Conair MN251CS User Manual

(Siempre podrá acortar su bigote más adel­aconsejable comenzar con el ajuste más largo cuchillas de la unidad y fíjelo a presión. Es 5 posiciones sobre las
3. Coloque el peine de to natural.
dirección de su crecimien-
2. Peine su bigote en la mente húmedo.
un bigote limpio y ligera­resultados, comience con
1. Para obtener mejores
EL BIGOTE
CÓMO RECORTAR
deseada. hasta lograr la longitud corta y volver a recortar, podrá ajustar el peine en una posición más
3. Si se decide por un corte más ceñido, los pelos demasiado cortos).
recortar su barba a contrapelo porque cortará hacia abajo, hacia el mentón (Nunca intente uniformes. Comience por las patillas y prosiga
2. Comience a recortar con pasadas parejas y su barba más adelante).
largo (5/8" - 16 mm) (Siempre podrá acortar ajustes, use el ajuste de peine y recorte más Inicialmente, hasta que se familiarice con los las cuchillas de la recortadora y fíjelo a presión. posiciones, deslícelo sobre
1. Para usar el peine de 5
BARBA!
RECORTAR SU
PARA
¡YA ESTÁ LISTO
dose hacia la línea del cabello.
las mejillas, pasando por las patillas y dirigién­Defina luego la línea superior de la barba, en cada costado de la cara, hacia las orejas. debajo del mentón y diríjase hacia arriba, en mm). Comience a definir la forma de su barba
3. Coloque el cabezal recortador de 3/4" (19 mentón.
la forma deseada, comenzando debajo del de su crecimiento natural, deberá delinear
2. Después de peinar su barba en la dirección barba limpia y ligeramente húmeda.
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
1. Siempre es aconsejable comenzar con una
DELINEACIÓN DE LA BARBA
alineados. horario hasta que los dos triángulos queden en el costado de la manija. Gire en sentido triángulo marcado en el mismo con la rayita (Fig. 3). Para insertar otro cabezal, alinee el podrá quitar fácilmente el cabezal de la manija costado de la manija (Fig. 2). En esta posición del cabezal quede alineado con la rayita en el en sentido antihorario hasta que el triángulo manija de la unidad mientras gira el cabezal en posición de trabajo (Fig. 1) Sostenga la Comience con el cabezal de su recortadora
INTERCAMBIO DE CABEZALES
INICIALES
CONSIDERACIONES
dos. la recortadora corte más pelos que los desea­antes de recortar. Con esto evitará que está ligeramente húmeda (pero no mojada) Se obtendrán mejores resultados si la barba
con su máquina CONAIR. o bigote. Para ello, recórtelos semanalmente que conserve la buena apariencia de su barba haya logrado el estilo apropiado, es esencial
profesional y solicite su opinión. Una vez que adecuado para su cara, consulte a un estilista Si no está seguro del estilo que sería más
3. La densidad de su barba o bigote.
2. El crecimiento natural de su barba o bigote.
1. La forma y dimensiones de su cara. para su cara:
nan el estilo de barba o bigote más adecuado Hay tres factores fundamentales que determi-
que ha adquirido.
BARBA O BIGOTE
CÓMO DEJAR CRECER UNA TIPOS DE BARBA Y BIGOTE
útil de su recortadora. o si la batería está descargada. Esto prolongará la vida la unidad si no la usará durante un período prolongado mendamos usar baterías alcalinas. Saque la batería de
(No se incluye). Debido a su vida útil más larga, reco- * El modelo MN250 requiere 1 batería tipo “AA”
accesorios. la unidad junto con sus una base para guardar la recortadora viene con
