(Siempre podrá acortar su bigote más adelaconsejable comenzar con el ajuste más largo
cuchillas de la unidad y fíjelo a presión. Es
5 posiciones sobre las
3. Coloque el peine de
to natural.
dirección de su crecimien-
2. Peine su bigote en la
mente húmedo.
un bigote limpio y ligeraresultados, comience con
1. Para obtener mejores
EL BIGOTE
CÓMO RECORTAR
deseada.
hasta lograr la longitud
corta y volver a recortar,
podrá ajustar el peine en una posición más
3. Si se decide por un corte más ceñido,
los pelos demasiado cortos).
recortar su barba a contrapelo porque cortará
hacia abajo, hacia el mentón (Nunca intente
uniformes. Comience por las patillas y prosiga
2. Comience a recortar con pasadas parejas y
su barba más adelante).
largo (5/8" - 16 mm) (Siempre podrá acortar
ajustes, use el ajuste de peine y recorte más
Inicialmente, hasta que se familiarice con los
las cuchillas de la recortadora y fíjelo a presión.
posiciones, deslícelo sobre
1. Para usar el peine de 5
BARBA!
RECORTAR SU
PARA
¡YA ESTÁ LISTO
dose hacia la línea del cabello.
las mejillas, pasando por las patillas y dirigiénDefina luego la línea superior de la barba, en
cada costado de la cara, hacia las orejas.
debajo del mentón y diríjase hacia arriba, en
mm). Comience a definir la forma de su barba
3. Coloque el cabezal recortador de 3/4" (19
mentón.
la forma deseada, comenzando debajo del
de su crecimiento natural, deberá delinear
2. Después de peinar su barba en la dirección
barba limpia y ligeramente húmeda.
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
1. Siempre es aconsejable comenzar con una
DELINEACIÓN DE LA BARBA
alineados.
horario hasta que los dos triángulos queden
en el costado de la manija. Gire en sentido
triángulo marcado en el mismo con la rayita
(Fig. 3). Para insertar otro cabezal, alinee el
podrá quitar fácilmente el cabezal de la manija
costado de la manija (Fig. 2). En esta posición
del cabezal quede alineado con la rayita en el
en sentido antihorario hasta que el triángulo
manija de la unidad mientras gira el cabezal
en posición de trabajo (Fig. 1) Sostenga la
Comience con el cabezal de su recortadora
INTERCAMBIO DE CABEZALES
INICIALES
CONSIDERACIONES
dos.
la recortadora corte más pelos que los deseaantes de recortar. Con esto evitará que
está ligeramente húmeda (pero no mojada)
Se obtendrán mejores resultados si la barba
con su máquina CONAIR.
o bigote. Para ello, recórtelos semanalmente
que conserve la buena apariencia de su barba
haya logrado el estilo apropiado, es esencial
profesional y solicite su opinión. Una vez que
adecuado para su cara, consulte a un estilista
Si no está seguro del estilo que sería más
3. La densidad de su barba o bigote.
2. El crecimiento natural de su barba o bigote.
1. La forma y dimensiones de su cara.
para su cara:
nan el estilo de barba o bigote más adecuado
Hay tres factores fundamentales que determi-
que ha adquirido.
BARBA O BIGOTE
CÓMO DEJAR CRECER UNA
TIPOS DE BARBA Y BIGOTE
útil de su recortadora.
o si la batería está descargada. Esto prolongará la vida
la unidad si no la usará durante un período prolongado
mendamos usar baterías alcalinas. Saque la batería de
(No se incluye). Debido a su vida útil más larga, reco-
* El modelo MN250 requiere 1 batería tipo “AA”
accesorios.
la unidad junto con sus
una base para guardar
la recortadora viene con
6. Para su comodidad,
para apagarla.
el interruptor hacia abajo
5. Después de usar la recortadora, deslice
posición de ENCENDIDO (“ON”).
tor de encendido/apagado hacia arriba, a la
4. Para usar la recortadora, deslice el interrupun “clic” le indique la posición correcta.
abajo y girándola en sentido horario, hasta que
3. Vuelva a colocar la tapa empujándola hacia
ería, para que caiga en su posición correcta.
inserte primero el extremo positivo de la bat-
2. Teniendo cuidado de no doblar los contactos,
or) girándola hacia la izquierda y levantándola.
