
TO CREATE SEXY WAVES
Separate your hair into three par ts: upper,
middle and lower segments. Clip the upper
two segments of hair out of the way. Spray the
bottom segment of hair with st yling product if
desired.
1. Begin with lowest
segment of hair. Place
sections of hair between
the wave plates; press and
hold for 5–10 seconds.
2. Repeat styling process
moving down, so waves
are continuous.
3. Release middle segment
of hair and repeat.
4. Release upper segment of hair, starting t wo
inches from roots and repeat.
5. Let hair cool and break up waves with your
fingers to create a softer loo k.
6. Tease roots with a comb for added volume.
TEMP. CONTROL HAIR TYPE
Power/Low* Delicate, thin, easy-to-style hair
Medium Average-to-thick or treated hair
High/Max Hard-to-style hair
USING INSTANT HEAT AND THE 3 U LTRA-HIGH
HEAT TEMPERATURE SETTINGS
This Instant Heat st yler has 3 ultra-high heat temperature settings. There is a temperature range t hat’s
gentle and safe for every type o f hair, from the finest
to the most resistant, and helps yo u create the look
you want.
UNIFORM HEAT RECOVERY SYS TEM
Conair’s professional salon standards of engineering provide you with a uniform and improved heat
recovery system that maintains the ir on at constant
temperatures. There is a consta nt surge of power
to ensure that heat is continuously and quickly
delivered for optimal styling results, unlike ot her
units, which lose heat during use. This provide s
consistent styling power so that ever y strand of
your hair is set with the same level of heat and
comes out the same way for a perfect fi nish.
Never leave your stylin g iron on and unattended. However, should you fail t o turn the
iron off, it will shut it self off automatic ally
within 60 minutes .
*Leakage water may b e found if it is set to low temp erature settin g.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléctrico s, especialmente
en la presencia de niños, debe tomar precauciones
básicas de seguridad, entre las cuales la s siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES
DE USARLO.
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
ADVERTENCIA - Cualquier aparato
enchufado permanece bajo tensión, aunque esté
apagado. Para reducir el riesgo de muerte o her ida
por descarga:
1. Siempre desconecte el aparato inmediatamente
después de usarlo.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda c aer
o ser empujado a una bañera o un lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u
otro líquido.
5. Si el aparato cayera al agua, desconéc telo
inmediatamente. No toque el agua.
WARNING
- Para reducir el riesgo de que-
maduras, electrocución, incendio o heridas:
1. Nunca deje el apara to desatendido mientras
esté conectado.
2. Supervise el uso de este apara to cuidadosamente
cuando esté usado por, sobre o cerca de niños o
personas con alguna discapacidad.
3. Utilice este aparato únicamente c on el propósi-
to para el cual fue diseñado y solamente según
las instrucciones. Sólo use acce sorios recomen-
dados por el fabricante.
4. N o utilice este aparato si e l cordón o la
clavija estuviesen dañados, después de que
hubiese funcionado m al o que se hubiese
caído o si estuviese da ñado. Regrese el apara-
to a un centro de ser vicio autorizado para su
revisión y reparación.
5. Mantenga el cable alejado de superficies
calientes. No jale, re tuerza ni enrolle el cable
alrededor del aparato.
6. Nunca utilice este aparato mientr as esté dormido/a
o adormilado/a.
7. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en
ninguna de las aberturas del aparat o.
8. No utilice el aparato en exterior es, ni lo haga
funcionar donde se estén usando produc tos en
aerosol (spray) o donde se esté administrand o
oxígeno.
9. Este aparato se vuelve muy caliente. Ma n-
tenga los ojos y la piel alejados de las superfi cies
calientes.
10. No coloq ue el aparato sobre ninguna su-
perficie mientras esté caliente o conectado.
11. Nunca bloquee las aberturas de aire ni coloque
el aparato sobre una superficie bl anda, como una
cama o un sofá, donde se puedan obstr uir. Man-
tenga las aberturas libres de pelus as, cabellos y
elementos similares.
12. No utilice una extensión con este aparato.
13. No toque las partes calientes de este apa rato.
Utilice el mango y los botones o perillas.
14. El cuerpo del aparato cerca del tubo aire se
vuelve muy caliente durante el uso. No lo toque.
15. No utilice este aparato con un convertid or de
voltaje.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
Para uso doméstico solamente. U tilícelo solamente
con corriente alterna (60 Hz). E ste aparato ha sido
diseñado para funcionar con corriente de 120V C A
El cable de este aparato está do tado de una clavija
polarizada (una pata es más ancha que otra). C omo
medida de seguridad, se podrá enchufar de una
sola manera en la toma de corriente polarizad a.
Si no entrara en la toma de corriente, inviér tela.
