cuidado personal
el No.1 en productos de
agua como indicado a continuación.
limpiarlo, enjuague las cuchillas solamente en
* No lo use mientras toma una ducha. Para
3. Su aparato está listo.
2. Cierre el compartimiento para baterías
(Fig. 1)
para Baterías
Compartimiento
Apagado
Encendido/
Botón de
Gracias por escoger a Conair,
Modelo NE153QCS
de Mantenimiento
Manual de Instrucciones y
(+)
positivo
Polo
NOSE AND EAR
PERSONAL TRIMMER
with LIGHT
para Baterías
Compartimiento
Cubierta del
longará la vida útil de su aparato.
prolongado o si están descargadas. Esto prosi no va a usar su aparato durante un tiempo
use baterías alcalinas. Remueva las baterías
funcionamiento óptimo, le recomendamos que
como indicado a continuación (Fig1). Para un
Luz
baterías e inserte una batería de tipo AA tal
1. Quite la cubierta del compartimiento para
sacarlo.
no puede ser cambiado. Por favor no intente
se enciende la cortadora (ON). El foco de la luz
ver donde corta. La luz se enciende cuando
La cortadora incluye una luz que le permite
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
®
Trimmer Blade
NOSE AND EAR
PERSONAL TRIMMER
Model NE153QCS
Cuchilla
Modelo NE153QCS
NARIZ Y OÍDOS
CORTADORA PERSONAL
Light
Battery
Compartment Cover
NARIZ Y OÍDOS con LUZ
CORTADORA PERSONAL
®
TO OPERATE TRIMMER
This trimmer is equipped with a light. The
light makes it easy to see the hairs in your
nostrils or ears. The light will come on when
you switch the trimmer to the on position. This
light cannot be replaced, please do not attempt
to remove it.
1. To insert battery, remove compartment cover by pulling straight down. Insert
one AA alkaline battery, positive end up
as indicated in Fig. 1. (Alkaline batteries
will insure the best performance and longest
life for your appliance.) If you are not going to
use the unit for a long period of time, or if the
battery is dead, remove the battery from the
unit. This will increase the life of your trimmer.
Positive
(+)
Terminal
Use and Care Manual
Model NE153QCS
Thanks for Choosing
Conair, the No.#1 Brand
in Personal Care
On/Off Switch
Battery
Compartment
(Fig. 1)
2. After inserting the battery, replace the
battery compartment.
3. Now your unit is ready to be used.
*Do not use in the shower. To clean simply
rinse trimmer blade under faucet.
06PG10126 IB-6956
7475 Glen Harbor Blvd., Glendale, Arizona 85307
150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520
©2006 CONAIR CORPORATION
Phoenix, AZ 85043
2 North 59th Avenue
Service Department
CONAIR CORPORATION
state.
may also have other rights, which vary from state to
This warranty gives you specific legal rights, and you
above limitation may not apply to you.
special, incidental, or consequential damages, so the
Some states do not allow the exclusion or limitation of
WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER.
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
not apply to you
implied warranty lasts, so the above limitations may
Some states do not allow limitations on how long an
DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY.
BE LIMITED IN DURATION TO THE 24 MONTH
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND
LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR
from the date of manufacture.
receipt, the warranty period shall be 24 months
shipping instructions. In the absence of a purchase
of purchase and should call 1-800-366-0937 for
dling. California residents need only provide proof
purchase receipt and $3.00 for postage and hanbelow that is nearest you, together with your
defective product to the service center listed
To obtain service under this warranty, return the
ship or materials.
purchase if the appliance is defective in workmanunit free of charge for 24 months from the date of
Conair will repair or replace (at our option) your
LIMITED TWO YEAR WARRANTY
Acceptable
TO CLEAN YOUR TRIMMER
counter clockwise until arrows line up.
Reassemble top housing onto body and turn
as illustrated below.
to either side. Cutter should remain centered
Shake dry. Make sure that cutter is not pushed
water.
Rinse cutter only under
remove from body.
top clockwise and
your trimmer turn
housing to clean
1. To remove top
Make sure trimmer is off.
canal.
Never insert trimmer more than 1" into ear
outer surface of ear to trim protruding hairs.
canal opening. Guide the trimmer around the
trimmer in a circular motion around the ear
trimmer in and out of the outer ear and rotate
more than 1" into outer ear canal. Gently move
Turn unit on. Gently insert trimmer head no
TO TRIM YOUR EAR HAIR
safe trimming.
inserting the trimmer more than 1" to ensure
the trimmer around the nostral opening. Avoid
nostril using a circular motion while rotating
nostril. Gently move trimmer in and out of the
Turn unit on. Gently insert trimmer head into
TO TRIM YOUR NOSE HAIR
CORTAR EL PELO DE LA NARIZ
Encienda el aparato. Introduzca la cabeza del
aparato delicadamente en la nariz. Muévala
suavemente por dentro y por fuera de la nariz y
alrededor del orificio nasal con un movimiento
circular. Para más seguridad, no introduzca
el aparato más de unos 25mm adentro de la
nariz.
CORTAR EL PELO EN LOS OÍDOS
Encienda el aparato. Introduzca la cabeza del
aparato delicadamente no más de 25mm en el
canal del oído. Muévala suavemente por dentro
y por fuera del oído y alrededor del orificio
del oído con un movimiento circular. Guíe el
aparato en la superficie exterior del oído para
cortar los pelos sobresalidos. Nunca introduzca
el aparato más de unos 25mm adentro del
canal del oído.
Línea Gratis de Asistencia
Llame al
1-800-3-CONAIR
O visite nuestro sitio en
Internet:
http://www.conair.com
Para más información sobre
los productos de Conair
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
Asegúrese que el aparato
está apagado.
Gire la cabeza del
aparato en el sentido
horario hasta soltarla.
Enjuague las cuchillas
debajo del agua de la llave
Sacuda el aparato para secar las cuchillas.
Asegúrese que las cuchillas están posicionadas en el centro de la cabeza, tal como
indicado a continuación.
Correcto
Vuelva enganchar la cabeza y gírela en el sentido antihorario hasta alinear las flechas.
GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS
Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato sin
cargo por un período de 24 meses a partir de la fecha de
compra si presenta defectos de mano de obra o en los
materiales.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, lleve o
mande su aparato al Centro de Servicio más cercano, junto
con su recibo de compra y un cheque de $3,00US por gastos
de envío y manejo. Los residentes de California sólo necesitan
dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800-366-0937
para recibir instrucciones de envío. En ausencia del recibo de
compra, el período de garantía será de 24 meses a partir de
la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS
24 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA.
Estados no permiten limitaciones sobre la duración de una
garantía implícita, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR
ALGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE
DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O DE CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados
no permiten la exclusión o limitación de daños especiales,
incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted
puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro.
CENTRO DE SERVICIO
Conair Corporation
Service Department
2 North 59th Avenue
Phoenix, AZ 85043
©2006 CONAIR CORPORATION
150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520
7475 Glen Harbor Blvd., Glendale, Arizona 85307
06PG10126 IB-6956
Algunos