Conair i-STUBBLE Instruction Booklet

IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when children are present, take basic safety precautions, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
Keep away from water
DANGER – any appliance is electrically
live, even when the switch is off. To reduce the risk of death or injury by electric shock:
1. Unplug this appliance before cleaning.
2. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
3. Do not use while bathing or in a shower.
4. Do not place in, or drop into water or other liquids.
5. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately. Dry location use only or expose to liquid, vapor or rain.
6. Except when charging, always unplug this appliance from electrical outlet immediately after using.
7. Never operate the adapter if the specifica­tion is out of the rating.
DO NOT REACH
INTO THE WATER
WARNING – To reduce the risk of
burns, electric shock, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left unattended when plugged in. Do not pull, twist, or wrap line cord around appliance.
2. This appliance should not be used by, on or near children or individuals with certain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended purpose as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer. Do not use an extension cord to operate this appliance.
4. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working properly or if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the
appliance to a service center for examination and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
6. Never drop or insert any object into any opening on this appliance.
7. Do not place appliance on any surface while it is operating.
8. Do not use this appliance with a damaged or broken comb or with teeth missing from the blades as injury may occur. Before use, make certain blades are aligned properly. (See taking care of your trimmer).
9. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
10. Never operate the appliance with the air openings blocked or while on a soft surface, such as a bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and other debris.
11. Always attach plug to appliance first, then to outlet. To disconnect, turn all controls to “OFF”, then remove plug from outlet.
12. Avoid skin contact with moving blade.
13. Do not short the polarity (output cord), ensure jack is plugged into the unit before plugging the adapter into outlet.
14. This power unit is intended to be correctly oriented in vertical floor mount position.
15. For connection to a supply not in the U.S.A., use an attachment plug adapter of the proper configuration for the power outlet. WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
USER MANUAL
Maintain your look, everyday with the next generation in stubble control technology. The Conair For Men
i-STUBBLE™ trim has 24 ultra precise length settings, so you can maintain your preferred facial hair style at all times. Whether you’re looking for a short shadow look, a longer stubble look, or even a short beard, the i-STUBBLE
is the ultimate trimmer. The manual adjustment wheel control gives precise length adjustments from a
0.4mm-5mm shadow so you can get exactly the look you want. Its unique floating contour­ing head tracks the curves of your face for exceptional accuracy and comfort to give you an ultra precise stubble shave.
FEATURES
• Unique floating contouring head tracks the
curves of your face for exceptional accuracy and comfort.
• Manual adjustment wheel with numbered
length settings.
• Advanced power performance with long-
lasting dual battery system for reliable and fast trimming and detailing.
• Advanced blade technology with electro­chemically formed blades for extreme sharp­ness and durability.
• Protective comb guide delivers ultimate length
consistency, removable for easy cleaning.
• Ergonomic design with curved body for easy
control and complete comfort in use.
INSTRUCTIONS
FOR USE
TAKING CARE OF YOUR TRIMMER
OILING THE BLADES
About once a month you should oil the trimmer blades. It is best to do this over a piece of newspaper. Turn the trimmer on and hold it so that the blades are pointed downward. Spread one drop of oil across the blades, then turn the trimmer off and wipe away the excess oil with a soft cloth. Be careful not to use too much oil and don’t oil your trimmer more than necessary, as this could damage the motor. (Never attempt to oil the motor bearing, as it is permanently lubricated.)
KEEP OIL OUT OF REACH OF CHILDREN
IMPORTANT: CHARGING
FIRST TIME USE
• The i-STUBBLE
is so easy to use, but before you do anything you must take your time to charge the unit for 16 hours before its first use. After the first charge a full charge should take 16 hours. Maximum battery capacity will only be reached after 3 charging/ discharging cycles.
• Connect the power adaptor to the socket on
the underside of the i-STUBBLE
trimmer.
• Plug the power adaptor into a suitable outlet.
REGULAR CHARGING
• A full charge should take 16 hours and will
supply enough power for minimum 45 minutes continuous cordless use.