6. Para su comodidad, para apagarla.
el interruptor hacia abajo
5. Después de usar la recortadora, deslice posición de ENCENDIDO (“ON”).
tor de encendido/apagado hacia arriba, a la
4. Para usar la recortadora, deslice el interrup­un “clic” le indique la posición correcta.
abajo y girándola en sentido horario, hasta que
3. Vuelva a colocar la tapa empujándola hacia ería, para que caiga en su posición correcta.
inserte primero el extremo positivo de la bat-
2. Teniendo cuidado de no doblar los contactos, or) girándola hacia la izquierda y levantándola.
1. Quite la tapa de la batería (en la parte inferi-
Verifique el modelo de la unidad
MN250CS, con batería
Para la recortadora modelo
OPERACIÓN
INSTRUCCIONES DE
basura municipal. damente. NO arroje las baterías al sistema de cercano para que sean desechadas adecua­afuera. Llévelas al centro de recolección más Quite la tapa y deslice las baterías hacia
JUNTO CON LA BASURA COMÚN. EN FORMA APROPIADA. NO LAS DESECHE DEBEN SER RECICLADAS O DESECHADAS LAS BATERÍAS SON DE NÍQUEL CADMIO Y
ÚNICAMENTE:
CÓMO QUITAR LA BATERÍA
MODELO MN251CS
el ciclo de carga. Esto es normal.
9. La base de carga puede estar tibia durante Luego, recárguela.
mente en uso normal, hasta que se detenga. en ocasiones, que ésta se descargue total­longar la vida útil de la batería, debe permitirse,
8. Para conservar la capacidad de carga y pro­batería se recargue durante varias horas.
su base de carga y enchúfela. Permita que la posición de APAGADO. Inserte la unidad en el interruptor de encendido/apagado en la mientras está en uso, sencillamente coloque
7. Si la unidad parece quedarse sin carga interruptor hacia abajo para apagarla.
6. Después de usar la recortadora, deslice el de ENCENDIDO (“ON”).
encendido/apagado hacia arriba, a la posición
5. Para usar la unidad, deslice el interruptor de permanentemente, sin que se dañe la batería.
4. La recortadora puede quedar enchufada riente de 120V, 60Hz.
3. Enchufe la unidad en cualquier tomacor­en uso.
conectado a la recortadora y la unidad no está carga esté encendido cuando el cordón está
2. Verifique siempre que el indicador de APAGADO (“OFF”).
dido/apagado debe estar en la posición de dora en su base, el interruptor de encen­durante 16 horas.Cuando coloque la recorta­unidad en un tomacorriente y déjela cargar vez, insértela en la base de carga. Enchufe la
que ha adquirido.
GABLE MN251CS
ÚNICAMENTE
1. Antes de usar la recortadora por primera
Verifique el modelo de la unidad
PARA SU RECORTADORA RECAR-
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
PARA USO DOMÉSTICO
la unidad se encuentre APAGADO. conexiones estén firmes y que el interruptor de mente en la base de carga, que todas las
3. Cerciórese de insertar la unidad correcta­cuando se apagan las luces.
través de un interruptor que corta la corriente
2. Verifique que la unidad no esté enchufada a Pruébelo enchufando otro aparato en él.
1. Verifique que el tomacorriente esté activo. devolverla para reparación:
garse, verifique los siguientes puntos antes de Si su recortadora recargable no parece car-
cedimiento y las direcciones bajo “Garantía”). a un Centro de Servicio Conair (Consulte el pro-
4. Si la unidad aún no funciona, llévela o envíela rio, use el cepillo de limpieza para quitarlos.
trabadas con recortes de pelo. Si fuera necesa-
3. Verifique que las cuchillas no estén cerciorarse de que esté en buen estado.
insertada en su receptáculo. Pruébela, para
2. Verifique que la batería esté correctamente
1. Verifique que esté encendida. tos que se pueden examinar:
Si la recortadora no funciona, hay varios pun-
LOCALIZACIÓN DE FALLAS
Para reducir el riesgo
INSTRUCCIONES.
