Conair NC01X User Manual

*Los conos pueden usarse sobre las uñas acrílicas.
hidratante favorita.
5. Termine la manicura con su loción/crema
teniendo cuidado de no tocar la cutícula. máximo de 30 segundos sobre cada uña, utilice el disco o el cono pulidor* durante un
4. Para dar a las uñas un brillo sano y natural,
semanas. recomienda más de una vez cada ocho
movimientos intermitentes cortos. Esto no se cuidadosamente la superficie de la uña, usando disco/la placa pulidora para suavizar rugosidades o ranuras, también puede usar el con el disco pulidor. Si las uñas presentan sanas. Elimine suavemente la piel dura o seca loción o crema para suavizarlas y promover uñas hacia arriba. Si desea, masajee las cutículas con cutículas para empujar suavemente las cutículas extremidad redondeada del empujador de bordes de las uñas. Después, utilice la
3. Utilice el disco/la placa pulidora para suavizar los
y con bordes redondeados. formas más comunes son: redondas, cuadradas
2. Decida cuál forma dar a las uñas. Las tres
y luego séquelas bien. jabonosa tibia, adentro de la bandeja de remojo,
1. Remoje las yemas de los dedos en agua
MANICURA
resultados deseados. de accesorios/velocidad ideal para conseguir los pedicura varias veces, encontrará la combinación
10. Después de usar su sistema de manicura/
para averiguar si el esmalte está seco. Inspeccione las uñas después de varios minutos suavemente hacia abajo. Esto activará el secado. mano en la abertura del secador, presionando esmalte rápidamente. Simplemente introduzca la secador de uñas que le permitirá secar el
9. Su sistema de manicura/pedicura cuenta con un
suavemente la uñas. empiece a dar forma, suavizar y pulir deseados sobre el mango, encienda el aparato y
8. Tras haber instalado el cabezal y el accesorio
antes de usar el mango y los accesorios.
bandeja de remojo. Séquese bien las manos jabonosa tibia durante unos minutos, usando la manicura, remoje las yemas de los dedos en agua Para suavizar las uñas y las cutículas antes de la
7.
esmalte y proporcionar un brillo sano. superficie de la uña para facilitar la aplicación del estético. El cono y el disco pulidores suavizan la fino suavizan los contornos, para un aspecto más un acabado nítido. Los conos y la placa de grano ideales para dar forma e igualar las uñas, logrando accesorios. El disco y la placa de grano grueso son Su sistema de manicura/pedicura incluye varios
6.
los accesorios, simplemente jálelos. del cabezal y presione para sujetar. Para retirar redondeada de la placa con la parte redondeada al cabezal lineal, haga coincidir la extremidad sionando suavemente. Para conectar las placas rio en el tubo de plástico blanco del cabezal, pre­giratorio, introduzca la guía de metal del acceso-
5. Para conectar los discos y los conos al cabezal
sentido horario para sujetarlo. plástico, presionando suavemente, y gírelo en retirarlo. Instale el otro cabezal sobre la base de sentido antihorario y jálelo hacia arriba para
4. Para cambiar el cabezal: gire el cabezal en
del soporte de los accesorios. sujetado al mango. Jale el mango para retirarlo hacia adelante. El cabezal giratorio viene las placas rectangulares que mueven de atrás rotativos y el cabezal lineal es compatible con giratorio es compatible con los accesorios dos cabezales intercambiables. El cabezal
3. El accesorio de manicura/pedicura cuenta con
2.Conecte el adaptador al mango.
1
.Asegúrese de que el aparato esté apagado (OFF).
