*Los conos pueden usarse sobre las uñas acrílicas.
hidratante favorita.
5. Termine la manicura con su loción/crema
teniendo cuidado de no tocar la cutícula.
máximo de 30 segundos sobre cada uña,
utilice el disco o el cono pulidor* durante un
4. Para dar a las uñas un brillo sano y natural,
semanas.
recomienda más de una vez cada ocho
movimientos intermitentes cortos. Esto no se
cuidadosamente la superficie de la uña, usando
disco/la placa pulidora para suavizar
rugosidades o ranuras, también puede usar el
con el disco pulidor. Si las uñas presentan
sanas. Elimine suavemente la piel dura o seca
loción o crema para suavizarlas y promover uñas
hacia arriba. Si desea, masajee las cutículas con
cutículas para empujar suavemente las cutículas
extremidad redondeada del empujador de
bordes de las uñas. Después, utilice la
3. Utilice el disco/la placa pulidora para suavizar los
y con bordes redondeados.
formas más comunes son: redondas, cuadradas
2. Decida cuál forma dar a las uñas. Las tres
y luego séquelas bien.
jabonosa tibia, adentro de la bandeja de remojo,
1. Remoje las yemas de los dedos en agua
MANICURA
resultados deseados.
de accesorios/velocidad ideal para conseguir los
pedicura varias veces, encontrará la combinación
10. Después de usar su sistema de manicura/
para averiguar si el esmalte está seco.
Inspeccione las uñas después de varios minutos
suavemente hacia abajo. Esto activará el secado.
mano en la abertura del secador, presionando
esmalte rápidamente. Simplemente introduzca la
secador de uñas que le permitirá secar el
9. Su sistema de manicura/pedicura cuenta con un
suavemente la uñas.
empiece a dar forma, suavizar y pulir
deseados sobre el mango, encienda el aparato y
8. Tras haber instalado el cabezal y el accesorio
antes de usar el mango y los accesorios.
bandeja de remojo. Séquese bien las manos
jabonosa tibia durante unos minutos, usando la
manicura, remoje las yemas de los dedos en agua
Para suavizar las uñas y las cutículas antes de la
7.
esmalte y proporcionar un brillo sano.
superficie de la uña para facilitar la aplicación del
estético. El cono y el disco pulidores suavizan la
fino suavizan los contornos, para un aspecto más
un acabado nítido. Los conos y la placa de grano
ideales para dar forma e igualar las uñas, logrando
accesorios. El disco y la placa de grano grueso son
Su sistema de manicura/pedicura incluye varios
6.
los accesorios, simplemente jálelos.
del cabezal y presione para sujetar. Para retirar
redondeada de la placa con la parte redondeada
al cabezal lineal, haga coincidir la extremidad
sionando suavemente. Para conectar las placas
rio en el tubo de plástico blanco del cabezal, pregiratorio, introduzca la guía de metal del acceso-
5. Para conectar los discos y los conos al cabezal
sentido horario para sujetarlo.
plástico, presionando suavemente, y gírelo en
retirarlo. Instale el otro cabezal sobre la base de
sentido antihorario y jálelo hacia arriba para
4. Para cambiar el cabezal: gire el cabezal en
del soporte de los accesorios.
sujetado al mango. Jale el mango para retirarlo
hacia adelante. El cabezal giratorio viene
las placas rectangulares que mueven de atrás
rotativos y el cabezal lineal es compatible con
giratorio es compatible con los accesorios
dos cabezales intercambiables. El cabezal
3. El accesorio de manicura/pedicura cuenta con
2.Conecte el adaptador al mango.
1
.Asegúrese de que el aparato esté apagado (OFF).
USO CON CABLE
durante más de 24 horas consecutivas.
útil de la pila recargable, no cargue el aparato
16 horas antes del primer uso. Para máxima vida
corriente y permita que la unidad cargue durante
al mango. Enchufe el adaptador en una toma de
esté en la posición "OFF". Conecte el adaptador
Asegúrese de que el botón de encendido/apagado
INSTRUCCIONES DE CARGA
Glow™ de Conair.
el sistema de manicura/pedicura multifunción True
Solamente utilice el adaptador provisto para cargar
para cargar éste o para usarlo con cable.
conectarse al secador de uñas o al mango, sea
un adaptador sector. Este adaptador puede
multifunción True Glow™ de Conair funciona con
Su nuevo sistema de manicura/pedicura
DE OPERACIÓN
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
GUARDE ESTAS
que pudiera ocasionar una operación no deseada.