GUARDE ESTAS
en aerosol o administrando oxígeno. en un lugar donde se esté usando un producto
10. No use la unidad en exteriores ni la opere y aceitadas.
verifique que las cuchillas estén bien alineadas ya que podría lastimarse. Antes de cada uso, dañado, o si faltan dientes en una cuchilla,
9. No use la unidad si el peine está roto o mientras esté en funcionamiento.
8. No coloque la unidad sobre una superficie abertura de la unidad.
7. Nunca deje caer ni inserte un objeto en una sobre la unidad.
6. No tire del cordón, no lo retuerza ni lo enrolle calientes.
5. Mantenga el cordón alejado de superficies un Centro de Servicio Conair.
En estos casos, hágala examinar y reparar en ha caído o dañado, o fue sumergida en agua. están dañados, no funciona correctamente, se
4. Nunca use la unidad si el cordón o enchufe operar la unidad.
fabricante. No use un cable de extensión para Use sólo los accesorios recomendados por el visto y de acuerdo al manual correspondiente.
3. Use la unidad únicamente para el fin pre­encuentre cerca de la misma.
o inválido que esté usando la unidad o se
2. Supervise atentamente a cualquier niño fado.
1. Nunca deje sin atención un aparato enchu­o lesiones:
de quemaduras, descarga eléctrica, incendio
ADVERTENCIA–
Cualquier aparato eléctrico
AGUA
USAR LA UNIDAD
DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
LA UNIDAD EN EL AGUA
NO TRATE DE ALCANZAR
LEER ATENTAMENTE LAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES ANTES DE
alcanzarla. Desenchúfela inmediatamente.
5. Si la unidad ha caído en agua, no trate de u otro líquido.
4. No sumerja ni deje caer la unidad en agua ducha.
3. No use la unidad mientras se baña o o lavabo.
cual pueda caer o ser arrastrada a una bañera
2. No guarde la unidad en un lugar desde el cargando).
después de usarla (Excepto cuando se está
1. Desenchufe la unidad inmediatamente descarga eléctrica:
Para reducir el riesgo de lesión o muerte por apagado.
puede estar activo, aun con el interruptor
PELIGRO–
NO EXPONER LA UNIDAD AL
ellas las siguientes: adoptar ciertas medidas de seguridad, entre cialmente en presencia de niños, se deben Cuando se usen aparatos eléctricos, espe-
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety pre­cautions should always be taken, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
DANGER–
even when the switch is off. To reduce the risk of death or injury by
electric shock:
1. Always unplug appliance from electrical outlet immediately after using (except when charging unit).
2. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
3. Do not use appliance while bathing or in the shower.
4. Do not place appliance in, or drop into water or other liquid.
5. If appliance has fallen into water, do not reach for it. Unplug immediately.
Any appliance is electrically live,
DO NOT REACH
INTO THE WATER
WARNING–
electric shock, fire, or injury to persons:
1. Never leave a plugged-in appliance unattended.
2. Use close supervision when the appliance is used by, on, or near children or invalids.
3. Use appliance only for its intended use as described in this manual. Only use attach­ments recommended by the manufacturer. Do not use an extension cord to operate the appliance.
4. Never operate the appliance if it has a damaged cord or plug, is not working properly, has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to a Conair service center for examination and repair.
5. Keep the appliance cord away from heated surfaces.
6. Do not pull, twist or wrap the cord around the appliance.
7. Never drop or insert any object into any opening of the appliance.
8. Do not place the appliance on any surface while it is operating.
9. Do not use the appliance with a damaged or broken comb or with teeth missing from the blades, as injury may result. Before each use, make certain the blades are aligned properly and oiled.
10. Do not use the appliance outdoors or oper­ate where aerosol (spray) products are being used or oxygen is being administered.
To reduce the risk of burns,
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
TROUBLESHOOTING
There are several things to look for if your trim­mer fails to operate:
1. Be sure the trimmer is turned ON.
2. Make sure that the battery is properly placed in the battery compartment. Test the battery to be sure it is working.
3. Check the blades to see if they are clogged with hair clippings; if so, use the cleaning brush to remove hair.
4. If the trimmer still fails to operate, take or send it to a Conair Service Center (see war­ranty procedure and addresses).
