Fija el peinado
grueso o resistente
Cabello espeso,
grueso o tratado
Cabello normal a
fino o dócil
Cabello delicado,
tipo de cabello
genera una nube de iones
Aire frío
(alto/caliente)
HIGH/HOT
(bajo/tibio)
LOW/WARM
(bajo/frío)
LOW/COOL
velocidad/calor
Escoja el ajuste deseado
natural de iones.
** En comparación con los secadores con fuente
con motor DC
*En comparación con los secadores equipados
• agregar brillo
• eliminar la estática
con frizz
• neutralizar la carga positiva en el cabello
• ayudar reducir el frizz hasta en un 75%**
negativos que pueden:
LA FUNCIÓN IÓNICA
los motores ordinarios.*
aire rápido y es hasta 3 veces más duradero que
EL POTENTE MOTOR AC produce un flujo de
el peinado.
dócil mientras brindará máximo control durante
cabello resplandeciente de salud, brillante y
incluso con calor bajo. Ayudará a mantener su
Conair
seca el cabello de manera muy eficaz,
®
El secador AC Mini Pro Plus de InfinitiPRO by
removible
Filtro
de larga vida
Potente motor AC
Concentrador de aire
2 velocidades
Botón de aire frío
iónica
Tecnología
3 ajustes de temperatura
FAMILIARÍCESE CON SU SECADOR
mientras seca el cabello.
las raíces con los dedos
de apariencia natural, estruje
Para crear ondas despeinadas
HERMOSAS ONDAS
mientras seca.
poco las puntas hacia dentro
(5cm) de diámetro. Doble un
aproximadamente 2 pulgadas
cepillo redondo grande de
estire cada sección con un
Para alisar el cabello,
Trabaje sección por sección.
ALISADO
forma deseada.
cabello esté seco, péinese en la
obtener más cuerpo. Cuando el
el flujo de aire hacia la raíz para
abajo durante el secado. Dirija
cabello, incline la cabeza hacia
Para dar más volumen al
CUERPO & VOLUMEN
usando el botón de aire frío.
usando aire tibio, y luego fije el peinado
ondas, seque el cabello casi por completo
5. Cuando usa el secador para crear rizos y
de secarlo.
rocíe un poco de agua sobre el cabello antes
4. Para realizar retoques rápidos entre lavados,
precisión, utilice el concentrador de aire.
mueva el secador constantemente. Para más
el flujo de aire en una sección solamente;
3. Para no maltratar el cabello, no concentre
obstrucciones y libres de cabello.
2. Mantenga las entradas de aire del aparato sin
mientras proporcionan brillo.
a reducir la estática y a controlar el frizz
aparato genera iones negativos que ayudan
el cabello, no hacia el cuero cabelludo. El
hasta las puntas. Dirija el flujo de aire hacia
cepillo y el secador lenta y simultáneamente
hacia la parte superior del cabello. Mueva el
cabello y dirija el flujo de aire tibio/caliente
Coloque el cepillo debajo de cada sección de
simultáneamente el secador y un cepillo.
exceso de agua. Seque el cabello usando
Séquelo con una toalla para eliminar el
productos deseados. Enjuague bien.
1. Lave y acondicione su cabello con los
FUNDAMENTOS DEL SECADO
productos de peinado de calidad superior.
cabello con champúes, acondicionadores y
cabello bien mantenido. Siempre cuide su
La mejor apariencia empieza por un corte de
GUÍA PARA UN SÚPER PEINADO
autorizado para su revisión y reparación.
no ser así, regréselo a un centro de servicio
El aparato debería funcionar normalmente. De
corriente.