interferencia recibida, incluso alguna interferencia
y 2) Este adaptador debe aceptar cualquier
no puede causar ninguna interferencia perjudicial,
las dos condiciones siguientes: 1) Este adaptador
Normativa FCC. Su funcionamiento está sujeto a
13. Este adaptador cumple con la Sección 15 de la
Estados Unidos.
incluido) para conectar el aparato fuera de los
necesario utilizar un adaptador de enchufe (no
debe usarse en posición vertical. Puede que sea
Salida: 3.0V C.C. 1000 mA). El adaptador siempre
adaptador (Entrada: 100–240V C.A. 50/60 Hz;
usado corresponda al voltaje indicado sobre el
después de haberse cerciorado que el voltaje
12. Enchufe el adaptador en una toma de corriente
inmediatamente. No toque el agua.
11. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo
otro líquido.
10. No coloque este producto ni lo deje caer al agua u
o ser empujado a una bañera o un lavabo.
9. No coloque ni guarde el aparato donde pueda caer
obstruir.
como una cama, donde las entradas se puedan
8. No lo haga utilice sobre una superficie blanda,
(spray) o donde se esté administrando oxígeno.
donde se estén usando productos en aerosol
7. No lo utilice en exteriores, ni lo haga funcionar
peligroso.
recomendados o vendidos por Conair puede ser
instrucciones. El uso de accesorios no
para el cual fue diseñado y solamente según las
6. Utilice este aparato únicamente con el propósito
o ajuste. No trate de repararlo.
de servicio autorizado para su revisión, reparación
estuviese dañado. Regrese el aparato a un centro
funcionado mal o que se hubiese caído o si
estuviesen dañados, después de que hubiese
5. No utilice este aparato si el cable o la clavija
de superficies calientes.
mientras esté conectado. Mantenga el cable alejado
antes de limpiarlo. No deje el aparato desatendido
4. Desconecte el aparato cuando no esté en uso y
con alguna discapacidad.
cuando esté usado por o cerca de niños o personas
3. Supervise el uso de este aparato cuidadosamente
el baño o la ducha.
2. Para reducir el riesgo de electrocución, no lo use en
1. Lea todas las instrucciones antes de usarlo.
o heridas:
riesgo de quemaduras, electrocución, incendio
Para reducir el riesgo de
ADVERTENCIA – Para reducir el
nmediatamente.
hubiese caído al agua. Desconéctelo
5. No trate de alcanzar el aparato después de que
u otro líquido.
4. No coloque este producto ni lo deje caer al agua
caer o ser empujado a una bañera o un lavabo.
3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda
2. No lo use en el baño o la ducha.
del uso.
1. Desconecte el aparato inmediatamente después
electrocución:
PELIGRO –
DEL AGUA
MANTÉNGALO ALEJADO
DE USARLO
INSTRUCCIONES ANTES
LEA TODAS LAS
LAS CUALES LAS SIGUIENTES:
PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, ENTRE
QUE USE APARATOS ELÉCTRICOS, DEBE TOMAR
PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE. SIEMPRE
IMPORTANTES
SEGURIDAD
MEDIDAS DE
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
THIS APPLIANCE IS INTENDED FOR HOUSEHOLD
USE. WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES,
BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS
BE TAKEN, INCLUDING THE FOLLOWING:
READ ALL
INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY
FROM WATER
DANGER – To reduce the risk
of electrocution:
1. Always unplug this appliance immediately
after using.
2. Do not use while bathing.
3. Do not place or store appliance where it can fall
or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in or drop into water or other
liquid.
5. Do not reach for an appliance that has fallen
into water. Unplug immediately.
WARNING – To reduce the risk of burns,
electrocution, fire, or injury to persons:
1. Read all instructions before using the
appliance.
2. To protect against electrical hazards, do not
use while bathing or in the shower.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children or by individuals with certain disabilities.
4. Unplug the appliance from outlet when not in
use and before cleaning. Do not leave
appliance unat tended when it is plugged in.
Keep cord away from heated surfaces.
5. Do not operate this appliance with a dam-
aged cord or plug, or if the appliance malfunctions or has been dropped or damaged
in any manner. Return appliance to nearest
service facility for examination, electrical or
mechanical adjustment, or repair. No repairs
should be attempted by the consumer.