1. Quite la tapa de la batería (en la parte inferi-
Verifique el modelo de la unidad
MN250CS, con batería
Para la recortadora modelo
OPERACIÓN
INSTRUCCIONES DE
basura municipal.
damente. NO arroje las baterías al sistema de
cercano para que sean desechadas adecuaafuera. Llévelas al centro de recolección más
Quite la tapa y deslice las baterías hacia
JUNTO CON LA BASURA COMÚN.
EN FORMA APROPIADA. NO LAS DESECHE
DEBEN SER RECICLADAS O DESECHADAS
LAS BATERÍAS SON DE NÍQUEL CADMIO Y
ÚNICAMENTE:
CÓMO QUITAR LA BATERÍA
MODELO MN251CS
el ciclo de carga. Esto es normal.
9. La base de carga puede estar tibia durante
Luego, recárguela.
mente en uso normal, hasta que se detenga.
en ocasiones, que ésta se descargue totallongar la vida útil de la batería, debe permitirse,
8. Para conservar la capacidad de carga y probatería se recargue durante varias horas.
su base de carga y enchúfela. Permita que la
posición de APAGADO. Inserte la unidad en
el interruptor de encendido/apagado en la
mientras está en uso, sencillamente coloque
7. Si la unidad parece quedarse sin carga
interruptor hacia abajo para apagarla.
6. Después de usar la recortadora, deslice el
de ENCENDIDO (“ON”).
encendido/apagado hacia arriba, a la posición
5. Para usar la unidad, deslice el interruptor de
permanentemente, sin que se dañe la batería.
4. La recortadora puede quedar enchufada
riente de 120V, 60Hz.
3. Enchufe la unidad en cualquier tomacoren uso.
conectado a la recortadora y la unidad no está
carga esté encendido cuando el cordón está
2. Verifique siempre que el indicador de
APAGADO (“OFF”).
dido/apagado debe estar en la posición de
dora en su base, el interruptor de encendurante 16 horas.Cuando coloque la recortaunidad en un tomacorriente y déjela cargar
vez, insértela en la base de carga. Enchufe la
que ha adquirido.
GABLE MN251CS
ÚNICAMENTE
1. Antes de usar la recortadora por primera
Verifique el modelo de la unidad
PARA SU RECORTADORA RECAR-
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
PARA USO DOMÉSTICO
la unidad se encuentre APAGADO.
conexiones estén firmes y que el interruptor de
mente en la base de carga, que todas las
3. Cerciórese de insertar la unidad correctacuando se apagan las luces.
través de un interruptor que corta la corriente
2. Verifique que la unidad no esté enchufada a
Pruébelo enchufando otro aparato en él.
1. Verifique que el tomacorriente esté activo.
devolverla para reparación:
garse, verifique los siguientes puntos antes de
Si su recortadora recargable no parece car-
cedimiento y las direcciones bajo “Garantía”).
a un Centro de Servicio Conair (Consulte el pro-
4. Si la unidad aún no funciona, llévela o envíela
rio, use el cepillo de limpieza para quitarlos.
trabadas con recortes de pelo. Si fuera necesa-
3. Verifique que las cuchillas no estén
cerciorarse de que esté en buen estado.
insertada en su receptáculo. Pruébela, para
2. Verifique que la batería esté correctamente
1. Verifique que esté encendida.
tos que se pueden examinar:
Si la recortadora no funciona, hay varios pun-
LOCALIZACIÓN DE FALLAS
Para reducir el riesgo
INSTRUCCIONES.
GUARDE ESTAS
en aerosol o administrando oxígeno.
en un lugar donde se esté usando un producto
10. No use la unidad en exteriores ni la opere
y aceitadas.
verifique que las cuchillas estén bien alineadas
ya que podría lastimarse. Antes de cada uso,
dañado, o si faltan dientes en una cuchilla,
9. No use la unidad si el peine está roto o
mientras esté en funcionamiento.
8. No coloque la unidad sobre una superficie
abertura de la unidad.
7. Nunca deje caer ni inserte un objeto en una
sobre la unidad.