• In order to maintain the optimum capacity of
the rechargeable batteries, the appliance should be recharged for 16 hours every 3 months approximately.
PREPARATION FOR USE
Always inspect the i-STUBBLE
before use to ensure the cutting head is free from hair and debris and is running smoothly.
USING THE COMB GUIDE
The comb guide allows you to change the cutting length of your trimmer. You’ll need to experiment to find your preferred length, but as a guide, 0.4mm will give you very short stubble, whilst 1.6mm will give you a longer stubble look. 2mm+ will give you a short beard.
• Ensure the comb guide is correctly positioned
by pushing the comb guide gently downwards to secure into place.
• Use the manual adjustment wheel with
numbered length settings.
• The cutting lengths are in "mm" on the
manual control wheel. There are 24 length settings available: 0.4mm, 0.6, 0.8, 1.0, 1.2,
1.4, 1.6, 1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6, 2.8, 3.0, 3.2,
3.4, 3.6, 3.8, 4.0, 4.2, 4.4, 4.6, 4.8, 5.0mm.
• Select your required length – the length
setting will then remain displayed on the center wheel window.
• Push the power button to switch the
i-STUBBLE
on and begin to trim.
USING THE TRIMMER WITHOUT THE COMB GUIDE
• Using without the comb guide is ideal for
detailing/shaping and general tidying of edges, sideburns, neck, ect.
• To detach the comb guide, gently hold the
trimmer in one hand and with your thumb and index finger push up on each side of the comb guide (Fig. 1). Flip the comb guide to the back of the unit and lock it into position by clicking it securely onto the fastener on the back of the handle (Fig. 2).
• Switch the i-STUBBLE
on by pushing the
‘‘power on’’ button.
• If you are looking for an ultra close nish, you
can use the trimmer without the comb guide. This will give you an extremely short cut. IMPORTANT: please note when using the trimmer without the comb guide, the cutting length will be below 0.4mm. The length setting shown on the center wheel window will no longer be relevant when the comb guide is detached.
Fig. 1
Fig. 2
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléctricos, espe-
cialmente en la presencia de niños, debe
tomar precauciones básicas de seguridad,
entre las cuales las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
maNtÉNGaLo aLeJaDo
DeL aGUa
PARA USO DOMÉSTICO
SOLAMENTE
PELIGRO – Cualquier aparato enchu-
fado permanece bajo tensión, aunque esté
apagado.
Para reducir el riesgo de muerte o herida por
descarga:
1. Desconecte el aparato antes de limpiarlo.
2. No coloque ni guarde este producto donde
pueda caer o ser empujado a una bañera o
un lavabo.
3. No lo use en el baño o la ducha.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al
agua u otro líquido.
5. No trate de alcanzar el aparato después
de que hubiese caído al agua. Desconéctelo
inmediatamente. Utilícelo en un lugar seco
únicamente. No lo exponga a ningún tipo de
líquido, a la lluvia o al vapor.
6. Siempre desconecte el aparato inmediata-
mente después de usarlo, excepto cuando la
está cargando.
7. Siempre respete las especificaciones eléc-
tricas.
NO TOQUE EL AGUA.
ADVERTENCIA– Para reducir
el riesgo de quemaduras, electrocución,
incendio o heridas:
1. Nunca deje el aparato desatendido
mientras esté conectado. No jale, retuerza
ni enrolle el cable alrededor del aparato.
2. Este aparato no debería ser usado por
o cerca de niños o personas con alguna
discapacidad.
3. Utilice este aparato únicamente con
el propósito para el cual fue diseñado y
solamente según las instrucciones. Sólo use
accesorios recomendados por el fabricante.
No utilice una extensión con este aparato.
4. No utilice este aparato si el cordón o
la clavija estuviesen dañados, después
de que hubiese funcionado mal o que
se hubiese caído o si estuviese dañado.
Regrese el aparato a un centro de servicio
autorizado para su revisión y reparación.