6. Use appliance only for intended use as described
in this instruction book. The use of attachments
not recommended or sold by Conair may cause
hazards.
7. Do not use outdoors or operate where aerosol
(spray) products are being used, or where oxygen is being administered.
8. Do not use on a soft surface such as a bed,
where openings may be blocked.
9. Do not place or store appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink.
10. Do not place in or drop into water or other
liquids.
11. If an appliance falls into water, unplug it
immediately. Do not reach into the water.
12. Plug the adapter into the main outlet after checking that the voltage matches the listed technical
data for he main outlet to be used (Input: 100240V AC 50/60HZ, Output: 3.0V DC 1000 mA).
The adapter is intended to be correctly oriented
in a vertical or floor mount position. For connection to a supply not in the USA, use an attachment plug adapter of the proper configuration for
the power outlet.
13. The adapter complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) the adapter may not cause
harmful interference, and (2) the adapter must
accept any interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
Your Conair True GlowTM All-In-One Nail Care Center
operates on an AC adapter. Adapter can be plugged
into the housing to operate the nail dryer or to charge
the power handle. The adapter can also be used to
operate the power handle directly. Your Conair True
GlowTM All-In-One Nail Care Center should be charged
using only the charger supplied.
CHARGING
Ensure that the switch on the power handle is in the
OFF position. Connect the appliance to the charger
by inserting the small plug at the end of the charger
lead into the corresponding socket in the end of the
handle. Plug the charger into wall outlet and allow
unit to charge for 16 hours prior to initial use. To
ensure the longest life of the rechargeable cells, do
not leave the appliance charging for more than 24
consecutive hours.
CORDED USE
1. Ensure the power handle is switched off.
2. Insert the small plug at the end of the charger
lead into the corresponding socket on the end of
the power handle.
3. The power handle has two interchangeable heads.
The rotary head works with round attachments that
spin in a circular motion and the linear head works
with rectangular plates that move in a back-andforth motion. The rotary head is already at tached to
the power handle. Pull power handle up to remove
from the tray attachment.
4. To change heads: twist the head in a counterclockwise motion and pull up; head comes off.
Gently push other head onto plastic base and twist
slightly with clockwise motion until head clicks into
secure position.
5. To attach discs, plates or cones to the rotary head,
insert metal post of disc into the white
plastic tube on head and gently push down.
To attach plates to the linear head, match up
rounded end of plate with round end of head and snap
plate onto head. To remove attachments,
simply pull off.
6. Your All-in-One Nail Care Center contains a number
of attachments. The coarser discs and plates are
ideal for shaping and eliminating ragged edges for
a clean finish. The finer cones and plates smooth
unsightly ridges. The polishing cone and disc
provide the flawless, smooth sur face needed for
nail polish application and help polish nails to a
healthy-looking luster.
7. To soften nails and cuticles before a manicure,
pull out the manicurist’s soap dish, fill it with warm,
soapy water and soak your finger tips for a few
minutes. Dry your hands thoroughly before
using the power handle and attachments.
8. After you have attached a head and an appropriate
attachment to the power handle, turn the power
handle ON and carefully start shaping, smoothing
or polishing your nails.
9. Your All-in-One Nail Care Center has a nail dryer
that will help shorten fresh nail polish drying time.
Simply insert your hand into the nail dryer, pushing
down slightly. That will start the nail dryer. Check
nails after a few minutes to see if polish is dry.
10. After using the Nail Care Center several times, you
will find the attachment and speed combinations
that give you the results you desire.
MANICURE
1. Soak your nails in warm soapy water using your
manicurist's soap dish, then dry thoroughly.
2. Decide on the nail shape you want. The three
most common nail shapes are round, square,
or square with rounded edges.
3. Use the Smoothing Disc/Plate to smooth the
edges of each nail. Then use the rounded end
of the Cuticle Shaper to gently push the cuticles
away from the nail plate. If desired, massage
lotion or cream into the cuticle to help soften
cuticle and promote healthy nails. Unwanted
rough or hard skin can be reduced by using
the Smoothing Disc. In cases where ridges and
grooves are present, the Smoothing Disc/Plate
can be used to gently and carefully reduce the
unevenness, using short intermittent strokes.
This is not recommended more than once
every eight weeks.