USO CON CABLE
durante más de 24 horas consecutivas. útil de la pila recargable, no cargue el aparato 16 horas antes del primer uso. Para máxima vida
corriente y permita que la unidad cargue durante al mango. Enchufe el adaptador en una toma de esté en la posición "OFF". Conecte el adaptador Asegúrese de que el botón de encendido/apagado
INSTRUCCIONES DE CARGA
Glow™ de Conair. el sistema de manicura/pedicura multifunción True Solamente utilice el adaptador provisto para cargar para cargar éste o para usarlo con cable. conectarse al secador de uñas o al mango, sea un adaptador sector. Este adaptador puede multifunción True Glow™ de Conair funciona con Su nuevo sistema de manicura/pedicura
DE OPERACIÓN
INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES
GUARDE ESTAS
que pudiera ocasionar una operación no deseada. interferencia recibida, incluso alguna interferencia y 2) Este adaptador debe aceptar cualquier no puede causar ninguna interferencia perjudicial, las dos condiciones siguientes: 1) Este adaptador Normativa FCC. Su funcionamiento está sujeto a
13. Este adaptador cumple con la Sección 15 de la
Estados Unidos. incluido) para conectar el aparato fuera de los necesario utilizar un adaptador de enchufe (no debe usarse en posición vertical. Puede que sea Salida: 3.0V C.C. 1000 mA). El adaptador siempre adaptador (Entrada: 100–240V C.A. 50/60 Hz; usado corresponda al voltaje indicado sobre el después de haberse cerciorado que el voltaje
12. Enchufe el adaptador en una toma de corriente
inmediatamente. No toque el agua.
11. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo
otro líquido.
10. No coloque este producto ni lo deje caer al agua u
o ser empujado a una bañera o un lavabo.
9. No coloque ni guarde el aparato donde pueda caer
obstruir. como una cama, donde las entradas se puedan
8. No lo haga utilice sobre una superficie blanda,
(spray) o donde se esté administrando oxígeno. donde se estén usando productos en aerosol
7. No lo utilice en exteriores, ni lo haga funcionar
peligroso. recomendados o vendidos por Conair puede ser instrucciones. El uso de accesorios no para el cual fue diseñado y solamente según las
6. Utilice este aparato únicamente con el propósito
o ajuste. No trate de repararlo. de servicio autorizado para su revisión, reparación estuviese dañado. Regrese el aparato a un centro funcionado mal o que se hubiese caído o si estuviesen dañados, después de que hubiese
5. No utilice este aparato si el cable o la clavija
de superficies calientes. mientras esté conectado. Mantenga el cable alejado antes de limpiarlo. No deje el aparato desatendido
4. Desconecte el aparato cuando no esté en uso y
con alguna discapacidad. cuando esté usado por o cerca de niños o personas
3. Supervise el uso de este aparato cuidadosamente
el baño o la ducha.
2. Para reducir el riesgo de electrocución, no lo use en
1. Lea todas las instrucciones antes de usarlo.
o heridas: riesgo de quemaduras, electrocución, incendio
Para reducir el riesgo de
ADVERTENCIA – Para reducir el
nmediatamente. hubiese caído al agua. Desconéctelo
5. No trate de alcanzar el aparato después de que
u otro líquido.
4. No coloque este producto ni lo deje caer al agua
caer o ser empujado a una bañera o un lavabo.
3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda
2. No lo use en el baño o la ducha.
del uso.
1. Desconecte el aparato inmediatamente después
electrocución:
PELIGRO –
DEL AGUA
MANTÉNGALO ALEJADO
DE USARLO
INSTRUCCIONES ANTES
LEA TODAS LAS
LAS CUALES LAS SIGUIENTES: PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, ENTRE QUE USE APARATOS ELÉCTRICOS, DEBE TOMAR PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE. SIEMPRE
IMPORTANTES
SEGURIDAD
MEDIDAS DE
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
THIS APPLIANCE IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE. WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE TAKEN, INCLUDING THE FOLLOWING:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
KEEP AWAY
FROM WATER
DANGER – To reduce the risk
of electrocution:
1. Always unplug this appliance immediately after using.
2. Do not use while bathing.
3. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in or drop into water or other
liquid.
5. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately.
WARNING – To reduce the risk of burns,
electrocution, fire, or injury to persons:
1. Read all instructions before using the appliance.
2. To protect against electrical hazards, do not use while bathing or in the shower.
3. Close supervision is necessary when any appli­ance is used by or near children or by individu­als with certain disabilities.
4. Unplug the appliance from outlet when not in use and before cleaning. Do not leave appliance unat tended when it is plugged in. Keep cord away from heated surfaces.
5. Do not operate this appliance with a dam- aged cord or plug, or if the appliance mal­functions or has been dropped or damaged in any manner. Return appliance to nearest service facility for examination, electrical or mechanical adjustment, or repair. No repairs should be attempted by the consumer.