5. Mantenga el cable alejado de superficies
calientes.
6. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto
en ninguna de las aberturas del aparato.
7. No coloque el aparato en ninguna
superficie mientras esté funcionando.
8. No utilice este aparato con guías o
cuchillas rotas o dañadas. Esto podría
provocar una herida. Asegúrese de que las
cuchillas estén debidamente alineadas antes
de usarlo. (Véase la sección "Instrucciones de
mantenimiento").
9. No lo utilice en exteriores, ni lo haga
funcionar donde se estén usando productos
en aerosol (spray) o donde se esté
administrando oxígeno.
10. Nunca bloquee las aberturas de aire ni
coloque el aparato en una superficie blanda,
como una cama o un sofá, donde se puedan
obstruir. Mantenga las aberturas libres de
pelusas, cabellos y elementos similares.
11. Siempre conecte el cable al aparato
antes de conectarlo a la toma de corriente.
Siempre apague el aparato (OFF) antes de
desconectarlo.
12. Evite que las cuchillas toquen la piel
cuando están moviendo.
13. No cortocircuite el cordón. Siempre
conecte el cordón al aparato antes de
enchufar el adaptador en la toma de
corriente.
14. El adaptador siempre debe usarse en
posición vertical.
15. Puede que sea necesario utilizar un
adaptador de enchufe (no incluido) para
conectar el aparato fuera de los Estados
Unidos.
ADVERTENCIA: Se advierte que las
modificaciones no aprobadas expresamente
por la autoridad competente en materia de
conformidad podrían rescindir el permiso del
usuario para operar el equipo.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
MODO DE EMPLEO
Mantenga la apariencia de una barba de
varios días todos los días gracias a la nueva
generación de cortadoras para barba corta.
La cortadora para barba corta i-STUBBLE
de Conair For Men
ofrece 24 longitudes de
corte ultra precisas, para que usted siempre
luzca su "look" favorito. Cualquier que sea su
estilo – barba de dos días, barba de tres días
o barba corta – la cortadora i-STUBBLE
es
lo último en control de corte. El regulador de
longitud corta la barba con mucha precisión
(desde 0.4 mm hasta 5 mm), para que usted
pueda conseguir exactamente la apariencia
deseada. Su cabezal flotante único se adapta
al contorno de su rostro para mayor precisión
y comodidad.
CARACTERÍSTICAS
• Cabezal flotante único que se adapta al
contorno de su rostro para mayor precisión y
comodidad.
• Disco de ajuste de longitud de corte.
• Desempeño de punta gracias a dos bate-
rías duraderas, para resultados rápidos y
fiables.
• Cuchillas moldeadas electroquímicamente,
extremadamente filosas y duraderas.
• Guía protectora, para resultados uniformes.
Extraíble para facilitar la limpieza.
• Diseño ergonómico curvo, para mayor
control y comodidad.
INSTRUCCIONES
DE USO
MANTENIMIENTO DE SU CORTADORA
LUBRICACIÓN
Lubrique las cuchillas aproximadamente una
vez al mes. Para no ensuciar, haga esto
encima de un periódico. Sostenga el aparato
al revés y enciéndalo. Coloque una gota de
aceite sobre las cuchillas, apague el aparato
y limpie el exceso de aceite con un paño
suave.
No use demasiado aceite y no lubrique el
aparato más de lo necesario. Esto podría
dañar el motor. Tampoco no intente lubricar
las piezas del motor, las cuales son lubricadas
de por vida. MANTENGA EL ACEITE FUERA
DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
IMPORTANTE: INSTRUCCIONES
DE CARGA
ANTES DEL PRIMER USO
• La cortadora i-STUBBLE
es muy fácil de
usar, pero será necesario cargarla durante 16
horas antes del primer uso. Después de la
carga inicial, cada carga demorará 16 horas.
Nota: La batería recargable alcanzará su
capacidad máxima después de 3 ciclos de
carga/descarga.
• Conecte el adaptador al enchufe ubicado
debajo del aparato.