4. To give nails a healthy, natural look, use the
Polishing Disc or Cone,* maximum of 30 seconds per nail, taking care to avoid the cuticle.
5. Finish your manicure by using a moisturizing
lotion or cream.
*Cones can be used on acr ylic nails.
Modelo NC01X
siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto,
para resultados profesionales.
pedicura multifunción,
Sistema de manicura/
true glow
™
IB -124 56
13PS145472
7475 N. Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307
150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520
©2013 Conair Corporation
Glendale, AZ 85307
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Service Department
Conair Corporation
East Windsor, NJ 08520
150 Milford Road
Service Department
Conair Corporation
CENTROS DE SERVICIO:
DE UN AÑO
GARANTÍA LIMITADA
que varían de un Estado a otro.
específicos y usted puede tener otros derechos
Esta garantía le otorga derechos legales
no regir para usted.
modo que las limitaciones mencionadas pueden
daños especiales, incidentales o consecuentes, de
Estados no permiten la exclusión o limitación de
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos
INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA
INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL
CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN
mencionadas pueden no regir para usted.
ALMACENAJE
garantía implícita, de modo que las limitaciones
no permiten limitaciones sobre la duración de una
PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados
LIMITADAS POR LOS 12 MESES DE LA
PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
partir de la fecha de fabricación.
compra, el período de garantía será de 12 meses a
instrucciones de envío. En ausencia del recibo de
llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir
necesitan dar una prueba de compra y deben
manejo y envío. Los residentes de California sólo
cheque o giro postal de US$3.00 por gastos de
continuación, junto con su recibo de compra y un
regrese su aparato al Centro de Servicio indicado a
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
defectos de materiales o fabricación.
partir de la fecha de compra si presentara
aparato sin cargo por un período de 12 meses a
Conair reparará o remplazará (a su opción) su
lado del mismo.
guardar el aparato, enrolle el cable sin apretar al
dañar el cable o provocar un cortocircuito. Para
No lo enrolle alrededor del aparato. Esto podría
ni lo retuerza, especialmente al nivel del enchufe.
cuidado para prolongar su vida útil. No lo tironee
del alcance de los niños. Manipule el cable con
Guárdelo en un lugar seco, fresco y seguro, fuera
Desconecte el cable de la toma de corriente.
LOS APARATOS PEQUEÑOS
SIEMPRE DESENCHUFE
con nuestro servicio de atención al cliente.
sobre el reemplazo de las baterías, comuníquese
eliminación de desechos. Para más información
autoridades locales en materia de reciclaje y
eléctricos y de las baterías, comuníquese con las
información acerca del reciclaje de los aparatos
recargable para reciclarla por separado. Para más
reciclaje donde un profesional removerá la batería
de su vida útil, lleve el aparato a un centro de
las leyes vigentes al final de su vida útil. Al final
esta batería y el aparato deben reciclarse según
1
6
7
2
5
3
metálico (NiMH). Para proteger el medio ambiente,
Este aparato contiene baterías de níquel e hidruro
RECICLAJE DE LA BATERÍA
1912
16
* para las uñas acrílicas
19. Cono de zafiro grande*
18. Cono de zafiro mediano*
17. Cono de zafiro pequeño*
16. Disco para dar forma
15. Disco para suavizar
14. Bolso de viaje
13. Disco pulidor de fieltro
12. Cono de fieltro grande
11. Placa para suavizar
10. Placa pulidora
9. Placa de metal para dar forma
8. Placa de metal para suavizar
7. Cabezal giratorio
6. Cabezal lineal
5. Empujador de cutículas
4. Bandeja de remojo
3. Secador de uñas
2. Control de velocidad
1. Mango recargable para uso con/sin cable
MANTENIMIENTO
de servicio autorizado.
espejo, permita que enfríe y regréselo a un centro
En caso de mal funcionamiento, desconecte el
limpie la superficie exterior con un paño limpio.
Cuando sea necesario limpiarlo, desenchúfelo y
lubricación.
y requiere poco mantenimiento. No necesita
Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico
hidratante favorita.
4. Termine la pedicura con su loción/crema
ocho semanas.
Esto no se recomienda más de una vez cada
uña, usando movimientos intermitentes cortos.