If your rechargeable trimmer does not seem to be taking a charge, take the following troubleshooting steps before return­ing it for repair:
1. Be sure the electrical outlet is working, by plugging in another appliance to test it.
2. Make sure the electrical plug is not connected to a switch which turns power off when lights are turned off.
3. Be sure you have inserted the trim­mer properly into the charging stand, that all connections are secure, and that the trimmer switch is in the “OFF” position.
FOR HOUSEHOLD
USE ONLY
OPERATING INSTRUCTIONS
FOR YOUR MN251CS
RECHARGEABLE TRIMMER
Check to be sure which model
1. Before using your trimmer for the first time, insert the trimmer in the charging base and then plug into wall outlet and charge it for 16 hours. Always place the trimmer in the stand with the ON/OFF switch in the OFF position.
2. Always check to see if the charging light is on when the cord is connected to the trimmer and the unit is not in use.
3. Plug unit into any 120V, 60hz wall outlet.
4. The trimmer can remain plugged into the power source at all times without damage to the battery.
5. To use your trimmer, push On/Off switch upwards to “On” position.
6. After you finish using your trimmer, push down on the On/Off switch to turn the trim­mer off.
7. If, while trimmer is in use, the charge seems to be running down, simply put ON/OFF switch in OFF position. Then, insert the trimmer in the charging base and plug into wall outlet. Allow battery to recharge for several hours.
8. To maintain the full charging capacity and extend the life of the battery, it must be periodi­cally run down during normal use until it stops, then recharge.
9. The charge base may become warm while charging – this is normal.
you have purchased.
MN251CS ONLY:
BATTERY REMOVAL
CONTAINS NICKEL CADMIUM
BATTERY. MUST BE COLLECTED, RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY. DO NOT DISPOSE OF IN THE MUNICIPAL WASTE.
Remove the bat­tery cap and push the batteries out. Bring the batteries to the nearest collection center for proper disposal. DO NOT throw the battery into the normal municipal waste system.
OPERATING INSTRUCTIONS
FOR YOUR MN250CS
Battery Version Trimmer
Check to be sure which model
1. Remove the battery cover by rotating the bottom cap to the left and lifting straight off.
2. Being careful not to bend the clips, insert the positive end of the battery first, so it will slip easily into position.
3. Return the battery cover to its original position by pushing it in and rotating clockwise until you hear a small click as it locks into place.
4. To use your trimmer, push ON/OFF switch upwards to ON position.
5. After you finish using your trimmer, push down on the ON/OFF switch to turn the trim­mer off.
you have purchased.
6. For your convenience, the trimmer comes with a storage base to hold the trimmer and accessories.
*The MN250 requires 1 “AA” battery (not included).
We recommend using alkaline batteries in your trimmer because they last longer. If you are not going to use your trimmer for a long period of time, or if the battery is dead, remove the battery from the unit. This will increase the life of your trimmer.
TYPES OF BEARDS/MUSTACHES
GROWING A BEARD
OR MUSTACHE
There are three key factors that determine which beard or mustache style is most suitable for your face:
1. The shape and dimensions of your face.
2. The natural growth of your beard/ mustache.
3. The thickness of your beard/mustache. If you are unsure of the type of beard or mus-
tache that most suits your face, speak with a professional hair stylist and ask for an opinion on what style would be best. Once your beard or mustache has been styled, it is essential that you maintain its appearance. To do this,
use your shaper to trim your beard/mustache weekly.
For the best trimming results, your beard should be slightly damp (not wet) before using the trimmer. This will prevent the trimmer from removing more hair than desired.
GETTING STARTED
TO SWITCH TRIMMER HEADS
Begin with trimmer in locked position (Fig. 1). Hold the handle of the trimmer while turning the trimmer head counterclockwise until the
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
triangle on the trimmer head is aligned with the dash on the side of the handle (Fig. 2). At this point you should be able to easily lift the trimmer head from the handle (Fig. 3). To replace a trimmer head, align the triangle on the trimmer head with the dash on the side of the handle and turn clockwise until the two triangles are aligned.
OUTLINING YOUR BEARD
1. It is always best to begin with a clean, slightly damp beard.
2. After you have combed through your beard in the direction
it grows naturally, you will want to outline the desired shape, beginning under your jaw­line.