• Enchufe el adaptador en una toma de
corriente.
INSTRUCCIONES DE CARGA
• Una carga completa dura 16 horas y
proporciona una autonomía de 45 minutos
o más.
• Para lograr un desempeño óptimo y
mantener la capacidad de las baterías
recargables, le recomendamos que cargue el
aparato durante 16 horas cada tres meses.
PREPARACIÓN
Revise el aparato antes de cada uso para
asegurarse de que el cabezal esté libre de
recortes y que el aparato funcione debida-
mente.
UTILIZACIÓN DE LA GUÍA
La guía permite ajustar la longitud de corte.
Será necesario experimentar con ella hasta
familiarizarse con las distintas longitudes
para barba de varios días (desde 0.4 mm
hasta 1.6 mm) y para barba corta (desde 2
mm).
• Asegúrese de que la guía esté debidamente
instalada, presionándola suavemente hasta
que encaje.
• Ajuste la longitud de corte al nivel deseado,
girando el disco de ajuste de longitud de
corte.
• Los ajustes indicados sobre el disco son en
"mm". El aparato ofrece 24 opciones: 0.4,
0.6, 0.8, 1.0, 1.2, 1.4, 1.6, 1.8, 2.0, 2.2, 2.4,
2.6, 2.8, 3.0, 3.2, 3.4, 3.6, 3.8, 4.0, 4.2, 4.4,
4.6, 4.8 y 5.0 mm.
• Elija la longitud deseada. El ajuste escogido
aparecerá en el centro del disco.
• Oprima el botón de encendido/apagado
para encender el aparato.
UTILIZACIÓN DE LA CORTADORA
SIN LA GUÍA
• Puede usar a cortadora sin la guía para dar
forma a la barba y dar el acabado final a las
patillas, la nuca, etc.
• Sostenga la cortadora con una mano y
empuje suavemente en cada costado de la
guía con el pulgar y el índice para aflojarla
(Fig.1). Repliegue la guía hacia atrás y
presiónela para sujetarla en la parte trasera
del aparato (Fig.2).
• Oprima el botón de encendido/apagado
para encender el aparato.
• También puede usar la cortadora sin la guía
para obtener un corte al ras. Tenga presente
que el corte será muy corto.
IMPORTANTE: Sin la guía, la longitud de corte
será por debajo de 0.4 mm, aunque el disco
indique otra longitud.
Fig. 1
Fig. 2
i-STUBBLE™ TOP TIPS
• Use on clean, dry hair.
• Trims stubble, goatees, beards and
mustaches.
• If possible, when using for the rst time, try
and grow your facial hair for a few days before cutting so you can trim down to a level that is best for you.
• Set the cutting length as required.
• It is always best to start cutting with a
longer length first, then trim again if the length is longer than desired.
• Hold the i-STUBBLE
against the hair, the teeth of the comb guide should be pointing upwards and should be flat against the face.
• Move the trimmer upwards through the hair,
a little at a time, against the direction of hair growth. The floating and contouring head will follow the curves of your face to ensure both accuracy and comfort.
• The i-STUBBLE
will work most effectively when cutting through the hair at its own speed – never force through the hair. You may experience a little resistance when trimming the neck area, where hair is thicker and grows in many different directions. This is completely normal.
• Just like shaving, extra time should be
given when trimming under the neck area, as again this is where hairs grow in many different directions.
• Never switch the trimmer off while in the hair.
CLEANING & MAINTENANCE
• Regular cleaning will maintain the high
performance of your i-STUBBLE
.
• Switch off and remove the power cord if
connected.
• Detach the comb guide by gently lifting the
front of the comb guide from both sides and flipping it over to the back of the unit and locking it into position by clicking it securely onto the fastener on the back of the handle.
• Use the cleaning brush supplied to brush
away any hair and debris. Do not use a sharp object to clean the trimmer blade.
• The blades can be removed to aid cleaning.
• To remove the blades hold the handle of the
i-STUBBLE
with one hand, place your thumb underneath the blades and push the blades away from the handle.