Si aún no entrara completamente, comuníquese
con un electricista. No intent e ir en contra de esta
función de seguridad.
Si debe depositar el aparato, asegúr ese de que
esté en la posición debida. Los dos tub os deben
apuntar hacia arriba.
LLENADO DEL DEPÓ SITO DE AGUA
ADVERTENCIA: Nunca retire el depósito de agua aún
caliente. Permita que enfríe antes de retir arlo. Para
llenar el depósito: retírelo del aparato. A bra el tapón
de caucho y llene el depósito con agua destilada.
Cierre el tapón. UTILICE AGUA DESTILA DA
SOLAMENTE.
SISTEMA DE PEINADO EN 2 PASOS
Y TECNOLOGÍA AVANZADA
Le encantará lo que la nueva tecnología de peinado
en dos pasos puede hacer para su cabello. El
revestimiento de cerámica/t urmalina hace que el
cabello se deslice fácilmente contra la super ficie,
mientras el vapor iónico suaviza la cutícula, humec ta
el cabello, lo protege contra el calor y agrega b rillo.
Nuestro nuevo sistema de peinado en dos paso s
acondiciona el cabello con vapor iónico, luego lo
sella con calor. ¡Los resultados son estu pendos:
ondas sexy, brillantes y sedosas, por más tiemp o!
Gracias a la avanzada tecnología Tourmaline
Ceramic™ y al sistema de peinado en 2 pasos,
siempre obtendrá resultados per fectos y duraderos.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
El cabello debe estar limpio y completamente sec o.
Enchufe el cable en una toma de corriente. Encienda
el aparato. Permita que el aparato ca liente durante
30 segundos.
ADVERTENCIA: El tubo se volverá extremadamente
caliente en segundos. Evite todo contacto con
la piel después de encender el aparato.
Puede que el aparato em ita un chasquido de
vez en cuando. Esto es nor mal y es debido a
la alta cantidad de ione s generados por el
generador de iones.
Este aparato ofrece 3 opcion es de temperatura,
para todo tipo de cabello, y calienta muy
rápidamente. Si su cabello es fino, le recomendamos
que utilice un nivel de temperatura bajo. Si su
cabello es espeso, grueso, ondulado o resiste nte,
le recomendamos que utilice un nivel de temperatura
alto. ¡Persona lice la temperatura, según su tipo
de cabello!
Guía de temperatura
*Puede que se escap e agua de las placas cuand o se usa el ajuste
de calor bajo.
VAPOR IÓNICO
Los iones negativos neutralizan la c arga positiva
presente en el aire para reducir la estát ica y el
frizz. El cabello se vuelve instant áneamente más
dócil y brillante.
CÓMO CREAR ONDAS SEXY
Divida el cabello en tres secciones horizon-
tales. Sujete las dos secciones de ar riba
encima de la cabeza. Aplique un spray de
peinado sobre la sección de abajo si desea.
1. Empiece con la sección
de abajo. Coloque
una sección de cabello
entre las placas y espere
durante 5–10 segundos.
2. Baje la plancha y repita
para crear ondas con-
tinuas.
3. Haga los mismo con la
sección del medio.
4. Afloje la sección de arriba y repita ,
empezando a dos pulgadas de la raíz.
5. Permita que el cabello enfríe y "rompa" las
ondas con los dedos para suavizarla s.
6. Ahueque la raíz con un peine para dar más
volumen.
CALENTAMIENTO INSTANTÁNEO &
3 OPCIONES DE TEMPERATURA
Este aparato cuenta con 3 op ciones de temperatura
para permitirle escoger la temperatur a perfecta para
su tipo de cabello, desde el más fino hasta el más
grueso, para permitirle escoger la temper atura per-
fecta para su tipo de cabello, desde el más fin o
hasta el más grueso, y siempre obtener los resul tados
deseados, sin lastimar el cabello.
SISTEMA DE CONSERVACIÓ N DEL CALOR
Su aparato también está dot ado de un sistema de
conservación del calor, igual que las herramienta s
profesionales creadas por los ingenieros d e Conair.
A diferencia de otras herramientas cuya tempera-
tura baja durante el uso, este sistema man tiene la
temperatura constante, sin pérdida de c alor. Cada
sección de cabello está peinada usando la misma
temperatura, lo que permite obtener result ados
uniformes y peinados perfectos .
Nunca deje el aparato desatendido después
de encenderlo. Para su s eguridad, el aparato
se apagará automátic amente después de 60
minutos.
AJUSTE DE TEMPERATURA TIPO DE CABELLO
Encendido/Bajo* Cabello delicado, fino o dócil
Medio Cabello normal, espeso o tratado
Alto/Max Cabello resistente