17
18
10
11
9
8
13
15
4
suavizar cuidadosamente la superficie de la
puede usar el disco/la placa pulidora para
presentan rugosidades o ranuras, también
el costado de los conos de zafiro. Si las uñas
pulidora. La piel muerta puede eliminarse con
utilice los conos de zafiro o el disco/la placa
3. Para suavizar los callos y la piel áspera o dura,
fino a velocidad baja para dar el acabado.
otro. Utilice el disco/la placa pulidora de grano
uñas del pie de manera recta, de un lado a
14
SISTEMA DE MANICURA/PEDICURA
FAMILIARÍCESE CON SU
PEDICURA
uñas. Para evitar las uñas encarnadas, lime las
2. Utilice el disco/la placa pulidora para limar las
durante cinco minutos, y luego séquelos bien.
1. Remoje los pies en agua jabonosa caliente
PEDICURE
1. Soak your feet for five minutes in warm,
soapy water and dry thoroughly.
2. Use the Smoothing Disc/Plate to reduce the
length of the nail. Toenails should be filed
straight across to avoid ingrown toenails.
Use a fine Smoothing Disc/Plate on a low
speed as a finishing touch to the edges.
3. To reduce calluses or rough or hard skin, use
the Sapphire Cones or a Smoothing Disc/Plate.
The thickness or dead skin can be reduced by
using the side of the Sapphire Cones. Where
ridges and furrows are present, the Smoothing
Disc can also be used to gently and carefully
reduce the unevenness, using short
intermittent strokes.
This is not recommended more than once
every eight weeks.
4. Finish your pedicure by using a moisturizing
lotion or cream.
MAINTENANCE
Your Nail Care Center is designed for household
use and is virtually maintenance free. No
lubrication is needed.
If cleaning becomes necessary, disconnect the
appliance from the power source and wipe
exterior with a cloth.
If any abnormal condition occurs, unplug the nail
care center, allow it to cool, and return it to an
authorized service center for repair.
GETTING TO KNOW YOUR
ALL-IN-ONE NAIL CARE CENTER
14
15
3
4
11
10
1. Rechargeable Power Handle works corded
or cordless
2. Variable Speed Control
3. Nail Dryer
4. Manicurist’s Dish
5. Cuticle Shaper
6. Linear Head
7. Rotary Head
8. Metal Smoothing Plate
9. Metal Shaping Plate
10. Buffing Plate
11. Smoothing Plate
12. Medium Stone Cone
13. Buf fing Disc
14. Travel Bag Included
15. Smoothing Disc
16. Shaping Disc
17. Small Sapphire Cone*
18. Medium Sapphire Cone*
19. Large Sapphire Cone*
16
13
8
5
9
2
18
17
1912
7
6
1
BATTERY DISPOSAL
This appliance contains a nickel metal hydride
battery. To protect the environment, this appliance
and its battery must be disposed of safely. At the
end of its life, please take this appliance to
a recycling center where the internal rechargeable
battery should be removed by a professional and
recycled separately. For more information about
the recycling of electrical and battery-operated
appliances, please contact your local recycling or
environmental protection office or your household
waste disposal service. For specific enquiries
regarding the replacement of batteries in this
product, please contact our Conair Customer
Care Line.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
STORAGE
Disconnect from electrical outlet. Place nail care
center in cool, dry area out of reach of children,
where it will not be damaged. Handle cord
carefully for longer life; do not jerk or strain at
plug connections, or wrap cord around unit for
storage. This could cause damage to the cord or
a short circuit. To store unit, coil cord loosely.
LIMITED ONE YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option) your
unit free of charge for 12 months from the date of
purchase if the appliance is defective in
workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the
defective product to the service center listed on
back that is nearest you, together with your
purchase receipt and $3.00 for postage and
handling. California residents need only provide
proof of purchase and should call
1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In the
absence of a purchase receipt, the warranty
period shall be 12 months from the date of
manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR
LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN
DURATION TO THE 12-MONTH DURATION OF
THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some
states do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitations
may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER
WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED,
WHATSOEVER. Some states do
not allow the exclusion or limitation of special,
incidental, or consequential damages, so the
above limitation may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you
may also have other rights, which vary from state
to state.
Service Centers:
Conair Corporation
Service Department
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, A Z 85307
©2013 Conair Corporation
150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520
7475 N. Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307
™
true glow
All-in-One Nail Care System,
for professional manicure results.
For your s afety and co ntinued en joyment of this product,
always read the instruction book carefully before using.
* for acrylic nails
13PS145472
IB -124 56
Mo de l N C01X