Luego, vuelva a conectar el cable a la toma de
desconecte el aparato y permita que se enfríe.
un mal funcionamiento. Si esto ocurriera,
saltara durante el uso, esto podría indicar
Si el aparato se apagara y el botón de reinicio
prueba
Botón de
reinicio
Botón de
funcionando correctamente.
antes de cada uso para comprobar que está
6. Pruebe el interruptor de control de potencia
servicio; no intente reajustarlo.
importante que lo regrese a nuestro centro de
5. Si el aparato se cae al agua, es muy
autorizado.
el aparato a un centro de servicio
no funciona correctamente, regrese
4. Si el interruptor de control de potencia
conectar el cable.
oprima el botón de reinicio y vuelva a
3. Para reajustarlo, desconecte el aparato,
potencia está funcionando debidamente.
significa que el interruptor de control de
“clic” y el botón de reinicio saltará; esto
2. El aparato dejará de funcionar. Se oirá un
prueba.
1. Enchufe el aparato y apriete el botón de
de detección de agua funcionen debidamente:
interruptor de control de potencia y el sistema
antes de cada uso para asegurarse de que el
si este cae al agua. Haga la prueba siguiente
inglés) que apaga el aparato inmediatamente
control de potencia (ALCI, por sus siglas en
Este aparato está dotado de un interruptor de
POTENCIA ANTES DE CADA USO
PRUEBE EL INTERRUPTOR DE CONTROL DE
podría provocar un incendio eléctrico.
mayor capacidad que la del circuito; esto
NUNCA reemplace el fusible por uno de
amperios o quemar un fusible de 15 amperios.
activar el disyuntor/interruptor de circuito de 15
el mismo fusible que otros aparatos podría
Usar este aparato en el mismo circuito o con
SECADORES DE 1600 VATIOS
GUÍA DE OPERACIÓN PARA LOS
IMPORTANTE
función de seguridad.
electricista. No intente ir en contra de esta
entra completamente, comuníquese con un
la toma de corriente, inviértala. Si aun así no
toma de corriente polarizada. Si no entra en
podrá enchufar de una sola manera en la
que la otra). Como medida de seguridad, se
clavija polarizada (una pata es más ancha
El cable de este aparato está dotado de una
corriente de 110 V a 125 V AC.
aparato ha sido diseñado para funcionar con
solamente con corriente alterna (60 Hz). Este
Para uso doméstico solamente. Utilícelo
DE OPERACIÓN
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
GUARDE ESTAS
fuera del alcance de los niños.
16. Este aparato no es un juguete; manténgalo
de voltaje.
15. No utilice este aparato con un convertidor
alejado de las entradas de aire.
durante el uso. Mantenga su cabello
14. Mantenga su cabello alejado del aparato
superficie mientras está funcionando.
13. No coloque el aparato sobre ninguna
antes de manipularlos.
durante el uso; permita que se enfríen
12. Los accesorios pueden ponerse calientes
otras áreas sensibles al calor.
11. No dirija el aire caliente hacia los ojos u
10. No utilice una extensión con este aparato.
administrando oxígeno.
productos en aerosol (spray) o donde se esté
haga funcionar donde se estén usando
9. No utilice el aparato en exteriores, ni lo
ninguna de las aberturas del aparato.
8. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en
7. No lo use mientras duerme.
elementos similares.
aberturas de aire libres de pelusas, cabellos y
donde se puedan obstruir. Mantenga las
blanda, tal como una cama o un sofá,
coloque el aparato sobre una superficie
6. Nunca bloquee las aberturas de aire ni
guardarlo.
cable alrededor del aparato, incluso para
calientes. No jale, retuerza ni enrolle el
5. Mantenga el cable alejado de superficies
revisión y reparación.
centro de servicio autorizado para su
caído, incluso en el agua; regréselo a un
si está dañado, o después de que se haya
están dañados, si no funciona correctamente,
4. No utilice este aparato si el cable o la clavija
accesorios recomendados por el fabricante.
solamente según las instrucciones. Solo use
propósito para el cual fue diseñado y
3. Utilice este aparato únicamente con el
discapacidades.
o cerca de niños o personas con ciertas
2. Este aparato no debe ser usado por, en
vigilancia mientras está conectado.