• Gently blow away any hair trapped beneath
the blades.
• The blades can be rinsed under the tap.
After rinsing the blades they need to be oiled. See oiling instructions below.
• Ensure the blades are dry before reattaching to
the trimmer body.
• Ensure you clean the blades after each use
and before storing away.
• It is highly recommended to oil the blades
from time to time with the oil provided. This ensures optimum cutting performance. For the first use you will need to use the oil supplied with the product, unscrew the cap and cut off the very end of the plastic tube with a pair of scissors to release the oil. To oil the blades ensure the unit is switched
Instruction Booklet
For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction booklet carefully before using.
LIMITED TWO YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option) your unit free of charge for 24 months from the date of purchase if the appliance is defective in workman­ship or materials.
To obtain service under this warranty, return the defective product to the service center listed below, together with your purchase receipt and $5.00 for postage and handling. California residents need only provide proof of purchase and should call 1-800­366-0937 for shipping instruc tions. In the absence of a purchase receipt, the warranty period shall be 24 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTIC ULAR PURPOSE , SHALL BE LIMITED IN DUR ATION TO THE 24 MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some states do not allow limitations
on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CO NAIR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDEN TAL, OR CONSEQ UENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF TH IS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER.
Some states do not allow the exclusion or limitation of special, incidental, or consequential damages, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
CONTAINS NICKEL METAL HYDRIDE BATTERIES. MUST BE COLLECTED, RECYCLED OR
DISPOSED OF PROPERLY. DO NOT DISPOSE OF IN THE MUNICIPAL WASTE.
Please register this product at: www.conair.com/registration
©2012 Conair Corporation
Service Center
Conair Corporation Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307
11PG127305
IB -11116
on. Gently squeeze the oil tube and apply 2
drops of oil onto the blades. Leave the unit on for a further few seconds to allow the oil to thoroughly spread the length of the blades. Switch off the unit and remove any excess oil by gently dabbing with a cloth.
BATTERY DISPOSAL
This appliance contains Nickel Metal Hydride
batteries. To protect the environment this appliance and its batteries must be disposed of safely. At the end of its life, please take this appliance to a recycling center, where the internal rechargeable battery should be removed by a professional and recycled separately. For more information about the recycling of electrical and battery operated appliances please contact your local council office or your household waste disposal service. For specific enquiries regarding the replace­ment of batteries in this product please contact our Conair Customer Care Line.
BATTERY REMOVAL INSTRUCTIONS
The ultimate in stubble control
FOR MEN
Model GMT880
CONSEJOS DE USO DE SU
CORTADORA i-STUBBLE
• Su barba debe estar limpia y seca.
• Ideal para cortar la barba, barba de dos
días, la perilla y el bigote.
• Le recomendamos que deje crecer su barba
durante varios días antes de usar la cortadora
por primera vez. De esta manera, podrá
probar varios ajustes hasta encontrar su
ajuste favorito.
• Elija la longitud deseada.
• Es preferible empezar con la longitud más
larga, y luego volver a acortar la barba
usando un ajuste más corto.
• Sostenga la cortadora contra el rostro, los
dientes de la guía apuntando hacia arriba y
planos contra la piel.
• Mueva la cortadora poco a poco hacia
arriba, en la dirección opuesta al crecimiento.
El cabezal flotante se adaptará al contorno de
su rostro, para mayor precisión y comodidad.
La cortadora funciona mejor cuando
corta a su propia velocidad – nunca haga
fuerza. Puede que sienta más resistencia
cuando corte el pelo en la nuca, porque en
esta zona es más grueso y crece en
direcciones opuestas. Esto es normal.
• Al igual que cuando se rasura, tome su
tiempo para cortar el pelo en esta zona.
• Siempre encienda el aparato ANTES de
acercarlo a la piel.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Una limpieza regular asegurará un
funcionamiento óptimo.
• Apague y desconecte el aparato.
• Empuje suavemente en cada costado de la
guía con el pulgar y el índice para aflojarla.