6. Use appliance only for intended use as described in this instruction book. The use of attachments not recommended or sold by Conair may cause hazards.
7. Do not use outdoors or operate where aerosol
(spray) products are being used, or where oxy­gen is being administered.
8. Do not use on a soft surface such as a bed, where openings may be blocked.
9. Do not place or store appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink.
10. Do not place in or drop into water or other
liquids.
11. If an appliance falls into water, unplug it
immediately. Do not reach into the water.
12. Plug the adapter into the main outlet after check­ing that the voltage matches the listed technical data for he main outlet to be used (Input: 100­240V AC 50/60HZ, Output: 3.0V DC 1000 mA). The adapter is intended to be correctly oriented in a vertical or floor mount position. For connec­tion to a supply not in the USA, use an attach­ment plug adapter of the proper configuration for the power outlet.
13. The adapter complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) the adapter may not cause harmful interference, and (2) the adapter must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
Your Conair True GlowTM All-In-One Nail Care Center operates on an AC adapter. Adapter can be plugged into the housing to operate the nail dryer or to charge the power handle. The adapter can also be used to operate the power handle directly. Your Conair True GlowTM All-In-One Nail Care Center should be charged using only the charger supplied.
CHARGING
Ensure that the switch on the power handle is in the OFF position. Connect the appliance to the charger by inserting the small plug at the end of the charger
lead into the corresponding socket in the end of the handle. Plug the charger into wall outlet and allow unit to charge for 16 hours prior to initial use. To ensure the longest life of the rechargeable cells, do not leave the appliance charging for more than 24 consecutive hours.
CORDED USE
1. Ensure the power handle is switched off.
2. Insert the small plug at the end of the charger lead into the corresponding socket on the end of the power handle.
3. The power handle has two interchangeable heads. The rotary head works with round attachments that spin in a circular motion and the linear head works with rectangular plates that move in a back-and­forth motion. The rotary head is already at tached to the power handle. Pull power handle up to remove from the tray attachment.
4. To change heads: twist the head in a counter­clockwise motion and pull up; head comes off. Gently push other head onto plastic base and twist slightly with clockwise motion until head clicks into secure position.
5. To attach discs, plates or cones to the rotary head, insert metal post of disc into the white plastic tube on head and gently push down.
To attach plates to the linear head, match up rounded end of plate with round end of head and snap plate onto head. To remove attachments, simply pull off.
6. Your All-in-One Nail Care Center contains a number of attachments. The coarser discs and plates are ideal for shaping and eliminating ragged edges for a clean finish. The finer cones and plates smooth unsightly ridges. The polishing cone and disc provide the flawless, smooth sur face needed for nail polish application and help polish nails to a healthy-looking luster.
7. To soften nails and cuticles before a manicure,
pull out the manicurist’s soap dish, fill it with warm, soapy water and soak your finger tips for a few minutes. Dry your hands thoroughly before
using the power handle and attachments.
8. After you have attached a head and an appropriate attachment to the power handle, turn the power handle ON and carefully start shaping, smoothing or polishing your nails.
9. Your All-in-One Nail Care Center has a nail dryer that will help shorten fresh nail polish drying time. Simply insert your hand into the nail dryer, pushing down slightly. That will start the nail dryer. Check nails after a few minutes to see if polish is dry.
10. After using the Nail Care Center several times, you
will find the attachment and speed combinations that give you the results you desire.
MANICURE
1. Soak your nails in warm soapy water using your manicurist's soap dish, then dry thoroughly.
2. Decide on the nail shape you want. The three most common nail shapes are round, square, or square with rounded edges.
3. Use the Smoothing Disc/Plate to smooth the edges of each nail. Then use the rounded end of the Cuticle Shaper to gently push the cuticles away from the nail plate. If desired, massage lotion or cream into the cuticle to help soften cuticle and promote healthy nails. Unwanted rough or hard skin can be reduced by using the Smoothing Disc. In cases where ridges and grooves are present, the Smoothing Disc/Plate can be used to gently and carefully reduce the unevenness, using short intermittent strokes.
This is not recommended more than once every eight weeks.