Nunca descuide/deje el aparato sin
1.
incendio o heridas:
reducir el riesgo de quemaduras, electrocución,
ADVERTENCIA – Para
inmediatamente; no toque el agua.
5. Si el aparato se cae al agua, desconéctelo
u otro líquido.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua
lavabo.
caerse o ser empujado a una bañera o un
3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda
2. No lo use en el baño o la ducha.
INMEDIATAMENTE DESPUÉS DEL USO.
1. SIEMPRE DESCONECTE EL APARATO
o lesiones por descarga eléctrica:
apagado. Para reducir el riesgo de electrocución
enchufado permanece bajo tensión, aunque esté
PELIGRO – Cualquier aparato
DEL AGUA
MANTÉNGALO ALEJADO
ANTES DE USARLO
INSTRUCCIONES
LEA TODAS LAS
básicas de seguridad, incluso las siguientes:
presencia de niños, siempre debe tomar precauciones
Al usar aparatos eléctricos, especialmente en la
IMPORTANTES
SEGURIDAD
MEDIDAS DE
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when
children are present, basic safety precautions should
always be taken, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER – Any hair dryer is
electrically live even when the switch is off. To
reduce the risk of death or injury by electric
shock:
1. ALWAYS UNPLUG IT IMMEDIATELY
AFTER USING.
2. Do not use while bathing or in the shower.
3. Do not place or store appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into water or
other liquids.
5. If an appliance falls into water, unplug it
immediately. Do not reach into the water.
WARNING – To reduce the risk of
burns, electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left
unattended when plugged in.
2. This appliance should not be used by, on,
or near children or individuals with
certain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended
use as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by
the manufacturer.
4. Never operate this appliance if it has
a damaged cord or plug, if it is not
working properly, or if it has been
dropped or damaged, or dropped into
water. Return the appliance to a Conair
Service Center for examination and
repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
Do not pull, twist, or wrap line cord
around dryer, even during storage.
6. Never block the air openings of the
appliance or place it on a soft surface, such
as a bed or couch, where the air openings
may be blocked. Keep the air openings free
of lint, hair, and the like.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into
any opening.
9. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
10. Do not use an extension cord to operate dryer.
11. Do not direct hot air toward eyes or other
heat-sensitive areas.
12. Attachments may be hot during use.
Allow them to cool before handling.
13. Do not place appliance on any surface while
it is operating.
14. While using the appliance, keep your
hair out of it. Keep your hair away from
the air inlets.
15. Do not use with a voltage converter.
16. This appliance is not a toy. Keep away from
children.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance is intended for household use.
Use on Alternating Current (60 hertz) only.
Standard dryers are designed to operate at 110
to 125 volts AC.
This appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). As a safety feature,
this plug will fit in a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact
a qualified electrician. Do not attempt to defeat
this safety feature.
IMPORTANT
1600 WATT OPERATING GUIDE
Use of this dryer on the same circuit or fuse
with other electrical products or appliances may
trip a 15 amp circuit breaker or blow a 15 amp
fuse. NEVER replace the fuse with one rated
higher than the capacity of the circuit. Doing
so could result in an electrical fire.
CHECK ALCI SAFETY FEATURE EVERY TIME
YOU USE APPLIANCE
This appliance is equipped with an Appliance
Leakage Circuit Interrupter (ALCI), a safety
feature that renders it inoperable under some
abnormal conditions, such as immersion in
water. To make sure the ALCI is functioning
properly, perform the following test. The purpose
of this test is to allow you to make sure the water
sensing system (ALCI) is working.
1. Plug in the appliance and press test button
on plug.
2. The appliance will stop working. There will be
an audible click and reset button will pop out.
This indicates the ALCI is functioning properly.
3. To reset ALCI, unit should be unplugged. Then
push reset button in and reinsert plug into outlet.
Reset
Tes t
4. If ALCI is not functioning properly, return
appliance to nearest service center.
5. It is important that if immersion occurs, this
unit be brought to a service center. Do not try
to reset.
6. Be sure to repeat test every time you use the
unit to confirm ALCI is operational.