6. No tire del cordón, no lo retuerza ni lo enrolle
calientes.
5. Mantenga el cordón alejado de superficies
un Centro de Servicio Conair.
En estos casos, hágala examinar y reparar en
ha caído o dañado, o fue sumergida en agua.
están dañados, no funciona correctamente, se
4. Nunca use la unidad si el cordón o enchufe
operar la unidad.
fabricante. No use un cable de extensión para
Use sólo los accesorios recomendados por el
visto y de acuerdo al manual correspondiente.
3. Use la unidad únicamente para el fin preencuentre cerca de la misma.
o inválido que esté usando la unidad o se
2. Supervise atentamente a cualquier niño
fado.
1. Nunca deje sin atención un aparato enchuo lesiones:
de quemaduras, descarga eléctrica, incendio
ADVERTENCIA–
Cualquier aparato eléctrico
AGUA
USAR LA UNIDAD
DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
LA UNIDAD EN EL AGUA
NO TRATE DE ALCANZAR
LEER ATENTAMENTE LAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES ANTES DE
alcanzarla. Desenchúfela inmediatamente.
5. Si la unidad ha caído en agua, no trate de
u otro líquido.
4. No sumerja ni deje caer la unidad en agua
ducha.
3. No use la unidad mientras se baña o
o lavabo.
cual pueda caer o ser arrastrada a una bañera
2. No guarde la unidad en un lugar desde el
cargando).
después de usarla (Excepto cuando se está
1. Desenchufe la unidad inmediatamente
descarga eléctrica:
Para reducir el riesgo de lesión o muerte por
apagado.
puede estar activo, aun con el interruptor
PELIGRO–
NO EXPONER LA UNIDAD AL
ellas las siguientes:
adoptar ciertas medidas de seguridad, entre
cialmente en presencia de niños, se deben
Cuando se usen aparatos eléctricos, espe-
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety precautions should always be taken, including
the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER–
even when the switch is off.
To reduce the risk of death or injury by
electric shock:
1. Always unplug appliance from electrical
outlet immediately after using (except when
charging unit).
2. Do not place or store appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink.
3. Do not use appliance while bathing or in
the shower.
4. Do not place appliance in, or drop into water
or other liquid.
5. If appliance has fallen into water, do not
reach for it. Unplug immediately.
Any appliance is electrically live,
DO NOT REACH
INTO THE WATER
WARNING–
electric shock, fire, or injury to persons:
1. Never leave a plugged-in appliance
unattended.
2. Use close supervision when the appliance is
used by, on, or near children or invalids.
3. Use appliance only for its intended use as
described in this manual. Only use attachments recommended by the manufacturer.
Do not use an extension cord to operate the
appliance.
4. Never operate the appliance if it has
a damaged cord or plug, is not working
properly, has been dropped or damaged,
or dropped into water. Return the appliance to
a Conair service center for examination and
repair.
5. Keep the appliance cord away from
heated surfaces.
6. Do not pull, twist or wrap the cord around
the appliance.
7. Never drop or insert any object into any
opening of the appliance.
8. Do not place the appliance on any surface
while it is operating.
9. Do not use the appliance with a damaged
or broken comb or with teeth missing from the
blades, as injury may result. Before each use,
make certain the blades are aligned properly
and oiled.
10. Do not use the appliance outdoors or operate where aerosol (spray) products are being
used or oxygen is being administered.
To reduce the risk of burns,
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
TROUBLESHOOTING
There are several things to look for if your trimmer fails to operate:
1. Be sure the trimmer is turned ON.
2. Make sure that the battery is properly placed
in the battery compartment. Test the battery to
be sure it is working.
3. Check the blades to see if they are clogged
with hair clippings; if so, use the cleaning brush
to remove hair.
4. If the trimmer still fails to operate, take or
send it to a Conair Service Center (see warranty procedure and addresses).
If your rechargeable trimmer does not
seem to be taking a charge, take the
following troubleshooting steps before returning it for repair:
1. Be sure the electrical outlet is working, by
plugging in another appliance to test it.
2. Make sure the electrical plug is not
connected to a switch which turns power off
when lights are turned off.