4. To give nails a healthy, natural look, use the Polishing Disc or Cone,* maximum of 30 sec­onds per nail, taking care to avoid the cuticle.
5. Finish your manicure by using a moisturizing lotion or cream.
*Cones can be used on acr ylic nails.
Modelo NC01X
siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto,
para resultados profesionales.
pedicura multifunción, Sistema de manicura/
true glow
IB -124 56
13PS145472
7475 N. Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307 150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520 ©2013 Conair Corporation
Glendale, AZ 85307 7475 N. Glen Harbor Blvd. Service Department
Conair Corporation
East Windsor, NJ 08520
150 Milford Road
Service Department Conair Corporation
CENTROS DE SERVICIO:
DE UN AÑO
GARANTÍA LIMITADA
que varían de un Estado a otro. específicos y usted puede tener otros derechos Esta garantía le otorga derechos legales
no regir para usted. modo que las limitaciones mencionadas pueden daños especiales, incidentales o consecuentes, de Estados no permiten la exclusión o limitación de
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN
mencionadas pueden no regir para usted.
ALMACENAJE
garantía implícita, de modo que las limitaciones no permiten limitaciones sobre la duración de una
PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados LIMITADAS POR LOS 12 MESES DE LA PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
partir de la fecha de fabricación. compra, el período de garantía será de 12 meses a instrucciones de envío. En ausencia del recibo de llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir necesitan dar una prueba de compra y deben manejo y envío. Los residentes de California sólo cheque o giro postal de US$3.00 por gastos de continuación, junto con su recibo de compra y un regrese su aparato al Centro de Servicio indicado a Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, defectos de materiales o fabricación. partir de la fecha de compra si presentara aparato sin cargo por un período de 12 meses a Conair reparará o remplazará (a su opción) su
lado del mismo. guardar el aparato, enrolle el cable sin apretar al dañar el cable o provocar un cortocircuito. Para No lo enrolle alrededor del aparato. Esto podría ni lo retuerza, especialmente al nivel del enchufe. cuidado para prolongar su vida útil. No lo tironee del alcance de los niños. Manipule el cable con Guárdelo en un lugar seco, fresco y seguro, fuera Desconecte el cable de la toma de corriente.
LOS APARATOS PEQUEÑOS
SIEMPRE DESENCHUFE
con nuestro servicio de atención al cliente. sobre el reemplazo de las baterías, comuníquese eliminación de desechos. Para más información autoridades locales en materia de reciclaje y eléctricos y de las baterías, comuníquese con las información acerca del reciclaje de los aparatos recargable para reciclarla por separado. Para más reciclaje donde un profesional removerá la batería de su vida útil, lleve el aparato a un centro de las leyes vigentes al final de su vida útil. Al final esta batería y el aparato deben reciclarse según
1
6
7
2
5
3
metálico (NiMH). Para proteger el medio ambiente, Este aparato contiene baterías de níquel e hidruro
RECICLAJE DE LA BATERÍA
1912
16
* para las uñas acrílicas
19. Cono de zafiro grande*
18. Cono de zafiro mediano*
17. Cono de zafiro pequeño*
16. Disco para dar forma
15. Disco para suavizar
14. Bolso de viaje
13. Disco pulidor de fieltro
12. Cono de fieltro grande
11. Placa para suavizar
10. Placa pulidora
9. Placa de metal para dar forma
8. Placa de metal para suavizar
7. Cabezal giratorio
6. Cabezal lineal
5. Empujador de cutículas
4. Bandeja de remojo
3. Secador de uñas
2. Control de velocidad
1. Mango recargable para uso con/sin cable
MANTENIMIENTO
de servicio autorizado. espejo, permita que enfríe y regréselo a un centro En caso de mal funcionamiento, desconecte el
limpie la superficie exterior con un paño limpio. Cuando sea necesario limpiarlo, desenchúfelo y
lubricación. y requiere poco mantenimiento. No necesita Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico
hidratante favorita.
4. Termine la pedicura con su loción/crema
ocho semanas. Esto no se recomienda más de una vez cada
uña, usando movimientos intermitentes cortos.