3. Attach the 3/4" trimmer head. Begin defining your beard’s shape under your chin and work upward on each side of your face toward your ears. Then define the upper outline of your beard across your cheeks, past your sideburns and toward your hairline.
NOW YOU’RE READY
TO TRIM YOUR BEARD
1. To use the 5-position comb, slide it over the trimmer blades and snap down into position. At first, until you become famil­iar with the adjustments, use the longest comb and trim setting (5/8”). (You can always go back and make your beard a little shorter.)
2. Begin trimming your beard using smooth, even strokes. Start with your sideburns and work downward toward your chin. (Never attempt to trim against the natural growth of your beard, because the hair will be cut too short.)
3. If you decide you want a closer trim, you can now adjust the 5-position comb to a shorter setting and go over your beard again until you achieve the desired length.
TO TRIM YOUR MUSTACHE
06ng9010_mn251cs.indd 106ng9010_mn251cs.indd 1 9/13/06 2:28:26 PM9/13/06 2:28:26 PM
4.
11. Mustache Comb
10. Cleaning Brush
9. Recharging/Storage Base
8. 1/4" Detail Attachment
7. 3/8" Eyebrow Attachment
6. Comb Attachment
5. Eyebrow Comb Attachment
4. Comb Attachment
3. Battery Compartment
2. On/Off Switch on Body
1. 3/4" Trimmer Attachment
11.
3.
2.
1.
BEARD/MUSTACHE TRIMMER
of purchase if the appliance is defective in work­unit free of charge for 12 months from the date Conair will repair or replace (at our option) your
WARRANTY
TWO YEAR LIMITED
manufacturer. purpose intended by the your trimmer only for the of the appliance, use To promote the long life
attachment are not removable.) ing brush provided. (Note: the blades on this Gently brush away any loose hair with clean-
To Clean The 1/4" Detail Trimmer
OF YOUR TRIMMER
TAKING CARE
into position. latch upward to lock blade blade into place. Push with small latch and slide blade assembly, realign brush provided. To replace loose hair with cleaning and lift up blade assembly. Brush away any release blade assembly. Gently push away using your thumb. Push small latch down to Hold attachment firmly,
Attachment To Clean The 3/8"
to operating position. snap blade assembly back ing brush provided. Gently loose hair with the clean­assembly will rotate upward. Brush away any Push gently upward on blade. The hinged blade Hold attachment firmly, using your thumb.
To Clean The 3/4" Trimmer
trimmer in its storage stand until the next use. that has collected in the blades. Then store the brush provided and brush away any loose hair finish using the trimmer, take the cleaning always be handled with care. Each time you made for a very special use, they should Because the trimmer blades are precision
BLADE CARE
insert trimmer more than 1" into ear canal.
surface of ear to trim protruding hairs. Never trimmer around the outer canal opening. Guide the lar motion around the ear rotate trimmer in a circu­out of the outer ear and move trimmer in and outer ear canal. Gently head no more than 1" into handle. Turn unit on. Gently insert trimmer Attach the 1" trimmer head to the trimmer
TO TRIM YOUR EAR HAIR
to ensure safe trimming. the trimmer more than 1" opening. Avoid inserting motion around the nostril the trimmer in a circular of the nostril as you rotate move trimmer in and out head into nostril. Gently handle. Turn unit on. Gently insert trimmer Attach the 1" trimmer head to the trimmer
TO TRIM YOUR NOSE HAIR
to trim. so as not to cut any hairs you do not intend and define your eyebrow. Move the unit slowly removed, you can shape short. With the comb the hair will be cut too of your eyebrow, because against the natural growth Never attempt to trim use smooth even strokes.
tion. Starting from the center of your brow, it sits securely in posi­over the attachment until Slide the eyebrow comb eyebrows a little shorter). go back and make your setting (you can always first, use the longest trim comb has two positions. At eyebrow comb to 3/8" angled attachment. This Attach the 3/8" trimmer head and then the
TO TRIM YOUR EYEBROW
your mustache. outline of the bottom of blades only, define the ment and, using the 5-way trimming attach­desired length, remove the After your mustache has been trimmed to the
FROM THE TOP DOWN
YOUR MUSTACHE
ALWAYS TRIM
ting.) closely with a shorter set­cut your mustache more can always go back and setting adjustment. (You a good idea to start with the longest trim mer blades and snap it into position. It is
3. Place the 5-position comb over the trim­tion it grows.
2. Comb through your mustache in the direc­damp mustache.
1. For best results, start with a clean, slightly
Models MN250CS & MN251CS
®
years of reliable service.