3. Be sure you have inserted the trimmer properly into the charging stand, that
all connections are secure, and that the
trimmer switch is in the “OFF” position.
FOR HOUSEHOLD
USE ONLY
OPERATING INSTRUCTIONS
FOR YOUR MN251CS
RECHARGEABLE TRIMMER
Check to be sure which model
1. Before using your trimmer for the first time,
insert the trimmer in the charging base and
then plug into wall outlet and charge it for 16
hours. Always place the trimmer in the stand
with the ON/OFF switch in the OFF position.
2. Always check to see if the charging light is
on when the cord is connected to the trimmer
and the unit is not in use.
3. Plug unit into any 120V, 60hz wall outlet.
4. The trimmer can remain plugged into the
power source at all times without damage to
the battery.
5. To use your trimmer, push On/Off switch
upwards to “On” position.
6. After you finish using your trimmer, push
down on the On/Off switch to turn the trimmer off.
7. If, while trimmer is in use, the charge seems
to be running down, simply put ON/OFF switch
in OFF position. Then, insert the trimmer in the
charging base and plug into wall outlet. Allow
battery to recharge for several hours.
8. To maintain the full charging capacity and
extend the life of the battery, it must be periodically run down during normal use until it stops,
then recharge.
9. The charge base may become warm while
charging – this is normal.
you have purchased.
MN251CS ONLY:
BATTERY REMOVAL
CONTAINS NICKEL CADMIUM
BATTERY. MUST BE COLLECTED,
RECYCLED OR DISPOSED OF
PROPERLY. DO NOT DISPOSE OF IN
THE MUNICIPAL WASTE.
Remove the battery cap and push the
batteries out. Bring the batteries to the
nearest collection center for proper disposal.
DO NOT throw the battery into the normal
municipal waste system.
OPERATING INSTRUCTIONS
FOR YOUR MN250CS
Battery Version Trimmer
Check to be sure which model
1. Remove the battery cover by rotating the
bottom cap to the left and lifting straight off.
2. Being careful not to bend the clips, insert the
positive end of the battery
first, so it will slip easily
into position.
3. Return the battery cover
to its original position by
pushing it in and rotating
clockwise until you hear
a small click as it locks
into place.
4. To use your trimmer, push ON/OFF switch
upwards to ON position.
5. After you finish using your trimmer, push
down on the ON/OFF switch to turn the trimmer off.
you have purchased.
6. For your convenience, the trimmer comes
with a storage base to hold the trimmer and
accessories.
*The MN250 requires 1 “AA” battery (not included).
We recommend using alkaline batteries in your trimmer
because they last longer. If you are not going to use
your trimmer for a long period of time, or if the battery
is dead, remove the battery from the unit. This will
increase the life of your trimmer.
TYPES OF BEARDS/MUSTACHES
GROWING A BEARD
OR MUSTACHE
There are three key factors that determine
which beard or mustache style is most suitable
for your face:
1. The shape and dimensions of your face.
2. The natural growth of your beard/
mustache.
3. The thickness of your beard/mustache.
If you are unsure of the type of beard or mus-
tache that most suits your face, speak with a
professional hair stylist and ask for an opinion
on what style would be best. Once your beard
or mustache has been styled, it is essential
that you maintain its appearance. To do this,
use your shaper to trim your beard/mustache
weekly.
For the best trimming results, your beard
should be slightly damp (not wet) before
using the trimmer. This will prevent
the trimmer from removing more hair
than desired.
GETTING STARTED
TO SWITCH TRIMMER HEADS
Begin with trimmer in locked position (Fig. 1).
Hold the handle of the trimmer while turning
the trimmer head counterclockwise until the
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
triangle on the trimmer head is aligned with
the dash on the side of the handle (Fig. 2).
At this point you should be able to easily lift
the trimmer head from the handle (Fig. 3). To
replace a trimmer head, align the triangle on
the trimmer head with the dash on the side
of the handle and turn clockwise until the two
triangles are aligned.
OUTLINING YOUR BEARD
1. It is always best to
begin with a clean, slightly
damp beard.
2. After you have
combed through your
beard in the direction
it grows naturally, you will want to outline
the desired shape, beginning under your jawline.