17
18
10
11
9
8
13
15
4
suavizar cuidadosamente la superficie de la puede usar el disco/la placa pulidora para presentan rugosidades o ranuras, también el costado de los conos de zafiro. Si las uñas pulidora. La piel muerta puede eliminarse con utilice los conos de zafiro o el disco/la placa
3. Para suavizar los callos y la piel áspera o dura,
fino a velocidad baja para dar el acabado. otro. Utilice el disco/la placa pulidora de grano uñas del pie de manera recta, de un lado a
14
SISTEMA DE MANICURA/PEDICURA
FAMILIARÍCESE CON SU
PEDICURA
uñas. Para evitar las uñas encarnadas, lime las
2. Utilice el disco/la placa pulidora para limar las
durante cinco minutos, y luego séquelos bien.
1. Remoje los pies en agua jabonosa caliente
PEDICURE
1. Soak your feet for five minutes in warm, soapy water and dry thoroughly.
2. Use the Smoothing Disc/Plate to reduce the length of the nail. Toenails should be filed straight across to avoid ingrown toenails. Use a fine Smoothing Disc/Plate on a low speed as a finishing touch to the edges.
3. To reduce calluses or rough or hard skin, use the Sapphire Cones or a Smoothing Disc/Plate. The thickness or dead skin can be reduced by using the side of the Sapphire Cones. Where ridges and furrows are present, the Smoothing Disc can also be used to gently and carefully reduce the unevenness, using short intermittent strokes.
This is not recommended more than once every eight weeks.
4. Finish your pedicure by using a moisturizing lotion or cream.
MAINTENANCE
Your Nail Care Center is designed for household use and is virtually maintenance free. No lubrication is needed.
If cleaning becomes necessary, disconnect the appliance from the power source and wipe exterior with a cloth.
If any abnormal condition occurs, unplug the nail care center, allow it to cool, and return it to an authorized service center for repair.
GETTING TO KNOW YOUR
ALL-IN-ONE NAIL CARE CENTER
14
15
3
4
11
10
1. Rechargeable Power Handle works corded or cordless
2. Variable Speed Control
3. Nail Dryer
4. Manicurist’s Dish
5. Cuticle Shaper
6. Linear Head
7. Rotary Head
8. Metal Smoothing Plate
9. Metal Shaping Plate
10. Buffing Plate
11. Smoothing Plate
12. Medium Stone Cone
13. Buf fing Disc
14. Travel Bag Included
15. Smoothing Disc
16. Shaping Disc
17. Small Sapphire Cone*
18. Medium Sapphire Cone*
19. Large Sapphire Cone*
16
13
8
5
9
2
18
17
1912
7
6
1
BATTERY DISPOSAL
This appliance contains a nickel metal hydride battery. To protect the environment, this appliance and its battery must be disposed of safely. At the end of its life, please take this appliance to a recycling center where the internal rechargeable battery should be removed by a professional and recycled separately. For more information about the recycling of electrical and battery-operated appliances, please contact your local recycling or environmental protection office or your household waste disposal service. For specific enquiries regarding the replacement of batteries in this product, please contact our Conair Customer
Care Line.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
STORAGE
Disconnect from electrical outlet. Place nail care center in cool, dry area out of reach of children, where it will not be damaged. Handle cord carefully for longer life; do not jerk or strain at plug connections, or wrap cord around unit for storage. This could cause damage to the cord or a short circuit. To store unit, coil cord loosely.
LIMITED ONE YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option) your unit free of charge for 12 months from the date of purchase if the appliance is defective in workmanship or materials. To obtain service under this warranty, return the defective product to the service center listed on back that is nearest you, together with your purchase receipt and $3.00 for postage and handling. California residents need only provide proof of purchase and should call 1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In the absence of a purchase receipt, the warranty period shall be 12 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 12-MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some
states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do
not allow the exclusion or limitation of special, incidental, or consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
Service Centers:
Conair Corporation Service Department
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520
Conair Corporation Service Department 7475 N. Glen Harbor Blvd. Glendale, A Z 85307
©2013 Conair Corporation 150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520 7475 N. Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307
true glow
All-in-One Nail Care System,
for professional manicure results.
For your s afety and co ntinued en joyment of this product,
always read the instruction book carefully before using.
* for acrylic nails
13PS145472
IB -124 56
Mo de l N C01X
Loading...