Luego, repliegue la guía y presiónela para
sujetarla en la parte trasera del aparato.
• Limpie el cabezal de corte con el cepillo de
limpieza provisto. No utilice objetos filosos
para limpiar las cuchillas.
• Las cuchillas son extraíbles, para facilitar la
limpieza.
• Para remover las cuchillas, sostenga la
cortadora con una mano, coloque el pulgar
debajo del juego de cuchillas y empuje hacia
delante.
• Sople sobre el cabezal para eliminar los
pelos atrapados bajo las cuchillas.
• Enjuague las cuchillas en agua. Después de
enjuagar las cuchillas, será necesario
lubricarlas. Véase las instrucciones de
lubricación a continuación.
• Permita que las cuchillas sequen completa-
mente antes de volver a instalarlas.
• Limpie las cuchillas después de cada uso y
antes de guardar el aparato.
• Le recomendamos que lubrique las cuchillas
regularmente, usando el aceite provisto. Esto
asegurará un rendimiento óptimo. Antes de
usar el aceite por primera vez, retire la tapa y
corte la punta del tubo con tijeras. Encienda el
aparato. Presione suavemente el tubo y vierta
dos gotas de aceite sobre las cuchillas. Deje el
aparato encendido durante unos segundos
Manual de
instrucciones
Para su seguridad y
para disfrutar plenamente
de este producto, siempre
lea las instrucciones
cuidadosamente antes
de usarlo.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
Conair reparará o remplazará (a su opción) su apa-
rato sin cargo por un período de 24 meses a partir
de la fecha de compra si presentara defectos de
materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
regrese su aparato al Centro de Servicio indicado
a continuación, junto con su recibo de compra y
un cheque o giro postal de US$5.00 por gastos de
manejo y envío. Los residentes de California sólo
necesitan dar una prueba de compra y deben lla-
mar al 1-800-366-0937 para recibir instrucciones
de envío. En ausencia del recibo de compra, el
período de garantía será de 24 meses a partir de la
fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS
POR LOS 24 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA
ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitacio-
nes sobre la duración de una garantía implícita, de
modo que las limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN
CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL
O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO
DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no per-
miten la exclusión o limitación de daños especiales,
incidentales o consecuentes, de modo que las limi-
taciones mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos
y usted puede tener otros derechos que varían de
un Estado a otro.
ESTE APARATO CONTIENE BATERÍA(S)
RECARGABLE(S) DE NÍQUEL E HIDRURO
METÁLICO, LA(S) CUAL(ES) DEBE(N)
RECICLARSE SEGÚN LAS LEYES
VIGENTES AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL.
NO TIRE LA(S) BATERÍA(S) CON EL
RESTO DE LA BASURA.
Para registrar su producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
©2012 Conair Corporation
Centro de servicio
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
11PG127305
IB-11116
para repartir el aceite sobre las cuchillas.
Apague el aparato y seque el exceso de aceite
con un paño.
RECICLAJE DE LAS BATERÍAS
Este aparato contiene baterías de níquel e
hidruro metálico (NiMH). Para proteger el
medio ambiente, estas baterías y el aparato
deben reciclarse según las leyes vigentes al
final de su vida útil. Al final de su vida útil,
lleve el aparato a un centro de reciclaje donde
un profesional removerá la batería recargable
para reciclarla por separado. Para más
información acerca del reciclaje de los
aparatos eléctricos y de las baterías,
comuníquese con las autoridades locales en
materia de reciclaje y eliminación de
desechos. Para más información sobre el
reemplazo de las baterías, comuníquese con
nuestro servicio de atención al cliente.
REMOCIÓN DE LA BATERÍA
Lo último en control de corte
FOR MEN
Modelo GMT880
1. screw plug
2. silicone plug
3. screw
4. bottom housing
5. batteries
1. cubre-orificios de tornillos
2. tapón de silicona
3. tornillo
4. parte inferior del cuerpo
5. baterías
Loading...