3. Attach the 3/4" trimmer head. Begin defining
your beard’s shape under your chin and work
upward on each side of your face toward your
ears. Then define the upper outline of your
beard across your cheeks, past your sideburns
and toward your hairline.
NOW YOU’RE READY
TO TRIM YOUR BEARD
1. To use the 5-position comb, slide it over the
trimmer blades and snap
down into position. At first,
until you become familiar with the adjustments,
use the longest comb and
trim setting (5/8”). (You
can always go back and
make your beard a little
shorter.)
2. Begin trimming your
beard using smooth,
even strokes. Start with
your sideburns and work
downward toward your
chin. (Never attempt to
trim against the natural growth of your beard,
because the hair will be cut too short.)
3. If you decide you want a closer trim, you can
now adjust the 5-position comb to a shorter
setting and go over your beard again until you
achieve the desired length.
TO TRIM YOUR MUSTACHE
06ng9010_mn251cs.indd 106ng9010_mn251cs.indd 1 9/13/06 2:28:26 PM9/13/06 2:28:26 PM
4.
11. Mustache Comb
10. Cleaning Brush
9. Recharging/Storage Base
8. 1/4" Detail Attachment
7. 3/8" Eyebrow Attachment
6. Comb Attachment
5. Eyebrow Comb Attachment
4. Comb Attachment
3. Battery Compartment
2. On/Off Switch on Body
1. 3/4" Trimmer Attachment
11.
3.
2.
1.
BEARD/MUSTACHE TRIMMER
of purchase if the appliance is defective in workunit free of charge for 12 months from the date
Conair will repair or replace (at our option) your
WARRANTY
TWO YEAR LIMITED
manufacturer.
purpose intended by the
your trimmer only for the
of the appliance, use
To promote the long life
attachment are not removable.)
ing brush provided. (Note: the blades on this
Gently brush away any loose hair with clean-
To Clean The 1/4" Detail Trimmer
OF YOUR TRIMMER
TAKING CARE
into position.
latch upward to lock blade
blade into place. Push
with small latch and slide
blade assembly, realign
brush provided. To replace
loose hair with cleaning
and lift up blade assembly. Brush away any
release blade assembly. Gently push away
using your thumb. Push small latch down to
Hold attachment firmly,
Attachment
To Clean The 3/8"
to operating position.
snap blade assembly back
ing brush provided. Gently
loose hair with the cleanassembly will rotate upward. Brush away any
Push gently upward on blade. The hinged blade
Hold attachment firmly, using your thumb.
To Clean The 3/4" Trimmer
trimmer in its storage stand until the next use.
that has collected in the blades. Then store the
brush provided and brush away any loose hair
finish using the trimmer, take the cleaning
always be handled with care. Each time you
made for a very special use, they should
Because the trimmer blades are precision
BLADE CARE
insert trimmer more than 1" into ear canal.
surface of ear to trim protruding hairs. Never
trimmer around the outer
canal opening. Guide the
lar motion around the ear
rotate trimmer in a circuout of the outer ear and
move trimmer in and
outer ear canal. Gently
head no more than 1" into
handle. Turn unit on. Gently insert trimmer
Attach the 1" trimmer head to the trimmer
TO TRIM YOUR EAR HAIR
to ensure safe trimming.
the trimmer more than 1"
opening. Avoid inserting
motion around the nostril
the trimmer in a circular
of the nostril as you rotate
move trimmer in and out
head into nostril. Gently
handle. Turn unit on. Gently insert trimmer
Attach the 1" trimmer head to the trimmer
TO TRIM YOUR NOSE HAIR
to trim.
so as not to cut any hairs you do not intend
and define your eyebrow. Move the unit slowly
removed, you can shape
short. With the comb
the hair will be cut too
of your eyebrow, because
against the natural growth
Never attempt to trim
use smooth even strokes.
tion. Starting from the center of your brow,
it sits securely in posiover the attachment until
Slide the eyebrow comb
eyebrows a little shorter).
go back and make your
setting (you can always
first, use the longest trim
comb has two positions. At
eyebrow comb to 3/8" angled attachment. This
Attach the 3/8" trimmer head and then the
TO TRIM YOUR EYEBROW
your mustache.
outline of the bottom of
blades only, define the
ment and, using the
5-way trimming attachdesired length, remove the
After your mustache has been trimmed to the
FROM THE TOP DOWN
YOUR MUSTACHE
ALWAYS TRIM
ting.)
closely with a shorter setcut your mustache more
can always go back and
setting adjustment. (You
a good idea to start with the longest trim
mer blades and snap it into position. It is
3. Place the 5-position comb over the trimtion it grows.
2. Comb through your mustache in the direcdamp mustache.
1. For best results, start with a clean, slightly
Models MN250CS & MN251CS
®
years of reliable service.