Should the appliance go off and the reset
button pop up during use, this could indicate a
malfunction in the unit. Remove plug from outlet
and allow the appliance to cool. Reinsert plug
into outlet.
The appliance should then function normally.
If not, return to an authorized Conair Service
Center for evaluation and repair.
SUPER STYLING GUIDE
Your best looks begin with a good haircut that’s
well maintained. Always treat hair right with
superior quality shampoos, conditioners, and
finishing products.
DRYING BASICS
1. Shampoo and condition hair with products
of your choice. Rinse thoroughly. Towel-dry
hair to remove excess moisture. Using the
dryer along with your styling brush, start at
a lower setting and direct hot air through a
section of hair at a time. Move dryer steadily
across each section so that the hot air
passes through hair. Direct airflow at hair, not
scalp. Clouds of negatively charged ions will
help to reduce static electricity, control frizzy
flyaways and contribute to your hair’s shine.
2. Keep dryer’s air intake vents unobstructed
and free from hair while drying.
3. To avoid over-drying, do not concentrate
heat on any one section for an extended
length of time. Keep dryer moving as you
style. For pinpoint airflow, use the snap-on
concentrator attachment.
4. For quick touch-ups between shampoos,
dampen hair with a mist of water before
styling with the dryer.
5. When using your dryer to create curls and
waves, dry hair almost completely on a
warmer temperature setting, then finish
styling with cold shot feature to quickly close
hair shaft and lock in style.
BODY & VOLUME
To create extra volume, turn
head upside down while drying.
Position the airflow toward the
roots for maximum lift. When
hair is dry, toss head back and
brush hair into place.
STRAIGHTENING
Work with hair in sections when
creating a super-straight look.
Using a large round brush
(approximately 2" diameter),
hold hair taut in each section
and bend ends slightly under
as you dry.
MAKING WAVES
Tousled, natural-looking waves
are easily created by grasping
hair at the roots and scrunching
between fingertips while drying.
GETTING TO KNOW YOUR DRYER
Ionic
technology
Cold shot button
3 heat settings
2 speed settings
Powerful AC motor
for longer life
Removable
filter
Concentrator
®
The InfinitiPRO by Conair
is very effective, even at lower temperatures, and
helps create healthier-looking, shiny, more manageable hair with maximum styling control.
POWERFUL AC MOTOR delivers fast airflow for
styling ease and provides up to 3x longer life.*
THE IONIZING FUNCTION generates a cloud of
negative ions that can:
• help reduce frizz by up to 75%**
• neutralize the generally positive charge
on flyaway, frizzy hair
• eliminate static electricity
• contribute to shine
*When compared to other DC motor hair dryer
models.
** When compared to hair dryers with natural
ion generation.
Mini Pro Plus AC Styler
select your setting
speed/temp.
low/cool
low/warm
high/hot
cold shot
hair type
delicate, thin, or
easy-to-style hair
average to thick or
treated hair
thick, coarse or
hard-to-style hair
sets style in place for
all hair types
MODELO 359
GUÍA DE PEINADO
IB-15125
INSTRUCCIONES Y
, llame al 1-800-3-CONAIR o
®
INCLUIDO
ACCESORIO
DE 1875 VATIOS
SECADOR
MINI PRO PLUS
17PD029220
visítenos en www.conair.com/infiniti
InfinitiPRO by Conair
Para más información sobre los productos Conair o
©2017 CONAIR CORPORATION
Glendale, AZ 85307
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Service Department
CONAIR CORPORATION
CENTRO DE SERVICIO
www.conair.com/registration
Para registrar su producto, visítenos en:
SECADOR AC
que varían de un Estado a otro.
específicos y usted puede tener otros derechos
Esta garantía le otorga derechos legales
mencionadas pueden no regir para usted.
consecuentes, de modo que las limitaciones
limitación de daños especiales, incidentales o
Algunos Estados no permiten la exclusión o
OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA.
INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER
INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL
CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN
para usted.
las limitaciones mencionadas pueden no regir
duración de una garantía implícita, de modo que
Estados no permiten limitaciones sobre la
LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos
ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 48 MESES DE
Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO,
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD
INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA
O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS,
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN
de la fecha de fabricación.
período de garantía será de 48 meses a partir
envío. En ausencia del recibo de compra, el
1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones de
dar una prueba de compra y deben llamar al
Los residentes de California solo necesitan
para cubrir los gastos de manejo y envío.
compra y un cheque o giro postal de US$5.00
indicado al dorso, junto con su recibo de
regrese su aparato al Centro de Servicio
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
defectos de materiales o fabricación.
a partir de la fecha de compra si presentara
aparato sin cargo por un período de 48 meses
Conair reparará o remplazará (a su opción) su
CANADÁ SOLAMENTE)
AÑOS (VÁLIDA EN LOS EE.UU. Y EN
GARANTÍA LIMITADA DE CUATRO
...puede salvar una vida.
de falla a tierra)
flujo de electricidad.
lo conecta al aparato esté suelta y recta.
Permita que el cable cuelgue o que la junta que
No enrolle el cable alrededor del aparato.
seco y seguro, fuera del alcance de los niños.
permita que se enfríe y guárdelo en un lugar
Después de usar el aparato, desconéctelo,
ALMACENAJE – Importante
No trate de reparar este aparato.
un centro de servicio autorizado.
aparato no funciona correctamente, regréselo a
Si el cable o el aparato están dañados o si el
manera intermitente.
aparato deja de funcionar o funciona de
cable está visiblemente dañado, o si el
de usar el aparato inmediatamente si el
para asegurarse de que no está dañado. Deje
un cortocircuito. Revise el cable con frecuencia
lo conecta al aparato, produciendo su ruptura o
aparato; esto puede dañar la junta flexible que
Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el cable.
aire están limpias.
nuevo. Asegúrese de que las ventilaciones de
por 10 a 15 minutos antes de encenderlo de
desenchufe el aparato y permita que se enfríe
o lesiones personales. Si esto sucediera,
automáticamente para evitar daños al aparato
apagará el secador o cortará la temperatura
Si esto ocurriera, un sistema de seguridad
de aire están bloqueadas u obstruidas.
El secador se recalentará si las aberturas
solo se debe limpiar con un paño limpio.
aspiradora. La superficie exterior del secador
cepillo pequeño o el cepillo accesorio de una
pelusas de las aberturas de aire con un
permita que se enfríe y quite el polvo y las
Cuando sea necesario limpiarlo, desconéctelo,
correctamente, debe mantenerlo limpio.
No necesita lubricación. Para que funcione
Su secador requiere poco mantenimiento.
MANTENIMIENTO
INSTRUCCIONES DE
en inglés).
falla a tierra (GFCI, por sus siglas
con un interruptor de circuito de
las casas nuevas sean equipados
garajes y las partes exteriores de
pequeña pérdida de corriente, deteniendo el
sensible que reacciona inmediatamente a una
por sus siglas en inglés) es un dispositivo
* Un interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI
ahora mismo!
el precio es bajo! ¡No espere…instale uno
puede salvar su vida! ¡Comparado con ella,
¡Un interruptor de circuito de falla a tierra
más protección.
Un interruptor de circuito de falla a tierra ofrece
regular no le protegerán en esta situación.
Un fusible o un disyuntor/interruptor de circuito
interruptor esté en la posición de apagado.
eléctrica puede causar su muerte…aunque el
al agua mientras está conectado, una descarga
y el agua no deben juntarse. Si el aparato se cae
CIRCUITO DE FALLA A TIERRA? La electricidad
¿POR QUÉ NECESITA UN INTERRUPTOR DE
enchufes ubicados en los cuartos de baño, los
de Electricidad ahora exige que todos los
permanente que él instalará. El Código Nacional
se conecta a la toma de corriente o un sistema
sistema escoger – un sistema removible que
Su electricista le puede ayudar a decidir cuál
CIRCUITO DE FALLA A TIERRA* AHORA!