We know it will provide you with
choosing our beard/mustache trimmer.
Conair wants to thank you for
BROW AND NOSE
FOR MUSTACHE
TRIMMER
3
IN ONE
01NP061 IB-3820
Glendale, AZ 85307 7475 North Glen Harbor Blvd. Service Department Conair Corporation
East Windsor, NJ 08520 150 Milford Road Service Department Conair Corporation
Service Centers:
©Conair 2001
state to state. you may also have other rights, which vary from This warranty gives you specific legal rights, and
may not apply to you. consequential damages, so the above limitation exclusion or limitation of special, incidental, or
WHATSOEVER. Some states do not allow the OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY
may not apply to you. implied warranty lasts, so the above limitations states do not allow limitations on how long an
OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some IN DURATION TO THE 12 MONTH DURATION PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
12 months from the date of manufacture. a purchase receipt, the warranty period shall be 0937 for shipping instructions. In the absence of proof of purchase and should call 1-800-366­handling. California residents need only provide purchase receipt and $3.00 for postage and below that is nearest you, together with your defective product to the service center listed To obtain service under this warranty, return the
manship or materials.
10.
9.
6.
7. 8.
5.
MN250/251
ante, con un ajuste más corto).
RECORTE SU BIGOTE SIEMPRE
DESDE ARRIBA HACIA ABAJO
Una vez recortado el bigote a la longitud deseada, quite el accesorio de 5 posiciones y, usando las cuchillas únicamente, defina la línea inferior de su bigote.
CÓMO RECORTAR LAS CEJAS
Coloque el cabezal de 3/8" (10 mm) y luego el peine de cejas sobre este accesorio angular. Este peine tiene dos posi­ciones. Inicialmente use el ajuste más largo (Siempre podrá acortar sus cejas más adelante). Deslice el peine sobre el acceso­rio hasta que quede fijo. Comenzando en el centro de la frente, recorte con pasadas parejas y uniformes. Nunca intente recortar a contrapelo porque cortará sus cejas demasiado cortas. Quite el peine para dar forma a sus cejas y definirlas. Deslice la unidad lentamente, para no cortar cejas que no desee recortar.
CÓMO RECORTAR LOS PELOS DE
LA NARIZ
Coloque el cabezal de 1" (25 mm) sobre la manija y encienda la unidad. Inserte lentamente el cabezal en
una de las ventanas nasa­les y deslícelo despacio hacia arriba y abajo mien­tras gira la unidad con un movimiento circular alrededor de la ventana. Para evitar lastimarse, no inserte el cabezal más de 1" (25 mm).
CÓMO RECORTAR LOS PELOS DE
LAS OREJAS
Coloque el cabezal de 1" (25 mm) sobre la manija y encienda la unidad. Inserte lenta­mente el cabezal en el canal auditivo exte­rior, pero no más de 1" (25 mm). Deslícelo despacio hacia adentro y afuera, mientras gira la unidad con un mov­imiento circular alrededor de la abertura del canal. Guíe el cabezal alrededor de la superficie externa de la oreja para cortar pelos salientes. Nunca inserte el cabezal más de 1" (25 mm) en el canal auditivo.
MANTENIMIENTO DE
LA RECORTADORA
Mantenimiento de las cuchillas
Como las cuchillas de corte se fabrican con alta precisión para un uso muy especial, siem­pre deben manipularse con cuidado. Cada vez que termine de usar la unidad, limpie, con el cepillo provisto, los pelos sueltos que se hayan juntado sobre las cuchillas. Luego guarde la recortadora en su base, hasta el próximo uso.