We know it will provide you with
choosing our beard/mustache trimmer.
Conair wants to thank you for
BROW AND NOSE
FOR MUSTACHE
TRIMMER
3
IN ONE
01NP061 IB-3820
Glendale, AZ 85307
7475 North Glen Harbor Blvd.
Service Department
Conair Corporation
East Windsor, NJ 08520
150 Milford Road
Service Department
Conair Corporation
Service Centers:
©Conair 2001
state to state.
you may also have other rights, which vary from
This warranty gives you specific legal rights, and
may not apply to you.
consequential damages, so the above limitation
exclusion or limitation of special, incidental, or
WHATSOEVER. Some states do not allow the
OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED,
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY
SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY
may not apply to you.
implied warranty lasts, so the above limitations
states do not allow limitations on how long an
OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some
IN DURATION TO THE 12 MONTH DURATION
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
12 months from the date of manufacture.
a purchase receipt, the warranty period shall be
0937 for shipping instructions. In the absence of
proof of purchase and should call 1-800-366handling. California residents need only provide
purchase receipt and $3.00 for postage and
below that is nearest you, together with your
defective product to the service center listed
To obtain service under this warranty, return the
manship or materials.
10.
9.
6.
7. 8.
5.
MN250/251
ante, con un ajuste más corto).
RECORTE SU BIGOTE SIEMPRE
DESDE ARRIBA HACIA ABAJO
Una vez recortado el bigote a la longitud
deseada, quite el accesorio de 5 posiciones
y, usando las cuchillas únicamente, defina la
línea inferior de su bigote.
CÓMO RECORTAR LAS CEJAS
Coloque el cabezal de 3/8" (10 mm) y luego el
peine de cejas sobre este accesorio angular.
Este peine tiene dos posiciones. Inicialmente use el
ajuste más largo (Siempre
podrá acortar sus cejas
más adelante). Deslice el
peine sobre el accesorio hasta que quede fijo.
Comenzando en el centro
de la frente, recorte con pasadas parejas y
uniformes. Nunca intente recortar a contrapelo
porque cortará sus cejas
demasiado cortas. Quite el
peine para dar forma a sus
cejas y definirlas. Deslice
la unidad lentamente, para
no cortar cejas que no
desee recortar.
CÓMO RECORTAR LOS PELOS DE
LA NARIZ
Coloque el cabezal de 1"
(25 mm) sobre la manija y
encienda la unidad. Inserte
lentamente el cabezal en
una de las ventanas nasales y deslícelo despacio
hacia arriba y abajo mientras gira la unidad con
un movimiento circular
alrededor de la ventana.
Para evitar lastimarse, no
inserte el cabezal más de
1" (25 mm).
CÓMO RECORTAR LOS PELOS DE
LAS OREJAS
Coloque el cabezal de 1" (25 mm) sobre la
manija y encienda la unidad. Inserte lentamente el cabezal en el canal auditivo exterior, pero no más de 1" (25 mm). Deslícelo
despacio hacia adentro y afuera, mientras gira
la unidad con un movimiento circular alrededor
de la abertura del canal.
Guíe el cabezal alrededor
de la superficie externa de
la oreja para cortar pelos
salientes. Nunca inserte el
cabezal más de 1" (25
mm) en el canal auditivo.
MANTENIMIENTO DE
LA RECORTADORA
Mantenimiento de las cuchillas
Como las cuchillas de corte se fabrican con
alta precisión para un uso muy especial, siempre deben manipularse con cuidado. Cada vez
que termine de usar la unidad, limpie, con el
cepillo provisto, los pelos sueltos que se hayan
juntado sobre las cuchillas. Luego guarde la
recortadora en su base, hasta el próximo uso.