DE BAÑO, INSTALE UN INTERRUPTOR DE
¡SI DEBE USAR EL SECADOR EN EL CUARTO
INTERRUPTERS
CIRCUIT
FAULT
GROUND
(Interruptores de circuito
Este mensaje sobre los...
This message about...
GROUND
FAULT
CIRCUIT
INTERRUPTERS
...can save a life!
IF YOU MUST USE YOUR HAIR DRYER IN THE
BATHROOM, INSTALL A GFCI* NOW!
Your local electrician can help you decide
which type is best for you – a portable unit that
plugs into the electrical outlet or a permanent
unit installed by your electrician. The National
Electrical Code now requires GFCIs in the
bathrooms, garages, and outdoor outlets of all
new homes.
WHY DO YOU NEED A GFCI?
Electricity and water don’t mix.
If your hair dryer falls into water
while it’s plugged in, the electric
shock can kill you...even if the
switch is off. A regular fuse or circuit breaker
won’t protect you under these circumstances.
A GFCI offers you far greater protection.
A GFCI can save your life! Compared to that,
the price is small! Don’t wait...install one
now!
* A GFCI is a sensitive device that reacts
immediately to a small electric current leak
by stopping the electricity flow.
USER MAINTENANCE
Your dryer is virtually maintenance free. No
lubrication is needed. For proper operating
performance, the dryer must be kept clean.
When cleaning is needed, unplug the cord,
allow to cool and clean dust and lint from air
intake openings with a small brush or the brush
attachment of a vacuum cleaner. The outer
surface of the dryer should be wiped clean with
a cloth only.
Blocked or clogged air intake vents will
cause the dryer to overheat. If overheating
occurs, an automatic safety device will shut
the dryer or the heat off to prevent damage or
personal injury. If the unit or the heat turns off,
unplug the cord and allow the dryer to cool for
10 to 15 minutes before restarting. Make sure
the air vents are clean.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to be
pulled, twisted, or severely bent. Never wrap
the cord tightly around the dryer. Damage will
occur at the high flex point of entry into the
dryer, causing it to rupture and short circuit.
Inspect the cord frequently for damage. Stop
use immediately if damage is visible or unit
stops or operates intermittently.
If the cord or dryer is damaged or does not
operate properly, return it for repair to an
authorized Conair Service Representative only.
No repairs should be attempted by the consumer.
STORAGE – Important
When not in use, your dryer should be
disconnected, allowed to cool and stored in a
safe, dry location, out of reach of children. Do
not wrap line cord around dryer. Allow the cord
to hang or lie loose and straight at the point of
entry into the dryer.
LIMITED FOUR-YEAR WARRANTY
(U.S. AND CANADA ONLY)
Conair will repair or replace (at our option) your
unit free of charge for 48 months from the
date of purchase if the appliance is defective in
workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the
defective product to the service center listed
on back, together with your purchase receipt
and $5.00 for postage and handling. California
residents need only provide proof of purchase
and should call 1-800-3-CONAIR for shipping
instructions. In the absence of a purchase
receipt, the warranty period shall be 48 months
from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN
DURATION TO THE 48-MONTH DURATION OF
THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some
states do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitations
may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE
FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF
THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS
OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do
not allow the exclusion or limitation of special,
incidental, or consequential damages, so the
above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights, which vary
from state to state.
Please register this product at
www.conair.com/registration
SERVICE CENTER
CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2017 CONAIR CORPORATION
For info on any Conair or InfinitiPRO by Conair
product, call 1-800-3-CONAIR or
visit us on the web at
www.conair.com/infiniti
17PD029220
IB -15125
MINI PRO PLUS
187 5 WAT T
AC STYLER
STYLING TOOL
STYLING
ATTACHMENT
INCLUDED
®
INSTRUCTION &
STYLING GUIDE
MODEL 359