Para limpiar el accesorio recortador de 3/4"
Sostenga el accesorio firmemente con el pulgar. Empuje la cuchilla suave­mente hacia arriba para girar el conjunto abisagrado en ese sentido. Use el cepillo provisto para limpiar los pelos sueltos. Vuelva a colocar las cuchillas en su posición de operación.
Para limpiar el accesorio de 3/8"
Sostenga el accesorio firmemente con el pul­gar. Empuje el retén hacia abajo para liberar el conjunto de cuchillas. Empuje suavemente hacia afuera y levante el conjunto. Use el cepillo provisto para limpiar los pelos sueltos. Para volver a colocar las cuchillas, alinéelas con el retén y deslícelas a su posición. Empuje el retén hacia arriba para fijarlas.
Para limpiar el accesorio recortador de detalle, de 1/4"
Use el cepillo provisto para limpiar suavemente los pelos sueltos (Nota: las cuchillas de este acceso­rio no son removibles).
Para obtener máxima vida útil de su unidad, use la recortadora únicamente para los fines previs­tos por el fabricante.
GARANTÍA LIMITADA
DE DOS AÑOS
Durante el término de 12 meses siguientes a la fecha de compra, Conair reparará o reemplazará (a su criterio) esta unidad, sin cargo algu­no, en caso de presentar defectos de materiales o fabricación.
Para obtener servicio bajo esta garantía, devuelva el producto defectuoso al Centro de Servicio listado a continuación que le quede más cercano, junto con el recibo de compra y $3.00 para franqueo y pro­cesamiento. Los residentes de California sólo deben proveer comprobante de compra y llamar al 1-800­366 0937 para recibir instrucciones de envío. En ausencia de un comprobante de compra, el período de garantía será de 12 meses contados a partir de la fecha de fabricación.
TODA GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITA, INCLUSIVE, SIN LIMITACIÓN, LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
BEARD/MUSTACHE TRIMMER
MN250/251
1.
4.
6.
2.
9.
3.
11.
1. Accesorio recortador de 3/4" (19 mm)
2. Interruptor de Encendido/Apagado
3. Receptáculo de la batería
4. Accesorio: peine
5. Accesorio: peine de cejas
6. Accesorio: peine
7. Accesorio de 3/8" (10 mm) para las cejas
8. Accesorio de detalle, de 1/4" (6 mm)
9. Base de carga y para guardar la unidad
10. Cepillo de limpieza
11. Peine de bigote
5.
7. 8.
10.
COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN FIN DETERMINADO, QUEDARÁ LIMITADA AL PERÍODO DE 12 MESES DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, QUE SE OTORGA POR ESCRITO.
Algunos estados no permiten limitar la duración de una garantía implícita, por lo cual es posible que las limitaciones mencionadas anteriormente no correspondan en ciertos casos.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN CASO, POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES NI CONSECUENTES, DE LA NATURALEZA QUE FUERAN, POR VIOLACIÓN DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA.
Algunos estados no permiten excluir ni limitar daños especiales, incidentales o consecuentes, por lo cual es posible que las limitaciones men­cionadas anteriormente no correspondan en cier­tos casos. Esta garantía otorga derechos legales específicos, pero se podrán tener otros derechos, que varían de un estado a otro.
©Conair 2001
Centros de Servicio: Conair Corporation Service Department 150 Milford Road East Windsor, NJ 08520
Conair Corporation Service Department 7475 North Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307
01NP061 IB-3820
RECORTADORA EN UNA
3
PARA BIGOTE,
CEJAS Y NARIZ
Conair le agradece su selección de
nuestra recortadora de barba y bigote.
Estamos seguros de que le prestará
muchos años de servicio confiable.
®
Modeols MN250CS y MN251CS
06ng9010_mn251cs.indd 206ng9010_mn251cs.indd 2 9/13/06 2:28:27 PM9/13/06 2:28:27 PM
Loading...