Para limpiar el
accesorio recortador
de 3/4"
Sostenga el accesorio
firmemente con el pulgar.
Empuje la cuchilla suavemente hacia arriba para
girar el conjunto abisagrado en ese sentido.
Use el cepillo provisto para limpiar los pelos
sueltos. Vuelva a colocar las cuchillas en su
posición de operación.
Para limpiar el accesorio de 3/8"
Sostenga el accesorio firmemente con el pulgar. Empuje el retén hacia abajo para liberar
el conjunto de cuchillas. Empuje suavemente
hacia afuera y levante el conjunto. Use el
cepillo provisto para limpiar los pelos sueltos.
Para volver a colocar las cuchillas, alinéelas
con el retén y deslícelas a su posición. Empuje
el retén hacia arriba para fijarlas.
Para limpiar el accesorio recortador de
detalle, de 1/4"
Use el cepillo provisto
para limpiar suavemente
los pelos sueltos (Nota: las
cuchillas de este accesorio no son removibles).
Para obtener máxima vida
útil de su unidad, use la
recortadora únicamente para los fines previstos por el fabricante.
GARANTÍA LIMITADA
DE DOS AÑOS
Durante el término de 12
meses siguientes a la fecha
de compra, Conair reparará
o reemplazará (a su criterio)
esta unidad, sin cargo alguno, en caso de presentar
defectos de materiales o fabricación.
Para obtener servicio bajo esta garantía, devuelva
el producto defectuoso al Centro de Servicio
listado a continuación que
le quede más cercano, junto
con el recibo de compra y
$3.00 para franqueo y procesamiento. Los residentes
de California sólo deben
proveer comprobante de
compra y llamar al 1-800366 0937 para recibir instrucciones de envío.
En ausencia de un comprobante de compra, el
período de garantía será de 12 meses contados a
partir de la fecha de fabricación.
TODA GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITA, INCLUSIVE,
SIN LIMITACIÓN, LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
BEARD/MUSTACHE TRIMMER
MN250/251
1.
4.
6.
2.
9.
3.
11.
1. Accesorio recortador de 3/4" (19 mm)
2. Interruptor de Encendido/Apagado
3. Receptáculo de la batería
4. Accesorio: peine
5. Accesorio: peine de cejas
6. Accesorio: peine
7. Accesorio de 3/8" (10 mm) para las cejas
8. Accesorio de detalle, de 1/4" (6 mm)
9. Base de carga y para guardar la unidad
10. Cepillo de limpieza
11. Peine de bigote
5.
7. 8.
10.
COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN
FIN DETERMINADO, QUEDARÁ LIMITADA AL
PERÍODO DE 12 MESES DE ESTA GARANTÍA
LIMITADA, QUE SE OTORGA POR ESCRITO.
Algunos estados no permiten limitar la duración
de una garantía implícita, por lo cual es posible
que las limitaciones mencionadas anteriormente
no correspondan en ciertos casos.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN
NINGÚN CASO, POR DAÑOS ESPECIALES,
INCIDENTALES NI CONSECUENTES, DE
LA NATURALEZA QUE FUERAN, POR
VIOLACIÓN DE ESTA O CUALQUIER OTRA
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA.
Algunos estados no permiten excluir ni limitar
daños especiales, incidentales o consecuentes,
por lo cual es posible que las limitaciones mencionadas anteriormente no correspondan en ciertos casos. Esta garantía otorga derechos legales
específicos, pero se podrán tener otros derechos,
que varían de un estado a otro.
©Conair 2001
Centros de Servicio:
Conair Corporation Service Department
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520
Conair Corporation Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
01NP061 IB-3820
RECORTADORA
EN UNA
3
PARA BIGOTE,
CEJAS Y NARIZ
Conair le agradece su selección de
nuestra recortadora de barba y bigote.
Estamos seguros de que le prestará
muchos años de servicio confiable.
®
Modeols MN250CS y MN251CS
06ng9010_mn251cs.indd 206ng9010_mn251cs.indd 2 9/13/06 2:28:27 PM9/13/06 2:28:27 PM